[epiphany] Updated Latvian translation.



commit ec9b714adc32f7a87e7c859f422009143f935467
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Wed Oct 5 00:51:20 2011 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |   49 ++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 22 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index f2d1668..7853609 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -9,11 +9,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-11 21:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-15 19:57+0300\n"
-"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-04 14:36+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -814,14 +814,15 @@ msgstr "Lietotnes"
 msgid "List of installed web applications"
 msgstr "Saraksts ar instalÄtajÄm tÄmekÄa lietotnÄm"
 
-#: ../embed/ephy-request-about.c:189
+#. Note for translators: this refers to the installation date.
+#: ../embed/ephy-request-about.c:191
 msgid "Installed on:"
 msgstr "InstalÄts:"
 
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3433
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3435
 msgid "Blank page"
 msgstr "TukÅa lapa"
 
@@ -858,27 +859,21 @@ msgstr "Äaut"
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "<b>%s</b> vietnÄ esoÅÄ lapa vÄlas zinÄt tavu atraÅanÄs vietu."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2021
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2023
 msgid "None specified"
 msgstr "Nav norÄdÄts"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2030 ../embed/ephy-web-view.c:2048
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2050
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "Vai! KÄÅda, ielÄdÄjot %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2032
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
 msgid "Oops! It was not possible to show this website"
 msgstr "Vai! NeizdevÄs parÄdÄt Åo tÄmekÄa vietni"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2033
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
 #, c-format
-#| msgid ""
-#| "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The "
-#| "precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>The website at <strong>%s</"
-#| "strong> could be temporarily switched off or moved to a new address. "
-#| "Don't forget to check that your internet connection is working correctly."
-#| "</p>"
 msgid ""
 "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
 "error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
@@ -890,16 +885,16 @@ msgstr ""
 "citu adresi. Neaizmirstiet pÄrliecinÄties, vai jÅsu interneta savienojums "
 "darbojas pareizi.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2042
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2044
 msgid "Try again"
 msgstr "MÄÄiniet vÄlreiz"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2050
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
 msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
 msgstr ""
 "Vai! IespÄjams, ka ÅÄ vietne izraisÄja negaidÄtu tÄmekÄa pÄrlÅka aizvÄrÅanos"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2054
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
@@ -910,33 +905,33 @@ msgstr ""
 "</p><p>Tas varÄtu notikt atkal ja jÅs pÄrlÄdÄsiet lapu. Ja tas tÄ notiek, "
 "lÅdzu, ziÅojiet par problÄmu <strong>%s</strong> izstrÄdÄtÄjiem.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2060
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2062
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "TomÄr ielÄdÄt atkal"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2335
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2337
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2525
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2527
 msgid "Plugins"
 msgstr "SpraudÅi"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2632
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "IelÄdÄ â%sâ..."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2636
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "IelÄdÄ..."
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3637
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3639
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "%s faili"
@@ -1191,7 +1186,7 @@ msgstr "%d. %B, %H:%M"
 #.
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:269
 msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y. gada %d. %B"
+msgstr "%Y. gada %d. %b"
 
 #. impossible time or broken locale settings
 #: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]