[gnome-bluetooth] Updated Telugu Translations done by Hari Krishna
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Telugu Translations done by Hari Krishna
- Date: Fri, 7 Oct 2011 14:09:22 +0000 (UTC)
commit bec1ed0e19441a53ea9f5e4ebbb2c8d6a88486ec
Author: krishnababu k <kkrothap redhat ocm>
Date: Fri Oct 7 19:29:00 2011 +0530
Updated Telugu Translations done by Hari Krishna
po/te.po | 398 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 234 insertions(+), 164 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ec4aa60..e785cb0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,37 +1,41 @@
# translation of gnome-bluetooth.master.te.po to Telugu
-# Copyright (C) 2011 Gnome-bluetooth
-# This file is distributed under the same license as the Gnome-bluetooth package.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
-#
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 07:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-21 20:40+0530\n"
-"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
-"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: Telugu\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-12 13:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 20:40+0530\n"
+"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
+"Language-Team: Telugu <Indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
msgid "Click to select device..."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà..."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààààààà..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:131 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
msgid "Unknown"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
-msgstr "à àààààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà àààà"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
@@ -45,9 +49,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààààààà '%s'àà
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
-msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààà, àààààà ààààà àààààààà àààà ààààààà àààààà àààà "
-"ààààààààààààààààà."
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààààààà."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
@@ -59,53 +61,53 @@ msgstr "ààà"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:72
msgid "All categories"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:74 ../properties/bluetooth.ui.h:6
msgid "Paired"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààà "
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:76
msgid "Trusted"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààà "
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:78
msgid "Not paired or trusted"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà "
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:80
msgid "Paired or trusted"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà "
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:234
msgid "Show Only Bluetooth Devices With..."
-msgstr "àààààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà..."
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààà... "
#. The device category filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:250
msgid "Device _category:"
-msgstr "ààààààà àààààà (_c):"
+msgstr "ààààààà ààààààà:(_c)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:265
msgid "Select the device category to filter"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#. The device type filter
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:279
msgid "Device _type:"
-msgstr "ààààààà àààà (_t):"
+msgstr "ààààààà àààà:(_t)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:300
msgid "Select the device type to filter"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà ààààààà ààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:306
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "àààâàààà àààààààà (àààà, àààààààà, ààà.)"
+msgstr "àààààà àààààààà (àààà, àààà àààà,àààààààà.)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:310
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
-msgstr "ààààâàààààà, ààààâàààààà ààààà ààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààà àà, àààà àààà àà ààààà àààà àààààà àààààààà "
#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
msgid "All types"
@@ -150,15 +152,15 @@ msgstr "àààà"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
msgid "Camera"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
msgid "Printer"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
msgid "Joypad"
-msgstr "ààààâàààààà"
+msgstr "ààààâàààà"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
msgid "Tablet"
@@ -166,46 +168,46 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
msgid "Video device"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+msgstr " àààààà ààààààà"
#: ../lib/plugins/geoclue.c:178
msgid "Use this GPS device for Geolocation services"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààà à GPS àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà à GPS àààààààààà àààààààààààà"
#. translators:
#. * This is in a test plugin, please make sure you add the "(test)" part,
#. * or leave untranslated
#: ../lib/plugins/test.c:53
msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
-msgstr "àà àààà àààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààà (àààààààààà)"
+msgstr "àà àààààà àààà àààààààààà àààààààààà àààààààà àààààà (ààààààà)"
#: ../applet/main.c:118
msgid "Select Device to Browse"
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../applet/main.c:122
msgid "_Browse"
-msgstr "àààààààà (_B)"
+msgstr "àààààààààà (_B)"
#: ../applet/main.c:131
msgid "Select device to browse"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../applet/main.c:281
msgid "Turn On Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà"
#: ../applet/main.c:282 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: Off"
-msgstr "àààààààà: àààààààà"
+msgstr "Bluetooth: ààà"
#: ../applet/main.c:285
msgid "Turn Off Bluetooth"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààà àààààà"
#: ../applet/main.c:286 ../applet/notify.c:159
msgid "Bluetooth: On"
-msgstr "àààààààà: àààâààààààààà"
+msgstr "àààààààà: àààààààà"
#: ../applet/main.c:291
msgid "Bluetooth: Disabled"
@@ -229,35 +231,35 @@ msgstr "àààààààààààààààààà"
#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809
msgid "Disconnect"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../applet/main.c:745 ../applet/main.c:809 ../moblin/moblin-panel.c:1002
msgid "Connect"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../applet/main.c:758
msgid "Send files..."
-msgstr "ààààààà àààà..."
+msgstr "ààààààà àààààà..."
#: ../applet/main.c:768
msgid "Browse files..."
-msgstr "ààààààà àààààààààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà..."
-#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#: ../applet/main.c:779
+msgid "Open Keyboard Preferences..."
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà..."
-#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "àààà ààààà àààâàààààà ààààààà"
+#: ../applet/main.c:787
+msgid "Open Mouse Preferences..."
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà..."
-#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "àààààà ààààààà"
+#: ../applet/main.c:797
+msgid "Open Sound Preferences..."
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààà..."
#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààà"
#. Parse command-line options
#: ../applet/main.c:869
@@ -275,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: ../applet/main.c:900
msgid "Bluetooth Applet"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../applet/notify.c:122 ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:1
#: ../moblin/main.c:129 ../moblin/main.c:141
@@ -290,23 +292,23 @@ msgstr "ààààààà '%s' à àààààààààâàà à
#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
msgid "Please enter the PIN mentioned on device %s."
-msgstr "àààààà ààààààà %s ààà ààààààààà PIN àààààààààààààà."
+msgstr "ààààààà %s ààà ààààààààà PIN àààààà àààààààààààààà."
#: ../applet/agent.c:272
#, c-format
msgid "Please confirm whether the PIN '%s' matches the one on device %s."
-msgstr "àààààà PIN '%s' ààààààà %s ààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà."
+msgstr "PIN '%s' ààààààà %s ààà ààààààààà àààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
#. translators: Whether to grant access to a particular service
#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "'%s'àà ààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "'%s'àà àààààààà àààààààà"
#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
msgid "Device %s wants access to the service '%s'."
-msgstr "%s ààààààà '%s' ààààà ààààààà àààààà ààààààààààà."
+msgstr "ààààààà %s ààà '%s' àààààààà ààààààààààà."
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
@@ -321,7 +323,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../applet/agent.c:372
msgid "Enter PIN"
-msgstr "PIN àààààààààààà"
+msgstr "PIN àààààààààààààà"
#. translators: this is a popup telling you a particular device
#. * has asked for pairing
@@ -332,45 +334,45 @@ msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààààà àà
#: ../applet/agent.c:405
msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN ààààààà"
+msgstr "PIN ààààààààààààà"
#: ../applet/agent.c:432
#, c-format
msgid "Authorization request from '%s'"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà àààààààà"
#: ../applet/agent.c:435
msgid "Check authorization"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
#: ../applet/bluetooth-applet.desktop.in.in.h:2
msgid "Bluetooth Manager applet"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:1
msgid "Bluetooth: Checking"
-msgstr "àààààààà: ààààààààààààààààà"
+msgstr "Bluetooth: ààààààààààààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:2
msgid "Browse files on device..."
msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààààààà..."
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "ààààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:4
msgid "Preferences"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:5
msgid "Quit"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààà"
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
msgid "Send files to device..."
@@ -378,23 +380,23 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà.
#: ../applet/popup-menu.ui.h:7
msgid "Set up new device..."
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà..."
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:8
msgid "Visible"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà "
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:1
msgid "_Always grant access"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà (_A)"
+msgstr "àààààààààà ààààààààâàà àààààààààààà (_A)"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:2
msgid "_Grant"
-msgstr "ààààààààà (_G)"
+msgstr "àààààààààààà (_G)"
#: ../applet/authorisation-dialogue.ui.h:3
msgid "_Reject"
-msgstr "ààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààààààààààààà (_R)"
#: ../applet/confirm-dialogue.ui.h:1
msgid "_Does not match"
@@ -406,36 +408,36 @@ msgstr "ààààààà (_M)"
#: ../applet/passkey-dialogue.ui.h:1
msgid "_Show input"
-msgstr "àààâààààâàà ààààààà (_S)"
+msgstr "àààààààâàà àààààà (_S)"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "Yes"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà "
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
msgid "No"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà "
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
-msgstr "ààààààâàààà ààààààâàà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àààààà àààà àààààààààààààà"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
msgid "No Bluetooth adapters found"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
msgid "Visibility"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà "
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
-msgstr "â%sâ ààààà ààààààààà"
+msgstr "â%sâ ààààà ààààààààà"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:1
msgid "Address"
@@ -443,29 +445,40 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:2
msgid "Browse Files..."
-msgstr "ààààààà àààààààààà..."
+msgstr "ààààààà àààààààààààà..."
#: ../properties/bluetooth.ui.h:3
msgid "Connection"
msgstr "àààààààààà"
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "àààà ààààà ààà àààààà ààààààà "
+
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
#. * enabling/disabling Bluetooth radio's on the device. Akin to the power
#. * switches in the Network UI of Moblin
#: ../properties/bluetooth.ui.h:8 ../moblin/moblin-panel.c:1603
-msgctxt "Power"
msgid "Bluetooth"
msgstr "àààààààà"
#: ../properties/bluetooth.ui.h:9
msgid "Send Files..."
-msgstr "ààààààà àààà..."
+msgstr "ààààààà àààààà..."
+
+#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ààààà ààààààà "
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààààààà"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
#: ../wizard/main.c:207 ../wizard/main.c:328
#, c-format
msgid "Pairing with '%s' cancelled"
-msgstr "'%s'àà ààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "'%s'àà ààààààà àààààààà"
#: ../wizard/main.c:247 ../moblin/moblin-panel.c:1147
#, c-format
@@ -483,7 +496,7 @@ msgstr "'%s' ààà àààààààààààààà PIN ààà
#: ../wizard/main.c:301 ../moblin/moblin-panel.c:1198
msgid "Please enter the following PIN:"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà PIN àààààààààààààà:"
+msgstr "àààààà ààààààà PIN àààààààààààààà:"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -501,13 +514,13 @@ msgstr "'%s'àà ààààààà ààààààààà"
#: ../wizard/main.c:442
#, c-format
msgid "Connecting to '%s'..."
-msgstr "'%s'àà àààààààààààààààààà..."
+msgstr "'%s'àà ààààààààààààààààààà..."
#: ../wizard/main.c:480 ../moblin/moblin-panel.c:750
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following PIN on '%s' and press âEnterâ on the keyboard:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà PIN '%s' ààà àààààààààààà àààààààà ààà âEnterâ ààààààà:"
+msgstr "àààààà ààààààà PIN '%s' ààà àààààààààààà àààààààà àààà âEnterâ ààààààà:"
#: ../wizard/main.c:482 ../moblin/moblin-panel.c:752
#, c-format
@@ -521,12 +534,12 @@ msgstr "'%s'ààà àààààà ààààààà PIN àààà
#: ../wizard/main.c:505
#, c-format
msgid "Please wait while finishing setup on device '%s'..."
-msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà..."
+msgstr "'%s' ààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà..."
#: ../wizard/main.c:523 ../moblin/moblin-panel.c:777
#, c-format
msgid "Successfully set up new device '%s'"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà '%s' ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà '%s'"
#: ../wizard/wizard.ui.h:1 ../moblin/pin.ui.h:1
msgid "'0000' (most headsets, mice and GPS devices)"
@@ -546,7 +559,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààà
#: ../wizard/wizard.ui.h:5 ../moblin/pin.ui.h:4
msgid "Custom PIN:"
-msgstr "ààààà PIN:"
+msgstr "ààààààààà PIN:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:6
msgid "Device Setup"
@@ -562,7 +575,7 @@ msgstr "ààààààà àààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:9
msgid "Do not pair"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:11 ../moblin/moblin-panel.c:1351
@@ -571,7 +584,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:12
msgid "Finishing New Device Setup"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààààà"
#. Translators: this is a PIN with a set value, such as 1111, or 0000
#: ../wizard/wizard.ui.h:14 ../moblin/pin.ui.h:6
@@ -580,7 +593,7 @@ msgstr "PIN ààààààààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:15
msgid "Introduction"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#. This is a button to answer: Does the PIN matches the one on the device?
#: ../wizard/wizard.ui.h:17 ../moblin/moblin-panel.c:1347
@@ -593,19 +606,19 @@ msgstr "PIN ààààààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
-msgstr "PIN ààààààààà...(_o)"
+msgstr "PIN ààààààààà... (_o)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
-msgstr "àà ààààààààà àààààààààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà:"
+msgstr "àààà àà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààààààà:"
#: ../wizard/wizard.ui.h:21
msgid "Select the device you want to set up"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:22
msgid "Setup Completed"
-msgstr "ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
#: ../wizard/wizard.ui.h:23
msgid ""
@@ -630,27 +643,27 @@ msgstr "àààààààà ààààà ààààààà ààà
#: ../wizard/wizard.ui.h:26 ../moblin/pin.ui.h:8
msgid "_Automatic PIN selection"
-msgstr "ààààààààà PIN ààààà (_A)"
+msgstr "ààààààààà PIN àààààà (_A)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:27
msgid "_Cancel"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààààà(_C)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:28
msgid "_Close"
-msgstr "àààààààà (_C)"
+msgstr "àààààà (_C)"
#: ../wizard/wizard.ui.h:29
msgid "_Restart Setup"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààààà (_R)"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà (_R)"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Device Setup"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
#: ../wizard/bluetooth-wizard.desktop.in.in.h:2
msgid "Setup Bluetooth devices"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../sendto/main.c:162
#, c-format
@@ -663,8 +676,8 @@ msgstr[1] "%'d ààààààà"
#, c-format
msgid "%'d minute"
msgid_plural "%'d minutes"
-msgstr[0] "%'d àààààà"
-msgstr[1] "%'d àààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààààà"
+msgstr[1] "%'d ààààààààà"
#: ../sendto/main.c:178
#, c-format
@@ -682,11 +695,11 @@ msgstr[1] "àààààààà %'d ààààà"
#: ../sendto/main.c:249
msgid "File Transfer"
-msgstr "àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../sendto/main.c:253
msgid "_Retry"
-msgstr "ààààà ààààààààààà (_R)"
+msgstr "ààà ààààààààààà (_R)"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
#: ../sendto/main.c:273
@@ -699,18 +712,18 @@ msgstr "ààààà:"
#: ../sendto/main.c:298
msgid "To:"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "àààààà:"
#: ../sendto/main.c:343 ../sendto/main.c:359
msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "àà ààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../sendto/main.c:352
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
msgstr ""
-"àààààà ààààààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààà"
+"àààààà ààààààà ààà ààààààààààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
#: ../sendto/main.c:450
#, c-format
@@ -720,152 +733,148 @@ msgstr "%s ààààààààààà"
#: ../sendto/main.c:457 ../sendto/main.c:523
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
-msgstr "%2$d àà %1$d ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "%2$d àà %1$d àààà ààààààààààà"
#: ../sendto/main.c:519
#, c-format
msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d àààà/àà"
+msgstr "%d KB/s"
#: ../sendto/main.c:521
#, c-format
msgid "%d B/s"
-msgstr "%d àà/àà"
+msgstr "%d B/s"
#: ../sendto/main.c:651
msgid "Select device to send to"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
#: ../sendto/main.c:656
msgid "_Send"
-msgstr "àààà (_S)"
+msgstr "àààààà (_S)"
#: ../sendto/main.c:700
msgid "Choose files to send"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../sendto/main.c:703
msgid "Select"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../sendto/main.c:729
msgid "Remote device to use"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../sendto/main.c:731
msgid "Remote device's name"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà: àààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà: àààààà àà àààààà àààààààà "
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
msgid "OBEX Push file transfer unsupported"
-msgstr "OBEX àààà àààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "OBEX àààààààà àààà ààààààààààààà "
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:262
msgid "Bluetooth (OBEX Push)"
-msgstr "àààààààà (OBEX Push)"
+msgstr "àààà àààà (ààààààà àààà)"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Transfer"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../sendto/bluetooth-sendto.desktop.in.in.h:2
msgid "Send files via Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../moblin/main.c:93
msgid "Run in standalone mode"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../moblin/main.c:101 ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:2
msgid "Moblin Bluetooth Panel"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
#: ../moblin/main.c:102
msgid "- Moblin Bluetooth Panel"
msgstr "- àààààààà àààààààà ààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:177
-#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààààà"
+msgstr[0] "%'d ààà"
+msgstr[1] "%'d ààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:179
-#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d àààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààà"
+msgstr[0] "%'d àààààà"
+msgstr[1] "%'d ààààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:182
-#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà"
+msgstr[0] "%'d ààààà"
+msgstr[1] "%'d ààààààà"
#. 5 hours 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:188
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
+msgstr[0] "ààààà "
+msgstr[1] "%s %s %s"
#. 2 minutes 12 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:192
#, c-format
msgctxt "time"
msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr[0] "ààààà "
+msgstr[1] "%s %s"
#. 0 seconds
#: ../moblin/moblin-panel.c:202
msgid "0 seconds"
-msgstr "0 ààààààà"
+msgstr "0 ààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:224
-#, c-format
msgid ""
"Your computer is visible on\n"
"Bluetooth for %s."
-msgstr ""
-"àà ààààààààà àààààààà àà %s ààààà\n"
-"àààààààààààààà."
+msgstr "àà àààààààààâàà %s ààààà àààààààà àààààààààààà ."
#: ../moblin/moblin-panel.c:625
#, c-format
msgid "Pairing with %s failed."
-msgstr "%s àà ààààààà ààààààààà."
+msgstr "%s ààààààààààà ààààààààààààà."
#. Translators: this is a verb (just like "Connect"), not a noun.
#: ../moblin/moblin-panel.c:986
msgid "Pair"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àà "
#: ../moblin/moblin-panel.c:1023
msgid "Browse"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààààà "
#: ../moblin/moblin-panel.c:1220
msgid "Device setup failed"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
#. Back button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1234 ../moblin/moblin-panel.c:1310
#: ../moblin/moblin-panel.c:1359 ../moblin/moblin-panel.c:1437
#: ../moblin/moblin-panel.c:1669
msgid "Back to devices"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1273
msgid "Done"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1294 ../moblin/moblin-panel.c:1331
msgid "Device setup"
@@ -877,27 +886,88 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1470
msgid "Only show:"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà:"
+msgstr "ààààààà àààààà:"
#. Button for PIN options file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1476
msgid "PIN options"
-msgstr "PIN ààààààààà"
+msgstr "PIN ààààààààà"
#. Add new button
#: ../moblin/moblin-panel.c:1520
msgid "Add a new device"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../moblin/moblin-panel.c:1621
msgid "Make visible on Bluetooth"
-msgstr "àààààààà àà ààààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àà àààààààààààààà "
#. Button for Send file
#: ../moblin/moblin-panel.c:1627
msgid "Send file from your computer"
-msgstr "àà ààààààààà ààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àà àààààààààâààààà àààààà àààààà"
#: ../moblin/bluetooth-panel.desktop.in.in.h:1
msgid "Bluetooth Manager Panel"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
+#~ msgstr "Bluetooth: ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "A Bluetooth manager for the GNOME desktop"
+#~ msgstr "GNOME àààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "translator-credits"
+#~ msgstr "àààààààà .àà<hari swecha net>"
+
+#~ msgid "GNOME Bluetooth home page"
+#~ msgstr "GNOME àààààààà ààààà ààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth Preferences"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "Output a list of currently known devices"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Bluetooth Properties"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#~| msgid "Make computer _discoverable"
+#~ msgid "Make computer _visible"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààààààààààà àààààà (_v)"
+
+#~ msgid "Friendly name"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Set up _new device..."
+#~ msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà... (_n)"
+
+#~ msgid "_Remove"
+#~ msgstr "àààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon"
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Whether to show the notification icon."
+#~ msgstr "àààààà àààààààà àààààà."
+
+#~ msgid "GConf error: %s"
+#~ msgstr "GConf ààààà: %s"
+
+#~ msgid "All further errors shown only on terminal."
+#~ msgstr "ààààà àààà ààààààà ààààààààà ààà ààààààà ààààààààà."
+
+#~| msgid "Bluetooth"
+#~ msgid "bluetooth"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "<u>Pair</u>"
+#~ msgstr "<u>àààààà</u>"
+
+#~| msgid "Connect"
+#~ msgid "<u>Connect</u>"
+#~ msgstr "<u>àààààààààààà</u>"
+
+#~| msgid "_Browse"
+#~ msgid "<u>Browse</u>"
+#~ msgstr "<u>àààààààààà</u>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]