[gimp-help-2] Updated Slovenian translation



commit 8f6c43209e85e8387839602d6bb0ecab23a08085
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Tue Oct 4 20:49:11 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 quickreference/po/sl.po | 1029 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1029 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/quickreference/po/sl.po b/quickreference/po/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..1b519ff
--- /dev/null
+++ b/quickreference/po/sl.po
@@ -0,0 +1,1029 @@
+# Slovenian translation for gimp-help-2.
+# Copyright (C) 2011 gimp-help-2's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp-help-2 package.
+# Martin Srebotnjak <miles filmsi net>, 2011, translated from scratch.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Gimp Help 2 - Keys\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-01 09:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 10:16+0100\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
+
+#: gimp-keys.xml:2(title)
+msgid "GIMP Quickreference"
+msgstr "GIMP - Hitri vodnik"
+
+#: gimp-keys.xml:5(title)
+#: gimp-keys.xml:9(action)
+msgid "Help"
+msgstr "PomoÄ"
+
+#: gimp-keys.xml:13(action)
+msgid "Context Help"
+msgstr "Kontekstna pomoÄ"
+
+#: gimp-keys.xml:20(title)
+msgid "Toolbox"
+msgstr "Orodjarna"
+
+#: gimp-keys.xml:22(title)
+msgid "Tools"
+msgstr "Orodja"
+
+#: gimp-keys.xml:24(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: gimp-keys.xml:25(action)
+msgid "Rect Select"
+msgstr "Pravokotni izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:28(key)
+#, fuzzy
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: gimp-keys.xml:29(action)
+msgid "Ellipse Select"
+msgstr "EliptiÄni izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:32(key)
+#, fuzzy
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: gimp-keys.xml:33(action)
+msgid "Free Select"
+msgstr "Prosto izbiranje"
+
+#: gimp-keys.xml:36(key)
+#, fuzzy
+msgid "Z"
+msgstr "Z"
+
+#: gimp-keys.xml:37(action)
+msgid "Fuzzy Select"
+msgstr "Mehki izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:40(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>O"
+msgstr "<shift/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:41(action)
+msgid "Select By Color"
+msgstr "Izbor po barvi"
+
+#: gimp-keys.xml:44(key)
+#, fuzzy
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: gimp-keys.xml:45(action)
+msgid "Scissors"
+msgstr "Åkarje"
+
+#: gimp-keys.xml:48(key)
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: gimp-keys.xml:49(action)
+msgid "Paths"
+msgstr "Poti"
+
+#: gimp-keys.xml:52(key)
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "P (O)"
+
+#: gimp-keys.xml:53(action)
+msgid "Color Picker"
+msgstr "Kapalka"
+
+#: gimp-keys.xml:56(key)
+#, fuzzy
+msgid "M"
+msgstr "M"
+
+#: gimp-keys.xml:57(action)
+msgid "Move"
+msgstr "Premakni"
+
+#: gimp-keys.xml:60(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>C"
+msgstr "<shift/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:61(action)
+msgid "Crop and Resize"
+msgstr "ObreÅi in spremeni velikost"
+
+#: gimp-keys.xml:64(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>R"
+msgstr "<shift/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:65(action)
+msgid "Rotate"
+msgstr "Zasukaj"
+
+#: gimp-keys.xml:68(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>T"
+msgstr "<shift/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:69(action)
+msgid "Scale"
+msgstr "Spremeni merilo"
+
+#: gimp-keys.xml:72(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>S"
+msgstr "<shift/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:73(action)
+msgid "Shear"
+msgstr "Nagni"
+
+#: gimp-keys.xml:76(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>P"
+msgstr "<shift/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:77(action)
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektiva"
+
+#: gimp-keys.xml:80(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>F"
+msgstr "<shift/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:81(action)
+msgid "Flip"
+msgstr "Prezrcali"
+
+#: gimp-keys.xml:84(key)
+#, fuzzy
+msgid "T"
+msgstr "T"
+
+#: gimp-keys.xml:85(action)
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: gimp-keys.xml:88(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>B"
+msgstr "<shift/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:89(action)
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr "Zapolni s kanglico"
+
+#: gimp-keys.xml:92(key)
+#, fuzzy
+msgid "L"
+msgstr "S (L)"
+
+#: gimp-keys.xml:93(action)
+msgid "Blend"
+msgstr "Zlij"
+
+#: gimp-keys.xml:96(key)
+#, fuzzy
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: gimp-keys.xml:97(action)
+msgid "Pencil"
+msgstr "SvinÄnik"
+
+#: gimp-keys.xml:100(key)
+#, fuzzy
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: gimp-keys.xml:101(action)
+msgid "Paintbrush"
+msgstr "Slikarski ÄopiÄ"
+
+#: gimp-keys.xml:104(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>E"
+msgstr "<shift/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:105(action)
+msgid "Eraser"
+msgstr "Radirka"
+
+#: gimp-keys.xml:108(key)
+#, fuzzy
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: gimp-keys.xml:109(action)
+msgid "Airbrush"
+msgstr "Barvna prÅilka"
+
+#: gimp-keys.xml:112(key)
+#, fuzzy
+msgid "K"
+msgstr "K"
+
+#: gimp-keys.xml:113(action)
+msgid "Ink"
+msgstr "Ärnilo"
+
+#: gimp-keys.xml:116(key)
+#, fuzzy
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: gimp-keys.xml:117(action)
+msgid "Clone"
+msgstr "Kloniraj"
+
+#: gimp-keys.xml:120(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>U"
+msgstr "<shift/>U"
+
+#: gimp-keys.xml:121(action)
+msgid "Blur/Sharpen"
+msgstr "ZabriÅi/izostri"
+
+#: gimp-keys.xml:124(key)
+msgid "S"
+msgstr "N (S)"
+
+#: gimp-keys.xml:125(action)
+msgid "Smudge"
+msgstr "RazmaÅi"
+
+#: gimp-keys.xml:128(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>D"
+msgstr "<shift/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:129(action)
+msgid "Dodge/Burn"
+msgstr "Posvetli/potemni"
+
+#: gimp-keys.xml:132(note)
+msgid "Double click on the tool buttons opens the Tool Options dialog."
+msgstr "Dvoklik gumbov orodij odpre pogovorno okno moÅnosti orodja."
+
+#: gimp-keys.xml:137(title)
+msgid "Context"
+msgstr "Kontekst"
+
+#: gimp-keys.xml:139(key)
+msgid "X"
+msgstr "X"
+
+#: gimp-keys.xml:140(action)
+#, fuzzy
+msgid "Swap Colors"
+msgstr "Zamenjaj barvi"
+
+#: gimp-keys.xml:143(key)
+#, fuzzy
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: gimp-keys.xml:144(action)
+msgid "Default Colors"
+msgstr "Privzete barve"
+
+#: gimp-keys.xml:146(note)
+#, fuzzy
+msgid "Click on the colors to change the colors."
+msgstr "Kliknite barve, Äe jih Åelite spremeniti."
+
+#: gimp-keys.xml:153(title)
+msgid "File"
+msgstr "Datoteka"
+
+#: gimp-keys.xml:156(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>N"
+msgstr "<ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:157(action)
+msgid "New image"
+msgstr "Nova slika"
+
+#: gimp-keys.xml:160(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>O"
+msgstr "<ctrl/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:161(action)
+msgid "Open image"
+msgstr "Odpri sliko"
+
+#: gimp-keys.xml:164(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/><alt/>O"
+msgstr "<ctrl/><alt/>O"
+
+#: gimp-keys.xml:165(action)
+msgid "Open image as new layer"
+msgstr "Odpri sliko kot novo plast"
+
+#: gimp-keys.xml:168(key)
+#: gimp-keys.xml:449(key)
+#: gimp-keys.xml:452(key)
+#: gimp-keys.xml:455(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>D"
+msgstr "<ctrl/>D"
+
+#: gimp-keys.xml:169(action)
+msgid "Duplicate image"
+msgstr "Podvoji sliko"
+
+#: gimp-keys.xml:172(key)
+msgid "<ctrl/>1"
+msgstr "<ctrl/>1"
+
+#: gimp-keys.xml:172(action)
+msgid "Open recent image 01"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 01"
+
+#: gimp-keys.xml:175(key)
+msgid "<ctrl/>2"
+msgstr "<ctrl/>2"
+
+#: gimp-keys.xml:175(action)
+msgid "Open recent image 02"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 02"
+
+#: gimp-keys.xml:178(key)
+msgid "<ctrl/>3"
+msgstr "<ctrl/>3"
+
+#: gimp-keys.xml:178(action)
+msgid "Open recent image 03"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 03"
+
+#: gimp-keys.xml:181(key)
+msgid "<ctrl/>4"
+msgstr "<ctrl/>4"
+
+#: gimp-keys.xml:181(action)
+msgid "Open recent image 04"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 04"
+
+#: gimp-keys.xml:184(key)
+msgid "<ctrl/>5"
+msgstr "<ctrl/>5"
+
+#: gimp-keys.xml:184(action)
+msgid "Open recent image 05"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 05"
+
+#: gimp-keys.xml:187(key)
+msgid "<ctrl/>6"
+msgstr "<ctrl/>6"
+
+#: gimp-keys.xml:187(action)
+msgid "Open recent image 06"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 06"
+
+#: gimp-keys.xml:190(key)
+msgid "<ctrl/>7"
+msgstr "<ctrl/>7"
+
+#: gimp-keys.xml:190(action)
+msgid "Open recent image 07"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 07"
+
+#: gimp-keys.xml:193(key)
+msgid "<ctrl/>8"
+msgstr "<ctrl/>8"
+
+#: gimp-keys.xml:193(action)
+msgid "Open recent image 08"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 08"
+
+#: gimp-keys.xml:196(key)
+msgid "<ctrl/>9"
+msgstr "<ctrl/>9"
+
+#: gimp-keys.xml:196(action)
+msgid "Open recent image 09"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 09"
+
+#: gimp-keys.xml:199(key)
+msgid "<ctrl/>0"
+msgstr "<ctrl/>0"
+
+#: gimp-keys.xml:199(action)
+msgid "Open recent image 10"
+msgstr "Odpri nedavno sliko 10"
+
+#: gimp-keys.xml:202(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>S"
+msgstr "<ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:202(action)
+msgid "Save image"
+msgstr "Shrani sliko"
+
+#: gimp-keys.xml:205(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>S"
+msgstr "<shift/><ctrl/>S"
+
+#: gimp-keys.xml:205(action)
+msgid "Save under a new name"
+msgstr "Shrani sliko pod novim imenom"
+
+#: gimp-keys.xml:208(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>Q"
+msgstr "<ctrl/>Q"
+
+#: gimp-keys.xml:208(action)
+msgid "Quit"
+msgstr "Izhod"
+
+#: gimp-keys.xml:215(title)
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Pogovorna okna"
+
+#: gimp-keys.xml:218(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>L"
+msgstr "<ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:218(action)
+#: gimp-keys.xml:462(title)
+msgid "Layers"
+msgstr "Plasti"
+
+#: gimp-keys.xml:221(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>B"
+msgstr "<shift/><ctrl/>B"
+
+#: gimp-keys.xml:221(action)
+msgid "Brushes"
+msgstr "ÄopiÄi"
+
+#: gimp-keys.xml:224(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>P"
+msgstr "<shift/><ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:224(action)
+msgid "Patterns"
+msgstr "Vzorci"
+
+#: gimp-keys.xml:227(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>G"
+msgstr "<ctrl/>G"
+
+#: gimp-keys.xml:227(action)
+msgid "Gradients"
+msgstr "Prelivi"
+
+#: gimp-keys.xml:230(key)
+#: gimp-keys.xml:395(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>T"
+msgstr "<shift/><ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:230(action)
+msgid "Tool-Options"
+msgstr "Orodja-MoÅnosti"
+
+#: gimp-keys.xml:233(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>P"
+msgstr "<ctrl/>P"
+
+#: gimp-keys.xml:233(action)
+msgid "Palettes"
+msgstr "Palete"
+
+#: gimp-keys.xml:236(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>I"
+msgstr "<shift/><ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:236(action)
+msgid "Info window"
+msgstr "Okno s podatki"
+
+#: gimp-keys.xml:239(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>N"
+msgstr "<shift/><ctrl/>N"
+
+#: gimp-keys.xml:239(action)
+msgid "Navigation window"
+msgstr "Okno Krmarja"
+
+#: gimp-keys.xml:241(note)
+#, fuzzy
+msgid "These open a new dialog window if it wasn't open yet, otherwise the corresponding dialog gets focus."
+msgstr "Odprejo novo pogovorno okno, Äe Åe ni bilo odprto, sicer dobi pozornost ustrezno pogovorno okno."
+
+#: gimp-keys.xml:249(title)
+msgid "Within a Dialog"
+msgstr "V okviru pogovornega okna"
+
+#: gimp-keys.xml:251(key)
+#: gimp-keys.xml:328(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>W"
+msgstr "<ctrl/>W"
+
+#: gimp-keys.xml:252(action)
+msgid "Close the window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: gimp-keys.xml:255(action)
+#, fuzzy
+msgid "Jump to next widget"
+msgstr "SkoÄi na naslednji gradnik"
+
+#: gimp-keys.xml:258(action)
+#, fuzzy
+msgid "Jump to previous widget"
+msgstr "SkoÄi na prejÅnji gradnik"
+
+#: gimp-keys.xml:262(action)
+msgid "Set the new value"
+msgstr "DoloÄite novo vrednost"
+
+#: gimp-keys.xml:265(note)
+#, fuzzy
+msgid "This accepts the new value you typed in a text field and returns focus to canvas."
+msgstr "S tem sprejme novo vrednost, ki ste jo vnesli v polje z besedilom, in vrne pozornost na platno."
+
+#: gimp-keys.xml:271(action)
+#, fuzzy
+msgid "Activate current button or list"
+msgstr "Aktiviraj trenuten gumb ali seznam"
+
+#: gimp-keys.xml:276(action)
+#, fuzzy
+msgid "In a multi-tab dialog, switch tabs"
+msgstr "V veÄ zavihkovnem pogovornem oknu preklopite med zavihki"
+
+#: gimp-keys.xml:282(title)
+msgid "Within a File Dialog"
+msgstr "V okviru pogovornega okna datotek"
+
+#: gimp-keys.xml:284(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>L"
+msgstr "<shift/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:284(action)
+msgid "Open Location"
+msgstr "Odpri naslov"
+
+#: gimp-keys.xml:287(action)
+msgid "Up-Folder"
+msgstr "Mapa viÅje"
+
+#: gimp-keys.xml:290(action)
+msgid "Down-Folder"
+msgstr "Mapa niÅje"
+
+#: gimp-keys.xml:293(action)
+msgid "Home-Folder"
+msgstr "DomaÄa mapa"
+
+#: gimp-keys.xml:296(action)
+msgid "Close Dialog"
+msgstr "Zapri pogovorno okno"
+
+#: gimp-keys.xml:307(title)
+msgid "View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: gimp-keys.xml:309(title)
+msgid "Window"
+msgstr "Okno"
+
+#: gimp-keys.xml:310(note)
+#, fuzzy
+msgid "Menus can also be activated by Alt with the letter underscored in the menu name."
+msgstr "Menije lahko aktivirate tudi z Alt in Ärko, podÄrtano v imenu menija."
+
+#: gimp-keys.xml:315(action)
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Glavni meni"
+
+#: gimp-keys.xml:319(action)
+msgid "Drop-down Menu"
+msgstr "Spustni meni"
+
+#: gimp-keys.xml:322(action)
+msgid "Toggle fullscreen"
+msgstr "VkljuÄi/izkljuÄi celozaslonski pogled"
+
+#: gimp-keys.xml:325(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>Q"
+msgstr "<shift/>Q"
+
+#: gimp-keys.xml:325(action)
+#, fuzzy
+msgid "Toggle quickmask"
+msgstr "VkljuÄi/izkljuÄi hitro masko"
+
+#: gimp-keys.xml:328(action)
+msgid "Close document window"
+msgstr "Zapri okno dokumenta"
+
+#: gimp-keys.xml:333(title)
+#: gimp-keys.xml:351(action)
+msgid "Zoom"
+msgstr "PoveÄava"
+
+#: gimp-keys.xml:335(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: gimp-keys.xml:335(action)
+#: gimp-keys.xml:530(action)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "PribliÅaj / poveÄaj"
+
+#: gimp-keys.xml:338(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: gimp-keys.xml:338(action)
+#: gimp-keys.xml:533(action)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oddalji / pomanjÅaj"
+
+#: gimp-keys.xml:341(key)
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: gimp-keys.xml:341(action)
+msgid "Zoom 1:1"
+msgstr "1:1"
+
+#: gimp-keys.xml:344(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>E"
+msgstr "<ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:344(action)
+msgid "Shrink wrap"
+msgstr "SkrÄi z ovijanjem"
+
+#: gimp-keys.xml:346(note)
+#, fuzzy
+msgid "This fits the windows to the image size."
+msgstr "S tem umerite okna na velikost slik."
+
+#: gimp-keys.xml:348(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>E"
+msgstr "<shift/><ctrl/>E"
+
+#: gimp-keys.xml:348(action)
+#, fuzzy
+msgid "Fit image in window"
+msgstr "Sliko umeri na velikost okna"
+
+#: gimp-keys.xml:356(title)
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling (panning)"
+msgstr "Drsenje (sukanje)"
+
+#: gimp-keys.xml:358(action)
+#: gimp-keys.xml:366(action)
+#, fuzzy
+msgid "Scroll canvas"
+msgstr "Drsenje po platnu"
+
+#: gimp-keys.xml:360(note)
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling by keys is accelerated, i.e. it speeds up when you press Shift+arrows, or jumps to the borders with Ctrl+arrows."
+msgstr "Drsenje s tipkami je hitrejÅe, ko pritisnete dvigalko in puÅÄiÄne tipke, lahko pa tudi skoÄite na rob s nadzornico in puÅÄiÄnimi tipkami."
+
+#: gimp-keys.xml:369(action)
+#, fuzzy
+msgid "Scroll canvas vertically"
+msgstr "NavpiÄno drsenje po platnu"
+
+#: gimp-keys.xml:372(action)
+#, fuzzy
+msgid "Scroll canvas horizontally"
+msgstr "Vodoravno drsenje po platnu"
+
+#: gimp-keys.xml:378(title)
+msgid "Rulers and Guides"
+msgstr "Ravnila in vodila"
+
+#: gimp-keys.xml:380(action)
+#, fuzzy
+msgid "Drag off a ruler to create guide"
+msgstr "Povlecite z ravnila, da ustvarite vodilo"
+
+#: gimp-keys.xml:383(note)
+#, fuzzy
+msgid "Drag off the horizontal or vertical ruler to create a new guideline. Drag a guideline onto the ruler to delete it."
+msgstr "Povlecite z vodoravnega ali navpiÄnega ravnila, da ustvarite novo vodilo. Povlecite vodilo na ravnilo, da ga izbriÅete."
+
+#: gimp-keys.xml:388(action)
+#, fuzzy
+msgid "Drag a sample point out of the rulers"
+msgstr "Povlecite vzorÄno toÄko iz ravnil"
+
+#: gimp-keys.xml:392(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>R"
+msgstr "<shift/><ctrl/>R"
+
+#: gimp-keys.xml:392(action)
+#, fuzzy
+msgid "Toggle rulers"
+msgstr "PokaÅi/skrij ravnila"
+
+#: gimp-keys.xml:395(action)
+#, fuzzy
+msgid "Toggle guides"
+msgstr "PokaÅi/skrij vodila"
+
+#: gimp-keys.xml:402(title)
+msgid "Edit"
+msgstr "Uredi"
+
+#: gimp-keys.xml:404(title)
+msgid "Undo/redo"
+msgstr "Razveljavi/ponovi"
+
+#: gimp-keys.xml:406(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>Z"
+msgstr "<ctrl/>Z"
+
+#: gimp-keys.xml:406(action)
+msgid "Undo"
+msgstr "Razveljavi"
+
+#: gimp-keys.xml:409(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>Y"
+msgstr "<ctrl/>Y"
+
+#: gimp-keys.xml:409(action)
+msgid "Redo"
+msgstr "Ponovi"
+
+#: gimp-keys.xml:414(title)
+msgid "Clipboard"
+msgstr "OdloÅiÅÄe"
+
+#: gimp-keys.xml:416(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>C"
+msgstr "<ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:416(action)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "Kopiraj izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:418(note)
+#, fuzzy
+msgid "This places a copy of the selection to the GIMP clipboard."
+msgstr "To postavi kopijo izbora na odloÅiÅÄe programa GIMP."
+
+#: gimp-keys.xml:421(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>X"
+msgstr "<ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:421(action)
+msgid "Cut selection"
+msgstr "IzreÅi izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:423(note)
+#, fuzzy
+msgid "This works the same as \"copy selection\" followed by deleting the selection."
+msgstr "To deluje enako kot \"kopiraj izbor\", ki mu sledi brisanje izbora."
+
+#: gimp-keys.xml:428(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>V"
+msgstr "<ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:428(action)
+msgid "Paste clipboard"
+msgstr "Prilepi iz odloÅiÅÄa"
+
+#: gimp-keys.xml:430(note)
+#, fuzzy
+msgid "This places the clipboard objects as a floating selection"
+msgstr "To postavi predmete odloÅiÅÄa v plavajoÄi izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:433(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>K"
+msgstr "<ctrl/>K"
+
+#: gimp-keys.xml:433(action)
+msgid "Clears selection"
+msgstr "PoÄisti izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:436(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>C"
+msgstr "<shift/><ctrl/>C"
+
+#: gimp-keys.xml:436(action)
+#, fuzzy
+msgid "Named copy selection"
+msgstr "Imenovani izbor za kopiranje"
+
+#: gimp-keys.xml:439(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>X"
+msgstr "<shift/><ctrl/>X"
+
+#: gimp-keys.xml:439(action)
+#, fuzzy
+msgid "Named cut selection"
+msgstr "Imenovni izbor za izrezovanje"
+
+#: gimp-keys.xml:442(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>V"
+msgstr "<shift/><ctrl/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:442(action)
+#, fuzzy
+msgid "Named paste clipboard"
+msgstr "Imenovani izbor na odloÅiÅÄu"
+
+#: gimp-keys.xml:447(title)
+msgid "Fill"
+msgstr "Zapolni"
+
+#: gimp-keys.xml:449(action)
+msgid "Fill with FG Color"
+msgstr "Napolni z barvo ozadja"
+
+#: gimp-keys.xml:452(action)
+msgid "Fill with BG Color"
+msgstr "Napolni z barvo ozadja"
+
+#: gimp-keys.xml:455(action)
+msgid "Fill with Pattern"
+msgstr "Zapolni z vzorcem"
+
+#: gimp-keys.xml:466(action)
+msgid "Select the layer above"
+msgstr "Izberi plast zgoraj"
+
+#: gimp-keys.xml:470(action)
+msgid "Select the layer below"
+msgstr "Izberi plast spodaj"
+
+#: gimp-keys.xml:473(action)
+msgid "Select the first layer"
+msgstr "Izberi prvo plast"
+
+#: gimp-keys.xml:476(action)
+msgid "Select the last layer"
+msgstr "Izberi zadnjo plast"
+
+#: gimp-keys.xml:479(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>M"
+msgstr "<ctrl/>M"
+
+#: gimp-keys.xml:479(action)
+msgid "Merge visible layers"
+msgstr "Spoji vidne plasti"
+
+#: gimp-keys.xml:482(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>H"
+msgstr "<ctrl/>H"
+
+#: gimp-keys.xml:482(action)
+msgid "Anchar layer"
+msgstr "Zasidraj plast"
+
+#: gimp-keys.xml:489(title)
+#, fuzzy
+msgid "Selections"
+msgstr "Izbori"
+
+#: gimp-keys.xml:492(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>T"
+msgstr "<ctrl/>T"
+
+#: gimp-keys.xml:492(action)
+#, fuzzy
+msgid "Toggle selections"
+msgstr "PokaÅi/skrij izbore"
+
+#: gimp-keys.xml:495(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>A"
+msgstr "<ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:495(action)
+msgid "Select all"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: gimp-keys.xml:498(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>A"
+msgstr "<shift/><ctrl/>A"
+
+#: gimp-keys.xml:498(action)
+msgid "Select none"
+msgstr "Ne izberi niÄesar"
+
+#: gimp-keys.xml:501(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>I"
+msgstr "<ctrl/>I"
+
+#: gimp-keys.xml:501(action)
+msgid "Invert selection"
+msgstr "Preobrni izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:504(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>L"
+msgstr "<shift/><ctrl/>L"
+
+#: gimp-keys.xml:504(action)
+msgid "Float selection"
+msgstr "PlavajoÄi izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:507(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/>V"
+msgstr "<shift/>V"
+
+#: gimp-keys.xml:507(action)
+msgid "Path to selection"
+msgstr "Pot v izbor"
+
+#: gimp-keys.xml:514(title)
+msgid "Plug-ins"
+msgstr "VtiÄniki"
+
+#: gimp-keys.xml:517(key)
+#, fuzzy
+msgid "<ctrl/>F"
+msgstr "<ctrl/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:517(action)
+msgid "Repeat last plug-in"
+msgstr "Ponovi zadnji vtiÄnik"
+
+#: gimp-keys.xml:520(key)
+#, fuzzy
+msgid "<shift/><ctrl/>F"
+msgstr "<shift/><ctrl/>F"
+
+#: gimp-keys.xml:520(action)
+msgid "Reshow last plug-in"
+msgstr "Ponovno pokaÅi zadnji vtiÄnik"
+
+#: gimp-keys.xml:527(title)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom tool"
+msgstr "Orodje pribliÅevanja/poveÄave"
+
+#: gimp-keys.xml:536(action)
+#, fuzzy
+msgid "Zoom into the area"
+msgstr "PribliÅaj pogled obmoÄju"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: gimp-keys.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Martin Srebotnjak"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]