[network-manager-pptp] Updated Swedish translation
- From: Daniel Nylander <dnylande src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Updated Swedish translation
- Date: Fri, 7 Oct 2011 09:45:48 +0000 (UTC)
commit dbf3c737b2142586d1c8b91b00208266979b457e
Author: Daniel Nylander <po danielnylander se>
Date: Fri Oct 7 11:45:44 2011 +0200
Updated Swedish translation
po/sv.po | 58 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 84ca3e4..400b1b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-09 10:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 11:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po danielnylander se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,47 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "_SekundÃrt lÃsenord:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "_AnvÃndarnamn:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "_DomÃn:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "_LÃsenord:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "Anslut anon_ymt"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "Anslut som _anvÃndare:"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "_Kom ihÃg lÃsenord fÃr denna session"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "_SekundÃrt lÃsenord:"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "_Spara lÃsenord i nyckelring"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "Vi_sa lÃsenord"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "Du mÃsta autentisera dig fÃr att komma Ãt det virtuella privata nÃtverket \"%s\"."
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "Autentisera VPN"
@@ -191,11 +171,11 @@ msgstr "_Gateway:"
msgid "_Security:"
msgstr "_SÃkerhet:"
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "Kompatibel med Microsoft och andra PPTP VPN-servrar."
@@ -305,6 +285,18 @@ msgstr "Aktivera informativ felsÃkningsloggning (kan exponera lÃsenord)"
msgid "nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
msgstr "nm-pptp-service tillhandahÃller integrerade PPTP VPN-fÃrmÃgor (kompatibla med Microsoft och andra implementationer) till NÃtverkshanterare."
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "_AnvÃndarnamn:"
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "_DomÃn:"
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "Anslut anon_ymt"
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "Anslut som _anvÃndare:"
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "_Kom ihÃg lÃsenord fÃr denna session"
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "_Spara lÃsenord i nyckelring"
#~ msgid "gtk-cancel"
#~ msgstr "Avbryt"
#~ msgid "gtk-ok"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]