[evolution-mapi/gnome-3-2] Updated Swedish translation



commit 9159d70ac95a31c61ab980b6e88d602a2f5ca864
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date:   Fri Oct 7 14:15:53 2011 +0200

    Updated Swedish translation

 po/sv.po |  274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 157 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e4db241..9eb6046 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:14+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:733
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:735
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Global Address List"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1119
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:235
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Ange lÃsenordet fÃr %s %s"
@@ -32,73 +32,93 @@ msgstr "Ange lÃsenordet fÃr %s %s"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:134
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
 msgid "Select username"
 msgstr "VÃlj anvÃndarnamn"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:144
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
 msgid "Full name"
 msgstr "FullstÃndigt namn"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
 msgid "Username"
 msgstr "AnvÃndarnamn"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1056
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Det finns flera anvÃndare med liknande anvÃndarnamn pà en server.\n"
+"VÃlj de du vill anvÃnda i listan nedanfÃr."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1050
 #, c-format
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "Kan inte skapa MAPI-mappar i frÃnkopplat lÃge."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:223
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
 msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
 msgstr "Server, anvÃndarnamn och domÃnnamn fÃr inte vara tomma. Fyll i dem med korrekta vÃrden."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+msgid "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with correct values."
+msgstr "DomÃnnamn (Realm) fÃr inte vara tomma nÃr Kerberos har valts. Fyll i dem med korrekta vÃrden."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Autentiseringen lyckades."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:285
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:296
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Autentiseringen misslyckades."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:374
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_DomÃnnamn:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:384
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Autentisera"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:394
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "A_nvÃnd sÃker anslutning"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:529
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "_Kerberos-autentisering"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "_DomÃnnamn:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "Personliga mappar"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:664
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:781
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:861
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa adressboken \"%s\": %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:784
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:864
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Misslyckades med att skapa adressboken \"%s\""
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:890
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att skapa kalendern \"%s\": %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:893
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:980
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Misslyckades med att skapa kalendern \"%s\""
@@ -115,75 +135,74 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Kunde inte hÃmta information om mappstorlek"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
 msgid "Folder Size"
 msgstr "Mappstorlek"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
 msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "HÃmtar mapplista..."
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "Visa storleken fÃr alla Exchange-mappar"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "InstÃllningar fÃr Exchange"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
 msgid "Folder size"
 msgstr "Mappstorlek"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Kan inte ansluta"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:736
 msgid "Searching"
 msgstr "SÃker"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2034
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1763
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1784
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1979
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1776
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1797
 msgid "Unknown error"
 msgstr "OkÃnt fel"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "Misslyckades med att ta bort publik mapp"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1815
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2324
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Misslyckades med att skapa objekt pà en server"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2048
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Misslyckades med att Ãndra objekt pà en server"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1329
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1350
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Misslyckades med att hÃmta objekt frÃn en server"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "Mellanlagrar kontakt %d"
@@ -191,14 +210,14 @@ msgstr "Mellanlagrar kontakt %d"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "Mellanlagrar kontakt %d/%d"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d"
@@ -206,109 +225,106 @@ msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d/%d"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Misslyckades med att hÃmta GAL-poster"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "LÃser in objekt i mappen %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:774
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:800
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:847
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:926
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:949
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
 #, c-format
 msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
 msgstr "Misslyckades med att hÃmta Ãndringar frÃn en server: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:805
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:852
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:931
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:954
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
 msgid "Failed to fetch changes from a server"
 msgstr "Misslyckades med hÃmtning av Ãndringar frÃn en server"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1463
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
 msgid "Could not create thread for populating cache"
 msgstr "Kunde inte skapa trÃd fÃr inmatning i mellanlager"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1525
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Kunde inte skapa mellanlagringsfilen"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1941
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
 msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
 msgstr "StÃd fÃr Ãndring av enstaka instanser fÃr ett Ãterkommande mÃte har Ãnnu inte implementerats. Ingen Ãndring gjordes till mÃtet pà servern."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2609
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Misslyckades med att hÃmta Ledig/Upptagen-data"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr "Uppdaterar lokal mellanlagring av sammandrag fÃr nya meddelanden i %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:579
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
 #, c-format
 msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
 msgstr "HÃmtar meddelande-id:n frÃn servern fÃr %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:608
 #, c-format
 msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
 msgstr "Tar bort borttagna meddelanden frÃn mellanlagring i %s"
 
 #. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:734
 #, c-format
 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
 msgstr "HÃmtar sammandragsinformation fÃr nya meddelanden i %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:869
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1390
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1381
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1391
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Detta meddelande Ãr inte tillgÃngligt i frÃnkopplat lÃge."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:886
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "HÃmtning av objekt misslyckades: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:891
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "HÃmtning av objekt misslyckades"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1096
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1095
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Kan inte lÃgga till meddelandet till mappen \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1104
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1155
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1103
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1154
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "FrÃnkopplad."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1235
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1233
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Misslyckades med att tÃmma papperskorgen: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1240
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Misslyckades med att tÃmma papperskorgen"
 
@@ -321,18 +337,18 @@ msgstr "Kan inte hÃmta meddelandet %s: %s"
 msgid "No such message"
 msgstr "Det finns inget sÃdant meddelande"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1416
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1417
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Kunde inte hÃmta meddelandet: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1422
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1435
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1423
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1436
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Kunde inte hÃmta meddelandet"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1878
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Kunde inte lÃsa in sammandrag fÃr %s"
@@ -367,8 +383,8 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
 msgstr "Kontrollera endast meddelanden i _Inbox-mappen efter skrÃppost"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "FÃr Ãtkomst till Microsoft Exchange/OpenChange-servrar med MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+msgstr "FÃr Ãtkomst till Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servrar med MAPI"
 
 #: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
 msgid "Password"
@@ -378,75 +394,75 @@ msgstr "LÃsenord"
 msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
 msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till OpenChange-servern med ett klartextlÃsenord."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:402
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:401
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Mapplistan Ãr inte tillgÃnglig i frÃnkopplat lÃge."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1063
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1057
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Kan inte skapa nya mappen \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1077
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1071
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Autentisering misslyckades"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1103
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1097
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1108
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1102
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1165
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1159
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1172
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1166
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\""
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1217
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1216
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\". Mappen finns inte."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1228
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-standardmappen \"%s\" till \"%s\"."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1256
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1281
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1255
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1280
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1342
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\" till \"%s\""
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1274
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1337
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1273
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1336
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\" till \"%s\": %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1435
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1456
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "Mappen \"%s\" hittades inte"
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1639
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:146
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1674
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI-server %s"
@@ -454,8 +470,8 @@ msgstr "Exchange MAPI-server %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:149
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1678
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Exchange MAPI-tjÃnst fÃr %s pà %s"
@@ -464,36 +480,54 @@ msgstr "Exchange MAPI-tjÃnst fÃr %s pà %s"
 #. for prompting the user if it is available.
 #. Second %s is : Username.
 #. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1677
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1701
 #, c-format
 msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 msgstr "%s Ange MAPI-lÃsenordet fÃr %s %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1692
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1719
 #, c-format
 msgid "You did not enter a password."
 msgstr "Du angav inte nÃgot lÃsenord."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1700
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1783
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
 msgstr "Kunde inte autentisera mot Exchange MAPI-server: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1703
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1786
 msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
 msgstr "Kunde inte autentisera mot Exchange MAPI-server"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:112
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:133
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Kunde inte skicka meddelande."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Kunde inte skicka meddelandet: %s"
 
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1856
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Accepterat:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1860
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "PreliminÃrt:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1864
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "AvbÃjt:"
+
 #: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Misslyckades med att logga in pà servern"
@@ -556,7 +590,13 @@ msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3432
+#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#, c-format
+msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+msgstr "Mottagaren \"%s\" Ãr tvetydlig"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Alla publika mappar"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]