[gnome-bluetooth/gnome-3-2] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth/gnome-3-2] Updated Galician translations
- Date: Thu, 6 Oct 2011 23:44:13 +0000 (UTC)
commit 81b3d74aac0ceafe2ec5c5da92d759c612e97ea0
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Fri Oct 7 01:44:04 2011 +0200
Updated Galician translations
po/gl.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e048d95..93d65a6 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -4,25 +4,25 @@
#
# AntÃn MÃixome <meixome mancomun org>, 2009.
# AntÃn MÃixome <meixome certima net>, 2010.
-# Fran Dieguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.
# Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth-master-po-gl-18070.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-04 21:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-04 21:48+0200\n"
-"Last-Translator: Fran DiÃguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-07 01:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-07 01:43+0200\n"
+"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:75
+#: ../lib/bluetooth-chooser-button.c:76
msgid "Click to select device..."
msgstr "Prema para seleccionar o dispositivoâ"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "DescoÃecido"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:172
msgid "No adapters available"
-msgstr "Non hai adaptadores dispoÃÃbeis"
+msgstr "Non hai ningÃn adaptador dispoÃÃbel"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:176 ../lib/bluetooth-chooser.c:924
msgid "Searching for devices..."
@@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "Buscando dispositivosâ"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:374
#, c-format
msgid "Remove '%s' from the list of devices?"
-msgstr "Quere eliminar Â%s da lista dos dispositivos?"
+msgstr "Quere quitar Â%s da lista de dispositivos?"
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:376
msgid ""
"If you remove the device, you will have to set it up again before next use."
msgstr ""
-"Se quere eliminar o dispositivo, terà que configuralo de novo antes do "
-"seguinte uso."
+"Se quere quitar o dispositivo terà que configuralo de novo antes de poder "
+"usalo a prÃxima vez."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:800
msgid "Device"
@@ -245,17 +245,17 @@ msgstr "Enviar ficheirosâ"
msgid "Browse files..."
msgstr "Explorar os ficheirosâ"
-#: ../applet/main.c:779
-msgid "Open Keyboard Preferences..."
-msgstr "Abrir as preferencias do tecladoâ"
+#: ../applet/main.c:779 ../properties/bluetooth.ui.h:4
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ConfiguraciÃn do teclado"
-#: ../applet/main.c:787
-msgid "Open Mouse Preferences..."
-msgstr "Abrir as preferencias do ratoâ"
+#: ../applet/main.c:787 ../properties/bluetooth.ui.h:5
+msgid "Mouse and Touchpad Settings"
+msgstr "Axustes do rato e do ÂtouchpadÂ"
-#: ../applet/main.c:797
-msgid "Open Sound Preferences..."
-msgstr "Abrir as preferencias de sonâ"
+#: ../applet/main.c:797 ../properties/bluetooth.ui.h:10
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ConfiguraciÃn do son"
#: ../applet/main.c:850
msgid "Debug"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Bluetooth: comprobando"
msgid "Browse files on device..."
msgstr "Explorar os ficheiros no dispositivoâ"
-#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:676
+#: ../applet/popup-menu.ui.h:3 ../properties/cc-bluetooth-panel.c:693
#: ../moblin/moblin-panel.c:1404 ../moblin/moblin-panel.c:1514
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -411,31 +411,31 @@ msgstr "_Coincide"
msgid "_Show input"
msgstr "_Mostrar a entrada"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "Yes"
msgstr "SÃ"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:295
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:294
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:407
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:406
msgid "Bluetooth is disabled"
msgstr "O Bluetooth està desactivado"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:412
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:411
msgid "Bluetooth is disabled by hardware switch"
msgstr "O Bluetooth està desactivado polo interruptor fÃsico"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:416
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:415
msgid "No Bluetooth adapters found"
msgstr "Non se encontrou ningÃn adaptador Bluetooth"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:526
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:543
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidade"
-#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:530
+#: ../properties/cc-bluetooth-panel.c:547
#, c-format
msgid "Visibility of â%sâ"
msgstr "Visibilidade de Â%sÂ"
@@ -452,14 +452,6 @@ msgstr "Explorar ficheirosâ"
msgid "Connection"
msgstr "ConexiÃn"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:4
-msgid "Keyboard Settings"
-msgstr "ConfiguraciÃn do teclado"
-
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:5
-msgid "Mouse and Touchpad Settings"
-msgstr "Axustes do rato e do ÂtouchpadÂ"
-
#. Translator: This string appears next to a toggle switch which controls enabling/disabling Bluetooth radio's on the device.
#. Power switch
#. Translators: This string appears next to a toggle switch which controls
@@ -474,13 +466,9 @@ msgstr "Bluetooth"
msgid "Send Files..."
msgstr "Enviar ficheirosâ"
-#: ../properties/bluetooth.ui.h:10
-msgid "Sound Settings"
-msgstr "ConfiguraciÃn do son"
-
#: ../properties/bluetooth-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Configure Bluetooth settings"
-msgstr "Configurar as opciÃns de Bluetooth"
+msgstr "Configurar preferencias de Bluetooth"
#. translators:
#. * The '%s' is the device name, for example:
@@ -608,7 +596,7 @@ msgstr "OpciÃns de PIN"
#: ../wizard/wizard.ui.h:19
msgid "PIN _options..."
-msgstr "_OpciÃns da chave de pasoâ"
+msgstr "_OpciÃns do PINâ"
#: ../wizard/wizard.ui.h:20 ../moblin/moblin-panel.c:1261
msgid "Select the additional services you want to use with your device:"
@@ -924,6 +912,15 @@ msgstr "Enviar ficheiro desde o seu computador"
msgid "Bluetooth Manager Panel"
msgstr "Panel do xestor de Bluetooth"
+#~ msgid "Open Keyboard Preferences..."
+#~ msgstr "Abrir as preferencias do tecladoâ"
+
+#~ msgid "Open Mouse Preferences..."
+#~ msgstr "Abrir as preferencias do ratoâ"
+
+#~ msgid "Open Sound Preferences..."
+#~ msgstr "Abrir as preferencias de sonâ"
+
#~ msgid "Bluetooth: Enabled"
#~ msgstr "Bluetooth: activado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]