[pybliographer] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pybliographer] Uploaded Ukranian
- Date: Thu, 6 Oct 2011 22:59:36 +0000 (UTC)
commit 7e42d4c910c7df8e820fbbe9ad72cbd911a518ef
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Fri Oct 7 01:52:38 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 785 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 472 insertions(+), 313 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 34e67fe..eb6a2cc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,76 +1,85 @@
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta renome rovno ua>, 2000.
# Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>, 2005
-#
+# Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pybliographer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 12:17+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-23 16:45+0200\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <mvd mylinux ua>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-29 11:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-06 14:33+0300\n"
+"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
+"Language-Team: translation linux org ua\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../Pyblio/Autoload.py:78
#, python-format
msgid "warning: can't import %s: %s"
msgstr "ÑÐÐÐÐ: ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ %s: %s"
-#: ../Pyblio/Config.py:50
+#: ../Pyblio/Config.py:52
#, python-format
msgid "value of `%s' should be of type %s"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ \"%s\" ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ %s"
-#: ../Pyblio/Config.py:209
+#: ../Pyblio/Config.py:212
msgid "String"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/Config.py:218
+#: ../Pyblio/Config.py:221
msgid "Boolean"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../Pyblio/Config.py:237
+#: ../Pyblio/Config.py:240
msgid "Integer"
msgstr "ÐÑÐÐ"
-#: ../Pyblio/Config.py:239
+#: ../Pyblio/Config.py:242
#, python-format
msgid "Integer under %d"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ %d"
-#: ../Pyblio/Config.py:241
+#: ../Pyblio/Config.py:244
#, python-format
msgid "Integer over %d"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ %d"
-#: ../Pyblio/Config.py:243
+#: ../Pyblio/Config.py:246
#, python-format
msgid "Integer between %d and %d"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐ %d Ñ %d"
-#: ../Pyblio/Config.py:255
+#: ../Pyblio/Config.py:258
#, python-format
msgid "Element in `%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ \"%s\""
-#: ../Pyblio/Config.py:275
+#: ../Pyblio/Config.py:278
#, python-format
msgid "Tuple (%s)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ (%s)"
-#: ../Pyblio/Config.py:296
+#: ../Pyblio/Config.py:299
#, python-format
msgid "List (%s)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (%s)"
-#: ../Pyblio/Config.py:321
+#: ../Pyblio/Config.py:324
#, python-format
msgid "Dictionary (%s, %s)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ (%s, %s)"
+#: ../Pyblio/Config.py:344
+#, python-format
+msgid "warning: could not restore setting %r to %r: %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ %r ÐÐ %r: %s"
+
#: ../Pyblio/Fields.py:261
msgid "Illegal year value"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ"
@@ -83,19 +92,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑ"
msgid "Illegal day value"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/Fields.py:463
+#: ../Pyblio/Fields.py:510
#, python-format
msgid "in %s"
msgstr "Ð %s"
# .././Pyblio/Format/BibTeX.py:345 :403
-#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:369 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:427
+#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:323 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:371
#, python-format
msgid "key `%s' is malformed"
msgstr "ÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ"
# .././Pyblio/Format/BibTeX.py:366 :387
-#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:390 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:411
+#: ../Pyblio/Format/BibTeX.py:340 ../Pyblio/Format/BibTeX.py:359
#, python-format
msgid "%s:%d: key `%s' already defined"
msgstr "%s:%d: ÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -135,72 +144,107 @@ msgid "Value:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
#. id stock label accel tooltip callback
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:131
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:145
msgid "_File"
msgstr "_ÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:132 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:179
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:146 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:195
msgid "_Edit"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:147
+msgid "_View"
+msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
# .././Pyblio/GnomeUI/Document.py:87 :101
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:133
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:148
msgid "_Cite"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:134
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:149
msgid "_Settings"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:135
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:150
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:136
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:151
msgid "Recent documents"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:140
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:154
+msgid "Open a file"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:155
msgid "Open _Location"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ _ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:146 ../glade/pyblio.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:156
+msgid "Save the current file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:161
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:8
msgid "Merge With..."
msgstr "_ÐÐ'ÑÐÐÐÑÐ Ð..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:147 ../glade/pyblio.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:162
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:7
msgid "Medline Query..."
msgstr "ÐÐÐÐÑ Medline"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:159 ../glade/pyblio.glade.h:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:170
+msgid "Add a new entry"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:174
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:12
msgid "S_ort..."
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:160 ../glade/pyblio.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:175
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:2
msgid "Cite..."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:161 ../glade/pyblio.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:175
+msgid "Cite key(s)"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:176
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:6
msgid "Format..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:163 ../glade/pyblio.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:178
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:4
msgid "Fields..."
msgstr "ÐÐÐÑ..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:165 ../glade/pyblio.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:180
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:5
msgid "Forget all changes"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:178
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:183
+msgid "_Resource"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:194
msgid "_About"
msgstr "_ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:276
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:245
+msgid "Quick search"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:319
msgid "Unnamed bibliographic database"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:360
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:402
#, python-format
msgid ""
"can't open file `%s' for writing:\n"
@@ -209,7 +253,7 @@ msgstr ""
" ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÑ:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:381
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:423
#, python-format
msgid ""
"Error while parsing `%s':\n"
@@ -218,76 +262,97 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:397
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:439
msgid "New database"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
# .././Pyblio/GnomeUI/Document.py:270 :274
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:405 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:409
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:447 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:451
msgid "[no entry]"
msgstr "[ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:406
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:448
msgid "[1 entry]"
msgstr "[1 ÐÐÐÐÑ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:407
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:449
#, python-format
msgid "[%d entries]"
msgstr "[%d ÐÐÐÐÑÑÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:410
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:452
#, python-format
msgid "[%d/1 entry]"
msgstr "[%d/1 ÐÐÐÐÑÑÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:411
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:453
#, python-format
msgid "[%d/%d entries]"
msgstr "[%d/%d ÐÐÐÐÑÑÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:416
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:458
msgid "[modified]"
msgstr "[ÐÐÑÐÐÐÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:419
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:461
#, python-format
msgid "view limited to: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ: %s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:431
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:474
msgid ""
"The database has been modified.\n"
-"Discard changes ?"
+"Discard changes?"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:478
+msgid ""
+"The database has been modified.\n"
+"Save changes?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:495
+msgid ""
+"The database has been externally modified.\n"
+"Overwrite changes ?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
#. no result.
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:456
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:524
msgid "Your query returned no result"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+#. error
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:528
+msgid "An error occured during Medline Query"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Medline"
+
#. get a new file name
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:466
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:538
msgid "Merge file"
msgstr "ÐÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
# .././Pyblio/GnomeUI/Document.py:319 :379
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:478 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:564
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:551 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:638
msgid "Open error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:502
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:575
msgid "Merge status"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. get a new file name
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:513
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:586
msgid "Open file"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:551
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:624
msgid ""
"An autosave file was found which is newer than the original file.\n"
"Do you want to restore it?"
@@ -295,8 +360,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ.\n"
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:585 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:730
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:790
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:659 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:800
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:860
#, python-format
msgid ""
"Unable to remove autosave file `%s':\n"
@@ -305,7 +370,7 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:636
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:710
#, python-format
msgid ""
"Error during autosaving:\n"
@@ -314,15 +379,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:659
-msgid ""
-"The database has been externally modified.\n"
-"Overwrite changes ?"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ?"
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:669
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:738
#, python-format
msgid ""
"Unable to save `%s':\n"
@@ -331,7 +388,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:677
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:746
msgid ""
"An internal error occured during saving\n"
"Try to Save As..."
@@ -339,12 +396,11 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ\n"
"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ \"ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ...\""
-#. get a new file name
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:691
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:761
msgid "Save As..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ..."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:697
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:767
#, python-format
msgid ""
"The file `%s' already exists.\n"
@@ -353,7 +409,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ.\n"
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:704
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:774
#, python-format
msgid ""
"During opening:\n"
@@ -362,11 +418,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:742
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:812
msgid "Reopen error"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:815
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:885
#, python-format
msgid ""
"An entry called `%s' already exists.\n"
@@ -375,40 +431,46 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ.\n"
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:852
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:922
msgid "Really remove all the entries ?"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:872
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:942
msgid "Create new entry"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:886
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:956
#, python-format
msgid "Really edit %d entries ?"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %d ÐÐÐÐÑÑÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:924
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1002
#, python-format
msgid "Remove all the %d entries ?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ %d ÐÐÐÐÑÑÐ?"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:926
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1004
#, python-format
msgid "Remove entry `%s' ?"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ \"%s\"?"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1023
+msgid ""
+"your search text must contain\n"
+"latin-1 characters only"
+msgstr "ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ latin-1"
+
# .././Pyblio/GnomeUI/Document.py:661 :668
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1013 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1021
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1102 ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1110
#, python-format
msgid ""
"Can't connect to LyX:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð LyX:\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð LyX:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1109
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1226
#, python-format
msgid ""
"Can't display documentation:\n"
@@ -417,152 +479,161 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ:\n"
"%s"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1117
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1234
msgid "This program is copyrighted under the GNU GPL"
msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ GNU GPL"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1118
-msgid "Gnome interface to the Pybliographer system."
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1235
+msgid "GNOME interface to the Pybliographer system."
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ GNOME ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Pybliographer."
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1129
-msgid "Gnome Translation Team"
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1246
+msgid "GNOME Translation Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1134
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Document.py:1251
msgid "Pybliographer Home Page"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ Pybliographer"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:39
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:35
msgid "Last Name, First Name"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ'Ñ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:40 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1301
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:39 ../glade/config1.glade.h:14
-#: ../glade/fields1.glade.h:19
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:36 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1292
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:39 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:14
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:19
msgid "Text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:137 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:984
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:133 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1003
msgid "Error in native string parsing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:316
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:312
msgid "Day"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:325
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:321
msgid "Month"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:334
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:330
msgid "Year"
msgstr "ÐÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:359
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:355
msgid "Invalid day field in date"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:367
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:363
msgid "Invalid month field in date"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:375
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:371
msgid "Invalid year field in date"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÑÑ"
#. A delete button
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:423 ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:86
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:419 ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:86
msgid "Delete"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:434 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:447
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:450
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:430 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:443
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:446
msgid "[ Drop an Entry here ]"
msgstr "[ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:523 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:236
-#: ../glade/config1.glade.h:8 ../glade/fields1.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:502
+msgid "Browse..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:525
+msgid "Select file"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:549 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:236
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:6
msgid "Entry type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:525
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:551
msgid "Key"
msgstr "ÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:574
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:600
msgid "Create Field"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
#. navigation buttons
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:579
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:605
msgid "Back"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:582
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:608
msgid "Next"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:702 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:451
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:451
msgid "Mandatory"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:702 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:452
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:452
msgid "Optional"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:702 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1216
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1207
msgid "Notes"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:702
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:728
msgid "Extra"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:881
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:909
msgid "Invalid key format"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:889
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:917
#, python-format
msgid "Key `%s' already exists"
msgstr "ÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:906
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:934
#, python-format
msgid "The `%s' field contains a non Latin-1 symbol"
msgstr "ÐÐÐÐ `%s' ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ Latin-1 ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:976
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:996
msgid "Your text contains non Latin-1 symbols"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐ Latin-1 ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:997
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1023
msgid "Edit entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
# .././Pyblio/GnomeUI/Editor.py:698 :739
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1011 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1082
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1037 ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1102
msgid "Native Editing"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1111
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1125
msgid "Standard Editing"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1238
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1229
msgid "mandatory"
msgstr "ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1304
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1295
msgid "Enter text here"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1356
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1347
msgid "New Annotation Name"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1362
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Editor.py:1353
msgid "Name of the new annotation:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ:"
@@ -573,7 +644,7 @@ msgid ""
"Cannot open URL:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ URL:\n"
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ URL:\n"
"%s"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:38
@@ -584,8 +655,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
msgid "Long Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:41 ../glade/config1.glade.h:16
-#: ../glade/fields1.glade.h:21
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:41 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:16
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -597,13 +668,13 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Date"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:124 ../glade/config1.glade.h:11
-#: ../glade/fields1.glade.h:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:124 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:11
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:10
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:127 ../glade/config1.glade.h:15
-#: ../glade/fields1.glade.h:20
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:127 ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:15
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:20
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
@@ -617,37 +688,26 @@ msgstr "ÐÐÐ'ÑÐÐÐÐ"
#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:321
msgid "Please, select an entry type from previous page."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐÐ."
#: ../Pyblio/GnomeUI/Fields.py:332
#, python-format
msgid "Fields associated with <b>%s</b> entry type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <b>%s</b>"
# :207
#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:39
msgid "File"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:74 ../glade/openurl.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:76
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:2
msgid "Bibliography type:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:91 ../Pyblio/GnomeUI/OpenURL.py:61
+#: ../Pyblio/GnomeUI/FileSelector.py:93 ../Pyblio/GnomeUI/OpenURL.py:61
msgid " - According to file suffix - "
-msgstr ""
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:104
-msgid "Add..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:106
-msgid "Edit..."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ.."
-
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Index.py:108
-msgid "Delete..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
+msgstr " â ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ â"
#. The root of the search tree is the full database
#: ../Pyblio/GnomeUI/Search.py:71
@@ -676,121 +736,82 @@ msgstr "[ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ]"
msgid "[Key Value]"
msgstr "[ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ]"
-#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:194
+#: ../Pyblio/GnomeUI/Utils.py:193
msgid "The following errors occured:\n"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
#: ../Pyblio/GnomeUI/__init__.py:45
#, python-format
msgid "This is Pybliographic %s [Python %s, Gtk %s, PyGTK %s]"
-msgstr ""
-
-#: ../Pyblio/LyX.py:37
-#, python-format
-msgid "no input pipe `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐ â Pybliographic %s [Python %s, Gtk %s, PyGTK %s]"
-#: ../Pyblio/LyX.py:43
-#, python-format
-msgid "no output pipe `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
-
-#: ../Pyblio/Open.py:95
-#, python-format
-msgid "method `%s' provides no opener"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ `%s' ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-
-# .././Pyblio/Open.py:105 :151
-#: ../Pyblio/Open.py:103 ../Pyblio/Open.py:149
-#, python-format
-msgid "File `%s' does not exist"
-msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-
-# .././Pyblio/Open.py:116 :162
-#: ../Pyblio/Open.py:114 ../Pyblio/Open.py:160
-#, python-format
-msgid "don't know how to open `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ \"%s\""
-
-#: ../Pyblio/Open.py:141
-#, python-format
-msgid "method `%s' provides no iterator"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ `%s' ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐÑ"
-
-#: ../Pyblio/Style/Parser.py:261
-#, python-format
-msgid "missing '%s' attribute"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ '%s'"
-
-#: ../Pyblio/Style/Parser.py:271
-#, python-format
-msgid "invalid opening tag: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ: %s"
-
-#: ../Pyblio/Style/Parser.py:281
-#, python-format
-msgid "invalid closing tag: %s"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐ: %s"
-
-#: ../glade/config1.glade.h:1 ../glade/fields1.glade.h:1
-#: ../glade/medline.glade.h:1 ../glade/openurl.glade.h:1
-#: ../glade/search.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:1
msgid "*"
msgstr "*"
-#: ../glade/config1.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:2
msgid "<b>Entry type</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ</b>"
-#: ../glade/config1.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:3
msgid "A"
msgstr "A"
-#: ../glade/config1.glade.h:4 ../glade/fields1.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:2
msgid "Association"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ"
-#: ../glade/config1.glade.h:5 ../glade/fields1.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:3
msgid "Datum"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../glade/config1.glade.h:6 ../glade/fields1.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:4
msgid "Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../glade/config1.glade.h:7 ../glade/fields1.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:5
msgid "Entries"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/config1.glade.h:9
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:9
msgid "FIELDS DEFINITION"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/config1.glade.h:10 ../glade/fields1.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:8
msgid "Fields "
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../glade/config1.glade.h:12 ../glade/fields1.glade.h:11
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:11
msgid "Name "
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/config1.glade.h:13
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:13
msgid "Pybliographer Configuration"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Pybliographer"
-#: ../glade/config1.glade.h:17
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/config1.glade.h:17
msgid "standard fields"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../glade/fields1.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:7
msgid "Entry types and field names configuration"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/fields1.glade.h:9
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:9
msgid "Information for <b>Article</b> entry type"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ <b>ÐÑÐÑÑÑ</b>"
-#: ../glade/fields1.glade.h:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/fields1.glade.h:12
msgid ""
"Select an entry type and specify \n"
"its associated (mandatory and\n"
@@ -799,77 +820,85 @@ msgid ""
"\n"
"\n"
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ) "
+"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÑ.\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../glade/format.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:1
msgid "Bibliography style:"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ:"
-#: ../glade/format.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:2
msgid "Format entries"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/format.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:3
msgid "Output file:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../glade/format.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:4
msgid "Output format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../glade/format.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:5
msgid "Save Formatted as"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../glade/format.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/format.glade.h:6
msgid "Style Selection"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../glade/medline.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:2
msgid "Enter your Medline Query"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ Medline"
-#: ../glade/medline.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:3
msgid "From:"
msgstr "ÐÑÐ:"
-#: ../glade/medline.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:4
msgid "Limited to:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ:"
-#: ../glade/medline.glade.h:5
-#, fuzzy
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:5
msgid ""
"Maximum number\n"
"of results:"
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ\n"
" ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ: "
-#: ../glade/medline.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:7
msgid "Medline Query"
msgstr "ÐÐÐÐÑ Medline"
-#: ../glade/medline.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:8
msgid ""
"Only items \n"
"ahead of print"
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ \n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/medline.glade.h:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:10
msgid ""
"Only items \n"
"with abstracts"
msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ \n"
+"Ð ÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../glade/medline.glade.h:12
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:12
msgid ""
"Search \n"
"PubMed for:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐ\n"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐ\n"
"Ñ PubMed: "
-#: ../glade/medline.glade.h:14
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:14
msgid ""
"Starting listing at\n"
"result number:"
@@ -877,107 +906,223 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ\n"
"Ð ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ: "
-#: ../glade/medline.glade.h:16
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:16
msgid "To:"
msgstr "ÐÐ:"
-#: ../glade/medline.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/medline.glade.h:17
msgid ""
"Use the format YYYY/MM/DD\n"
"Month and day are optional."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ YYYY/MM/DD; ÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ/ÐÐ/ÐÐ\n"
+"ÐÐÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑÑ â ÐÐÐÐÐÐ'ÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../glade/openurl.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:3
msgid "Enter the location (URI) of the file you would like to open:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ (URI) ÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../glade/openurl.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/openurl.glade.h:4
msgid "Open Location"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:1
msgid "Cite"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:3
msgid "Contents"
msgstr "ÐÐÑÑÑ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:9
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:9
msgid "Open File"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
# .././Pyblio/GnomeUI/Document.py:193 :207
-#: ../glade/pyblio.glade.h:10
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:10
msgid "Previous Documents"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:11
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:11
msgid "Pybliographer"
msgstr "Pybliographer"
# :207
-#: ../glade/pyblio.glade.h:13
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:13
msgid "Save File"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:14
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:14
msgid "Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/pyblio.glade.h:15
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:15
msgid "_Add..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../glade/pyblio.glade.h:16
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:16
msgid "_Delete..."
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÐ..."
-#: ../glade/pyblio.glade.h:17
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:17
msgid "_Edit..."
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ..."
-#: ../glade/pyblio.glade.h:18
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/pyblio.glade.in.h:18
msgid "_New"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:2
msgid "Close"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:3
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:3
msgid "Expert Search"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:4
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:4
msgid "Field"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:5
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:5
msgid "Pattern"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:6
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:6
msgid "Query"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/search.glade.h:7
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:7
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/search.glade.h:8
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/search.glade.h:8
msgid "Simple Search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
-#: ../glade/sort.glade.h:1
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:1
msgid "Select sort criterions"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../glade/sort.glade.h:2
+#: ../Pyblio/GnomeUI/glade/sort.glade.h:2
msgid "Set as default"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../Pyblio/LyX.py:37
+#, python-format
+msgid "no input pipe `%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../Pyblio/LyX.py:43
+#, python-format
+msgid "no output pipe `%s'"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+
+#: ../Pyblio/Open.py:96
+#, python-format
+msgid "method `%s' provides no opener"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ `%s' ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+# .././Pyblio/Open.py:105 :151
+#: ../Pyblio/Open.py:104 ../Pyblio/Open.py:151
+#, python-format
+msgid "File `%s' does not exist"
+msgstr "ÐÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+
+# .././Pyblio/Open.py:116 :162
+#: ../Pyblio/Open.py:115 ../Pyblio/Open.py:162
+#, python-format
+msgid "don't know how to open `%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ \"%s\""
+
+#: ../Pyblio/Open.py:143
+#, python-format
+msgid "method `%s' provides no iterator"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ `%s' ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:77
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: This URL is marked as Invalid or Approximate: %s\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: ÑÑ URL ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:81
+msgid "Determining Mime Type ... "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ Mime â"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:86
+#, python-format
+msgid "Cannot determine mime type for item %s "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ mime ÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ %s "
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:87
+#, python-format
+msgid ""
+"URL in question is: %s\n"
+"You should check the url or path given for errors.\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"URL Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ: %s\n"
+"ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:98
+msgid "Accessing resource ..."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑ â"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:116
+#, python-format
+msgid "IOError for item %s: cannot uncompress resource."
+msgstr "IOError ÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÐ %s: ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"URL: %s\n"
+"Details: %s"
+msgstr ""
+"URL: %s\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ: %s"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:137
+msgid "Starting application ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ â"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:140
+msgid "No application to view resource"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑ"
+
+#: ../Pyblio/Resource.py:141
+#, python-format
+msgid ""
+"For mime type %s, no entry found in \n"
+"configuration option resource/viewers.\n"
+"Please consider adding one.\n"
+"URL: %s"
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÑ mime %s, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÑÑÑ/ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
+"URL: %s"
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:261
+#, python-format
+msgid "missing '%s' attribute"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ '%s'"
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:271
+#, python-format
+msgid "invalid opening tag: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ: %s"
+
+#: ../Pyblio/Style/Parser.py:281
+#, python-format
+msgid "invalid closing tag: %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ: %s"
+
#: ../pybliographer.py:43
#, python-format
msgid "This is %s, version %s"
@@ -1034,7 +1179,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ: pybcheck <ÑÐÐÐ | ÐÐÑÐÐÐÐ>..."
#: ../scripts/pybcheck.py:60
#, python-format
msgid "file `%s' is ok [%d entries]"
-msgstr "ÑÐÐÐ `%s' ÐÐÐÑÑÐÐÑ [%d ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ]"
+msgstr "ÑÐÐÐ Â%s ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ [%d ÐÐÐÐÑÑÐ]"
#: ../scripts/pybcompact.py:30
msgid "usage: pybcompact <latexfile> <bibtexfiles...>"
@@ -1059,9 +1204,8 @@ msgid "usage: pybconvert <source>..<target> <input> [output]"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ: pybconvert <ÐÐÐÑÐÐÐ>..<ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ> <ÐÐÑÐ> [ÐÐÐÑÐ]"
#: ../scripts/pybconvert.py:38
-#, fuzzy
msgid "pybconvert: error: bad conversion format"
-msgstr "pybconvert: ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgstr "pybconvert: ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../scripts/pybformat.py:34
msgid ""
@@ -1075,79 +1219,85 @@ msgid ""
" -F footer, --footer=footer\tdefines a footer file\n"
" -l 'output', --list='output'\tlists the available output formats\n"
" -h, --help\t\t\tshow this help message\n"
-" -v, --version\t\t\tshow this help message\n"
" "
msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ: pybformat [ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ] <ÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ>\n"
+"\n"
+" ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ:\n"
+" -o file, --output=file\t\tÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ\n"
+" -s style, --style=style\t\tÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ \n"
+" -f format, --format=format\tÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ\n"
+" -H header, --header=header\tÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ\n"
+" -F footer, --footer=footer\tÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ\n"
+" -l 'output', --list='output'\tÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ\n"
+" -h, --help\t\t\tÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ\n"
+" "
-#: ../scripts/pybformat.py:49
+#: ../scripts/pybformat.py:48
#, python-format
msgid "pybformat: error: %s\n"
msgstr "pybformat: ÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:55
+#: ../scripts/pybformat.py:54
#, python-format
msgid "pybformat: warning: %s\n"
msgstr "pybformat: ÑÐÐÐÐ: %s\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:90 ../scripts/pybtext.py:252
+#: ../scripts/pybformat.py:93 ../scripts/pybtext.py:252
#: ../scripts/pybtext.py:278 ../scripts/pybtext.py:321
#, python-format
msgid "can't open `%s': %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ `%s': %s"
-#: ../scripts/pybformat.py:97
+#: ../scripts/pybformat.py:100
#, python-format
msgid "unknown list `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Â%sÂ"
-#: ../scripts/pybformat.py:100
+#: ../scripts/pybformat.py:103
#, python-format
msgid "pybformat: available values for `%s':"
-msgstr ""
+msgstr "pybformat: ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Â%sÂ:"
-#: ../scripts/pybformat.py:104
+#: ../scripts/pybformat.py:107
#, python-format
msgid "empty value list `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../scripts/pybformat.py:132
+#: ../scripts/pybformat.py:129
msgid "too few arguments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../scripts/pybformat.py:139 ../scripts/pybtext.py:117
-#, fuzzy, python-format
+#: ../scripts/pybformat.py:136 ../scripts/pybtext.py:117
+#, python-format
msgid "unknown output format `%s'"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../scripts/pybformat.py:152 ../scripts/pybtex.py:86
+#: ../scripts/pybformat.py:149 ../scripts/pybtex.py:86
#: ../scripts/pybtext.py:94
#, python-format
msgid "can't find style `%s'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ \"%s\""
-#: ../scripts/pybformat.py:155
+#: ../scripts/pybformat.py:152
#, python-format
msgid "pybformat: using style `%s', format `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "pybformat: ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ Â%sÂ, ÑÐÑÐÐÑ Â%sÂ\n"
-#: ../scripts/pybformat.py:170
-#, fuzzy, python-format
+#: ../scripts/pybformat.py:167
+#, python-format
msgid "can't open header `%s': %s"
-msgstr ""
-" ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÑ:\n"
-"%s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
-#: ../scripts/pybformat.py:178
-#, fuzzy, python-format
+#: ../scripts/pybformat.py:175
+#, python-format
msgid "can't open database: %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ: %s"
-#: ../scripts/pybformat.py:193
-#, fuzzy, python-format
+#: ../scripts/pybformat.py:190
+#, python-format
msgid "can't open footer `%s': %s"
-msgstr ""
-" ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ \"%s\" ÐÐ ÐÐÐÐÑ:\n"
-"%s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Â%sÂ: %s"
#: ../scripts/pybtex.py:34
msgid "usage: pybtex <latexfile> [bibtexfiles...]"
@@ -1169,49 +1319,58 @@ msgid "no style defined"
msgstr "ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../scripts/pybtext.py:41
-#, fuzzy
msgid "usage: pybtext [-o outputfile] [-s style] <textfile> <bibfiles...>"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ: pybcompact <ÑÐÐÐ latex> <ÑÐÐÐÐ bibtex...>"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ: pybtext [-o outputfile] [-s style] <textfile> <bibfiles...>"
#: ../scripts/pybtext.py:45
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "pybtext: error: %s\n"
-msgstr "pybtex: ÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
+msgstr "pybtext: ÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
#: ../scripts/pybtext.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "pybtext: warning: %s\n"
-msgstr "pybformat: ÑÐÐÐÐ: %s\n"
+msgstr "pybtext: ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ: %s\n"
#: ../scripts/pybtext.py:124
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "File already exists: `%s'"
-msgstr "ÐÐÑÑ \"%s\" ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÐÑÑ: Â%sÂ"
#: ../scripts/pybtext.py:127
#, python-format
msgid "A file with the same name already exists: `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ: Â%sÂ"
#: ../scripts/pybtext.py:178
msgid "no citation found"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ"
#: ../scripts/pybtext.py:193
#, python-format
msgid "pybtext: using style `%s', format `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "pybtext: ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Â%sÂ, ÑÐÑÐÐÑ Â%sÂ\n"
#: ../scripts/pybtext.py:316
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "can't create `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ Â%sÂ"
#: ../scripts/pybtext.py:342
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "can't remove `%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ \"%s\""
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ Â%sÂ"
#: ../scripts/pybtext.py:344
msgid "Done"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Add..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ..."
+
+#~ msgid "Edit..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ.."
+
+#~ msgid "Delete..."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]