[nautilus-open-terminal] Added Latvian translation.



commit 25954464b8de767bccfbb8675867c53ba5e20c90
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Mon Oct 3 01:34:35 2011 +0300

    Added Latvian translation.

 po/LINGUAS |    1 +
 po/lv.po   |  107 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 108 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 8da3964..93d2f64 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -31,6 +31,7 @@ ka
 kn
 ko
 lt
+lv
 mk
 ml
 mr
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
new file mode 100644
index 0000000..3937281
--- /dev/null
+++ b/po/lv.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=nautilus-open-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-15 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-29 13:16+0300\n"
+"Last-Translator: RÅdofls Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lv\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:360
+msgid "Open in _Remote Terminal"
+msgstr "AtvÄrt _attÄlinÄtÄ terminÄlÄ"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:362
+msgid "Open in _Local Terminal"
+msgstr "AtvÄrt vietÄjÄ terminÄ_lÄ"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:366 ../src/nautilus-open-terminal.c:377
+msgid "Open the currently selected folder in a terminal"
+msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto mapi terminÄlÄ"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:368 ../src/nautilus-open-terminal.c:379
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:389
+msgid "Open the currently open folder in a terminal"
+msgstr "AtvÄrt paÅlaik atvÄrto mapi terminÄlÄ"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:374 ../src/nautilus-open-terminal.c:388
+msgid "Open in T_erminal"
+msgstr "AtvÄrt t_erminÄlÄ"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:385
+msgid "Open T_erminal"
+msgstr "AtvÄrt t_erminÄli"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:386
+msgid "Open a terminal"
+msgstr "AtvÄrt terminÄli"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:401 ../src/nautilus-open-terminal.c:414
+msgid "Open in _Midnight Commander"
+msgstr "AtvÄrt ar _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:403
+msgid ""
+"Open the currently selected folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr "AtvÄrt izvÄlÄto mapi terminÄÄa failu pÄrvaldniekÄ Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:405 ../src/nautilus-open-terminal.c:415
+msgid ""
+"Open the currently open folder in the terminal file manager Midnight "
+"Commander"
+msgstr ""
+"AtvÄrt paÅlaik atvÄrto mapi terminÄÄa failu pÄrvaldniekÄ Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:411
+msgid "Open _Midnight Commander"
+msgstr "AtvÄrt _Midnight Commander"
+
+#: ../src/nautilus-open-terminal.c:412
+msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
+msgstr "AtvÄrt terminÄÄa failu pÄrvaldniekÄ Midnight Commander"
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:1
+msgid ""
+"If set to true, and if the terminal file manager \"Midnight Commander\" is "
+"installed, then an \"Open in Midnight Commander\" menu item will be "
+"displayed in the context menu."
+msgstr ""
+"Ja ir iestatÄts \"patiess\", un, ja terminÄÄa failu pÄrvaldnieks \"Midnight "
+"Commander\" ir uzinstalÄts, tad konteksta izvÄlnÄ tiks attÄlota komanda "
+"\"AtvÄrt ar Midnight Commander\"."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:2
+msgid ""
+"If set to true, then opening a terminal on the desktop will open a terminal "
+"in the home directory. Otherwise, it will be opened in the desktop "
+"directory. Note that this key is irrelevant if the desktop directory is "
+"identical to the home directory."
+msgstr ""
+"Ja ir iestatÄts \"patiess\", tad, atverot terminÄli uz darbvirsmas, tiks "
+"atvÄrts terminÄlis mÄjas mapÄ. CitÄdi, tas tiks atvÄrts darbvirsmas "
+"mapÄ. Åemiet vÄrÄ, ka ÅÄ atslÄga ir nesvarÄga, ja darbvirsmas mape ir "
+"identiska mÄjas mapei."
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:3
+msgid "Whether a Midnight Commander menu item should be displayed"
+msgstr "Vai izvÄlnÄ rÄdÄt Midnight Commander komandu "
+
+#: ../nautilus-open-terminal.schemas.in.h:4
+msgid ""
+"Whether opening a terminal on the desktop opens a terminal in the home "
+"directory"
+msgstr "Vai terminÄÄa atvÄrÅana uz darbvirsmas atver terminÄli mÄjas mapÄ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]