[evolution-mapi] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-mapi] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 7 Oct 2011 12:15:01 +0000 (UTC)
commit 6ae2eb9d97bfad749f840aa6a4602b5ef27aa798
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Oct 7 14:14:57 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e4db241..9eb6046 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-mapi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:733
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:735
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
msgid "Global Address List"
msgstr "Global Address List"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1119
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:235
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
#, c-format
msgid "Enter Password for %s %s"
msgstr "Ange lÃsenordet fÃr %s %s"
@@ -32,73 +32,93 @@ msgstr "Ange lÃsenordet fÃr %s %s"
#. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
#. as of now does not have access to it
#. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:134
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
msgid "Select username"
msgstr "VÃlj anvÃndarnamn"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:144
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
msgid "Full name"
msgstr "FullstÃndigt namn"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:149
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
msgid "Username"
msgstr "AnvÃndarnamn"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1056
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+msgid ""
+"There are more users with similar user name on a server.\n"
+"Please select that you would like to use from the below list."
+msgstr ""
+"Det finns flera anvÃndare med liknande anvÃndarnamn pà en server.\n"
+"VÃlj de du vill anvÃnda i listan nedanfÃr."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1050
#, c-format
msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
msgstr "Kan inte skapa MAPI-mappar i frÃnkopplat lÃge."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:223
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
msgstr "Server, anvÃndarnamn och domÃnnamn fÃr inte vara tomma. Fyll i dem med korrekta vÃrden."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:279
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+msgid "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with correct values."
+msgstr "DomÃnnamn (Realm) fÃr inte vara tomma nÃr Kerberos har valts. Fyll i dem med korrekta vÃrden."
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
msgid "Authentication finished successfully."
msgstr "Autentiseringen lyckades."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:285
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:296
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
msgid "Authentication failed."
msgstr "Autentiseringen misslyckades."
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:374
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
msgid "_Domain name:"
msgstr "_DomÃnnamn:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:384
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentisera"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:394
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
msgid "_Use secure connection"
msgstr "A_nvÃnd sÃker anslutning"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:529
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+msgid "_Kerberos authentication"
+msgstr "_Kerberos-autentisering"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+msgid "_Realm name:"
+msgstr "_DomÃnnamn:"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
msgid "Personal Folders"
msgstr "Personliga mappar"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:664
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:781
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:861
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa adressboken \"%s\": %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:784
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:864
#, c-format
msgid "Failed to create address book '%s'"
msgstr "Misslyckades med att skapa adressboken \"%s\""
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:890
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:977
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa kalendern \"%s\": %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:893
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:980
#, c-format
msgid "Failed to create calendar '%s'"
msgstr "Misslyckades med att skapa kalendern \"%s\""
@@ -115,75 +135,74 @@ msgstr "Storlek"
msgid "Unable to retrieve folder size information"
msgstr "Kunde inte hÃmta information om mappstorlek"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:169
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:371
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
msgid "Folder Size"
msgstr "Mappstorlek"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:180
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
msgid "Fetching folder listâ"
msgstr "HÃmtar mapplista..."
#. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:356
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:369
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
msgid "View the size of all Exchange folders"
msgstr "Visa storleken fÃr alla Exchange-mappar"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:382
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
msgid "Exchange Settings"
msgstr "InstÃllningar fÃr Exchange"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:391
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
msgid "Folder size"
msgstr "Mappstorlek"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:577
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:431
msgid "Cannot connect"
msgstr "Kan inte ansluta"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:720
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:736
msgid "Searching"
msgstr "SÃker"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2034
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:133
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1763
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1784
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1979
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1776
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1797
msgid "Unknown error"
msgstr "OkÃnt fel"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:703
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:331
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
msgid "Failed to remove public folder"
msgstr "Misslyckades med att ta bort publik mapp"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:760
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1815
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2324
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:770
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
msgid "Failed to create item on a server"
msgstr "Misslyckades med att skapa objekt pà en server"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:886
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2048
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:896
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
msgid "Failed to modify item on a server"
msgstr "Misslyckades med att Ãndra objekt pà en server"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1033
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1150
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1329
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1350
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1043
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1109
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1160
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
msgid "Failed to fetch items from a server"
msgstr "Misslyckades med att hÃmta objekt frÃn en server"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1051
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1061
#, c-format
msgid "Caching contact %d"
msgstr "Mellanlagrar kontakt %d"
@@ -191,14 +210,14 @@ msgstr "Mellanlagrar kontakt %d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
#. The first %d is an index of the contact,
#. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1055
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1065
#, c-format
msgid "Caching contact %d/%d"
msgstr "Mellanlagrar kontakt %d/%d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:159
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d"
msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d"
@@ -206,109 +225,106 @@ msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d"
#. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
#. The first %d is an index of the GAL entry,
#. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:163
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
#, c-format
msgid "Caching GAL contact %d/%d"
msgstr "Mellanlagrar GAL-kontakt %d/%d"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:213
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
msgid "Failed to fetch GAL entries"
msgstr "Misslyckades med att hÃmta GAL-poster"
#. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:376
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
#, c-format
msgid "Loading items in folder %s"
msgstr "LÃser in objekt i mappen %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:774
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:800
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:847
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:926
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:949
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
#, c-format
msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
msgstr "Misslyckades med att hÃmta Ãndringar frÃn en server: %s"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:779
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:805
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:852
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:931
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:954
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
msgid "Failed to fetch changes from a server"
msgstr "Misslyckades med hÃmtning av Ãndringar frÃn en server"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1463
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
msgid "Could not create thread for populating cache"
msgstr "Kunde inte skapa trÃd fÃr inmatning i mellanlager"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1525
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
msgid "Could not create cache file"
msgstr "Kunde inte skapa mellanlagringsfilen"
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1941
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
msgstr "StÃd fÃr Ãndring av enstaka instanser fÃr ett Ãterkommande mÃte har Ãnnu inte implementerats. Ingen Ãndring gjordes till mÃtet pà servern."
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2609
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
msgid "Failed to get Free/Busy data"
msgstr "Misslyckades med att hÃmta Ledig/Upptagen-data"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:345
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
#, c-format
msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
msgstr "Uppdaterar lokal mellanlagring av sammandrag fÃr nya meddelanden i %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:579
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
#, c-format
msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
msgstr "HÃmtar meddelande-id:n frÃn servern fÃr %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:609
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:608
#, c-format
msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
msgstr "Tar bort borttagna meddelanden frÃn mellanlagring i %s"
#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:746
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:734
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
msgstr "HÃmtar sammandragsinformation fÃr nya meddelanden i %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:869
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1380
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1390
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1381
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1391
#, c-format
msgid "This message is not available in offline mode."
msgstr "Detta meddelande Ãr inte tillgÃngligt i frÃnkopplat lÃge."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:886
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
#, c-format
msgid "Fetching items failed: %s"
msgstr "HÃmtning av objekt misslyckades: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:891
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
msgid "Fetching items failed"
msgstr "HÃmtning av objekt misslyckades"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1096
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1095
#, c-format
msgid "Cannot append message to folder '%s'"
msgstr "Kan inte lÃgga till meddelandet till mappen \"%s\""
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1104
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1155
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1103
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1154
#, c-format
msgid "Offline."
msgstr "FrÃnkopplad."
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1235
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1233
#, c-format
msgid "Failed to empty Trash: %s"
msgstr "Misslyckades med att tÃmma papperskorgen: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1240
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
msgid "Failed to empty Trash"
msgstr "Misslyckades med att tÃmma papperskorgen"
@@ -321,18 +337,18 @@ msgstr "Kan inte hÃmta meddelandet %s: %s"
msgid "No such message"
msgstr "Det finns inget sÃdant meddelande"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1416
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1417
#, c-format
msgid "Could not get message: %s"
msgstr "Kunde inte hÃmta meddelandet: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1422
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1435
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1423
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1436
#, c-format
msgid "Could not get message"
msgstr "Kunde inte hÃmta meddelandet"
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1878
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
#, c-format
msgid "Could not load summary for %s"
msgstr "Kunde inte lÃsa in sammandrag fÃr %s"
@@ -367,8 +383,8 @@ msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
msgstr "Kontrollera endast meddelanden i _Inbox-mappen efter skrÃppost"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:70
-msgid "For accessing Microsoft Exchange/OpenChange servers using MAPI"
-msgstr "FÃr Ãtkomst till Microsoft Exchange/OpenChange-servrar med MAPI"
+msgid "For accessing Microsoft Exchange 2007/OpenChange servers via MAPI"
+msgstr "FÃr Ãtkomst till Microsoft Exchange 2007/OpenChange-servrar med MAPI"
#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:85
msgid "Password"
@@ -378,75 +394,75 @@ msgstr "LÃsenord"
msgid "This option will connect to the OpenChange server using a plaintext password."
msgstr "Detta alternativ kommer att ansluta till OpenChange-servern med ett klartextlÃsenord."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:402
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:401
#, c-format
msgid "Folder list not available in offline mode."
msgstr "Mapplistan Ãr inte tillgÃnglig i frÃnkopplat lÃge."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1063
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1057
#, c-format
msgid "Cannot create new folder '%s'"
msgstr "Kan inte skapa nya mappen \"%s\""
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1077
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1071
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autentisering misslyckades"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1103
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1097
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1108
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1102
#, c-format
msgid "Cannot create folder '%s'"
msgstr "Kan inte skapa mappen \"%s\""
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1165
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1159
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\": %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1172
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1166
#, c-format
msgid "Cannot remove folder '%s'"
msgstr "Kan inte ta bort mappen \"%s\""
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1217
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1216
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\". Mappen finns inte."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1228
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-standardmappen \"%s\" till \"%s\"."
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1256
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1281
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1255
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1280
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1342
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\" till \"%s\""
#. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
#. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1274
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1337
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1273
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1336
#, c-format
msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
msgstr "Kan inte byta namn pà MAPI-mappen \"%s\" till \"%s\": %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1435
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1456
#, c-format
msgid "Folder '%s' not found"
msgstr "Mappen \"%s\" hittades inte"
#. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1639
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:146
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1674
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
#, c-format
msgid "Exchange MAPI server %s"
msgstr "Exchange MAPI-server %s"
@@ -454,8 +470,8 @@ msgstr "Exchange MAPI-server %s"
#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
#. _username_ on _server host name__
#. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1643
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:149
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1678
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
#, c-format
msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
msgstr "Exchange MAPI-tjÃnst fÃr %s pà %s"
@@ -464,36 +480,54 @@ msgstr "Exchange MAPI-tjÃnst fÃr %s pà %s"
#. for prompting the user if it is available.
#. Second %s is : Username.
#. Third %s is : Server host name.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1677
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1701
#, c-format
msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
msgstr "%s Ange MAPI-lÃsenordet fÃr %s %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1692
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1719
#, c-format
msgid "You did not enter a password."
msgstr "Du angav inte nÃgot lÃsenord."
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1700
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1783
#, c-format
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server: %s"
msgstr "Kunde inte autentisera mot Exchange MAPI-server: %s"
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1703
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1786
msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server"
msgstr "Kunde inte autentisera mot Exchange MAPI-server"
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:112
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:133
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
#, c-format
msgid "Could not send message."
msgstr "Kunde inte skicka meddelande."
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
#, c-format
msgid "Could not send message: %s"
msgstr "Kunde inte skicka meddelandet: %s"
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1856
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Accepterat:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1860
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Tentative:"
+msgstr "PreliminÃrt:"
+
+#. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1864
+msgctxt "MeetingResp"
+msgid "Declined:"
+msgstr "AvbÃjt:"
+
#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
msgid "Failed to login into the server"
msgstr "Misslyckades med att logga in pà servern"
@@ -556,7 +590,13 @@ msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3432
+#. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#, c-format
+msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
+msgstr "Mottagaren \"%s\" Ãr tvetydlig"
+
+#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
msgid "All Public Folders"
msgstr "Alla publika mappar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]