[release-notes/gnome-3-2] fixed a typo error on Persian translation



commit ef1517ba2a663d05a3452d3997e15636181609a4
Author: Arash Mousavi <amousavi src gnome org>
Date:   Mon Oct 3 13:09:47 2011 +0330

    fixed a typo error on Persian translation

 help/fa/fa.po |  155 +++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index 1d035dd..86baef9 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 20:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-28 23:42+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 14:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 13:07+0330\n"
 "Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>\n"
 "Language-Team: Persian <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,206 +128,178 @@ msgid "Basque"
 msgstr "ØØØÚ"
 
 #: C/rni18n.xml:31(para)
-msgid "Bengali"
-msgstr "ØÙÚØÙÛ"
-
-#: C/rni18n.xml:32(para)
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "ØÙÚØÙÛ (ÙÙØ)"
-
-#: C/rni18n.xml:33(para)
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "ÙØØÙØÙÛ ØØØÛÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:34(para)
+#: C/rni18n.xml:32(para)
 msgid "British English"
 msgstr "ØÙÚÙÛØÛ ØØÛØØÙÛØ"
 
-#: C/rni18n.xml:35(para)
+#: C/rni18n.xml:33(para)
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "ØÙÙØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:36(para)
+#: C/rni18n.xml:34(para)
 msgid "Catalan"
 msgstr "ÚØØØÙØÙ"
 
-#: C/rni18n.xml:37(para)
+#: C/rni18n.xml:35(para)
 msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr "ÚØØØÙØÙ (ÙØÙÙØÛØÛÛ)"
 
-#: C/rni18n.xml:38(para)
+#: C/rni18n.xml:36(para)
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "ÚÛÙÛ (ÚÛÙ)"
 
-#: C/rni18n.xml:39(para)
+#: C/rni18n.xml:37(para)
 msgid "Chinese (Hong Kong)"
 msgstr "ÚÛÙÛ (ÙÙÙÚ ÚÙÙÚ)"
 
-#: C/rni18n.xml:40(para)
+#: C/rni18n.xml:38(para)
 msgid "Chinese (Taiwan)"
 msgstr "ÚÛÙÛ (ØØÛÙØÙ)"
 
-#: C/rni18n.xml:41(para)
+#: C/rni18n.xml:39(para)
 msgid "Czech"
 msgstr "ÚÚ"
 
-#: C/rni18n.xml:42(para)
+#: C/rni18n.xml:40(para)
 msgid "Danish"
 msgstr "ØØÙÙØØÚÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:43(para)
+#: C/rni18n.xml:41(para)
 msgid "Dutch"
 msgstr "ØÙÙØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:44(para)
+#: C/rni18n.xml:42(para)
 msgid "Estonian"
 msgstr "ØØØÙÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:45(para)
+#: C/rni18n.xml:43(para)
 msgid "Finnish"
 msgstr "ÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:46(para)
+#: C/rni18n.xml:44(para)
 msgid "French"
 msgstr "ÙØØÙØÙ"
 
-#: C/rni18n.xml:47(para)
+#: C/rni18n.xml:45(para)
 msgid "Galician"
 msgstr "ÚØÙÛØÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:48(para)
+#: C/rni18n.xml:46(para)
 msgid "German"
 msgstr "ØÙÙØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:49(para)
+#: C/rni18n.xml:47(para)
 msgid "Greek"
 msgstr "ÛÙÙØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:50(para)
+#: C/rni18n.xml:48(para)
 msgid "Gujarati"
 msgstr "ÚØØØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:51(para)
+#: C/rni18n.xml:49(para)
 msgid "Hebrew"
 msgstr "ØØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:52(para)
+#: C/rni18n.xml:50(para)
 msgid "Hindi"
 msgstr "ÙÙØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:53(para)
+#: C/rni18n.xml:51(para)
 msgid "Hungarian"
 msgstr "ÙØØØØØØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:54(para)
+#: C/rni18n.xml:52(para)
 msgid "Indonesian"
 msgstr "ØÙØÙÙØÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:55(para)
+#: C/rni18n.xml:53(para)
 msgid "Italian"
 msgstr "ØÛØØÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:56(para)
+#: C/rni18n.xml:54(para)
 msgid "Japanese"
 msgstr "ÚØÙÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:57(para)
-msgid "Kannada"
-msgstr "ÚØÙØØÙØÛ"
-
-#: C/rni18n.xml:58(para)
+#: C/rni18n.xml:55(para)
 msgid "Korean"
 msgstr "ÚØÙâØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:59(para)
+#: C/rni18n.xml:56(para)
 msgid "Latvian"
 msgstr "ÙØÙÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:60(para)
+#: C/rni18n.xml:57(para)
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ÙÛØÙØÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:61(para)
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ÙØÙØÛØÛÛ"
-
-#: C/rni18n.xml:62(para)
-msgid "Marathi"
-msgstr "ÙØØØÛ"
-
-#: C/rni18n.xml:63(para)
+#: C/rni18n.xml:58(para)
 msgid "Norwegian BokmÃl"
 msgstr "ØÙÚÙØÙ ÙØÙÚÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:64(para)
-msgid "Oriya"
-msgstr "ØÙØÛØ"
-
-#: C/rni18n.xml:65(para)
+#: C/rni18n.xml:59(para)
 msgid "Polish"
 msgstr "ÙÙØØØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:66(para)
+#: C/rni18n.xml:60(para)
 msgid "Portuguese"
 msgstr "ÙØØÙØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:67(para)
+#: C/rni18n.xml:61(para)
 msgid "Punjabi"
 msgstr "ÙÙØØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:68(para)
+#: C/rni18n.xml:62(para)
 msgid "Romanian"
 msgstr "ØÙÙØÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:69(para)
+#: C/rni18n.xml:63(para)
 msgid "Russian"
 msgstr "ØÙØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:70(para)
+#: C/rni18n.xml:64(para)
 msgid "Serbian"
 msgstr "ØØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:71(para)
+#: C/rni18n.xml:65(para)
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "ÙØØÛÙ ØØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:72(para)
+#: C/rni18n.xml:66(para)
 msgid "Spanish"
 msgstr "ØØÙØÙÛØÛÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:73(para)
+#: C/rni18n.xml:67(para)
 msgid "Swedish"
 msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:74(para)
+#: C/rni18n.xml:68(para)
 msgid "Slovenian"
 msgstr "ØØÙÙÙÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:75(para)
+#: C/rni18n.xml:69(para)
 msgid "Tamil"
 msgstr "ØÙÛÙ"
 
-#: C/rni18n.xml:76(para)
-msgid "Telugu"
-msgstr "ØÙÙÚÙ"
-
-#: C/rni18n.xml:77(para)
+#: C/rni18n.xml:70(para)
 msgid "Thai"
 msgstr "ØØÛÙØÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:78(para)
+#: C/rni18n.xml:71(para)
 msgid "Turkish"
 msgstr "ØØÚÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:79(para)
+#: C/rni18n.xml:72(para)
 msgid "Uighur"
 msgstr "ØÙÛØÙØ"
 
-#: C/rni18n.xml:80(para)
+#: C/rni18n.xml:73(para)
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "ØÙÚØØÛÙÛ"
 
-#: C/rni18n.xml:81(para)
+#: C/rni18n.xml:74(para)
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ÙÛØÙØÙÛ"
 
@@ -335,7 +307,7 @@ msgstr "ÙÛØÙØÙÛ"
 msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
 msgstr "ØØØÙâÙØÛ ÙØØÛØØÙÛ ØØÙ: <placeholder-1/>"
 
-#: C/rni18n.xml:85(para)
+#: C/rni18n.xml:78(para)
 msgid "Many other languages are partially supported, with more than half of their strings translated."
 msgstr "ØØÛØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ØÛÚØ ØØ ØÛØ ØØ ÙÛÙÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ØØØÙÙ ØØÙ ØØÙØØ ØØØÛ ÙØØÛØØÙÛ ÙÛâØÙÙØ."
 
@@ -350,7 +322,7 @@ msgstr "ØØÛØØÛ ØØ ØØØÙâÙØÛ ØÛÚØ ØØ ØÛØ ØØ ÙÛÙÛ 
 #. </para>
 #. The ?? teams are also to be congratulated as they raised their translation
 #. status 10 points or more.
-#: C/rni18n.xml:101(para)
+#: C/rni18n.xml:94(para)
 msgid "Detailed statistics, how you can help make GNOME available in your language, and more information are all available on GNOME's <ulink url=\"http://l10n.gnome.org/\";>translation status site</ulink>."
 msgstr "ØØØÛØØ ØÛØØØ ØØ ØØÙØ ØÙØØ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ ØÙ ØØØÙ ØÙØØ Ù ØØÙØØØØ ØÛØØØ ÙÙÚÛ ØØ ØØÛÙ <ulink url=\"http://l10n.gnome.org/\";>ÙØÛÚØÙ ÙØØÛØ ØØØÙÙ ÚÙÙÙ</ulink> ØØ ØØØØØ ØØØ."
 
@@ -622,26 +594,18 @@ msgstr "@@image: 'figures/gnome-online-accounts.png'; md5=8cc24472649666da5c1944
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:126(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; "
-#| "md5=48e550930cf8d9e026fbd36721b77794"
 msgid "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=e1c043bb9a72d1a90fa3137c5a2727f2"
 msgstr "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=e1c043bb9a72d1a90fa3137c5a2727f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:172(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/gnome-online-accounts.png'; "
-#| "md5=4b011e6ead01c73dd894b4c9143acd5a"
 msgid "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=08a457feedf5274772ba7955162bbd2e"
 msgstr "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=a84191cb0395924f4ec881f2b34bf4db"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:201(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/overview-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
 msgid "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=08656b8020c2b7535287dc8953f342b9"
 msgstr "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=1c636083bbbffd99ee31bb9415ee1432"
 
@@ -675,9 +639,6 @@ msgstr "@@image: 'figures/gnome-3-0.png'; md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:272(None)
-#| msgid ""
-#| "@@image: 'figures/app-chooser-3-0.png'; "
-#| "md5=b7ceac654ccf95659c09e7bed477e375"
 msgid "@@image: 'figures/color-management.png'; md5=055698d73194f08ae0d23874b48707a2"
 msgstr "@@image: 'figures/color-management.png'; md5=f1dc0f0a943fc3f85dbcfd53c66a405d"
 
@@ -1192,7 +1153,7 @@ msgstr "ÚÙÙÙ ÙØ Û ÙØÙ ÛÚØØØ ÙÙØØØ ÙÛâØÙØ. ØØ ØÙØ
 
 #: C/release-notes.xml:75(para)
 msgid "If you would like to help make our products even better, <ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>join us</ulink>. We always welcome more people who can translate from English, assist with marketing, write documentation, test, or do development."
-msgstr "ØÚØ ØÙØÛÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØØ ÙØ ØØ ÙÙØØÙÛ ÚÙÛØØ  <ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>ØÙ ÙØ ØÙÛÙÙØÛØ</ulink>. ÙØ ÙÙÛØÙ ØÙ ÚØØÙÛ ÚÙ ØÙØÙØÛÛ ØØØÙÙ ØØ ØÛÙÚÛÙÛØÛ ØØ ØØØÙØØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØ ØØØØØÛØØÛ ÙÙÚØØÛ ÚÙÙØØ ÙØØÙØØØ ÙØØÙ ØØ ØÙÙÛØÙØØ ØØÙØÛØ ÚÙÙØ ÛØ ØÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØâØÙØ ÙÛâÚÙÛÛÙ."
+msgstr "ØÚØ ØÙØÛÙ ØØØÛØ ÚÙ ØØ ØØØØ ÙØØÙÙ ØÙØØ ÙØ ØØ ÙÙØØÙÛ ÚÙÛØØ  <ulink url=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>ØÙ ÙØ ØÙÛÙÙØÛØ</ulink>. ÙØ ÙÙÛØÙ ØÙ ÚØØÙÛ ÚÙ ØÙØÙØÛÛ ØØØÙÙ ØØ ØÙÚÙÛØÛ ØØ ØØØÙØØ ÙÛâØÙØÙÙØ ØØ ØØØØØÛØØÛ ÙÙÚØØÛ ÚÙÙØØ ÙØØÙØØØ ÙØØÙ ØØ ØÙÙÛØÙØØ ØØÙØÛØ ÚÙÙØ ÛØ ØÙØØÙ ØÙÙØØ ØÙØâØÙØ ÙÛâÚÙÛÛÙ."
 
 #: C/release-notes.xml:81(para)
 msgid "You can also support us financially by becoming a <ulink url=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</ulink>."
@@ -1229,3 +1190,23 @@ msgstr "ÙÚØØ ØÙØØØØ ØÙØØ ØÙÙÙ ÙÛØØØ ØÙØØÙ ÚÙØÙØ
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Arash Mousavi <mousavi arash gmail com>, 2010, 2011"
 
+#~ msgid "Bengali"
+#~ msgstr "ØÙÚØÙÛ"
+
+#~ msgid "Bengali (India)"
+#~ msgstr "ØÙÚØÙÛ (ÙÙØ)"
+
+#~ msgid "Kannada"
+#~ msgstr "ÚØÙØØÙØÛ"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "ÙØÙØÛØÛÛ"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "ÙØØØÛ"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "ØÙØÛØ"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "ØÙÙÚÙ"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]