[gnumeric] Updated Japanese translation



commit 0950e9fb4847e4de55de7915c22b1a98935ba1f9
Author: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>
Date:   Mon Oct 3 01:55:52 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 6066 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 3613 insertions(+), 2453 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8a7d438..9fe9922 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Takeshi Aihana <aihana gnome gr jp>, 2000-2002.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010.
 #
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2115 ../src/sheet-control-gui.c:2124
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2132
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2177 ../src/sheet-control-gui.c:2186
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2194
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnumeric master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-09 11:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:57+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-03 01:17+0900\n"
+"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid "Gnumeric"
 msgstr "Gnumeric"
 
 #. Keep in sync with .desktop file
-#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:374
+#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:311
 msgid "Gnumeric Spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric ãããããããã"
 
@@ -39,25 +40,25 @@ msgstr "Gnumeric ãããããããã"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:123
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:124
 msgid "Parse error while reading Applix file."
 msgstr "Applix ãããããèãèãäãèæããããççããããã"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:321
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:322
 msgid "Missing characters for character encoding"
 msgstr "æåãããããããããæåãèãããããã"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:325
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:326
 #, c-format
 msgid "Invalid characters for encoding '%c%c'"
 msgstr "ãããããããã'%c%c'ããäæãæåãã"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1201
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1202
 #, c-format
 msgid "Expression did not start with '=' ? '%s'"
 msgstr "èçã'=' ? '%s'ãåããããããã"
 
-#: ../plugins/applix/applix-read.c:1212
+#: ../plugins/applix/applix-read.c:1213
 #, c-format
 msgid ""
 "%s!%s : unable to parse '%s'\n"
@@ -86,8 +87,8 @@ msgstr "CORBAãããããããã"
 msgid "Provides a CORBA scripting interface"
 msgstr "CORBAããããããããããããããçæ"
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6854
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8441 ../src/xml-sax-read.c:3178
+#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10313 ../src/xml-sax-read.c:3259
 msgid "Reading file..."
 msgstr "ãããããèãèãä..."
 
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "DIF ãããããèãèãäãããããççããããã"
 msgid "Cannot get default sheet."
 msgstr "ãããããããããååããããã"
 
-#: ../plugins/dif/dif.c:366
+#: ../plugins/dif/dif.c:363
 msgid "Error while saving DIF file."
 msgstr "DIF ãããããäåäãããããççããããã"
 
@@ -154,71 +155,81 @@ msgstr "Data Interchange åå (*.dif)"
 
 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:2
 msgid "Data Interchange Format (DIF) module"
-msgstr "Data Ingerchange åå (DIF) ããããã"
+msgstr "Data Interchange åå (DIF) ããããã"
 
 #: ../plugins/dif/plugin.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Reads and writes information stored in the Data Interchange Format (*.dif)"
 msgstr "Data Interchange åå (*.dif) ãäåãããæåãèãåã/æãèã"
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:185
+#: ../plugins/excel/boot.c:186
 msgid "No Workbook or Book streams found."
 msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:254
+#: ../plugins/excel/boot.c:262
 msgid "Preparing to save..."
 msgstr "äåãæåäãã..."
 
-#: ../plugins/excel/boot.c:266
+#: ../plugins/excel/boot.c:274
 msgid "Saving file..."
 msgstr "ãããããäåä..."
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:130 ../src/xml-sax-read.c:434
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:131 ../src/xml-sax-read.c:436
 #, c-format
 msgid "Unexpected attribute %s::%s == '%s'."
 msgstr "äæãããåæ %s::%s == '%s'ããã"
 
-#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1068
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8539 ../src/xml-sax-read.c:3195
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:490
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, expected number, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:509
+#, c-format
+msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1090
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10418 ../src/xml-sax-read.c:3276
 msgid "XML document not well formed!"
 msgstr "XML ææããããããããååããããããã!"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1383 ../src/value.c:67
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1387 ../src/value.c:67
 msgid "#UNKNOWN!"
 msgstr "#UNKNOWN!"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1480 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1491
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1484 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
 #: ../plugins/oleo/oleo.c:230 ../plugins/psiconv/psiconv-read.c:544
 #, c-format
 msgid "Sheet%d"
 msgstr "ããã%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1495
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
 #, c-format
 msgid "Macro%d"
 msgstr "ããã%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1499
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1503
 #, c-format
 msgid "Chart%d"
 msgstr "ããã%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1502
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:1506
 #, c-format
 msgid "Module%d"
 msgstr "ããããã%d"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3402
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3553
 #, c-format
 msgid "Failure parsing name '%s'"
 msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3546
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3697
 #, c-format
 msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3551
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "DDE links are not supported yet.\n"
@@ -227,7 +238,7 @@ msgstr ""
 "DDEãããããããããããããããã\n"
 "åå '%s' ãåããããã\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3555
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3706
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "OLE links are not supported yet.\n"
@@ -236,15 +247,15 @@ msgstr ""
 "OLEãããããããããããããããã\n"
 "åå '%s' ãåããããã\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:5995
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6146
 msgid "external references"
 msgstr "åéåç"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6034
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6185
 msgid "No password supplied"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:219
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:220
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u column, "
@@ -259,7 +270,7 @@ msgstr[1] ""
 "MS Excel(tm)ååãäåãããåããããããããããããExcelååã%dèããã"
 "ãããããããããããããããããããã%dèãããã"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:231
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:232
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Some content will be lost when saving.  This format only supports %u row, "
@@ -274,7 +285,7 @@ msgstr[1] ""
 "MS Excel(tm)ååãäåãããåããããããããããããExcelååã%dèããã"
 "ãããããããããããããããããããã%dèãããã"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:354
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:355
 msgid ""
 "This is somewhat corrupt.\n"
 "We already wrote a length for a string that is being truncated due to "
@@ -283,11 +294,11 @@ msgstr ""
 "ãããããããåãããããã\n"
 "ãããããããããåéãççãããæååãéãããããæããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6298
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6308
 msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
 msgstr "æãèãçãããããã'Book'ãéããããããã\n"
 
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6320
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6330
 msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
 msgstr "æãèãçãããããã'Workbook'ãéããããããã\n"
 
@@ -311,159 +322,247 @@ msgid "MS Excel (tm)"
 msgstr "MS Excel (tm)"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:3
-msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+msgid "MS Excel&#8482; (*.xls)"
 msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2003 SpreadsheetML"
-msgstr "MS Excel (tm) ããããããããXML"
+msgid "MS Excel&#8482; (*.xls) requiring encoding specification"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:5
 #, fuzzy
-msgid "MS Excel (tm) 2007"
-msgstr "MS Excel (tm)"
+msgid "MS Excel&#8482; 2003 SpreadsheetML"
+msgstr "MS Excel (tm) ããããããããXML"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:6
-msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
-msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
+msgid "MS Excel&#8482; 2007 (ECMA 376 1st edition (2006))"
+msgstr ""
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:7
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
-msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP ããããåå"
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) (*.xls)"
+msgid "MS Excel&#8482; 2007/2010 (*.xlsx)"
+msgstr "MS Excel (tm) (*.xls)"
 
 #: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:8
-msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
+msgid "MS Excel&#8482; 2010 (ECMA 376 2nd edition (2008))"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 5.0/95"
+msgid "MS Excel&#8482; 5.0/95"
+msgstr "MS Excel (tm) 5.0/95"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP"
+msgid "MS Excel&#8482; 97/2000/XP"
+msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP ããããåå"
+
+#: ../plugins/excel/plugin.xml.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "MS Excel (tm) 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
+msgid "MS Excel&#8482; 97/2000/XP &amp; 5.0/95"
 msgstr "MS Excel (tm) 97/2000/XP åã 5.0/95 ããããåå"
 
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:141
+msgid "Corrupt file: Second child element in custom property encountered."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Reading core properties..."
+msgstr "ããããäèåæãåæããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Reading extended properties..."
+msgstr "ããããäèåæãåæããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-docprops.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Reading custom properties..."
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid number '%s' for node %s"
+msgstr "åæãæãæããããããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown color '%s'"
+msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2054
+msgid "Dropping missing object"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read-drawing.c:2086
+#, c-format
+msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
+msgstr ""
+
 #: ../plugins/excel/xlsx-read-pivot.c:1188
 #, c-format
 msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:256
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is corrupt!"
 msgstr "%sãæååãããããã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:349
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:418
 #, c-format
 msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:392 ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:461 ../plugins/excel/xlsx-read.c:490
 #, c-format
 msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:396 ../plugins/excel/xlsx-read.c:425
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:465 ../plugins/excel/xlsx-read.c:494
 #, c-format
 msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:451
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
 msgstr "åæãæãæããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:482
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:551
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
 msgstr "åæãæãæããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:507
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:576
 #, c-format
 msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:530
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:599
 #, c-format
 msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:722
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:791
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown theme color %d"
 msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:868
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:937
 #, c-format
 msgid "Undefined number format id '%s'"
 msgstr "æåçãæãæåID '%s'"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown color '%s'"
-msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2175
-msgid "Dropping missing object"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2193
-#, c-format
-msgid "Dropping object with incomplete anchor %2x"
-msgstr ""
-
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2480 ../plugins/excel/xlsx-read.c:4373
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1118 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3120
 #, c-format
 msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2508 ../plugins/excel/xlsx-read.c:2517
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1148 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1157
 #, c-format
 msgid "Undefined style record '%d'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2526
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1166
 #, c-format
 msgid "Undefined partial style record '%d'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2555
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid sst ref '%s'"
 msgstr "äæããããããããããã: %s"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2676
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid cell %s"
 msgstr "åæäããããæããããããã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2789
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1440
 msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3099
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
 #, c-format
 msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3524
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2164
 #, fuzzy
 msgid "Undefined"
 msgstr "äç"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3567
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2207
 #, c-format
 msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3948
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2588
 #, fuzzy
 msgid "Unknown type of hyperlink"
 msgstr "äæãããããã"
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4197
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2848
 msgid "Ignoring a sheet without a name"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4545
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failure parsing name '%s'"
+msgid "Failed to define name: %s"
+msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3297
 #, c-format
 msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:5494
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3322
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Manage sheets..."
+msgid "Reading sheet '%s'..."
+msgstr "ããããçç..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading comments..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4321
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading shared strings..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4330
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading theme..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4339
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading styles..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4344
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading file..."
+msgid "Reading workbook..."
+msgstr "ãããããèãèãä..."
+
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4353
 #, fuzzy
 msgid "No workbook stream found."
 msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããããããã"
@@ -479,7 +578,7 @@ msgid "Unsupported GnmValue type (%d)"
 msgstr "ãããããããããããããå \"%s\" ããã"
 
 #: ../plugins/excelplugins/excelplugins.c:610
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:757
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:799
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s (%s)"
@@ -742,9 +841,9 @@ msgid "%s version %s"
 msgstr "%s ããããã %s"
 
 #: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548 ../src/wbc-gtk.c:3380
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281 ../src/wbc-gtk.c:3316
 msgid "Automatic"
 msgstr "èå"
 
@@ -841,9 +940,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1598
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2188
 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
 msgid "Statistics"
 msgstr "çè"
 
@@ -856,8 +955,8 @@ msgid "Random Number Functions"
 msgstr "äæçæéæç"
 
 #: ../plugins/fn-random/plugin.xml.in.h:3
-#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:673
-#: ../src/tools/random-generator.c:676
+#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:5 ../src/tools/random-generator.c:778
+#: ../src/tools/random-generator.c:781
 msgid "Random Numbers"
 msgstr "äæ"
 
@@ -865,8 +964,9 @@ msgstr "äæ"
 msgid "Functions for manipulating strings"
 msgstr "æååæäéæ"
 
-#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2 ../src/dialogs/dialog-search.c:151
-#: ../src/func.c:1335
+#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1810
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:151 ../src/func.c:1383
 msgid "String"
 msgstr "æåå"
 
@@ -935,7 +1035,7 @@ msgstr "ãããããããããããåæãåèãããããããã
 msgid "Target cell did not evaluate to a number."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:346
+#: ../plugins/glpk/glpk-write.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Writing glpk file..."
 msgstr "ãããããäåä..."
@@ -1058,7 +1158,7 @@ msgstr "HTML 3.2 (*.html)"
 msgid "XHTML range - for export to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/lotus-123/boot.c:83
+#: ../plugins/lotus-123/boot.c:87
 msgid "Error while reading lotus workbook."
 msgstr "Lotus ãããããããèãèãäãããããççããããã"
 
@@ -1080,7 +1180,7 @@ msgstr "Lotus 123 (*.wk1)"
 msgid "The LPSolve exporter is not available."
 msgstr "ãããããããããããããããçåããã"
 
-#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:329
+#: ../plugins/lpsolve/lpsolve-write.c:335
 msgid "Writing lpsolve file..."
 msgstr ""
 
@@ -1160,12 +1260,12 @@ msgid "Constraint"
 msgstr "åç"
 
 #: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1294
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1866
 #: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
 msgid "Value"
 msgstr "å"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:905
+#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:903
 #: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
 msgid "Type"
 msgstr "å"
@@ -1174,7 +1274,7 @@ msgstr "å"
 msgid "Limit"
 msgstr "éå"
 
-#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:235
+#: ../plugins/mps/mps.c:653 ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236
 msgid "Variable"
 msgstr "åæ"
 
@@ -1230,311 +1330,432 @@ msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
 msgid "Imports GNU Oleo documents"
 msgstr "GNU Oleo ææããããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:448
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:477
 #, fuzzy
 msgid "General ODF error"
 msgstr "åéåããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:502
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:531
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
 msgstr "åæãæãæããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:517
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:546
 #, c-format
 msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:561
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:590
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:584
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:613
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:605
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:635
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:776
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:814
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
 msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:784
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:822
 msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:792
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:830
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
 msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:805
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:843
 msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:813
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:851
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
 msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:823
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:861
 #, c-format
 msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:836
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:874
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to open '%s'."
 msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:864
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5102
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:902
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6755
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load the file '%s'."
 msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:910
 msgid "Image fill without image name encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:948
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:998
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:986
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1062
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:953
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:991
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1004
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1068
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1048
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1135
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1247
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1335
+#, c-format
+msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1651
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
 msgstr "'%s'ããããããããããççã'%s'"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1310
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1742
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2803
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1748
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2810
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
+msgstr "å'%s'ãèååèãæåãåããããããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1787
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4713
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4725 ../src/print-info.c:589
+#: ../src/ssgrep.c:352
+msgid "cell"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1846
 #, c-format
 msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1315
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1851
 #, c-format
 msgid ""
 "This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
 "s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1328
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1864
 msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
 msgstr ""
 
 #. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1336
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1872
 #, c-format
 msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1687
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2234
+#, c-format
+msgid ""
+"Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2266
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Undefined validation style encountered: %s"
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2289
+#, c-format
+msgid ""
+"Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2532
+#, c-format
+msgid "Ignoring column information beyond column %i"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2655
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3035
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1822
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2795
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4921
 msgid "Missing expression"
 msgstr "åãããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1833
-#, c-format
-msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
-msgstr "å'%s'ãèååèãæåãåããããããã"
-
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1984
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3008
 msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1987
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3011
 msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2003
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3027
 #, c-format
 msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2217
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3239
 msgid "Unnamed dash style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2235
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3257
 msgid "Unnamed image fill style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2237
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3259
 #, c-format
 msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2274
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3296
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3302
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse gradient color: %s"
 msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3322
 msgid "Unnamed gradient style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2321
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3343
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse hatch color: %s"
 msgstr "èãäãããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2395
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3417
 msgid "Unnamed hatch encountered!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2475
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3509
 msgid "Duplicate default column style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2491
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3525
 msgid "Duplicate default row style encountered."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2892
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3930
 msgid "Unnamed date style ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3187
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4233
 msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3220
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3247
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3275
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3312
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3338
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3366
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4266
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4293
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4321
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4358
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4384
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4412
 msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3682
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4478
+#, c-format
+msgid "Paper from ODF file: %iptâ%ipt"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4664
+msgid "Missing page layout identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4694
+msgid "Master page style without page layout encountered!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4705
+msgid "Master page style without name encountered!"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4810
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4706
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4718 ../src/print-info.c:582
+msgid "tab"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4840
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4709
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4721 ../src/print-info.c:585
+msgid "date"
+msgstr "æä"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4846
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4710
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4722 ../src/print-info.c:586
+msgid "time"
+msgstr "æé"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4852
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4707
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4719 ../src/print-info.c:583
+msgid "page"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4858
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4708
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4720 ../src/print-info.c:584
+msgid "pages"
+msgstr "ããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4883
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4890
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4712
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4724 ../src/print-info.c:588
+msgid "path"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4887
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4894
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4711
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4723 ../src/print-info.c:587
+#: ../src/ssconvert.c:90
+msgid "file"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4936
+#, fuzzy
+#| msgid "Title"
+msgid "title"
+msgstr "éå"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4967
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5235
 #, c-format
 msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3750
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5313
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse tab color '%s'"
 msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3762
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5325
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
 msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3927
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5490
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
 msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4269
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5864
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
 msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4522
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6128
 #, c-format
 msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4563
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6145
+#, c-format
+msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6197
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid DB range '%s'"
 msgstr "åæäããããæããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4799
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4838
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6433
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6472
 #, c-format
 msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4804
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6438
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
 "range' element."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5392
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7068
 #, c-format
 msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5932
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7598
 msgid ""
 "Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
 "automatic equation instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6074
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7741
 msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6144
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7811
 msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6615
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8284
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8330
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10186
 msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8338
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10196
 msgid "No stream named content.xml found."
 msgstr "content.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8346
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10204
 msgid "No stream named styles.xml found."
 msgstr "styles.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8451
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid metadata '%s'"
 msgstr "æçãããããæãããããããã"
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8512
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10390
 msgid "settings.xml stream is malformed!"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6425
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7746
 #, fuzzy
 msgid "Writing Sheets..."
 msgstr "ããããçç(_M)..."
 
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:6454
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7775
 msgid "Writing Sheet Objects..."
 msgstr ""
 
@@ -1645,17 +1866,20 @@ msgstr "ãããããããããçäããããããããã"
 msgid "Could not allocate memory for record data."
 msgstr "ãããããããããçäããããããããã"
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:532
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:537
 #, c-format
-msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d chars."
-msgstr ""
+msgid "Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d character."
+msgid_plural ""
+"Field %d in line %d has possibly been cut off. Data has %d characters."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:541
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:550
 #, c-format
 msgid "Field %d in row %d could not be written."
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/paradox/paradox.c:578
+#: ../plugins/paradox/paradox.c:587
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not write record number %d."
 msgstr "Formula Guru ãäæããããããããã"
@@ -1820,20 +2044,20 @@ msgstr "Python ãããããããããã"
 msgid "This plugin provides support for Python plugins"
 msgstr "ãããããããã Python ãããããããããããæäããã"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:92
 #, c-format
 msgid "*** Interpreter: %s\n"
 msgstr "*** ãããããã: %s\n"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:161
 msgid "Gnumeric Python console"
 msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:170
 msgid "E_xecute in:"
 msgstr "åè(_X):"
 
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:215
 msgid "C_ommand:"
 msgstr "ãããã(_O):"
 
@@ -2080,7 +2304,7 @@ msgstr "XBase"
 msgid "Xbase (*.dbf) file format"
 msgstr "XBase (*.dbf) ããããåå"
 
-#: ../plugins/xbase/xbase.c:149
+#: ../plugins/xbase/xbase.c:190
 msgid "Failed to read DBF header."
 msgstr ""
 
@@ -2098,15 +2322,18 @@ msgid ""
 msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Activate New Plugins"
 msgstr "ããããããæåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1046
 msgid "Allow Unfocused Range Selections"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "Apply print-setup to all sheets"
 msgstr ""
 
@@ -2115,139 +2342,169 @@ msgid "Autocorrect first letter"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Autocorrect initial caps"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Autocorrect names of days"
 msgstr "ææãåéæåãåæåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Autocorrect replace"
 msgstr "èåèæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Default Black and White Printing"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Default Bottom Margin"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Default Bottom Outside Margin"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid "Default Grid Line Printing"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Default Header/Footer Font Size"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
 #, fuzzy
 msgid "Default Horizontal Centering"
 msgstr "ãããããããããããæåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Default Left Margin"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Default Print Cells with Only Styles"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Default Print Direction"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:16
 msgid "Default Repeated Left Region"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:17
 msgid "Default Repeated Top Region"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Default Scale Percentage"
 msgstr "çåçãæå"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Default Scale Type"
 msgstr "ãããããåãããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:20
 #, fuzzy
 msgid "Default Scaling Height"
 msgstr "ãããããããããããåçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:21
 #, fuzzy
 msgid "Default Scaling Width"
 msgstr "ãããããããããããåçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Default Title Printing"
 msgstr "ãããããããããããäæããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:23
 #, fuzzy
 msgid "Default Top Margin"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Default Top Outside Margin"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Default Vertical Centering"
 msgstr "ãããããããããããåçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Default header/footer font name"
 msgstr "ããããããããããå"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:27
 msgid "GTKPrintSetting"
 msgstr "GTKPrintSetting"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "List of Active Plugins."
 msgstr "æåãããããããäèããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "List of Extra Autoformat Directories."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "List of Extra Plugin Directories."
 msgstr ""
 
@@ -2256,49 +2513,60 @@ msgid "List of First Letter Exceptions"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid "List of Init Caps Exceptions"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:36
 msgid "List of Known Plugins."
 msgstr "æçãããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:37
 msgid "List of Plugin File States."
 msgstr "ããããããããããçæãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:38
 msgid "List of recently used functions."
 msgstr "æèäããéæãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1051
 msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
 msgstr "æèäããéæããããæåéã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:40
 msgid "Page Footer"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Page Header"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:42
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Perl"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:45
 #, fuzzy
 msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
 msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:46
 #, fuzzy
 msgid "Preferred Display Unit"
 msgstr "æåããå"
@@ -2416,14 +2684,17 @@ msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:70
 msgid "Search searches in results"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:71
 msgid "Search searches in results as default"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:72
 msgid ""
 "Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
 "in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
@@ -2431,29 +2702,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:73
 msgid "System Directory for Autoformats"
 msgstr "èåããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:74
 msgid "Text Export Field Separator"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Text Export Record Terminator"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:76
 #, fuzzy
 msgid "Text Export String Indicator"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:77
 msgid ""
 "The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
 "list."
 msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:78
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
@@ -2461,27 +2738,33 @@ msgid ""
 msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:79
 #, fuzzy
 msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
 msgstr "gnome-printãèåãããããåæãçéããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:80
 msgid "The default font name for headers and footers."
 msgstr "ãããããããããããããããããåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:81
 msgid "The default font size for headers and footers."
 msgstr "ããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:82
 msgid "The default header/footer font is bold."
 msgstr "ããã/ããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:83
 msgid "The default header/footer font is italic."
 msgstr "ããã/ãããããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:84
 msgid ""
 "The default page footer for new documents that can be modified using the "
 "page setup dialog."
@@ -2490,6 +2773,7 @@ msgstr ""
 "æãããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:85
 msgid ""
 "The default page header for new documents that can be modified using the "
 "page setup dialog."
@@ -2498,6 +2782,7 @@ msgstr ""
 "æãããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:86
 msgid ""
 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
 "list."
@@ -2505,6 +2790,7 @@ msgstr ""
 "éæãããããæèäãããéæãããããèããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:87
 msgid ""
 "The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
 "maximum length of that list."
@@ -2513,10 +2799,12 @@ msgstr ""
 "éããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:88
 msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
 msgstr "ããããããèåæåããããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:89
 msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
 msgstr ""
 "ãããããããããããããããããããããèåæåãããããããããããã"
@@ -2528,6 +2816,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:91
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2535,6 +2824,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:92
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
@@ -2548,41 +2838,49 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:94
 msgid ""
 "This list contains all extra directories containing autoformat templates."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:95
 msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
 msgid "This list contains all known plugins."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:97
 msgid "This list contains all plugin file states."
 msgstr "ãããããããããããããããããããããçæãåããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:98
 msgid ""
 "This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
 "activated."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:99
 msgid ""
 "This string gives the default region to be repeated at the left of each "
 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:100
 msgid ""
 "This string gives the default region to be repeated at the top of each "
 "printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:101
 #, fuzzy
 msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
 msgstr ""
@@ -2590,6 +2888,7 @@ msgstr ""
 "æãããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:103
 msgid ""
 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
 "to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2597,6 +2896,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:104
 msgid ""
 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
 "to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2604,6 +2904,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:105
 msgid ""
 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
 "to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2611,6 +2912,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:106
 msgid ""
 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
 "to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
@@ -2618,6 +2920,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
 msgid ""
 "This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
 "to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
@@ -2631,6 +2934,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
 msgid ""
 "This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2638,6 +2942,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:110
 msgid ""
 "This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
 "a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
@@ -2645,12 +2950,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
 msgid ""
 "This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
 "all sheets simultaneously."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:112
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
@@ -2658,12 +2965,14 @@ msgid ""
 msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
 msgid ""
 "This value determines whether the default font for headers and footers is "
 "italic."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:114
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
@@ -2671,70 +2980,83 @@ msgid ""
 msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:116
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
 "the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
 "the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:118
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the left of a page to the "
 "left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:119
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the right of a page to "
 "the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:120
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
 "start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:121
 msgid ""
 "This value gives the default number of points from the top of a page to the "
 "top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:122
 msgid ""
 "This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
 "use the Print Setup dialog to edit this value."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
 msgid ""
 "This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:124
 msgid "User Directory for Autoformats"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1031
 msgid "Autocomplete"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid "Autosave frequency"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid ""
 "Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
 "warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
@@ -2745,69 +3067,83 @@ msgstr ""
 "ããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:940
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:942
 msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
 msgstr "ããããããGnumericããããåçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Default Font Size"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:830
 msgid "Default Horizontal Window Size"
 msgstr "ãããããããããããæåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:838
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:840
 msgid "Default Number of Sheets"
 msgstr "ãããããããããæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of columns in a sheet"
 msgstr "ãããããããããæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of rows in a sheet"
 msgstr "ãããããããããæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:953
 msgid "Default To Overwriting Files"
 msgstr "ãããããããããããäæããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:825
 msgid "Default Vertical Window Size"
 msgstr "ãããããããããããåçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:835
 msgid "Default Zoom Factor"
 msgstr "ããããããæåç"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Default font name"
 msgstr "ããããããããããå"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Format toolbar position"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Format toolbar visible"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:990
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:992
 msgid "Horizontal DPI"
 msgstr "æåæåDPI"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:20
 msgid ""
 "If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
 "every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
@@ -2819,66 +3155,80 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:21
 msgid "Length of the Undo Descriptors"
 msgstr "ãåãæããèèãéã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:22
 msgid "List of file savers with disabled extension check."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:862
 msgid "Live Scrolling"
 msgstr "ãããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Long format toolbar position"
 msgstr "ææããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Long format toolbar visible"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:753
 msgid "Maximal Undo Size"
 msgstr "ãåãæãããæåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:786
 msgid "Number of Automatic Clauses"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:758
 msgid "Number of Undo Items"
 msgstr "ãåãæãããããããããããããæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Object toolbar position"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Object toolbar visible"
 msgstr "ããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
 msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:32
 msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
 msgstr "æåæåããããããèååããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:33
 msgid "Screen resolution in the vertical direction."
 msgstr "åçæåããããããèååããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:34
 msgid ""
 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
 "case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
@@ -2889,6 +3239,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããããåæçæãæåããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:35
 msgid ""
 "Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
 "the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
@@ -2899,23 +3250,27 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããåæçæãæåããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "Show Function Argument Tooltips"
 msgstr "éæ/åæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1036
 #, fuzzy
 msgid "Show Function Name Tooltips"
 msgstr "éæãããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:761
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:763
 msgid "Show Sheet Name in Undo List"
 msgstr "ããããååãåãæãæäãäèãèçãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:39
 msgid ""
 "Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
 "whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
@@ -2923,70 +3278,85 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:799 ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:801 ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
 msgid "Sort Ascending"
 msgstr "æé"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Sort is Case-Sensitive"
 msgstr "åæåãåæåãååãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:791
 msgid "Sorting Preserves Formats"
 msgstr "ãããããããäèããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
 #, fuzzy
 msgid "Standard toolbar position"
 msgstr "ææããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Standard toolbar visible"
 msgstr "ææããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "The default font is bold."
 msgstr "ãããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:46
 msgid "The default font is italic."
 msgstr "ãããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "The default font name for new workbooks."
 msgstr "æèããããããããããããããããåããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:48
 msgid "The default font size for new workbooks."
 msgstr "æèãããããããããããããããããããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
 msgstr "æèããããããããæåãæååçããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid ""
 "The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
 "gnumeric session."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid ""
 "The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
 "gnumeric session."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "The number of seconds between autosaves."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
 msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
 msgstr "æèãããããããæåãäæããããããæããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:54
 msgid ""
 "This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
 "by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
@@ -2994,24 +3364,28 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:55
 msgid ""
 "This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
 "is disabled."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:56
 msgid ""
 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
 "screen size covered by the default window."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:57
 msgid ""
 "This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
 "screen size covered by the default window."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:58
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This option determines the initial state of the sort-order button in the "
@@ -3021,6 +3395,7 @@ msgstr ""
 "ãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
 msgid ""
 "This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
 "a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
@@ -3029,33 +3404,39 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:60
 msgid ""
 "This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
 msgid ""
 "This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:62
 msgid ""
 "This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
 msgid ""
 "This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
 "lists."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:64
 msgid ""
 "This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
 "the undo and redo chains."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3063,6 +3444,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:66
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3070,6 +3452,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3077,6 +3460,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:68
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
@@ -3084,10 +3468,12 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
 msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
 msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:70
 msgid ""
 "This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
 "performed."
@@ -3096,6 +3482,7 @@ msgstr ""
 "ãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines whether the format toolbar should be visible "
@@ -3103,6 +3490,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:72
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
@@ -3110,6 +3498,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:73
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines whether the object toolbar should be visible "
@@ -3117,6 +3506,7 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:74
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
@@ -3124,16 +3514,19 @@ msgid ""
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:75
 #, fuzzy
 msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:76
 #, fuzzy
 msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
 msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
 msgid ""
 "This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
 "are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
@@ -3141,6 +3534,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ãããããããããã"
 
@@ -3149,21 +3543,24 @@ msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
 msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1026
 msgid "Transition Keys"
 msgstr "ãããåæ"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:997
 msgid "Vertical DPI"
 msgstr "åçæåDPI"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:958
 msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
 msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèåãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:82
 msgid ""
 "When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
 "legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
@@ -3175,6 +3572,7 @@ msgstr ""
 "ãã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:83
 msgid ""
 "When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
 "automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
@@ -3182,26 +3580,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Full path of glpsol program to use"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:2
 msgid "Full path of lp_solve program to use"
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid ""
 "This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
 "use."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
 "This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
 "use."
 msgstr ""
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid ""
 "This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
 "ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
@@ -3212,100 +3615,280 @@ msgstr ""
 "ãããããåèãããããã"
 
 #: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:962
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:964
 msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
 msgstr "LaTeXããããããããUTF-8ãäã"
 
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
-msgid "FormatToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:34
+msgid "List of First Letter Exception"
+msgstr ""
 
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:43
 #, fuzzy
-msgid "LongFormatToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
-msgid "ObjectToolbar"
-msgstr "ããããããããããã"
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Paper orientation"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
-msgid "StandardToolbar"
-msgstr "ææããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:47
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Changes Comments"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/application.c:277
-msgid "Cut Object"
-msgstr "ãããããããåãåã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Changes Expressions"
+msgstr "æå(_E)"
 
-#: ../src/application.c:685
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:49
 #, fuzzy
-msgid "File History List"
-msgstr "ããããåæãéã"
+msgid "Search &amp; Replace Changes Other Values"
+msgstr "äãå(_O)"
 
-#: ../src/application.c:686
-msgid "A list of filenames that have been read recently"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Changes Strings"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
-#: ../src/clipboard.c:467
-msgid "Unable to paste"
-msgstr "èãäãããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Column Major"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/clipboard.c:437
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:52
 #, fuzzy
-msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
-msgstr "ååãåããããããããããããåãæããåèããã"
+msgid "Search &amp; Replace Error Behavior"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/clipboard.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåãåãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Ignores Case"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/clipboard.c:456
-#, c-format
-msgid ""
-"destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåãèãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Keeps Strings as Strings"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/clipboard.c:468
-msgid "result passes the sheet boundary"
-msgstr "çæãããããåçãæã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Poses Query"
+msgstr "æçãçæããã"
 
-#: ../src/cmd-edit.c:320
-#, c-format
-msgid ""
-"destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
-"\n"
-"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
-msgstr ""
-"çå/ãããåãåç (%dRx%dC) ãåãåç (%dRx%dC) ãéãããã\n"
-"\n"
-"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Preserves Case"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/cmd-edit.c:326
-msgid "Unable to paste into selection"
-msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Scope"
+msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/cmd-edit.c:364
-msgid "Paste"
-msgstr "èäã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Search Type"
+msgstr "æçãçæããã"
 
-#: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
-msgid ""
-"Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
-"sheet first."
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace Whole Words Only"
+msgstr "æçãçæããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace changes cells containing expressions as default"
+msgstr "æå(_E)"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace changes cells containing other values as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace changes cells containing strings as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace changes comments as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace ignores case as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:65
+msgid ""
+"Search &amp; Replace keeps strings as strings even if they look like numbers "
+"as default"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace poses query before each change as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace preserves case as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace proceeds in column major order as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Search &amp; Replace replaces whole words only as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid ""
+"This is the default error behavior of Search &amp; Replace indicated by an "
+"integer from 0 to 4."
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:93
+msgid ""
+"This is the default scope of Search &amp; Replace. 0: entire workbook; 1: "
+"current sheet; 2: range"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
+"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
+msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:108
+msgid ""
+"This value determines the input type for Search &amp; Replace. 0: text; 1: "
+"regular expression; 2: number"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
+"is to center pages vertically."
+msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Transition Keys"
+msgid ">Transition Keys"
+msgstr "ãããåæ"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Enter Direction"
+msgstr "æå:"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
+msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
+msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:84
+msgid "Which direction pressing Enter will move the edit position."
+msgstr ""
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
+msgid "FormatToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "LongFormatToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+msgid "ObjectToolbar"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
+msgid "StandardToolbar"
+msgstr "ææããããã"
+
+#: ../src/application.c:279
+msgid "Cut Object"
+msgstr "ãããããããåãåã"
+
+#: ../src/application.c:693
+#, fuzzy
+msgid "File History List"
+msgstr "ããããåæãéã"
+
+#: ../src/application.c:694
+msgid "A list of filenames that have been read recently"
+msgstr ""
+
+#: ../src/clipboard.c:436 ../src/clipboard.c:448 ../src/clipboard.c:459
+#: ../src/clipboard.c:467
+msgid "Unable to paste"
+msgstr "èãäãããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Contents can only be pasted by value or by link."
+msgstr "ååãåããããããããããããåãæããåèããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:445
+#, c-format
+msgid ""
+"destination does not have an even multiple of source columns (%d vs %d)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåãåãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:456
+#, c-format
+msgid ""
+"destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåãèãåãæãããããã (%d ã %d)\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/clipboard.c:468
+msgid "result passes the sheet boundary"
+msgstr "çæãããããåçãæã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:320
+#, c-format
+msgid ""
+"destination has a different shape (%dRx%dC) than the original (%dRx%dC)\n"
+"\n"
+"Try selecting a single cell or an area of the same shape and size."
+msgstr ""
+"çå/ãããåãåç (%dRx%dC) ãåãåç (%dRx%dC) ãéãããã\n"
+"\n"
+"1ãããããéæããããåãçåãåãåçåãåãããéæããããããã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:326
+msgid "Unable to paste into selection"
+msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:365
+msgid "Paste"
+msgstr "èäã"
+
+#: ../src/cmd-edit.c:412 ../src/cmd-edit.c:461
+msgid ""
+"Inserting these cells would push data off the sheet. Please enlarge the "
+"sheet first."
+msgstr ""
 
 #: ../src/cmd-edit.c:420
 #, c-format
@@ -3342,51 +3925,51 @@ msgstr "éåãååãããã"
 msgid "Would split merge %s"
 msgstr "éå %s ãååãããã"
 
-#: ../src/commands.c:199
+#: ../src/commands.c:201
 #, c-format
 msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
 msgstr "%s ããããããããããããããããããäèãèéãããçéããããã"
 
-#: ../src/commands.c:200
+#: ../src/commands.c:202
 #, c-format
 msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
 msgstr "%s ãããããããããããããããçéããããäèãèéããããããã"
 
-#: ../src/commands.c:867
+#: ../src/commands.c:869
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting expression in %s"
 msgstr "åãããããã"
 
-#: ../src/commands.c:963
+#: ../src/commands.c:965
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Editing style of %s"
 msgstr "%s ãããã (%s åã)"
 
-#: ../src/commands.c:966
+#: ../src/commands.c:968
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Typing \"%s\" in %s"
 msgstr "%s ã \"%s%s\" ãåå"
 
-#: ../src/commands.c:1112 ../src/wbc-gtk-edit.c:157 ../src/wbc-gtk-edit.c:171
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:192 ../src/wbc-gtk-edit.c:206
+#: ../src/commands.c:1114 ../src/wbc-gtk-edit.c:159 ../src/wbc-gtk-edit.c:173
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:194 ../src/wbc-gtk-edit.c:208
 msgid "Set Text"
 msgstr "ããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:1157
+#: ../src/commands.c:1159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting array expression in %s"
 msgstr "%d èã %s ãåãæå"
 
-#: ../src/commands.c:1228
+#: ../src/commands.c:1230
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating a Data Table in %s"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/commands.c:1288
+#: ../src/commands.c:1290
 msgid "Ins/Del Column/Row"
 msgstr "å/èãæå/åé"
 
-#: ../src/commands.c:1456
+#: ../src/commands.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
@@ -3397,14 +3980,14 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/commands.c:1466
+#: ../src/commands.c:1469
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting %d column before %s"
 msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
 msgstr[0] "%d åã %s ãåãæå"
 msgstr[1] "%d åã %s ãåãæå"
 
-#: ../src/commands.c:1484
+#: ../src/commands.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
@@ -3415,253 +3998,265 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/commands.c:1494
+#: ../src/commands.c:1498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Inserting %d row before %s"
 msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
 msgstr[0] "%d èã %s ãåãæå"
 msgstr[1] "%d èã %s ãåãæå"
 
-#: ../src/commands.c:1506
+#: ../src/commands.c:1510
 #, c-format
 msgid "Deleting columns %s"
 msgstr "%s åãåé"
 
-#: ../src/commands.c:1507
+#: ../src/commands.c:1511
 #, c-format
 msgid "Deleting column %s"
 msgstr "%s èãåé"
 
-#: ../src/commands.c:1517
+#: ../src/commands.c:1521
 #, c-format
 msgid "Deleting rows %s"
 msgstr "%s èãåé"
 
-#: ../src/commands.c:1518
+#: ../src/commands.c:1522
 #, c-format
 msgid "Deleting row %s"
 msgstr "%s èãåé"
 
-#: ../src/commands.c:1578 ../src/commands.c:1579 ../src/sheet.c:4251
+#: ../src/commands.c:1582 ../src/commands.c:1583 ../src/sheet.c:4349
 msgid "Clear"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/commands.c:1591
+#: ../src/commands.c:1595
 msgid "contents"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/commands.c:1593
+#: ../src/commands.c:1597
 msgid "formats"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/commands.c:1595
+#: ../src/commands.c:1599
 msgid "comments"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/commands.c:1610
+#: ../src/commands.c:1614
 msgid "all"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/commands.c:1616
+#: ../src/commands.c:1620
 #, c-format
 msgid "Clearing %s in %s"
 msgstr "%s ãããã (%s åã)"
 
-#: ../src/commands.c:1732
+#: ../src/commands.c:1736
 msgid "Changing Format"
 msgstr "æåãåæ"
 
-#: ../src/commands.c:1869
+#: ../src/commands.c:1873
 #, c-format
 msgid "Changing format of %s"
 msgstr "æå %s ãåæ"
 
-#: ../src/commands.c:1956
+#: ../src/commands.c:1960
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting Font Style of %s"
 msgstr "%s ãæéãããã"
 
-#: ../src/commands.c:2009
+#: ../src/commands.c:2013
 #, c-format
 msgid "Autofitting column %s"
 msgstr "å %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2010
+#: ../src/commands.c:2014
 #, c-format
 msgid "Autofitting row %s"
 msgstr "è %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2013
-#, c-format
-msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
-msgstr "å %s ãåã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2017
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
+msgid "Setting width of column %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of column %s to %d pixels"
+msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:2015
-#, c-format
-msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
-msgstr "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2021
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
+msgid "Setting height of row %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of row %s to %d pixels"
+msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:2018
+#: ../src/commands.c:2026
 #, c-format
 msgid "Setting width of column %s to default"
 msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
 
-#: ../src/commands.c:2021
+#: ../src/commands.c:2029
 #, c-format
 msgid "Setting height of row %s to default"
 msgstr "å %s ãéãããããããåãããã"
 
-#: ../src/commands.c:2025
+#: ../src/commands.c:2033
 #, c-format
 msgid "Autofitting columns %s"
 msgstr "å %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2026
+#: ../src/commands.c:2034
 #, c-format
 msgid "Autofitting rows %s"
 msgstr "è %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2029
-#, c-format
-msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
-msgstr "å %s ãåã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2037
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
+msgid "Setting width of columns %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting width of columns %s to %d pixels"
+msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:2031
-#, c-format
-msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
-msgstr "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+#: ../src/commands.c:2041
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
+msgid "Setting height of rows %s to %d pixel"
+msgid_plural "Setting height of rows %s to %d pixels"
+msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
+msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:2035
+#: ../src/commands.c:2047
 #, c-format
 msgid "Setting width of columns %s to default"
 msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
 
-#: ../src/commands.c:2037
+#: ../src/commands.c:2049
 #, c-format
 msgid "Setting height of rows %s to default"
 msgstr "è %s ãéãããããããåãããã"
 
-#: ../src/commands.c:2064
+#: ../src/commands.c:2076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Autofitting width of %s"
 msgstr "è %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2064
+#: ../src/commands.c:2076
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Autofitting height of %s"
 msgstr "è %s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:2138 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
+#: ../src/commands.c:2150 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
 msgid "Sorting"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/commands.c:2161
+#: ../src/commands.c:2173
 #, c-format
 msgid "Sorting %s"
 msgstr "%s ãæåä"
 
-#: ../src/commands.c:2319
+#: ../src/commands.c:2331
 msgid ""
 "Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
 "them with the 'FormatâColumnâUnhide' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2323
+#: ../src/commands.c:2335
 msgid ""
 "Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
 "them with the 'FormatâRowâUnhide' menu item."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
 msgid "Unhide columns"
 msgstr "åãåã"
 
-#: ../src/commands.c:2343
+#: ../src/commands.c:2355
 msgid "Hide columns"
 msgstr "åãéã"
 
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
 msgid "Unhide rows"
 msgstr "èãåã"
 
-#: ../src/commands.c:2344
+#: ../src/commands.c:2356
 msgid "Hide rows"
 msgstr "èãéã"
 
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
 msgid "Expand columns"
 msgstr "åãåé"
 
-#: ../src/commands.c:2424
+#: ../src/commands.c:2436
 msgid "Collapse columns"
 msgstr "åãçã"
 
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
 msgid "Expand rows"
 msgstr "èãåé"
 
-#: ../src/commands.c:2425
+#: ../src/commands.c:2437
 msgid "Collapse rows"
 msgstr "èãçã"
 
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
 #, c-format
 msgid "Show column outline %d"
 msgstr "åããããããã %d ãèç"
 
-#: ../src/commands.c:2449
+#: ../src/commands.c:2461
 #, c-format
 msgid "Show row outline %d"
 msgstr "èããããããã %d ãèç"
 
-#: ../src/commands.c:2518
+#: ../src/commands.c:2530
 msgid "Those columns are already grouped"
 msgstr "ããããåãæãããããåãããããã"
 
-#: ../src/commands.c:2519
+#: ../src/commands.c:2531
 msgid "Those rows are already grouped"
 msgstr "ããããèãæãããããåãããããã"
 
-#: ../src/commands.c:2542
+#: ../src/commands.c:2554
 msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
 msgstr ""
 "ããããåãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
 
-#: ../src/commands.c:2543
+#: ../src/commands.c:2555
 msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
 msgstr ""
 "ããããèãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
 
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
 #, c-format
 msgid "Group columns %s"
 msgstr "å %s ãããããå"
 
-#: ../src/commands.c:2556
+#: ../src/commands.c:2568
 #, c-format
 msgid "Ungroup columns %s"
 msgstr "%s åãããããåèé"
 
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
 #, c-format
 msgid "Group rows %d:%d"
 msgstr "è %d:%d ãããããå"
 
-#: ../src/commands.c:2558
+#: ../src/commands.c:2570
 #, c-format
 msgid "Ungroup rows %d:%d"
 msgstr "è %d:%d ãããããåèé"
 
-#: ../src/commands.c:2793
+#: ../src/commands.c:2805
 #, c-format
 msgid "Moving %s"
 msgstr "%sãçåä"
 
-#: ../src/commands.c:2803 ../src/commands.c:3200
+#: ../src/commands.c:2815 ../src/commands.c:3215
 msgid "is beyond sheet boundaries"
 msgstr "ãããããéçãèããããã"
 
-#: ../src/commands.c:2861
+#: ../src/commands.c:2873
 #, c-format
 msgid ""
 "Copying between files with different date conventions.\n"
@@ -3669,332 +4264,338 @@ msgid ""
 "incorrectly."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:2895
+#: ../src/commands.c:2907
 msgid "Paste Copy"
 msgstr "ããããèãäã"
 
-#: ../src/commands.c:3092
+#: ../src/commands.c:3107
 #, c-format
 msgid "Pasting into %s"
 msgstr "%s ãèãäã"
 
-#: ../src/commands.c:3186
+#: ../src/commands.c:3201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Do you really want to paste %s copies?"
 msgstr "ãããããã %s ãäåãããã?"
 
 #. Check arrays or merged regions in src or target regions
-#: ../src/commands.c:3243 ../src/commands.c:3399 ../src/commands.c:3400
-#: ../src/item-cursor.c:990 ../src/wbc-gtk-actions.c:613
+#: ../src/commands.c:3258 ../src/commands.c:3414 ../src/commands.c:3415
+#: ../src/item-cursor.c:983 ../src/wbc-gtk-actions.c:617
 msgid "Autofill"
 msgstr "èåãåãã"
 
 #. Changed in initial redo.
-#: ../src/commands.c:3422
+#: ../src/commands.c:3437
 #, c-format
 msgid "Autofilling %s"
 msgstr "%s ãèåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:3722
+#: ../src/commands.c:3737
 #, c-format
 msgid "Autoformatting %s"
 msgstr "%s ãèåæåèæ"
 
-#: ../src/commands.c:3839
+#: ../src/commands.c:3854
 #, c-format
 msgid "Unmerging %s"
 msgstr "%s ãçåèé"
 
-#: ../src/commands.c:4005
+#: ../src/commands.c:4020
 #, c-format
 msgid "Merge and Center %s"
 msgstr "%sãçåãäåæã"
 
-#: ../src/commands.c:4005
+#: ../src/commands.c:4020
 #, c-format
 msgid "Merging %s"
 msgstr "%s ãçå"
 
 #. Corrected below.
-#: ../src/commands.c:4374 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
+#: ../src/commands.c:4387 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
 msgid "Search and Replace"
 msgstr "æçãçæ"
 
-#: ../src/commands.c:4467
+#: ../src/commands.c:4480
 #, c-format
 msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
 msgstr "ããããããåãåã %.2f [pts] ãèå"
 
-#: ../src/commands.c:4468
+#: ../src/commands.c:4481
 #, c-format
 msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
 msgstr "ããããããèãéãã %.2f ãèå"
 
-#: ../src/commands.c:4572
+#: ../src/commands.c:4585
 #, c-format
 msgid "Zoom %s to %.0f%%"
 msgstr "%s ã %0.f%% ãçå"
 
-#: ../src/commands.c:4667
+#: ../src/commands.c:4680
 msgid "Delete Object"
 msgstr "ãããããããåé"
 
-#: ../src/commands.c:4787
+#: ../src/commands.c:4800
 msgid "Format Object"
 msgstr "ãããããããæå"
 
-#: ../src/commands.c:4895 ../src/commands.c:5923
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1288
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:901
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1207
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:516
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:189
-#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:838
+#: ../src/commands.c:4909 ../src/commands.c:5946
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1859
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:899
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1241
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:517
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:194
+#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:849
 msgid "Name"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/commands.c:4895
+#: ../src/commands.c:4909
 #, fuzzy
 msgid "Sheet names must be non-empty."
 msgstr "æçæååããçãæåããããããããããã"
 
-#: ../src/commands.c:4902
+#: ../src/commands.c:4916
 #, c-format
 msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:4991
+#: ../src/commands.c:5005
 #, fuzzy
 msgid "Resizing sheet"
 msgstr "ãããåãåæ"
 
-#: ../src/commands.c:5139
+#: ../src/commands.c:5158
 #, c-format
 msgid "Clearing comment of %s"
 msgstr "%s ãæéãããã"
 
-#: ../src/commands.c:5140
+#: ../src/commands.c:5159
 #, c-format
 msgid "Setting comment of %s"
 msgstr "%s ãæéãããã"
 
-#: ../src/commands.c:5556
+#: ../src/commands.c:5579
 #, c-format
 msgid "Merging data into %s"
 msgstr "%s ããããããçå"
 
-#: ../src/commands.c:5646
+#: ../src/commands.c:5669
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing workbook properties"
 msgstr "ããããäèåæãåæããã"
 
-#: ../src/commands.c:5720
+#: ../src/commands.c:5743
 msgid "Pull Object to the Front"
 msgstr "ãããããããæåéãçåããã"
 
-#: ../src/commands.c:5723
+#: ../src/commands.c:5746
 msgid "Pull Object Forward"
 msgstr "Objectã1ãåéãçåããã"
 
-#: ../src/commands.c:5726
+#: ../src/commands.c:5749
 msgid "Push Object Backward"
 msgstr "ããããããã1ãèéãçåããã"
 
-#: ../src/commands.c:5729
+#: ../src/commands.c:5752
 msgid "Push Object to the Back"
 msgstr "ãããããããæèéãçåããã"
 
-#: ../src/commands.c:5859
+#: ../src/commands.c:5882
 #, c-format
 msgid "Page Setup For %s"
 msgstr "%sãååèå"
 
-#: ../src/commands.c:5861
+#: ../src/commands.c:5884
 msgid "Page Setup For All Sheets"
 msgstr "ãããåäããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:5985 ../src/commands.c:5996
+#: ../src/commands.c:6008 ../src/commands.c:6019
 #, fuzzy
 msgid "Defined Name"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../src/commands.c:5986
+#: ../src/commands.c:6009
 msgid "An empty string is not allowed as defined name."
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:5994
+#: ../src/commands.c:6017
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' is not allowed as defined name."
 msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
 
-#: ../src/commands.c:6004
+#: ../src/commands.c:6027
 msgid "has a circular reference"
 msgstr "ãåçãçãèããããã"
 
-#: ../src/commands.c:6038
+#: ../src/commands.c:6061
 #, c-format
 msgid "Define Name %s"
 msgstr "åå %s ãåç"
 
-#: ../src/commands.c:6041
+#: ../src/commands.c:6064
 #, c-format
 msgid "Update Name %s"
 msgstr "åå %s ãææ"
 
-#: ../src/commands.c:6134
+#: ../src/commands.c:6157
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove Name %s"
 msgstr "åå %s ãåç"
 
-#: ../src/commands.c:6163
+#: ../src/commands.c:6188
 msgid "Change Scope of Name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6211
+#: ../src/commands.c:6236
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Change Scope of Name %s"
 msgstr "%s ãæéãããã"
 
-#: ../src/commands.c:6269
+#: ../src/commands.c:6294
 msgid "Add scenario"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:6333
+#: ../src/commands.c:6358
 msgid "Scenario Show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:6391
+#: ../src/commands.c:6416
 msgid "Shuffle Data"
 msgstr "ããããããããã"
 
 #. FIXME?
-#: ../src/commands.c:6495
+#: ../src/commands.c:6520
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
 msgstr "åãåé"
 
-#: ../src/commands.c:6654
+#: ../src/commands.c:6679
 #, c-format
 msgid "Goal Seek (%s)"
 msgstr "ãããããã (%s)"
 
-#: ../src/commands.c:6820
+#: ../src/commands.c:6845
 #, c-format
 msgid "Tabulating Dependencies"
 msgstr "äåéäãèããã"
 
-#: ../src/commands.c:6894
+#: ../src/commands.c:6919
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure Graph"
 msgstr "ããããåèåããã"
 
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:6991
+#, fuzzy
+#| msgid "Resize Object"
+msgid "Reconfigure Object"
+msgstr "ããããããããããåæ"
+
+#: ../src/commands.c:7035
 msgid "Left to Right"
 msgstr "åããå"
 
-#: ../src/commands.c:6938
+#: ../src/commands.c:7035
 msgid "Right to Left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7100
+#: ../src/commands.c:7202
 #, fuzzy
 msgid "Changing Hyperlink"
 msgstr "ããããããããçé"
 
-#: ../src/commands.c:7241
+#: ../src/commands.c:7346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Changing hyperlink of %s"
 msgstr "æå %s ãåæ"
 
-#: ../src/commands.c:7326
+#: ../src/commands.c:7431
 #, fuzzy
 msgid "Configure List"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/commands.c:7397
+#: ../src/commands.c:7502
 #, fuzzy
 msgid "Set Frame Label"
 msgstr "ããããäæããã"
 
-#: ../src/commands.c:7468
+#: ../src/commands.c:7573
 #, fuzzy
 msgid "Configure Button"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/commands.c:7549
+#: ../src/commands.c:7654
 #, fuzzy
 msgid "Configure Radio Button"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/commands.c:7625
+#: ../src/commands.c:7730
 #, fuzzy
 msgid "Configure Checkbox"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/commands.c:7732 ../src/sheet-object-widget.c:1637
+#: ../src/commands.c:7837 ../src/sheet-object-widget.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Configure Adjustment"
 msgstr "åãããããããããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:7763
+#: ../src/commands.c:7868
 msgid "Add Filter"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:7779 ../src/wbc-gtk.c:1639
+#: ../src/commands.c:7884 ../src/wbc-gtk.c:1562
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Auto Filter blocked by %s"
 msgstr "%s ãããããããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:7784 ../src/commands.c:7811 ../src/commands.c:7820
+#: ../src/commands.c:7889 ../src/commands.c:7916 ../src/commands.c:7925
 msgid "AutoFilter"
 msgstr "èåãããã"
 
-#: ../src/commands.c:7812
+#: ../src/commands.c:7917
 msgid "Requires more than 1 row"
 msgstr "1èääåèãã"
 
-#: ../src/commands.c:7821
+#: ../src/commands.c:7926
 #, fuzzy
 msgid "Unable to create Autofilter"
 msgstr "èãäãããããã"
 
-#: ../src/commands.c:7844
+#: ../src/commands.c:7949
 #, c-format
 msgid "Add Autofilter to %s"
 msgstr "%s ãããããããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:7845
+#: ../src/commands.c:7950
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extend Autofilter to %s"
 msgstr "%s ãããããããããèå"
 
-#: ../src/commands.c:7858
+#: ../src/commands.c:7963
 #, c-format
 msgid "Remove Autofilter from %s"
 msgstr "%s ããèåãããããåé"
 
-#: ../src/commands.c:7888
+#: ../src/commands.c:7993
 #, c-format
 msgid "Change filter condition for %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7957 ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
+#: ../src/commands.c:8062 ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
 msgid "Clear All Page Breaks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1574
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1497
 msgid "Remove Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7984 ../src/wbc-gtk.c:1584
+#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1507
 msgid "Remove Row Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1577
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1500
 msgid "Add Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/commands.c:7987 ../src/wbc-gtk.c:1587
+#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1510
 msgid "Add Row Page Break"
 msgstr ""
 
@@ -4168,7 +4769,7 @@ msgstr "RPMãããããäæ"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
 msgid "Andreas J. GÃlzow"
-msgstr "Andreas J. GÃelzow"
+msgstr "Andreas J. GÃlzow"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
 msgid "Statistics and GUI master"
@@ -4393,53 +4994,53 @@ msgstr "Aaron Weber"
 msgid "Alexander Kirillov"
 msgstr "Alexander Kirillov"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:447
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:455
 msgid "Gnumeric is the result of"
 msgstr ""
 
 #. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:453
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:461
 msgid "the efforts of many people."
 msgstr ""
 
 #. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:468
 msgid "Your help is much appreciated!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:510
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
 msgid "We apologize if anyone was left out."
 msgstr ""
 
 #. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
 msgid "Please contact us to correct mistakes."
 msgstr ""
 
 #. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:534
 msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org";
 msgstr ""
 
 #. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:531 ../src/dialogs/dialog-about.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:539 ../src/dialogs/dialog-about.c:546
 msgid "We aim to please!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:560
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:568
 msgid "About Gnumeric"
 msgstr "Gnumericãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:563
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Visit the Gnumeric website"
 msgstr "Gnumericããããããããèãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:565
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:573
 msgid "Copyright  1998-2010"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:566
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:574
 msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
 msgstr ""
 
@@ -4465,10 +5066,10 @@ msgid "No matching records were found."
 msgstr "äèãããããããèãããããããããã"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2203
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3649 ../src/tools/filter.c:252
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2204
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3652 ../src/tools/filter.c:252
 #, c-format
 msgid "An unexpected error has occurred: %d."
 msgstr "äæãããããããççãããã: %d"
@@ -4488,14 +5089,14 @@ msgstr "ããããäç(_I)"
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1135
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1849
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2549
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2908
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3196
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3475
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3689
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:588
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1136
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1850
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2550
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2909
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3197
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3478
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3692
 #: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
 msgid "The input range is invalid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
@@ -4508,8 +5109,8 @@ msgstr "ååçåãæãããããããã"
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3486
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3700
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3489
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3703
 msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
 msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
 
@@ -4520,15 +5121,15 @@ msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
 #: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1186
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1897
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2326
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2603
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2939
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3224
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3495
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3721
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:597
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1187
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1898
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2327
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2604
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2940
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3225
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3498
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3724
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
 msgid "The output specification is invalid."
 msgstr "ååãæåãæãããããããã"
@@ -4593,22 +5194,22 @@ msgstr ""
 msgid "Group %d"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:524
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
 msgid "Group"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:541
 #, fuzzy
 msgid "From"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:553
 #, fuzzy
 msgid "To"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:621
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
 msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
@@ -4666,56 +5267,56 @@ msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèã
 msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
 msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:653
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:773
 msgid "The selected input rows must have equal size!"
 msgstr "éæãããåååãåããããããããããã!"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:658
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:778
 msgid "The selected input columns must have equal size!"
 msgstr "éæãããååèãåããããããããããã!"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:663
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:783
 msgid "The selected input areas must have equal size!"
 msgstr "éæãããååçåãåããããããããããã!"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:711
 msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
 msgstr "çééäãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:831
 msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
 msgstr "ååæãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:923
 msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
 msgstr "ããããçåçãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1016
 msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
 msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1144
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1145
 #, fuzzy
 msgid "No statistics are selected."
 msgstr " "
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1154
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1155
 msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1166
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1167
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1178
 msgid "K must be a positive integer."
 msgstr "Kãæãææããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1228
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1229
 msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
 msgstr "èèçèãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1375
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1376
 msgid ""
 "Please enter a valid\n"
 "population variance for variable 1."
@@ -4723,7 +5324,7 @@ msgstr ""
 "åæ 1 ãåãã\n"
 "æããæåæãååããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1384
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1385
 msgid ""
 "Please enter a valid\n"
 "population variance for variable 2."
@@ -4731,174 +5332,174 @@ msgstr ""
 "åæ 2 ãåãã\n"
 "æããæåæãååããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1611
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1612
 msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
 msgstr "äéèéãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1800
 msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
 msgstr "ææèéãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1859
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1860
 #, fuzzy
 msgid "The requested number of samples is invalid."
 msgstr "ãããçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1872
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1873
 #, fuzzy
 msgid "The requested period is invalid."
 msgstr "ãããçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1880
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1881
 #, fuzzy
 msgid "The requested offset is invalid."
 msgstr "ãããçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1889
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1890
 #, fuzzy
 msgid "The requested sample size is invalid."
 msgstr ""
 "èæããããããããããåãããåæçããããããããããåãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2055
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2056
 msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
 msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2247
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2260
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
 #, fuzzy
 msgid "The x variable range is invalid."
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2249
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2262
 #, fuzzy
 msgid "The y variable range is invalid."
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2268
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
 msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2270
 msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2276
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
 #, fuzzy
 msgid "The x variable range is to small"
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2278
 #, fuzzy
 msgid "The y variable range is to small"
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2287
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2300
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
 #, fuzzy
 msgid "The y variables range is invalid."
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2289
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2302
 #, fuzzy
 msgid "The x variables range is invalid."
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
 msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2311
 msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2319
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2320
 #, fuzzy
 msgid "The confidence level is invalid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2372
 #, fuzzy
 msgid "_Y variables:"
 msgstr "Y åæ(_Y):"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2374
 #, fuzzy
 msgid "_X variable:"
 msgstr "X åæ(_X):"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2376
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2377
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
 msgid "_X variables:"
 msgstr "X åæ(_X):"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2378
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2379
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
 msgid "_Y variable:"
 msgstr "Y åæ(_Y):"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2416
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2417
 msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
 msgstr "Regression ãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2562
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
 msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2571
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2572
 #, fuzzy
 msgid "The given seasonal period is invalid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2582
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "The given growthdamping factor is invalid."
 msgstr "æåããæäãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2594
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "The given damping factor is invalid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2724
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2725
 msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
 msgstr "ææãããããåãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2921
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2922
 #, fuzzy
 msgid "The given interval is invalid."
 msgstr "æåããæäãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2931
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2932
 #, fuzzy
 msgid "The given offset is invalid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3092
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3093
 msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
 msgstr "ååçåãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3210
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3211
 #, fuzzy
 msgid "The cutoff range is not valid."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3217
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3218
 msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3358
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3361
 msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
 msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3535
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3538
 msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
 msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3615
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
 "data and the labels."
@@ -4906,59 +5507,104 @@ msgstr ""
 "ååçåãããåããããããããããããåããäããèãäããåãæåããã"
 "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3621
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns and two rows of "
 "data."
 msgstr ""
 "ååçåãããåããããããããåããäããèãäããåãæåããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3624
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two columns of data and the "
 "labels."
 msgstr ""
 "ååçåãåãããããããããããã 2 ããåãåããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3630
 msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
 msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããåãæåããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3633
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
 msgid ""
 "The given input range should contain at least two rows of data and the "
 "labels."
 msgstr ""
 "ååçåãããåããããããããããããåããäããèãæåããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3639
 msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
 msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèãæåããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3643
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3646
 msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
 msgstr "ãããåãæããããããèæãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3712
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3715
 #, fuzzy
 msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
 msgstr "ãããåãæãææãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3765
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3768
 msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
 msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:265
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:208
 #, c-format
-msgid "Column %s"
-msgstr "å %s"
+msgid "Show the largest item"
+msgid_plural "Show the %3d largest items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext : %d gives the number of items in the autofilter.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:218
+#, c-format
+msgid "Show the smallest item"
+msgid_plural "Show the %3d smallest items"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:232
+#, c-format
+msgid "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the top %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:242
+#, c-format
+msgid "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgid_plural "Show the items in the bottom %3d%% of the data range"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentage"
+msgid "Percentage:"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Count"
+msgid "Count:"
+msgstr "åæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:272
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:327
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Column %s (\"%s\")"
 msgstr "å %s"
 
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:369
+#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:469
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:138
+#, c-format
+msgid "Column %s"
+msgstr "å %s"
+
 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
 msgid " "
@@ -4978,7 +5624,7 @@ msgstr "3æ"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
 #: ../src/tools/analysis-anova.c:560
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:109
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:108
 msgid "Total"
 msgstr "åè"
 
@@ -5087,19 +5733,19 @@ msgstr "ãããã(_P)"
 msgid "Apply _Alignment"
 msgstr "éç(_A)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
 msgid "_Left"
 msgstr "å(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
 msgid "_Right"
 msgstr "å(_R)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
 msgid "_Top"
 msgstr "ä(_T)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
 msgid "_Bottom"
 msgstr "ä(_B)"
 
@@ -5130,8 +5776,7 @@ msgstr "ãããæé"
 msgid "New Cell Comment (%s)"
 msgstr "ãããæé"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
 msgid "None"
 msgstr "ãã"
 
@@ -5155,212 +5800,356 @@ msgstr "äé"
 msgid "Double Low"
 msgstr "äé"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:487 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:484 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
+#: ../src/func.c:1381 ../src/wbc-gtk-actions.c:2769
 msgid "Number"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1663 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1660 ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:3
 msgid "Source"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1664
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1661
 msgid "Criteria"
 msgstr "æä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1679
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1688 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1676
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1685 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:5
 msgid "Min:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1680
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1692 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1677
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1689 ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:4
 msgid "Max:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1684
-#: ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1681
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40 ../src/dialogs/so-radiobutton.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Value:"
 msgstr "å :"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1775
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1772
 msgid "None          (silently accept invalid input)"
 msgstr "ãã         (äæãååãéããåãåããã)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1783
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1780
 msgid "Stop            (never allow invalid input)"
 msgstr "åæ           (äæãååãèåãããã)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1791
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1789
 msgid "Warning     (accept/discard invalid input)"
 msgstr "èå      (äæãååãåãåãã/çèãã)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1799
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1798
 msgid "Information (allow invalid input)"
 msgstr "æå (äæãååãèåãããã)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:1998
-msgid ""
-"If the cell content is between these two values, a special style is used."
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2001
+msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2005
-msgid ""
-"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2207 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
+msgid "Format Cells"
+msgstr "ãããæåèå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2012
-msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:4
+msgid "Border"
+msgstr "çç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2019
-msgid ""
-"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:3170
+#: ../src/wbc-gtk.c:3318 ../src/wbc-gtk.c:3319 ../src/wbc-gtk.c:3330
+#: ../src/wbc-gtk.c:3436 ../src/wbc-gtk.c:3500
+msgid "Foreground"
+msgstr "æåè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2026
-msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/wbc-gtk.c:3367
+msgid "Clear Background"
+msgstr "èæãæå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2033
-msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3 ../src/wbc-gtk.c:3369
+#: ../src/wbc-gtk.c:3370 ../src/wbc-gtk.c:3379
+msgid "Background"
+msgstr "èæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2040
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281
+msgid "Pattern"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2048
-msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#, fuzzy
+msgid "(defined)"
+msgstr "äç"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1148
+#, fuzzy
+msgid "(undefined)"
+msgstr "äç"
+
+#. without any expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Cell contains an error value."
+msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:538
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain an error value."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:539
+msgid "Cell contains whitespace."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:540
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain whitespace."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#. with one expression
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is = x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:543
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:544
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is > x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:545
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is < x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:546
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:547
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell Value"
+msgid "Cell value is â x."
+msgstr "ããå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Expression x evaluates to TRUE."
+msgstr "%s ããããã %s"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:549
+msgid "Cell contains the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:550
+#, fuzzy
+msgid "Cell does not contain the string x."
+msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:551
+msgid "Cell value begins with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Cell value does not begin with the string x."
+msgstr "éæãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:553
+msgid "Cell value ends with the string x."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:554
+msgid "Cell value does not end with the string x."
+msgstr ""
+
+#. with two expressions
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:556
+msgid "Cell value is between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:557
+msgid "Cell value is not between x and y (incl.)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:693
+#, fuzzy
+#| msgid "Per column formatting"
+msgid "Set conditional formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:709
+#, fuzzy
+#| msgid "Per column formatting"
+msgid "Clear conditional formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:741
+msgid "Remove condition from conditional formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:773
+#, fuzzy
+#| msgid "Exponential Smoothing"
+msgid "Expand conditional formatting"
+msgstr "ææåææ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:822
+msgid ""
+"If the cell content is between these two values, a special style is used."
+msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2056
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:830
+msgid ""
+"If the cell content is not between these two values, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:838
+msgid "If the cell content is equal to this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:846
+msgid ""
+"If the cell content is not equal to this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:854
+msgid "If the cell content is > this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:861
+msgid "If the cell content is < this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:869
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:878
+msgid "If the cell content is â this value, a special style is used."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:887
 msgid "If this formula evaluates to TRUE, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2062
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:894
 msgid "If the cell content contains this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2069
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:902
 msgid ""
 "If the cell content does not contain this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2076
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:910
 msgid "If the cell content begins with this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2083
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:918
 msgid ""
 "If the cell content does not begin with this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2090
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:925
 msgid "If the cell content ends with this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2097
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:933
 msgid ""
 "If the cell content does not end  with this string, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2104
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:941
 msgid "If the cell contains an error value, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2110
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:947
 msgid "If the cell does not contain an error value, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2116
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:954
 msgid "If the cell content contains blanks, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2122
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:961
 msgid "If the cell content does not contain blanks, a special style is used."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2128
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:968
 msgid "This is an unknown condition type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2229
-msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2236
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1070
 msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2290
-msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1078
+msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2475 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
-msgid "Format Cells"
-msgstr "ãããæåèå"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2536 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:27
-msgid "Border"
-msgstr "çç"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2540 ../src/wbc-gtk.c:3234
-#: ../src/wbc-gtk.c:3382 ../src/wbc-gtk.c:3383 ../src/wbc-gtk.c:3394
-#: ../src/wbc-gtk.c:3500 ../src/wbc-gtk.c:3564
-msgid "Foreground"
-msgstr "æåè"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/wbc-gtk.c:3431
-msgid "Clear Background"
-msgstr "èæãæå"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2544 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
-#: ../src/wbc-gtk.c:3433 ../src/wbc-gtk.c:3434 ../src/wbc-gtk.c:3443
-msgid "Background"
-msgstr "èæ"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1224
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit descriptive information"
+msgid "Editing conditional formatting: "
+msgstr "ããããããæåãçéããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2548
-msgid "Pattern"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1270
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Conditional Cell Formatting"
+msgstr "åãããæåèå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:140
 #, c-format
 msgid "Row %s"
 msgstr "è %s"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:147
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:319
 #, c-format
 msgid "%s to %s"
 msgstr "%sãã%s"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
-msgid "no available row"
-msgstr "æåãããèãããããã"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
 msgid "no available column"
 msgstr "æåãããåãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
+msgid "no available row"
+msgstr "æåãããèãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1016
 msgid "Header"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1021
 msgid "Row/Column"
 msgstr "è/å"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1041
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "ååæåãååãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1061
 msgid "By Value"
 msgstr "åã"
 
@@ -5376,21 +6165,21 @@ msgstr ""
 "<span style='italic' weight='bold'>%s</span> ãããããããããåãåãããã"
 "ããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:192
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:194
 #, c-format
 msgid "Specification %s does not define a region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:201
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:203
 #, c-format
 msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
 msgstr "åèåãåæ %s ãåèåãåæãåããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:326
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:328
 msgid "The output range overlaps with the input ranges."
 msgstr "ååçåãååçåãéããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:552
 msgid "Could not create the Consolidate dialog."
 msgstr "åæããããããäæããããããããã"
 
@@ -5400,15 +6189,15 @@ msgstr "ãããã"
 
 #. end sub menu
 #. Row specific (Note some labels duplicate col labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2127
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2885
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:139 ../src/sheet-control-gui.c:2189
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2890
 msgid "Row"
 msgstr "è"
 
 #. end sub menu
 #. Column specific (Note some labels duplicate row labels)
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2119
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2886
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:140 ../src/sheet-control-gui.c:2181
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:224 ../src/tools/analysis-tools.c:2891
 msgid "Column"
 msgstr "å"
 
@@ -5446,7 +6235,7 @@ msgstr "ä(_U)"
 msgid "_Down"
 msgstr "ä(_D)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
 msgid "_Remove"
 msgstr "åé(_R)"
 
@@ -5472,53 +6261,53 @@ msgstr "ãããããã"
 msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
 msgstr "ããããããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:402
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:400
 msgid "Workbook"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:608
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:604
 #, fuzzy
 msgid "<new name>"
 msgstr "ååãåç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:864
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:860
 #, fuzzy
 msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
 msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:889
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:885
 msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
 msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:981
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:977
 #, fuzzy
 msgid "This name is already in use!"
 msgstr "æãäçãããããããããåãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1162
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "content"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1234
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1238
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1225
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1272
 #, fuzzy
 msgid "Erase the search entry."
 msgstr "æçãéå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1271
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1263
 #, fuzzy
 msgid "Paste Defined Names"
 msgstr "ååãåç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1305
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1335
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1297
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1327
 msgid "Could not create the Name Guru."
 msgstr "Name Guruãäæããããããããã"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:364
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:378
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:368
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:382
 msgid "Delete"
 msgstr "åé"
 
@@ -5526,39 +6315,110 @@ msgstr "åé"
 msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
 msgstr "ãããåéããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:704
 msgid "Unknown"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1300
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:824
+msgid "Transformation of property types failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1299
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Keywords:"
+msgid "Keywords"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1566
+msgid "Edit string value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1569
+msgid "Edit integer value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1572
+msgid "Edit TRUE/FALSE value directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1576
+msgid "To edit, use the keywords tab."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1578
+msgid "Edit timestamp directly in above listing."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1705
+#, c-format
+msgid "A document property with the name '%s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1745
+#, c-format
+msgid "Use the keywords tab to create this property."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1811
+msgid "Integer"
+msgstr "ææ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1812
+#, fuzzy
+#| msgid "December"
+msgid "Decimal Number"
+msgstr "12æ"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1813
+#, fuzzy
+#| msgid "FALSE"
+msgid "TRUE/FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1836
+#, fuzzy
+#| msgid "Date/Time"
+msgid "Date & Time"
+msgstr "æä/æå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "Linked To"
 msgstr "ãããå:"
 
 #. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1597
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2187
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
 msgid "File"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1599
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
 msgid "Properties"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1600
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1212
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1246
 #: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
 msgid "Description"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1601
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2192
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
 msgid "Calculation"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1796
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2403
 #, fuzzy
 msgid "Could not create the Properties dialog."
 msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
@@ -5572,80 +6432,80 @@ msgstr "éçãããããããããäæããããããããã"
 msgid "[%s]"
 msgstr "[%s]"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:916
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:914
 msgid "Function/Argument"
 msgstr "éæ/åæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1094
 msgid "Could not create the formula guru."
 msgstr "Formula Guru ãäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:496
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:506
 #, fuzzy
 msgid "All Functions"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:502
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:512
 msgid "Recently Used"
 msgstr "çåäçä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:508
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:518
 msgid "In Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:655
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:666
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s evaluates to %s."
 msgstr "%s ããããã %s"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:714
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Arguments:"
 msgstr "éç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:757
 msgid "Note: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:746
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:770
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "ä"
 
 #. Not translated
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:762
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:786
 msgid "See also: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:802
 #, fuzzy
 msgid ", "
 msgstr " "
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:809
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:836
 #, fuzzy
 msgid "Further information: "
 msgstr "ããããæå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:811
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:838
 #, fuzzy
 msgid "online descriptions"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:822
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:850
 msgid "Microsoft Excel: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:830
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:859
 msgid "ODF (OpenFormula): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1325
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1359
 #, fuzzy
 msgid "Gnumeric Function Help Browser"
 msgstr "Gnumericããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1329
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1363
 msgid "Paste Function Name dialog"
 msgstr ""
 
@@ -5683,87 +6543,87 @@ msgstr "ãã %s ããããããããèããããããã"
 msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
 msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:233
 msgid "Workbook Level"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:286 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
 #: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:37 ../src/print-info.c:492 ../src/search.c:767
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:38 ../src/print-info.c:501 ../src/search.c:776
 #: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
-#: ../src/workbook.c:894 ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:918 ../src/workbook.c:946
 msgid "Sheet"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:292 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:395 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2108
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2170
 msgid "Cell"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:360
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:463
 msgid "Could not create the goto dialog."
 msgstr "ãããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:82
 msgid ""
 "Left click once to follow this link.\n"
 "Middle click once to select this cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:188
 msgid "Not a range or name"
 msgstr "çåããååããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:301
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:304
 msgid "Internal Link"
 msgstr "åéããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:303
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:306
 msgid "Jump to specific cells or named range in the current workbook"
 msgstr "çåéæããããããããããããçåããããååäãçåãçåããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:307
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:310
 msgid "External Link"
 msgstr "åéããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:309
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
 msgid "Open an external file with the specified name"
 msgstr "åéãããããæåããååãéããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:312
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:315
 msgid "Email Link"
 msgstr "éåãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:314
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
 msgid "Prepare an email"
 msgstr "éåããããæåãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:317
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:320
 msgid "Web Link"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:319
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:322
 msgid "Browse to the specified URL"
 msgstr "æåããURLãéè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:392
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:395
 msgid "Add Hyperlink"
 msgstr "ããããããããèå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:400
 msgid "Edit Hyperlink"
 msgstr "ããããããããçé"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:406
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:409
 msgid "Remove Hyperlink"
 msgstr "ããããããããåé"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:607
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:612
 msgid "Could not create the hyperlink dialog."
 msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:513
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:542
 msgid "Insert"
 msgstr "æå"
 
@@ -5808,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "æååããããããããéããã\n"
 "ããããããåèããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:61
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:60
 msgid "Password :"
 msgstr "ããããã :"
 
@@ -5881,252 +6741,309 @@ msgstr "ID"
 msgid "Directory"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Length of Undo Descriptors"
 msgstr "ãåãæããèèãéã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:796
 #, fuzzy
 msgid "Sorting is Case-Sensitive"
 msgstr "åæåãåæåãååãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:845
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
 msgstr "ãããããããããæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:853
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
 msgstr "ãããããããããæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:946
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:948
 msgid "Default autosave frequency in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:969
 msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1019
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1021
 msgid "Enter _Moves Selection"
 msgstr "Enter ãéæçåãçå(_M)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1073
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
 msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1096
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1102
 msgid "Capitalize _names of days"
 msgstr "ææãåéæåãåæåããã(_N)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1119
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1125
 msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
 msgstr "åé2æåãåæåãããäæ(_T)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1146
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1129
+#, fuzzy
+msgid "Do _not correct:"
+msgstr "èæããã(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1152
 msgid "Capitalize _first letter of sentence"
 msgstr "æãåéæåãåæåããã(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1172
-msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1156
+msgid "Do _not capitalize after:"
+msgstr "æãçãåèãåéãåæåãããã(_N):"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1173
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
 msgid "Auto Correct"
 msgstr "èåèæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1174 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
-#: ../src/wbc-gtk.c:3484
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/wbc-gtk.c:3420
 msgid "Font"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1175
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
 msgid "Files"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1176
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
 msgid "Tools"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1177
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
 msgid "Undo"
 msgstr "åãæã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
 msgid "Windows"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1184
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "ããã/ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1186
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Screen"
 msgstr "ããããã %d"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "INitial CApitals"
 msgstr "åæåãåæå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
 msgid "First Letter"
 msgstr "åéãæå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:797
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:811
 #, fuzzy
 msgid "points"
 msgstr "ç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:801
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:815
 #, fuzzy
 msgid "inches"
 msgstr "ç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:805
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:819
 msgid "mm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1574
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1593
 #, fuzzy
 msgid "Default date format"
 msgstr "ãããããããããããäæããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1580
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1599
 #, fuzzy
 msgid "Custom date format"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1612
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1631
 #, fuzzy
 msgid "Default time format"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1618
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1637
 #, fuzzy
 msgid "Custom time format"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1657
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1669
+msgid "A1 (first cell of the page area)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1676
 msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1726
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1683
+msgid "First Printed Cell Of The Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1745
 msgid "Custom header configuration"
 msgstr "ããããããããéç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1731
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1750
 msgid "Custom footer configuration"
 msgstr "ããããããããéç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1882
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1901
 msgid "Date format selection"
 msgstr "æäååãéæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1884
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1903
 msgid "Time format selection"
 msgstr "æåååãéæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2303
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2191
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print as displayed"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2192
+#, fuzzy
+#| msgid "Print setup"
+msgid "Print as spaces"
+msgstr "ååèå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2193
+#, fuzzy
+#| msgid "Print Sheets"
+msgid "Print as dashes"
+msgstr "ããããåå"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2194
+msgid "Print as #N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2227
+#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do not print"
+msgstr "èæããã(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2228
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print in place"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2229
+#, fuzzy
+#| msgid "Print _area:"
+msgid "Print at end"
+msgstr "ååçå(_A):"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2408
 #, c-format
 msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2306
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2411
 #, c-format
 msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2309
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2414
 #, c-format
 msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2312
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2417
 #, c-format
 msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2315
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2420
 #, c-format
 msgid "%.1f wide by %.1f tall"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:84
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>\n"
 "<small>Location: %s</small>"
 msgstr "<small>ããããã</small>"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:212
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:219
 msgid "Some Documents have not Been Saved"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:217
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:224
 #, fuzzy
 msgid "_Discard All"
 msgstr "ãããçæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:220
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:227
 #, fuzzy
 msgid "Discard changes in all files"
 msgstr "ãããçæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:229
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Don't Quit"
 msgstr "çäããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:232
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
 msgid "Resume editing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:244
 msgid "_Save Selected"
 msgstr "éæçåãäå(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
 msgid "Save selected documents and then quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:256
 msgid "Save"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:259
 msgid "Save document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:267 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:275 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
 msgid "Select _All"
 msgstr "ãããéæ(_A)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:270
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Select all documents for saving"
 msgstr "åãããæåèå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:279
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:287
 #, fuzzy
 msgid "_Clear Selection"
 msgstr "éæéåããããã(_F) %"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:282
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Unselect all documents for saving"
 msgstr "åãããæåèå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:308
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Save?"
 msgstr "äå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:320
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:328
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "ããããããäæ"
@@ -6171,8 +7088,8 @@ msgstr "äæææ"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:197
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:202
 msgid "Normal"
 msgstr "ææ"
 
@@ -6381,7 +7298,7 @@ msgstr "nu å:"
 msgid "Weibull"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:850
 msgid "Could not create the Random Tool dialog."
 msgstr "äæãããããããããäæããããããããã"
 
@@ -6449,11 +7366,11 @@ msgstr "ããããèåããããããäæããããããããã"
 msgid "Created on "
 msgstr "çåãããããããäæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:711
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:712
 msgid "Results entry did not contain valid cell names."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:777
+#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:778
 msgid "Could not create the Scenarios dialog."
 msgstr "ããããããããããäæããããããããã"
 
@@ -6488,59 +7405,59 @@ msgstr "äãå"
 msgid "Content"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:187
 msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:622
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:624
 msgid "At least one sheet must remain visible!"
 msgstr "åãããã1ããããããæããèçãããããããããã!"
 
 #. xgettext : "Lock" is short for locked.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:708
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:710
 msgid "Lock"
 msgstr "ããã"
 
 #. xgettext : "Viz" is short for visibility.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:721
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:723
 msgid "Viz"
 msgstr ""
 
 #. xgettext : "Dir" is short for direction.  Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:733
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:735
 #, fuzzy
 msgid "Dir"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:743 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
-#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1014
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
+#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1025
 msgid "Rows"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:753
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Cols"
 msgstr "åä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:761
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:763
 msgid "Current Name"
 msgstr "çåãåå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:774
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:776
 msgid "New Name"
 msgstr "æããåå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1117
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1119
 #, fuzzy, c-format
 msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
 msgstr "ããååãããããæããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1448
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1450
 msgid "Another view is already managing sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1508
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1518
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1505
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1516
 msgid "Default"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -6603,31 +7520,31 @@ msgstr "åèæé"
 msgid "Run on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:247
-#: ../src/wbc-gtk.c:4786
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
+#: ../src/wbc-gtk.c:4726
 msgid "Min"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/wbc-gtk.c:4788
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4728
 msgid "Average"
 msgstr "çèååå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:236 ../src/tools/simulation.c:249
-#: ../src/wbc-gtk.c:4787
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:249
+#: ../src/wbc-gtk.c:4727
 msgid "Max"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:316
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:317
 msgid "Invalid variable range was given"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:330
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:331
 msgid ""
 "First round number should be less than or equal to the number of the last "
 "round."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:422
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:423
 msgid "Could not create the Simulation dialog."
 msgstr "ããããããããããããããäæããããããããã"
 
@@ -6636,128 +7553,128 @@ msgstr "ããããããããããããããäæãããããããã
 msgid "Could not create the List Property dialog."
 msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:351
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:353
 msgid ""
 "Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
 "solver for Gnumeric?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:446
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:448
 #, fuzzy
 msgid "Changing solver parameters"
 msgstr "ããããäèåæãåæããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:512
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Ready"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:515
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:517
 msgid "Preparing"
 msgstr "æåä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:520
 msgid "Prepared"
 msgstr "æååä"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:521
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Running"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:530
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:534
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:536
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:537
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:539
 msgid "Cancelled"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:571
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:573
 #, fuzzy
 msgid "Feasible"
 msgstr "åèåè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:575
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:577
 msgid "Optimal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:579
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Infeasible"
 msgstr "åèåè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:583
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:585
 #, fuzzy
 msgid "Unbounded"
 msgstr "çéãåé"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:638
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:641
 #, fuzzy
 msgid "The chosen solver is not functional."
 msgstr "ååçåãæãããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:650
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Running Solver"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:655
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Stop"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:660
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:663
 msgid "Stop the running solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:667
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:670
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:674
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Solver Status:"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:675
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:678
 msgid "Problem Status:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:679
 #, fuzzy
 msgid "Objective Value:"
 msgstr "ããããããããå"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:680
 #, fuzzy
 msgid "Elapsed Time:"
 msgstr "æåæé:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:780
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:783
 msgid "Running solver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:817
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:820
 msgid "Optimal solution created by solver.\n"
 msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:821
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:824
 #, fuzzy
 msgid "Feasible solution created by solver.\n"
 msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1085
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1088
 msgid "Subject to the Constraints:"
 msgstr "åçæä:"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1234
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1238
 msgid "Could not create the Solver dialog."
 msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
 
@@ -6815,43 +7732,43 @@ msgstr[1] "æå%dåããããããããããã"
 msgid "Format Selector"
 msgstr "ãããããåæããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
 msgid "Ignore all columns on right"
 msgstr "åãåããããçè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
 msgid "Ignore all columns on left"
 msgstr "åãåããããçè"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
 msgid "Import all columns on right"
 msgstr "åãåããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
 msgid "Import all columns on left"
 msgstr "åãåããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:392
 msgid "Copy format to right"
 msgstr "æåãåãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:594
 #, c-format
 msgid "A maximum of %d columns can be imported."
 msgstr "æå%dåããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Auto fit"
 msgstr "èåãåãã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:626
 #, fuzzy, c-format
 msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
 msgstr ""
 "ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:634
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
@@ -6859,43 +7776,43 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:758
 #: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:148 ../src/tools/analysis-histogram.c:294
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1216 ../src/tools/analysis-tools.c:3775
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:149 ../src/tools/analysis-histogram.c:325
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1222 ../src/tools/analysis-tools.c:3781
 #, c-format
 msgid "Column %d"
 msgstr "%d å"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:162
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d of %d line to import"
 msgid_plural "%d of %d lines to import"
 msgstr[0] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
 msgstr[1] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:185
 #, c-format
 msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
 msgstr ""
 "ãããããããããããã %s ããæããããããããäããããããããããéæ"
 "ããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:389 ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:387 ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
 msgid "Line"
 msgstr "ç"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:401
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1560
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:399
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1619
 msgid "Text"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:414
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:412
 #, c-format
 msgid "Data (from %s)"
 msgstr "ããã (%s ãã)"
@@ -6964,7 +7881,7 @@ msgid "Widgets"
 msgstr "ãããããã"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10
 msgid "Protection"
 msgstr "äè"
 
@@ -7036,7 +7953,7 @@ msgstr "åæèæ - äæåéç"
 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
@@ -7052,7 +7969,7 @@ msgstr "ããããå"
 #: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
 #: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
 msgid "Options"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -7066,23 +7983,25 @@ msgstr "Î(_A):"
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
 #: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
 #: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
 msgid "_Areas"
 msgstr "çå(_A)"
 
+#. Translators: Delete "Columns"
+#. Translators: Insert "Columns"
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:25 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
 msgid "_Columns"
 msgstr "å(_C)"
 
@@ -7102,7 +8021,7 @@ msgstr "ååçå(_I):"
 #: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
 #: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
@@ -7114,18 +8033,20 @@ msgid "_Labels"
 msgstr "ããã(_L)"
 
 #. Edit -> Delete
+#. Translators: Delete "Rows"
+#. Translators: Insert "Rows"
 #: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
 #: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
 #: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:33 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
 #: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
 #: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2083
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
 msgid "_Rows"
 msgstr "è(_R)"
 
@@ -7139,7 +8060,7 @@ msgid "ANOVA - Two-Factor"
 msgstr "åæèæ - äæåéç"
 
 #: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Input _range:"
 msgstr "ååçå(_R):"
@@ -7155,7 +8076,7 @@ msgid "_Alpha: "
 msgstr "Î(_A):"
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-expression.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
 msgid "Gnumeric : AutoFilter"
 msgstr "Gnumeric : ããããããã"
 
@@ -7228,23 +8149,24 @@ msgid "is less than or equal to"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
-#: ../src/wbc-gtk.c:3129
+#: ../src/wbc-gtk.c:3065
 msgid "Bottom"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Count or percentage:"
+msgstr "ããããã(_P)"
+
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4
 msgid "Items"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:4 ../src/wbc-gtk-actions.c:2656
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
 msgid "Percentage"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5
-msgid "Show:"
-msgstr "èç:"
-
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
 msgid "Top"
 msgstr "ä"
 
@@ -7405,7 +8327,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\">æääãæå</span>"
 msgid "Ac_tion:"
 msgstr "åä(_T):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:23 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:1
 msgid "Alignment"
 msgstr "éç"
 
@@ -7455,7 +8377,7 @@ msgid "D_istributed"
 msgstr "åæ(_D):"
 
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
 msgid "Date"
 msgstr "æä"
 
@@ -7471,7 +8393,7 @@ msgstr "æçãæå"
 msgid "Diagonal Stripe"
 msgstr "åäããæçãç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7
 msgid "E_xpand"
 msgstr "åé(_X)"
 
@@ -7525,8 +8447,8 @@ msgid "Large Circles"
 msgstr "åããå"
 
 #. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2090
-#: ../src/wbc-gtk.c:3121
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk.c:3057
 msgid "Left"
 msgstr "å"
 
@@ -7534,196 +8456,240 @@ msgstr "å"
 msgid "Locking cells or hiding formulà only affects protected worksheets."
 msgstr "ãããããããåãéãããäèããããããããããããæåãã"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
 msgid "Numbers"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
 msgid "Outline"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
 msgid "Reverse Diagonal"
 msgstr "åäãããåèç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
 msgid "Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "åäããæçãç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65 ../src/sheet-control-gui.c:2093
-#: ../src/wbc-gtk.c:3123
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64 ../src/sheet-control-gui.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk.c:3059
 msgid "Right"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65
 msgid "Semi Circles"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
 msgid "Shrin_k to fit"
 msgstr "ãããåãããçå(_K)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
 msgid "Small Circles"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
 msgid "Solid"
 msgstr "èãã"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
 msgid "Stri_kethrough"
 msgstr "åæç(_K)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
 msgid "Style:"
 msgstr "ãããã:"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
 msgid "Su_bscript"
 msgstr "ääã(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
 msgid "Sup_erscript"
 msgstr "ääã(_E)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
 msgid "Text length"
 msgstr "ãããããéã"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
 msgid "Thatch"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
 msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
 msgstr "åãæçãæå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
 msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
 msgstr "çãæçãæå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
 msgid "Thin Diagonal Stripe"
 msgstr "çãåäããæçãç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
 msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
 msgstr "çãæçãæå"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
 msgid "Thin Horizontal Stripe"
 msgstr "çãæç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
 msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
 msgstr "çãåäããæçãç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
 msgid "Thin Vertical Stripe"
 msgstr "çãçç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
 msgid "Time"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83
 msgid "Titl_e:"
 msgstr "éå(_E):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
 msgid "Validation"
 msgstr "æè"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
 msgid "Vertical Stripe"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
 #, fuzzy
 msgid "Whole numbers"
 msgstr "Guile ãçåããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
 #, fuzzy
 msgid "_Distributed"
 msgstr "åæ(_D):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
 msgid "_Fill"
 msgstr "çãèã(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
 msgid "_General"
 msgstr "æç(_G)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
 msgid "_Indent:"
 msgstr "ããããã(_I):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
 msgid "_Justify"
 msgstr "äçæã(_J)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
 msgid "_Lock"
 msgstr "ããã(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
 msgid "_Message:"
 msgstr "ããããã(_M):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
 msgid "_Protect worksheet"
 msgstr "ãããããããäè(_P)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
 msgid "_Show input message when cell is selected"
 msgstr "ãããéæããããååããããããèçãã(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
 msgid "_Underline:"
 msgstr "äç(_U):"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
 msgid "_Wrap text"
 msgstr "æãèã(_W)"
 
+#. Cell border
 #: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "border"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#. Cell border line
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "line"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
 msgid "min <= val <= max         (between)"
 msgstr "æåå <= å <= æåå        (çåå)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
 msgid "val  <  bound                  (less than)"
 msgstr "å < åçå                     (åãã)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
 msgid "val  >  bound                  (greater than)"
 msgstr "å > åçå                        (ããåãã)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
 msgid "val <= bound                  (less than or equal)"
 msgstr "å <= åçå                    (åãããããçãã)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
 msgid "val <= min || max <= val (not between)"
 msgstr "å <= æåå || æåå <= å  (çåå)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:112
 msgid "val <> bound                  (not equal to)"
 msgstr "å <> åçå                   (çãããã)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:113
 msgid "val == bound                  (equal to)"
 msgstr "å == åçå                  (çãã)"
 
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:114
 msgid "val >= bound                  (greater than or equal)"
 msgstr "å >= åçå                      (åãããããçãã)"
 
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:2
+msgid "Applicable Style Components:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Con_dition:"
+msgid "Condition:"
+msgstr "æä(_D):"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Number Formats"
+msgid "Number Format"
+msgstr "æåãããããã"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Style:"
+msgid "Style Overlay:"
+msgstr "ãããã:"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:13
+#, fuzzy
+#| msgid "_Style"
+msgid "_Edit Style"
+msgstr "ãããã(_S)"
+
 #: ../src/dialogs/cell-sort.ui.h:1
 msgid "<span weight=\"bold\">Sort Options</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\">ãããããããã</span>"
@@ -7947,7 +8913,7 @@ msgid "Correlation"
 msgstr "çé"
 
 #: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
 msgid "Covariance"
 msgstr "ååæ"
 
@@ -8055,8 +9021,8 @@ msgstr "(1 - Î)(_A):"
 msgid "Confidence Interval for the _Mean"
 msgstr "ååãäéçå(_M)"
 
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1137
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1140
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:4 ../src/tools/analysis-tools.c:1142
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1145
 msgid "Descriptive Statistics"
 msgstr "èèçè"
 
@@ -8107,7 +9073,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bang (!)"
 msgstr "æåç (!)"
 
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:251
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:322
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "æåãããããããã(_E):"
 
@@ -8310,7 +9276,7 @@ msgid "Clear list of columns"
 msgstr "åãããããæå"
 
 #: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
-#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1007
+#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1018
 msgid "Columns"
 msgstr "å"
 
@@ -8521,8 +9487,8 @@ msgid "Sheets"
 msgstr "ããã"
 
 #. ----- vertical -----
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3079
-#: ../src/wbc-gtk.c:3101
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3015
+#: ../src/wbc-gtk.c:3037
 msgid "Zoom"
 msgstr "ããã"
 
@@ -8657,14 +9623,14 @@ msgstr "ãããã:"
 msgid "Company:"
 msgstr "äç:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
-msgid "Keywords:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:26
 #, fuzzy
-msgid "Link:"
-msgstr "ãããå:"
+msgid "Document Properties"
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:27
+msgid "Edit item inside the above listing."
+msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:29
 msgid "Manager:"
@@ -8682,31 +9648,42 @@ msgstr "æåçãèãæ(_E)"
 msgid "Name: "
 msgstr "åå:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:33
+#, fuzzy
+msgid "New Document Property:"
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:35
 msgid "Recalculation:"
 msgstr "åèç:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
 msgid "Subject:"
 msgstr "äå:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:37
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
 msgid "Title:"
 msgstr "éå:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
 #, fuzzy
-msgid "Value: "
-msgstr "å :"
+#| msgid "Type:"
+msgid "Type: "
+msgstr "çé:"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:41
 msgid "_Iteration"
 msgstr "çãèã(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:42
 msgid "_Manual"
 msgstr "ããããã(_M)"
 
+#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:43
+#, fuzzy
+msgid "page 6"
+msgstr "ããã"
+
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
@@ -8733,7 +9710,7 @@ msgstr "ææåææ"
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Growth damping factor (&#x3B3;):"
+msgid "Growth damping factor (Î):"
 msgstr "æèäæ(_D):"
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
@@ -8751,7 +9728,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
 #, fuzzy
-msgid "Seasonal damping factor (&#x3B4;):"
+msgid "Seasonal damping factor (Î):"
 msgstr "æèäæ(_D):"
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
@@ -8770,7 +9747,7 @@ msgstr "ææãããããå (%s)"
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
 #, fuzzy
-msgid "_Damping factor (&#x3B1;):"
+msgid "_Damping factor (Î):"
 msgstr "æèäæ(_D):"
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
@@ -8782,15 +9759,15 @@ msgid "n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
-msgid "n&#x2212;1"
+msgid "nâ1"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
-msgid "n&#x2212;2"
+msgid "nâ2"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
-msgid "n&#x2212;3"
+msgid "nâ3"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:1
@@ -8826,7 +9803,7 @@ msgstr "åæå(_O):"
 msgid "Type:"
 msgstr "çé:"
 
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
 msgid "_Column"
 msgstr "å(_C)"
 
@@ -8846,8 +9823,8 @@ msgstr "åç(_L)"
 msgid "_Month"
 msgstr "æ(_M)"
 
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1912
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
 msgid "_Row"
 msgstr "è(_R)"
 
@@ -8889,7 +9866,7 @@ msgstr "æåãçæ"
 msgid "Quote unknown names"
 msgstr "ååãäæãã"
 
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
 msgid "Fourier Analysis"
 msgstr "ããããèæ"
 
@@ -8925,7 +9902,7 @@ msgstr ""
 msgid "Frequency Tables"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
 #, fuzzy
 msgid "No chart"
 msgstr "ä"
@@ -8934,11 +9911,11 @@ msgstr "ä"
 msgid "Use e_xact comparisons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
 msgid "_Graphs & Options"
 msgstr "ããããããããã(_G)"
 
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
@@ -8950,14 +9927,14 @@ msgstr "åå(_I)"
 msgid "_Maximum number of categories:"
 msgstr "åæãæ(_N):"
 
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
 #: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
 #: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
 #: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
 msgid "_Output"
 msgstr "åå(_O)"
 
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
 msgid "_Percentages"
 msgstr "ããããã(_P)"
 
@@ -9019,9 +9996,21 @@ msgid "_To Value:"
 msgstr "çæå(_T):"
 
 #: ../src/dialogs/goto.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgid "Columns:"
+msgstr "å"
+
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:2
 msgid "Go To..."
 msgstr "ãããã..."
 
+#: ../src/dialogs/goto.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
+msgstr "è"
+
 #: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Delete Field"
@@ -9106,39 +10095,27 @@ msgid "<b>Select a date format:</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:1
-msgid ""
-"(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;), [&#x2219;,&#x2219;), &#x22EF;, [&#x2219;,"
-"&#x2219;), [&#x2219;,&#x221E;)"
+msgid "(ââ,â), [â,â), â, [â,â), [â,â)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:2
-msgid ""
-"(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
-"[&#x2219;,&#x2219;)"
+msgid "(ââ,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:3
-msgid ""
-"(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;], (&#x2219;,&#x2219;], &#x22EF;, (&#x2219;,"
-"&#x2219;], (&#x2219;,&#x221E;)"
+msgid "(ââ,â], (â,â], â, (â,â], (â,â)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:4
-msgid ""
-"(&#x2212;&#x221E;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
-"(&#x2219;,&#x2219;]"
+msgid "(ââ,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:5
-msgid ""
-"(&#x2219;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
-"(&#x2219;,&#x2219;]"
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:6
-msgid ""
-"(&#x2219;,&#x2219;],(&#x2219;,&#x2219;],&#x22EF;,(&#x2219;,&#x2219;],"
-"(&#x2219;,&#x221E;)"
+msgid "(â,â],(â,â],â,(â,â],(â,â)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:8
@@ -9157,50 +10134,50 @@ msgid "C_utoffs"
 msgstr "ãããã(_U)"
 
 #: ../src/dialogs/histogram.ui.h:12
+msgid "Count numbers only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Cutoff _range:"
 msgstr "ååçå(_R):"
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/tools/analysis-histogram.c:138
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:440 ../src/tools/analysis-histogram.c:443
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15 ../src/tools/analysis-histogram.c:160
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:471 ../src/tools/analysis-histogram.c:474
 msgid "Histogram"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:16
 #, fuzzy
 msgid "Histogram chart"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
 msgid "M_inimum cutoff:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
 #, fuzzy
 msgid "Ma_ximum cutoff:"
 msgstr "(æåå)(_X):"
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
-msgid ""
-"[&#x2219;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
-"[&#x2219;,&#x2219;)"
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
-msgid ""
-"[&#x2219;,&#x2219;),[&#x2219;,&#x2219;),&#x22EF;,[&#x2219;,&#x2219;),"
-"[&#x2219;,&#x221E;)"
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22
+msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24
 msgid "_Bins"
 msgstr "ç(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
 msgid "_Number of cutoffs:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32
 #, fuzzy
 msgid "_Predetermined cutoffs"
 msgstr "èçããç(_P)"
@@ -9328,7 +10305,7 @@ msgstr "ããããå"
 msgid "_Time column:"
 msgstr "åãéã"
 
-#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1398
+#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1393
 #, fuzzy
 msgid "to:"
 msgstr "äè:"
@@ -9416,7 +10393,7 @@ msgid "Merge..."
 msgstr "çå..."
 
 #. start sub menu
-#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2109
+#: ../src/dialogs/merge.ui.h:3 ../src/sheet-control-gui.c:2171
 msgid "_Merge"
 msgstr "çå(_M)"
 
@@ -9434,8 +10411,8 @@ msgstr "çååå"
 msgid "Cumulative moving average"
 msgstr "ççããããããã(_U)"
 
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4021
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4024
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4027
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4030
 msgid "Moving Average"
 msgstr "çååå"
 
@@ -9471,8 +10448,8 @@ msgstr "éé(_I):"
 msgid "Anderson-Darling Test"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2
-msgid "Cram&#xE9;r-von Mises Test"
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:2 ../src/tools/analysis-normality.c:70
+msgid "CramÃr-von Mises Test"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:3
@@ -9519,7 +10496,7 @@ msgstr "åç(_D)"
 msgid "As _Value"
 msgstr "åããã(_V)"
 
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2063
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
 msgid "Co_mments"
 msgstr "æé(_M)"
 
@@ -9569,8 +10546,8 @@ msgstr "ççãçèãã(_B)"
 #. *	with the rest of the key movement and rangeselection.
 #. *	Otherwise input methods would steal them
 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107 ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239 ../src/wbc-gtk-actions.c:2243
 msgid "_All"
 msgstr "ããã(_A)"
 
@@ -9637,9 +10614,9 @@ msgid "Gnumeric Preferences"
 msgstr "Gnumericãèå"
 
 #: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:231
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:234
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:233
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
 msgid "Principal Components Analysis"
 msgstr ""
 
@@ -9752,120 +10729,130 @@ msgid "Portrait"
 msgstr "åç"
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:27
-msgid "Print _area:"
+#, fuzzy
+msgid "Print Area"
 msgstr "ååçå(_A):"
 
 #: ../src/dialogs/print.ui.h:28
+msgid "Print _area:"
+msgstr "ååçå(_A):"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
 msgid "R_ight, then down"
 msgstr "åãèããããäã(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
 #, fuzzy
 msgid "Reverse landscape"
 msgstr "åäãããåèç"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
 #, fuzzy
 msgid "Reverse portrait"
 msgstr "åäãããåèç"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
 #, fuzzy
 msgid "Right margin:"
 msgstr "ååã"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
 msgid "Row and co_lumn headings"
 msgstr "èåçå(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
 msgid "Save as default settings"
 msgstr "ãããããèåãããäå"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
 #, fuzzy
 msgid "Scale to fit _horizontally on"
 msgstr "æåæåãäåæã"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:37
 msgid "Scale to fit _vertically on"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
 msgid "Styles with no content"
 msgstr "ååããããããã"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Top margin:"
 msgstr "ããããããæåç"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Unit:"
 msgstr "åä(_U):"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
 #, fuzzy
 msgid "_Automatic scaling:"
 msgstr "èåãããããã(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
 msgid "_Black and white"
 msgstr "çéåå(_B)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
 msgid "_Columns to repeat on the left side:"
 msgstr "åããããã(_C)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:44
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
 msgid "_Down, then right"
 msgstr "äãèããããåã(_D)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:45
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#, fuzzy
+msgid "_Errors:"
+msgstr "ããããã"
+
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
 msgid "_Fixed scaling:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:46
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
 msgid "_Footer:"
 msgstr "ããã(_F)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:47
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
 msgid "_Grid lines"
 msgstr "æç(_G)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:48
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
 msgid "_Header:"
 msgstr "ããã(_H):"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:49
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
 msgid "_Horizontally"
 msgstr "æå(_H)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:50
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
 #, fuzzy
 msgid "_No scaling"
 msgstr "èåãããããã:"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:51
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
 msgid "_Rows to repeat on the upper region:"
 msgstr "èããããã(_R)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:52
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
 msgid "_Vertically"
 msgstr "åç(_V)"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:53
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:55
 #, fuzzy
 msgid "letter"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:54
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:56
 #, fuzzy
 msgid "page(s)"
 msgstr "ããã"
@@ -9947,8 +10934,8 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple dependent (y) variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3632
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3635
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:7 ../src/tools/analysis-tools.c:3637
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3640
 msgid "Regression"
 msgstr "åå"
 
@@ -10075,7 +11062,7 @@ msgid "Show"
 msgstr "èç"
 
 #: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
-#: ../src/workbook-control.c:434
+#: ../src/workbook-control.c:458
 msgid "View"
 msgstr "èç"
 
@@ -10194,7 +11181,7 @@ msgstr "çæãã(_R)"
 msgid "Save the current settings as default settings"
 msgstr "ãããããèåãããäå"
 
-#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:776
+#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:29 ../src/search.c:785
 msgid "Scope"
 msgstr "çå"
 
@@ -10232,7 +11219,9 @@ msgid "Search line by line"
 msgstr "èãããèãæç"
 
 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:39
-msgid "Skip cells that that would result in errors"
+#, fuzzy
+#| msgid "Skip cells that that would result in errors"
+msgid "Skip cells that would result in errors"
 msgstr "ããããçäããããããããããã"
 
 #: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:40 ../src/dialogs/search.ui.h:27
@@ -10436,15 +11425,26 @@ msgstr "åããèå"
 
 #: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:2
 #, fuzzy
+#| msgid "Apply _Number Formats"
+msgid "Apply _Name Changes"
+msgstr "èçåå(_N)"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
+#, fuzzy
 msgid "Du_plicate"
 msgstr "èè"
 
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Manage Sheets"
 msgstr "ããããçç..."
 
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116
+msgid "_Insert"
+msgstr "æå(_I)"
+
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:6
 #, fuzzy
 msgid "_Show advanced sheet properties"
 msgstr "ããããäèåæãåæããã"
@@ -10463,19 +11463,6 @@ msgstr "ããããããããããããããåéãããããããã
 msgid "Resize Sheet"
 msgstr "ããããããããããåæ"
 
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:6
-msgid "xxxxx"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7
-msgid "yyyyy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Do not print"
-msgstr "èæããã(_N)"
-
 #: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Height in points:"
@@ -10724,7 +11711,7 @@ msgstr "åå:"
 msgid "Page:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1800
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1693
 msgid "Scrollbar Properties"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
@@ -10739,145 +11726,145 @@ msgid "_Vertical"
 msgstr "åç(_V)"
 
 #: ../src/dialogs/solver.ui.h:1
-msgid "&#x2264;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
-msgid "&#x2265;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
 msgid "="
 msgstr "="
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:2
 msgid "Assume _Integer (Discrete)"
 msgstr "(åãã)ææåãäåãã(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:3
 msgid "Automatic _Scaling"
 msgstr "èåãããããã(_S)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:4
 msgid "B_y Changing Cells: "
 msgstr "åæããããã(_Y): "
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:5
 #, fuzzy
 msgid "Bool"
 msgstr "èçå"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:6
 msgid "Constraints"
 msgstr "åçæä"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:7
 msgid "Int"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:8
 msgid "M_in"
 msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:9
 msgid "Max _Iterations:"
 msgstr "æåçãèãæ(_I):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:10
 msgid "Max _Time (sec.):"
 msgstr "æåæé(ç)(_T):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:11
 msgid "Model"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:13
 msgid "P_rogram"
 msgstr "ããããã(_R)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:14 ../src/tools/gnm-solver.c:1200
 msgid "Parameters"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:15
 #, fuzzy
 msgid "Re_place"
 msgstr "äææå(_P)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:16
 msgid "Reports"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:17
 msgid "Scenarios"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:18
 msgid "Solve"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:19
 msgid "Solver"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:20
 msgid "_Algorithm:"
 msgstr "ãããããã(_A):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:21
 #, fuzzy
 msgid "_Assume Non-Negative"
 msgstr "éèãäåãã(_N)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:22
 msgid "_Create a scenario if the optimal solution is found"
 msgstr "æéãèãèãããããããããäæ(_C)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:23
 msgid "_Do not create scenarios"
 msgstr "ãããããäæããã(_D)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:24
 msgid "_Equal To:"
 msgstr "æãçãã(_E):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
 msgid "_Left Hand Side:"
 msgstr "æäåãåå(ããåç):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
 msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
 msgstr "çåããã (LP/MILP)(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:27
 msgid "_Max"
 msgstr "æå(_M)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:28
 msgid "_Name: "
 msgstr "åå(_N): "
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:29
 #, fuzzy
 msgid "_Non-Linear Model"
 msgstr "çåããã (LP/MILP)(_L)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:30
 msgid "_Quadratic Model (QP/MIQP)"
 msgstr "äæããã(QP/MIQP)(_Q)"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
 msgid "_Right Hand Side:"
 msgstr "æäåãåå(æä):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
 msgid "_Set Target Cell:       "
 msgstr "ççãã(_S):"
 
-#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "å(_T):"
 
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:34
+msgid "â"
+msgstr "â"
+
+#: ../src/dialogs/solver.ui.h:35
+msgid "â"
+msgstr "â"
+
 #: ../src/dialogs/tabulate.ui.h:2
 msgid "Dependency cells"
 msgstr "äåãããã"
@@ -10950,7 +11937,7 @@ msgid "_Share cursor position"
 msgstr "ããããäçãåæ(_S)"
 
 #: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:4
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:100
 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:354
 #: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:357
 msgid "Wilcoxon-Mann-Whitney Test"
@@ -10993,26 +11980,26 @@ msgstr "ãããããããäè(_P)"
 msgid "_Vertical Scrollbar"
 msgstr "åçããããããã(_V)"
 
-#: ../src/expr-name.c:570
+#: ../src/expr-name.c:590
 #, c-format
 msgid "'%s' has a circular reference"
 msgstr "'%s' ãåçãçãèããããã"
 
-#: ../src/expr-name.c:599 ../src/expr-name.c:797
+#: ../src/expr-name.c:618 ../src/expr-name.c:851
 #, c-format
 msgid "'%s' is already defined in sheet"
 msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
 
-#: ../src/expr-name.c:600 ../src/expr-name.c:798
+#: ../src/expr-name.c:619 ../src/expr-name.c:852
 #, c-format
 msgid "'%s' is already defined in workbook"
 msgstr "'%s'ããããããããæãåçãããããã"
 
-#: ../src/expr.c:844
+#: ../src/expr.c:846
 msgid "Internal type error"
 msgstr "åéåããã"
 
-#: ../src/expr.c:1558
+#: ../src/expr.c:1560
 msgid "Unknown evaluation error"
 msgstr "åèäãäæãããããã"
 
@@ -11021,26 +12008,52 @@ msgstr "åèäãäæãããããã"
 msgid "Invalid template file: %s"
 msgstr "äæããããããããããã: %s"
 
-#: ../src/format-template.c:496
+#: ../src/format-template.c:527
 #, fuzzy
 msgid "Error while opening autoformat template"
 msgstr "èåæåãããããããèãèãäãããã"
 
-#: ../src/format-template.c:696
+#: ../src/format-template.c:727
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hide rows"
+msgid "%d row"
+msgid_plural "%d rows"
+msgstr[0] "èãéã"
+msgstr[1] "èãéã"
+
+#: ../src/format-template.c:728
 #, c-format
-msgid ""
-"The target region is too small.  It should be at least %d rows by %d columns"
+msgid "%d col"
+msgid_plural "%d cols"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/format-template.c:730
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The target region is too small.  It should be at least %d rows by %d "
+#| "columns"
+msgid "The target region is too small.  It should be at least %s by %s"
 msgstr "åèçåãåããããããæä %d è %d åãããããããã"
 
-#: ../src/format-template.c:700
-#, c-format
-msgid "The target region is too small.  It should be at least %d columns wide"
-msgstr "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
+#: ../src/format-template.c:736
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "The target region is too small.  It should be at least %d columns wide"
+msgid "The target region is too small.  It should be at least %d column wide"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small.  It should be at least %d columns wide"
+msgstr[0] "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
+msgstr[1] "åèçåãåããããããæä %d ååããããåèããããã"
 
-#: ../src/format-template.c:704
-#, c-format
-msgid "The target region is too small.  It should be at least %d rows high"
-msgstr "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
+#: ../src/format-template.c:742
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "The target region is too small.  It should be at least %d rows high"
+msgid "The target region is too small.  It should be at least %d row high"
+msgid_plural ""
+"The target region is too small.  It should be at least %d rows high"
+msgstr[0] "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
+msgstr[1] "åèçåãåããããããæä %d èåããããåèããããã"
 
 #. xgettext : see po-functions/README.translators
 #: ../src/func-builtin.c:44
@@ -11078,7 +12091,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/func-builtin.c:73
 msgid ""
-"Product computes the product of all the values and cells referenced in the "
+"PRODUCT computes the product of all the values and cells referenced in the "
 "argument list."
 msgstr ""
 
@@ -11124,42 +12137,42 @@ msgid ""
 "and return the last argument."
 msgstr ""
 
-#: ../src/func.c:237
+#: ../src/func.c:240
 #, c-format
 msgid "Cannot create file %s\n"
 msgstr "ãããã %s ãäæããããã\n"
 
-#: ../src/func.c:860
+#: ../src/func.c:871
 msgid "Function implementation not available."
 msgstr "éæãåèãæåãããããããã"
 
-#: ../src/func.c:1127
+#: ../src/func.c:1141
 msgid "Unknown Function"
 msgstr "äæãéæ"
 
-#: ../src/func.c:1337
+#: ../src/func.c:1385
 msgid "Boolean"
 msgstr "èçå"
 
-#: ../src/func.c:1339
+#: ../src/func.c:1387
 msgid "Cell Range"
 msgstr "ãããçå"
 
-#: ../src/func.c:1341
+#: ../src/func.c:1389
 msgid "Area"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/func.c:1343
+#: ../src/func.c:1391
 #, fuzzy
 msgid "Scalar, Blank, or Error"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/func.c:1345
+#: ../src/func.c:1393
 msgid "Scalar"
 msgstr "ããã"
 
 #. Missing values will be NULL.
-#: ../src/func.c:1348
+#: ../src/func.c:1396
 msgid "Any"
 msgstr "äæ"
 
@@ -11213,7 +12226,7 @@ msgstr "20_0 %"
 msgid "500%"
 msgstr "_50 %"
 
-#: ../src/gnm-pane.c:1992
+#: ../src/gnm-pane.c:1982
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%.1f x %.1f pts\n"
@@ -11293,47 +12306,68 @@ msgstr "ç/çåãããããã"
 msgid "Polygon Properties"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../src/gui-clipboard.c:165
+#: ../src/gui-clipboard.c:170
 msgid "clipboard"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/gui-file.c:76
+#: ../src/gui-clipboard.c:962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cut of %s"
+msgstr "ãããã(_U)"
+
+#: ../src/gui-file.c:78
 msgid "Automatically detected"
 msgstr "èåæå"
 
 #. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
 #. * Advanced and Simple
-#: ../src/gui-file.c:209 ../src/gui-file.c:273
+#: ../src/gui-file.c:211 ../src/gui-file.c:344
 #, fuzzy
 msgid "Advanc_ed"
 msgstr "äç"
 
-#: ../src/gui-file.c:212
+#: ../src/gui-file.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Simpl_e"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/gui-file.c:243
-msgid "Load file"
-msgstr "ãããããèãèããã"
+#: ../src/gui-file.c:311
+#, fuzzy
+#| msgid "Spreadsheet"
+msgid "Open Spreadsheet File"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/gui-file.c:269 ../src/gui-file.c:441
-msgid "Select a file"
-msgstr "ãããããéæ"
+#: ../src/gui-file.c:314
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _Text File..."
+msgid "Import Data File"
+msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
 
-#: ../src/gui-file.c:300 ../src/gui-file.c:457
+#: ../src/gui-file.c:372 ../src/gui-file.c:563
 msgid "All Files"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/gui-file.c:305 ../src/gui-file.c:462
+#: ../src/gui-file.c:380
+#, fuzzy
+#| msgid "Files"
+msgid "Text Files"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:385 ../src/gui-file.c:568
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/gui-file.c:318 ../src/gui-file.c:486
+#: ../src/gui-file.c:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "Data Files"
+msgstr "èç"
+
+#: ../src/gui-file.c:404 ../src/gui-file.c:592
 msgid "File _type:"
 msgstr "ããããããã(_T):"
 
-#: ../src/gui-file.c:387
+#: ../src/gui-file.c:474
 msgid ""
 "Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
 "If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
@@ -11346,7 +12380,19 @@ msgstr ""
 "ããããã\n"
 "ãããããããäåãããã?"
 
-#: ../src/gui-file.c:544
+#: ../src/gui-file.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Save the current workbook as"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:510
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Export the current workbook or sheet to"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/gui-file.c:655
 msgid ""
 "The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
 "use this name anyway?"
@@ -11358,86 +12404,92 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple errors\n"
 msgstr "èæãããã\n"
 
-#: ../src/gui-util.c:1489
+#: ../src/gui-util.c:1482
 #, c-format
 msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gui-util.c:1497
+#: ../src/gui-util.c:1490
 #, c-format
 msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/hlink.c:162 ../src/hlink.c:178
+#: ../src/hlink.c:163 ../src/hlink.c:179
 msgid "Link target"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/hlink.c:162
+#: ../src/hlink.c:163
 #, fuzzy
 msgid "(none)"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/hlink.c:228
+#: ../src/hlink.c:229
 #, c-format
 msgid "Unable to activate the url '%s'"
 msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
 
-#: ../src/hlink.c:285
+#: ../src/hlink.c:286
 #, c-format
 msgid "Unable to open '%s'"
 msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
 
-#: ../src/item-bar.c:786
-#, c-format
-msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+#: ../src/item-bar.c:787
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+msgid "Width: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+msgstr[1] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
 
-#: ../src/item-bar.c:789
-#, c-format
-msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+#: ../src/item-bar.c:792
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+msgid "Height: %.2f pts (%d pixel)"
+msgid_plural "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+msgstr[0] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+msgstr[1] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:776
+#: ../src/item-cursor.c:769
 msgid "_Move"
 msgstr "çå(_M)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:779 ../src/sheet-control-gui.c:2024
+#: ../src/item-cursor.c:772 ../src/sheet-control-gui.c:2084
 msgid "_Copy"
 msgstr "ããã(_C)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:782
+#: ../src/item-cursor.c:775
 msgid "Copy _Formats"
 msgstr "æåãããã(_F)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:784
+#: ../src/item-cursor.c:777
 msgid "Copy _Values"
 msgstr "åãããã(_V)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:789
+#: ../src/item-cursor.c:782
 msgid "Shift _Down and Copy"
 msgstr "ãããäãããããããã(_D)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:791
+#: ../src/item-cursor.c:784
 msgid "Shift _Right and Copy"
 msgstr "ãããåãããããããã(_R)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:793
+#: ../src/item-cursor.c:786
 msgid "Shift Dow_n and Move"
 msgstr "ãããäãããããçå(_N)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:795
+#: ../src/item-cursor.c:788
 msgid "Shift Righ_t and Move"
 msgstr "ãããåãããããçå(_T)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:800
+#: ../src/item-cursor.c:793
 msgid "C_ancel"
 msgstr "ããããã(_A)"
 
-#: ../src/item-cursor.c:1067
+#: ../src/item-cursor.c:1060
 msgid "Drag to autofill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/item-cursor.c:1070
+#: ../src/item-cursor.c:1063
 msgid "Drag to move"
 msgstr ""
 
@@ -11486,45 +12538,50 @@ msgstr "Gnumericããããã"
 msgid "Show Gnumeric Options"
 msgstr "Gnumericããããã"
 
-#: ../src/main-application.c:75
+#: ../src/main-application.c:67
 msgid "Specify the size and location of the initial window"
 msgstr "èåæãããããããããããããããããæå"
 
-#: ../src/main-application.c:76
+#: ../src/main-application.c:68
 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
 
-#: ../src/main-application.c:79
+#: ../src/main-application.c:71
 msgid "Don't show splash screen"
 msgstr "ããããããããããããèçããã"
 
-#: ../src/main-application.c:81
+#: ../src/main-application.c:73
 msgid "Don't display warning dialogs when importing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:90 ../src/main-application.c:96
+#: ../src/main-application.c:82 ../src/main-application.c:88
 msgid "Dumps the function definitions"
 msgstr "éæåçãããã"
 
-#: ../src/main-application.c:91 ../src/main-application.c:97
-#: ../src/main-application.c:103 ../src/ssgrep.c:74
+#: ../src/main-application.c:83 ../src/main-application.c:89
+#: ../src/main-application.c:95 ../src/ssgrep.c:74
 msgid "FILE"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/main-application.c:102
+#: ../src/main-application.c:94
 msgid "Dumps web page for function help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:108
+#: ../src/main-application.c:100
 msgid "Generate new help and po files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-application.c:114
+#: ../src/main-application.c:106
 #, fuzzy
 msgid "Exit immediately after loading the selected books"
 msgstr "æåããããããèãèããåãããçäãã (ãããåã)"
 
-#: ../src/main-application.c:227 ../src/ssconvert.c:658 ../src/ssgrep.c:434
+#: ../src/main-application.c:149
+#, fuzzy
+msgid "[FILE ...]"
+msgstr "ãããã"
+
+#: ../src/main-application.c:167 ../src/ssconvert.c:713 ../src/ssgrep.c:434
 #: ../src/ssindex.c:255
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11557,400 +12614,359 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ãããããããã Gnumeric ãæçãããã yngnum ããããããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:363
+#: ../src/parser.y:364
 #, c-format
 msgid "An array must have at least 1 element"
 msgstr "éåããåãããã1ããèçãåèãã"
 
-#: ../src/parser.y:389
+#: ../src/parser.y:390
 #, c-format
 msgid "Arrays must be rectangular"
 msgstr "éåãçåãããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:415
+#: ../src/parser.y:416
 #, c-format
 msgid "Constructed ranges use simple references"
 msgstr "æçãããçåãçæåçãäçããããã"
 
-#: ../src/parser.y:439 ../src/parser.y:458
+#: ../src/parser.y:440 ../src/parser.y:459
 #, c-format
 msgid "All entries in the set must be references"
 msgstr "ããããäããããããããããåçãããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:508
+#: ../src/parser.y:509
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist"
 msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
 
-#: ../src/parser.y:522
+#: ../src/parser.y:523
 #, fuzzy, c-format
 msgid "'%s' cannot be used as a name"
 msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
 
-#: ../src/parser.y:559
+#: ../src/parser.y:560
 #, c-format
 msgid "Unknown sheet '%s'"
 msgstr "äæãããã '%s'"
 
-#: ../src/parser.y:663
+#: ../src/parser.y:665
 #, c-format
 msgid "() is an invalid expression"
 msgstr "()ãäæãåãã"
 
-#: ../src/parser.y:695
+#: ../src/parser.y:697
 #, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist in sheet '%s'"
 msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
 
-#: ../src/parser.y:717
+#: ../src/parser.y:719
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Name '%s' does not exist in workbook"
 msgstr "åå '%s' ãããã '%s' äãååãããã"
 
-#: ../src/parser.y:772
+#: ../src/parser.y:776
 #, c-format
 msgid "Unknown workbook '%s'"
 msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
 
-#: ../src/parser.y:789
+#: ../src/parser.y:793
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown workbook"
 msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
 
-#: ../src/parser.y:1093 ../src/parser.y:1364
+#: ../src/parser.y:1097 ../src/parser.y:1374
 #, c-format
 msgid "Could not find matching closing quote"
 msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1225
+#: ../src/parser.y:1235
 #, c-format
 msgid "Sheet name is required"
 msgstr "ãããåãåè"
 
-#: ../src/parser.y:1278 ../src/parser.y:1287 ../src/parser.y:1312
+#: ../src/parser.y:1288 ../src/parser.y:1297 ../src/parser.y:1322
 #, c-format
 msgid "The number is out of range"
 msgstr "æåçåãèããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1346
+#: ../src/parser.y:1356
 #, c-format
 msgid "Improperly formatted error token"
 msgstr "äæãããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1556
+#: ../src/parser.y:1612
 #, c-format
 msgid "Multiple expressions are not supported in this context"
 msgstr "ããããããããããåéåããããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1579
+#: ../src/parser.y:1635
 #, c-format
 msgid "Could not find matching opening parenthesis"
 msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1583
+#: ../src/parser.y:1639
 #, c-format
 msgid "Could not find matching closing parenthesis"
 msgstr "äèããéãäæåãèããããããããã"
 
-#: ../src/parser.y:1587
+#: ../src/parser.y:1643
 #, c-format
 msgid "Invalid expression"
 msgstr "äæãæèèçãã"
 
-#: ../src/parser.y:1591
+#: ../src/parser.y:1647
 #, c-format
 msgid "Unexpected token %c"
 msgstr "äæããããããã %c"
 
-#: ../src/print-info.c:157 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:273
+#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:275
 msgid "Page &[PAGE]"
 msgstr "ããã &[PAGE]"
 
-#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:164
 msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
 msgstr "ããã &[PAGE]/&[PAGES]"
 
-#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161
-#: ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:266
+#: ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
+#: ../src/print-info.c:164 ../src/print-info.c:268
 msgid "&[TAB]"
 msgstr "&[TAB]"
 
-#: ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163
+#: ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:164
 msgid "&[DATE]"
 msgstr "&[DATE]"
 
-#: ../src/print-info.c:553
+#: ../src/print-info.c:562
 msgid "File Name"
 msgstr "ããããå"
 
-#: ../src/print-info.c:565
+#: ../src/print-info.c:574
 msgid "Path "
 msgstr "ãã "
 
-#: ../src/print-info.c:573
-msgid "tab"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:574
-msgid "page"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/print-info.c:575
-msgid "pages"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/print-info.c:576
-msgid "date"
-msgstr "æä"
-
-#: ../src/print-info.c:577
-msgid "time"
-msgstr "æé"
-
-#: ../src/print-info.c:578 ../src/ssconvert.c:90
-msgid "file"
-msgstr "ãããã"
-
-#: ../src/print-info.c:579
-msgid "path"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:580 ../src/ssgrep.c:352
-msgid "cell"
-msgstr "ãã"
-
-#: ../src/print-info.c:744 ../src/stf-export.c:673
+#: ../src/print-info.c:753 ../src/stf-export.c:673
 #, fuzzy, c-format
 msgid "There is no such sheet"
 msgstr "çéäããããåãåæããã"
 
-#: ../src/print-info.c:767
+#: ../src/print-info.c:776
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown paper size"
 msgstr "ããããããäæãã"
 
-#: ../src/print-info.c:777
+#: ../src/print-info.c:786
 #, c-format
 msgid "Invalid option for pdf exporter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print-info.c:798
+#: ../src/print-info.c:807
 #, fuzzy
 msgid "PDF export"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/print.c:616
+#: ../src/print.c:629
 msgid "Even one cell is too large for this page."
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:953
+#: ../src/print.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Print Selection"
 msgstr "éæéåããããã(_F) %"
 
-#: ../src/print.c:1361
+#: ../src/print.c:1356
 msgid "_All workbook sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1366
+#: ../src/print.c:1361
 msgid "Also print _hidden sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1371
+#: ../src/print.c:1366
 #, fuzzy
 msgid "A_ctive workbook sheet"
 msgstr "æåãããã(_I)"
 
-#: ../src/print.c:1376
+#: ../src/print.c:1371
 #, fuzzy
 msgid "_Workbook sheets:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../src/print.c:1381
+#: ../src/print.c:1376
 #, fuzzy
 msgid "Current _selection only"
 msgstr "åãéæ"
 
-#: ../src/print.c:1386
+#: ../src/print.c:1381
 msgid "_Ignore defined print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.c:1390
+#: ../src/print.c:1385
 #, fuzzy
 msgid "from:"
 msgstr "ããã:"
 
-#: ../src/print.c:1628
+#: ../src/print.c:1406
+msgid "Ignore all _manual page breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1703
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to create temporary file for sending."
+msgid "Failed to create temporary file for printing: %s"
+msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
+
+#: ../src/print.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Gnumeric Print Range"
 msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
 
-#: ../src/search.c:103
+#: ../src/print.c:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Print to File"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/search.c:112
 msgid "Searching for regular expressions and numbers are mutually exclusive."
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:107
+#: ../src/search.c:116
 #, fuzzy
 msgid "The search text must be a number."
 msgstr "æçæååãããããããããèéããããã"
 
-#: ../src/search.c:114
+#: ../src/search.c:123
 msgid "You must specify a range to search."
 msgstr "æçããçåãæåããåèãããããã"
 
-#: ../src/search.c:118
+#: ../src/search.c:127
 msgid "The search range is invalid."
 msgstr "æççåãæãããããããã"
 
-#: ../src/search.c:668
+#: ../src/search.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Is Number"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/search.c:669
+#: ../src/search.c:678
 msgid "Search for Specific Number Regardless of Formatting?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:677
+#: ../src/search.c:686
 #, fuzzy
 msgid "Search Strings"
 msgstr "æçãããããã"
 
-#: ../src/search.c:678
+#: ../src/search.c:687
 msgid "Should strings be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:686
+#: ../src/search.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Search Other Values"
 msgstr "äãå(_O)"
 
-#: ../src/search.c:687
+#: ../src/search.c:696
 msgid "Should non-strings be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:695
+#: ../src/search.c:704
 #, fuzzy
 msgid "Search Expressions"
 msgstr "æå(_E)"
 
-#: ../src/search.c:696
+#: ../src/search.c:705
 msgid "Should expressions be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:704
+#: ../src/search.c:713
 msgid "Search Expression Results"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:705
+#: ../src/search.c:714
 msgid "Should the results of expressions be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:713
+#: ../src/search.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Search Comments"
 msgstr "äåãæç"
 
-#: ../src/search.c:714
+#: ../src/search.c:723
 msgid "Should cell comments be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:722
+#: ../src/search.c:731
 #, fuzzy
 msgid "Search Scripts"
 msgstr "æçãããããã"
 
-#: ../src/search.c:723
+#: ../src/search.c:732
 msgid "Should scrips (workbook, and worksheet) be searched?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:731
+#: ../src/search.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Invert"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/search.c:732
+#: ../src/search.c:741
 #, fuzzy
 msgid "Collect non-matching items"
 msgstr "äèããéãæåãèããããããããã"
 
-#: ../src/search.c:740
+#: ../src/search.c:749
 #, fuzzy
 msgid "By Row"
 msgstr "è(_R)"
 
-#: ../src/search.c:741
+#: ../src/search.c:750
 msgid "Is the search order by row?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:749
+#: ../src/search.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Query"
 msgstr "ããã(_Q)"
 
-#: ../src/search.c:750
+#: ../src/search.c:759
 #, fuzzy
 msgid "Should we query for each replacement?"
 msgstr "çæãåãåãããèããã"
 
-#: ../src/search.c:758
+#: ../src/search.c:767
 #, fuzzy
 msgid "Keep Strings"
 msgstr "æåå(_S)"
 
-#: ../src/search.c:759
+#: ../src/search.c:768
 msgid "Should replacement keep strings as strings?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:768
+#: ../src/search.c:777
 #, fuzzy
 msgid "The sheet in which to search."
 msgstr "æçãéå"
 
-#: ../src/search.c:777
+#: ../src/search.c:786
 #, fuzzy
 msgid "Where to search."
 msgstr "æçãéå"
 
-#: ../src/search.c:786
+#: ../src/search.c:795
 msgid "Range as Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/search.c:787
+#: ../src/search.c:796
 msgid "The range in which to search."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1258
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1275
 #, c-format
 msgid "%s does not support multiple ranges"
 msgstr "%s ãèæçåããããããããããã"
 
-#: ../src/session.c:114
-#, c-format
-msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
-msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
-
-#: ../src/session.c:118
-msgid "Save changes to workbook before logging out?"
-msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
-
-#: ../src/session.c:124
-msgid "If you do not save, changes may be discarded."
-msgstr "äåãããããåæããããçæããããã"
-
-#: ../src/session.c:126
-msgid "Do not save any"
-msgstr "ããããäåããã"
-
-#: ../src/session.c:128 ../src/session.c:131
-msgid "Do not save"
-msgstr "äåããã"
-
-#: ../src/session.c:133
-msgid "Do not log out"
-msgstr "éããã"
-
 #. xgettext: This is a C format string where %d will be replaced
 #. by 1, 2, 3, or 4.  A year will then be appended and we'll get
 #. something like 3Q2005.  If that makes no sense in your language,
@@ -11965,159 +12981,165 @@ msgstr "%dC"
 msgid "(empty)"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:1935 ../src/wbc-gtk-actions.c:408
+#: ../src/sheet-control-gui.c:1995 ../src/wbc-gtk-actions.c:412
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove %d Link"
 msgid_plural "Remove %d Links"
 msgstr[0] "ããããããããåé"
 msgstr[1] "ããããããããåé"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2022
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2082
 msgid "Cu_t"
 msgstr "åãåã(_T)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2026
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2086
 msgid "_Paste"
 msgstr "èäã(_P)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2028
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2088
 msgid "Paste _Special"
 msgstr "çåèãäã(_S)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2033
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2093
 msgid "_Insert Cells..."
 msgstr "ãããæå(_I)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2036
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
 msgid "_Delete Cells..."
 msgstr "ãããåé(_D)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2039
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
 msgid "_Insert Column(s)"
 msgstr "åãæå(_I)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2043
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2103
 msgid "_Delete Column(s)"
 msgstr "åãåé(_D)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2047
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2107
 msgid "_Insert Row(s)"
 msgstr "èãæå(_I)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2051
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
 msgid "_Delete Row(s)"
 msgstr "èãåé(_D)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2056
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2116
 msgid "Clear Co_ntents"
 msgstr "ååãæå(_N)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2061
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2121
 #, fuzzy
 msgid "Add _Co_mment"
 msgstr "æé(_M)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2063
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2123
 msgid "Edit Co_mment..."
 msgstr "æéãçé(_M)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2065
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2125
 #, fuzzy
 msgid "_Remove Comments"
 msgstr "æé(_C)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2068
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
 #, fuzzy
 msgid "Add _Hyperlink"
 msgstr "ããããããããèå"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2071
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2131
 msgid "Edit _Hyperlink"
 msgstr "ããããããããçé(_H)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2074
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2134
 msgid "_Remove Hyperlink"
 msgstr "ããããããããåé(_R)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2080
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2140
 #, fuzzy
 msgid "_Edit DataSlicer"
 msgstr "ããã..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2083
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2143
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh DataSlicer"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2087
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2147
 msgid "DataSlicer Field _Order "
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2096
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2156
 #, fuzzy
 msgid "Up"
 msgstr "ä(_U)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2099
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2159
 #, fuzzy
 msgid "Down"
 msgstr "ä(_D)"
 
 #. end sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2106
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2166
 #, fuzzy
 msgid "_Format All Cells..."
 msgstr "ãããæåèå(_F)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2111
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "_Exponential Smoothing..."
+msgid "C_onditional Formating..."
+msgstr "ææãããããå(_E)..."
+
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2173
 #, fuzzy
 msgid "_Unmerge"
 msgstr "çå(_M)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2113 ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2175 ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
 #, fuzzy
 msgid "Auto Fit _Width"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2114 ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2176 ../src/wbc-gtk-actions.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Auto Fit _Height"
 msgstr "éã"
 
 #. start sub menu
 #. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2120 ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2182 ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
 msgid "_Width..."
 msgstr "å(_W)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2183 ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
 #, fuzzy
 msgid "_Auto Fit Width"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2122 ../src/sheet-control-gui.c:2130
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313 ../src/wbc-gtk-actions.c:2330
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2184 ../src/sheet-control-gui.c:2192
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2423 ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
 msgid "_Hide"
 msgstr "éã(_H)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2123 ../src/sheet-control-gui.c:2131
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2316 ../src/wbc-gtk-actions.c:2333
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2185 ../src/sheet-control-gui.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426 ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
 msgid "_Unhide"
 msgstr "åã(_U)"
 
 #. start sub menu
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2128
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght..."
 msgstr "éã(_E)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2129 ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2191 ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
 #, fuzzy
 msgid "_Auto Fit Height"
 msgstr "éã"
 
 #. xgettext : %d gives the number of links. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2264
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2326
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Remove %d Link"
 msgid_plural "_Remove %d Links"
@@ -12125,70 +13147,70 @@ msgstr[0] "ããããããããåé(_R)"
 msgstr[1] "ããããããããåé(_R)"
 
 #. xgettext : %d gives the number of comments. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2269
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2331
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Remove %d Comment"
 msgid_plural "_Remove %d Comments"
 msgstr[0] "åççãåé"
 msgstr[1] "åççãåé"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2272
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2334
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Insert %d Cell..."
 msgid_plural "_Insert %d Cells..."
 msgstr[0] "ãããæå(_I)..."
 msgstr[1] "ãããæå(_I)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2274
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2336
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Delete %d Cell..."
 msgid_plural "_Delete %d Cells..."
 msgstr[0] "ãããåé(_D)..."
 msgstr[1] "ãããåé(_D)..."
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2280
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2342
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Insert %d Column"
 msgid_plural "_Insert %d Columns"
 msgstr[0] "åãæå"
 msgstr[1] "åãæå"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2282
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2344
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Delete %d Column"
 msgid_plural "_Delete %d Columns"
 msgstr[0] "åãåé"
 msgstr[1] "åãåé"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2285
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2347
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Format %d Column"
 msgid_plural "_Format %d Columns"
 msgstr[0] "éèãæå"
 msgstr[1] "éèãæå"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2292
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2354
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Insert %d Row"
 msgid_plural "_Insert %d Rows"
 msgstr[0] "èãæå"
 msgstr[1] "èãæå"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2294
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2356
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Delete %d Row"
 msgid_plural "_Delete %d Rows"
 msgstr[0] "èãåé"
 msgstr[1] "èãåé"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2298
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2360
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Format %d Row"
 msgid_plural "_Format %d Rows"
 msgstr[0] "æå(_F)"
 msgstr[1] "æå(_F)"
 
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2305
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2367
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Format %d Cell..."
 msgid_plural "_Format %d Cells"
@@ -12196,7 +13218,7 @@ msgstr[0] "ãããæåèå(_F)..."
 msgstr[1] "ãããæåèå(_F)..."
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2741
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2808
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Duplicate %d Object"
 msgid_plural "Duplicate %d Objects"
@@ -12204,7 +13226,7 @@ msgstr[0] "ãããããããèè"
 msgstr[1] "ãããããããèè"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2744
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2811
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Insert %d Object"
 msgid_plural "Insert %d Objects"
@@ -12212,7 +13234,7 @@ msgstr[0] "ãããããããæå"
 msgstr[1] "ãããããããæå"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2748
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2815
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Move %d Object"
 msgid_plural "Move %d Objects"
@@ -12220,7 +13242,7 @@ msgstr[0] "ãããããããçå"
 msgstr[1] "ãããããããçå"
 
 #. xgettext : %d gives the number of objects. This is input to ngettext.
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2751
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2818
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Resize %d Object"
 msgid_plural "Resize %d Objects"
@@ -12228,7 +13250,7 @@ msgstr[0] "ããããããããããåæ"
 msgstr[1] "ããããããããããåæ"
 
 #. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2759
 msgid "Merge"
 msgstr "çå"
 
@@ -12241,16 +13263,49 @@ msgstr ""
 "äåããçåãæãçåãããããã\n"
 "%s!%s"
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
-#, c-format
-msgid "Unknown failure while saving image"
-msgstr "çåãäåãäæãããã"
+#: ../src/sheet-object.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Snap object to grid"
+msgstr "ããããããããããåæ"
+
+#: ../src/sheet-object.c:217
+msgid "Size _& Position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sheet-object.c:218
+msgid "_Snap to Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sheet-object.c:219
+msgid "_Order"
+msgstr "éå(_O)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:220
+msgid "Pul_l to Front"
+msgstr "æåéãéã(_L)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:221
+msgid "Pull _Forward"
+msgstr "1ãåéãéã(_F)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:222
+msgid "Push _Backward"
+msgstr "1ãèéãéã(_B)"
+
+#: ../src/sheet-object.c:223
+msgid "Pus_h to Back"
+msgstr "æèéãéã(_H)"
 
-#: ../src/sheet-object-graph.c:395
+#: ../src/sheet-object-component.c:150 ../src/sheet-object-graph.c:395
 #, fuzzy
 msgid "_Save as Image"
 msgstr "çåãããäå(_S)"
 
+#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
+#, c-format
+msgid "Unknown failure while saving image"
+msgstr "çåãäåãäæãããã"
+
 #: ../src/sheet-object-graph.c:396
 msgid "Open in _New Window"
 msgstr ""
@@ -12279,120 +13334,87 @@ msgid "_Save as image"
 msgstr "çåãããäå(_S)"
 
 #. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:409 ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
+#: ../src/sheet-object-widget.c:396 ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
 msgid "Frame"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:760 ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/sheet-object-widget.c:710 ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
 msgid "Button"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:790
+#: ../src/sheet-object-widget.c:740
 #, fuzzy
 msgid "Pressed Button"
 msgstr "ããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:805
+#: ../src/sheet-object-widget.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Released Button"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1298
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1195
 #, fuzzy
 msgid "Change widget"
 msgstr "åæ(_C)"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1638
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1534
 #, fuzzy
 msgid "Adjustment Properties"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1799
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1692
 #, fuzzy
 msgid "Configure Scrollbar"
 msgstr "ããããããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1904
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1741
 #, fuzzy
 msgid "Configure Spinbutton"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1905
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1742
 #, fuzzy
 msgid "Spinbutton Properties"
 msgstr "ããããã(_T)..."
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2012
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1791
 #, fuzzy
 msgid "Configure Slider"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2013
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1792
 #, fuzzy
 msgid "Slider Properties"
 msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2216
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1935
 #, c-format
 msgid "CheckBox %d"
 msgstr "ãããããããã %d"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2261
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1980
 #, fuzzy
 msgid "Clicking checkbox"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2798 ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2472 ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
 msgid "RadioButton"
 msgstr "ãããããã"
 
 #. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2844
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "Clicking radiobutton"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet-object-widget.c:3323
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2961
 #, fuzzy
 msgid "Clicking in list"
 msgstr "%s ãããã (%s åã)"
 
-#: ../src/sheet-object.c:104
-#, fuzzy
-msgid "Snap object to grid"
-msgstr "ããããããããããåæ"
-
-#: ../src/sheet-object.c:182
-msgid "Size _& Position"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sheet-object.c:183
-msgid "_Snap to Grid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sheet-object.c:184
-msgid "_Order"
-msgstr "éå(_O)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:185
-msgid "Pul_l to Front"
-msgstr "æåéãéã(_L)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:186
-msgid "Pull _Forward"
-msgstr "1ãåéãéã(_F)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:187
-msgid "Push _Backward"
-msgstr "1ãèéãéã(_B)"
-
-#: ../src/sheet-object.c:188
-msgid "Pus_h to Back"
-msgstr "æèéãéã(_H)"
-
 #: ../src/sheet-view.c:384
 msgid "Copy"
 msgstr "ããã"
@@ -12402,7 +13424,7 @@ msgid "Cut"
 msgstr "åãåã"
 
 #. Oh, yeah?
-#: ../src/sheet.c:659
+#: ../src/sheet.c:819
 msgid ""
 "This is a special version of Gnumeric.  It has been compiled\n"
 "with support for a very large number of columns.  Access to the\n"
@@ -12413,336 +13435,336 @@ msgstr ""
 "ãããããããããããããããTRUEãããååãåããããããã\n"
 "åãååãåæãèçããããããããåäããããããæããããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:822
+#: ../src/sheet.c:833
 #, fuzzy
 msgid "Sheet Type"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/sheet.c:823
+#: ../src/sheet.c:834
 msgid "Which type of sheet this is."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:831
+#: ../src/sheet.c:842
 #, fuzzy
 msgid "Parent workbook"
 msgstr "ãããããããååããã"
 
-#: ../src/sheet.c:832
+#: ../src/sheet.c:843
 msgid "The workbook in which this sheet lives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:839
+#: ../src/sheet.c:850
 #, fuzzy
 msgid "The name of the sheet."
 msgstr "çéäããããåãåæããã"
 
-#: ../src/sheet.c:844
+#: ../src/sheet.c:855
 msgid "text-is-rtl"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:845
+#: ../src/sheet.c:856
 msgid "Text goes from right to left."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:850
+#: ../src/sheet.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Visibility"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:851
+#: ../src/sheet.c:862
 msgid "How visible the sheet is."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:857
+#: ../src/sheet.c:868
 #, fuzzy
 msgid "Display FormulÃ"
 msgstr "ååãèçãã(_F)"
 
-#: ../src/sheet.c:858
-msgid "Control whether formulas are shown instead of values."
+#: ../src/sheet.c:869
+msgid "Control whether formulà are shown instead of values."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:863
+#: ../src/sheet.c:874
 #, fuzzy
 msgid "Display Zeros"
 msgstr "ååãèçãã(_F)"
 
-#: ../src/sheet.c:864
+#: ../src/sheet.c:875
 msgid "Control whether zeros are shown are blanked out."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:869
+#: ../src/sheet.c:880
 #, fuzzy
 msgid "Display Grid"
 msgstr "èç(_P):"
 
-#: ../src/sheet.c:870
+#: ../src/sheet.c:881
 msgid "Control whether the grid is shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:875
+#: ../src/sheet.c:886
 #, fuzzy
 msgid "Display Column Headers"
 msgstr "åããããéã(_C)"
 
-#: ../src/sheet.c:876
+#: ../src/sheet.c:887
 msgid "Control whether column headers are shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:881
+#: ../src/sheet.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Display Row Headers"
 msgstr "èããããéã(_R)"
 
-#: ../src/sheet.c:882
+#: ../src/sheet.c:893
 msgid "Control whether row headers are shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:887
+#: ../src/sheet.c:898
 #, fuzzy
 msgid "Display Outlines"
 msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
 
-#: ../src/sheet.c:888
+#: ../src/sheet.c:899
 msgid "Control whether outlines are shown."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:893
+#: ../src/sheet.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Display Outlines Below"
 msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
 
-#: ../src/sheet.c:894
+#: ../src/sheet.c:905
 msgid "Control whether outline symbols are shown below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:899
+#: ../src/sheet.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Display Outlines Right"
 msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
 
-#: ../src/sheet.c:900
+#: ../src/sheet.c:911
 msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:906 ../src/workbook-view.c:955
+#: ../src/sheet.c:917 ../src/workbook-view.c:972
 #, fuzzy
 msgid "Protected"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/sheet.c:907
+#: ../src/sheet.c:918
 #, fuzzy
 msgid "Sheet is protected."
 msgstr "ãããåãåè"
 
-#: ../src/sheet.c:910
+#: ../src/sheet.c:921
 msgid "Protected Allow Edit objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:911
+#: ../src/sheet.c:922
 msgid "Allow objects to be edited while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:914
+#: ../src/sheet.c:925
 msgid "Protected allow edit scenarios"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:915
+#: ../src/sheet.c:926
 msgid "Allow scenarios to be edited while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:918
+#: ../src/sheet.c:929
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow cell formatting"
 msgstr "åãããæåèå"
 
-#: ../src/sheet.c:919
+#: ../src/sheet.c:930
 msgid "Allow cell format changes while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:922
+#: ../src/sheet.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow column formatting"
 msgstr "åãããæåèå"
 
-#: ../src/sheet.c:923
+#: ../src/sheet.c:934
 msgid "Allow column formatting while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:926
+#: ../src/sheet.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow row formatting"
 msgstr "åäãæåèå"
 
-#: ../src/sheet.c:927
+#: ../src/sheet.c:938
 msgid "Allow row formatting while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:930
+#: ../src/sheet.c:941
 msgid "Protected allow insert columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:931
+#: ../src/sheet.c:942
 msgid "Allow columns to be inserted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:934
+#: ../src/sheet.c:945
 msgid "Protected allow insert rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:935
+#: ../src/sheet.c:946
 msgid "Allow rows to be inserted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:938
+#: ../src/sheet.c:949
 msgid "Protected allow insert hyperlinks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:939
+#: ../src/sheet.c:950
 msgid "Allow hyperlinks to be inserted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:942
+#: ../src/sheet.c:953
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow delete columns"
 msgstr "éæãããåãéããã"
 
-#: ../src/sheet.c:943
+#: ../src/sheet.c:954
 msgid "Allow columns to be deleted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:946
+#: ../src/sheet.c:957
 msgid "Protected allow delete rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:947
+#: ../src/sheet.c:958
 msgid "Allow rows to be deleted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:950
+#: ../src/sheet.c:961
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow select locked cells"
 msgstr "éæãããããäåæããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:951
+#: ../src/sheet.c:962
 msgid "Allow the user to select locked cells while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:954
+#: ../src/sheet.c:965
 msgid "Protected allow sort ranges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:955
+#: ../src/sheet.c:966
 msgid "Allow ranges to be sorted while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:958
+#: ../src/sheet.c:969
 msgid "Protected allow edit auto filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:959
+#: ../src/sheet.c:970
 msgid "Allow auto filters to be edited while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:962
+#: ../src/sheet.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow edit pivottable"
 msgstr "ãããããããããäæããã"
 
-#: ../src/sheet.c:963
+#: ../src/sheet.c:974
 msgid "Allow pivottable to be edited while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:966
+#: ../src/sheet.c:977
 #, fuzzy
 msgid "Protected allow select unlocked cells"
 msgstr "éæãããããäåæããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:967
+#: ../src/sheet.c:978
 msgid "Allow the user to select unlocked cells while a sheet is protected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:971
+#: ../src/sheet.c:982
 msgid "Display convention for expressions (default Gnumeric A1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:972
+#: ../src/sheet.c:983
 msgid "How to format displayed expressions, (A1 vs R1C1, function names, ...)"
 msgstr ""
 
 #. convenience wrapper to CONVENTIONS
-#: ../src/sheet.c:976
+#: ../src/sheet.c:987
 msgid "Display convention for expressions as XLS_R1C1 vs default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:977
+#: ../src/sheet.c:988
 msgid "How to format displayed expressions, (a convenience api)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:983
+#: ../src/sheet.c:994
 #, fuzzy
 msgid "Tab Foreground"
 msgstr "æåè"
 
-#: ../src/sheet.c:984
+#: ../src/sheet.c:995
 #, fuzzy
 msgid "The foreground color of the tab."
 msgstr "åæèãããã"
 
-#: ../src/sheet.c:989
+#: ../src/sheet.c:1000
 #, fuzzy
 msgid "Tab Background"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/sheet.c:990
+#: ../src/sheet.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "The background color of the tab."
 msgstr "èæèãããã"
 
-#: ../src/sheet.c:997
+#: ../src/sheet.c:1008
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Factor"
 msgstr "ããããããæåç"
 
-#: ../src/sheet.c:998
+#: ../src/sheet.c:1009
 msgid "The level of zoom used for this sheet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/sheet.c:1008
+#: ../src/sheet.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Columns number in the sheet"
 msgstr "çéäããããåãåæããã"
 
-#: ../src/sheet.c:1015
+#: ../src/sheet.c:1026
 #, fuzzy
 msgid "Rows number in the sheet"
 msgstr "çéäããããåãåæããã"
 
-#: ../src/sheet.c:3312
+#: ../src/sheet.c:3348
 msgid "Target region contains merged cells"
 msgstr "åèçåãçåãããåããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:3373
+#: ../src/sheet.c:3409
 msgid "cannot operate on merged cells"
 msgstr "çåãããæäããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:3383
+#: ../src/sheet.c:3419
 msgid "cannot operate on array formulÃ"
 msgstr "éååãæäããããã"
 
-#: ../src/sheet.c:4630
+#: ../src/sheet.c:4728
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "åãæå"
 
-#: ../src/sheet.c:4721
+#: ../src/sheet.c:4819
 msgid "Delete Columns"
 msgstr "åãåé"
 
-#: ../src/sheet.c:4802
+#: ../src/sheet.c:4900
 msgid "Insert Rows"
 msgstr "èãæå"
 
-#: ../src/sheet.c:4893
+#: ../src/sheet.c:4991
 msgid "Delete Rows"
 msgstr "èãåé"
 
@@ -12823,27 +13845,28 @@ msgstr "ããããããååãéæ:"
 msgid "The file saver does not take options"
 msgstr "ããããããããããèæãããããã"
 
-#: ../src/ssconvert.c:343
+#. FIXME: && nexpr2-is-not-the-same-as-nexpr
+#: ../src/ssconvert.c:349
 #, c-format
 msgid "Name conflict during merge: '%s' appears twice at workbook scope.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:458
+#: ../src/ssconvert.c:498
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create solver"
 msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
 
-#: ../src/ssconvert.c:471
+#: ../src/ssconvert.c:511
 #, c-format
 msgid "Solver ran, but failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:481
+#: ../src/ssconvert.c:521
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Solver: %s\n"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/ssconvert.c:501
+#: ../src/ssconvert.c:544
 #, c-format
 msgid ""
 "Unknown exporter '%s'.\n"
@@ -12853,21 +13876,21 @@ msgstr ""
 "åèããããããããäèãèçãããã--list-exportersãäããããããã"
 "ãã\n"
 
-#: ../src/ssconvert.c:520
+#: ../src/ssconvert.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to guess exporter to use for '%s'.\n"
 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:531
+#: ../src/ssconvert.c:574
 #, c-format
 msgid ""
 "An output file name or an explicit export type is required.\n"
 "Try --list-exporters to see a list of possibilities.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:541
+#: ../src/ssconvert.c:584
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unknown importer '%s'.\n"
@@ -12877,18 +13900,19 @@ msgstr ""
 "åèããããããããäèãèçãããã--list-exportersãäããããããã"
 "ãã\n"
 
-#: ../src/ssconvert.c:621
+#: ../src/ssconvert.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
-"Only the current sheet will be saved.\n"
+"Only the current sheet will be saved.  To get around this limitation, use -"
+"S.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:651 ../src/ssconvert.c:696
+#: ../src/ssconvert.c:706 ../src/ssconvert.c:751
 msgid "INFILE [OUTFILE]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ssconvert.c:665
+#: ../src/ssconvert.c:720
 #, c-format
 msgid ""
 "ssconvert version '%s'\n"
@@ -12899,7 +13923,7 @@ msgstr ""
 "ãããæçãã    := '%s'\n"
 "ãããããæçãã := '%s'\n"
 
-#: ../src/ssconvert.c:694 ../src/ssindex.c:266
+#: ../src/ssconvert.c:749 ../src/ssindex.c:266
 #, c-format
 msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
 msgstr ""
@@ -13090,7 +14114,7 @@ msgid "Text (configurable)"
 msgstr "ãããããããããã (ããããããåè)"
 
 #. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1277
+#: ../src/stf-parse.c:1272
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There are more rows of data than there is room for in the sheet.  Extra rows "
@@ -13099,60 +14123,68 @@ msgstr ""
 "ããããçæãããåããåãããããããããåããããåãçèããããã"
 
 #. FIXME: What locale?
-#: ../src/stf-parse.c:1299
+#: ../src/stf-parse.c:1294
 msgid ""
 "There are more columns of data than there is room for in the sheet.  Extra "
 "columns will be ignored."
 msgstr ""
 "ããããçæãããåããåãããããããããåããããåãçèããããã"
 
-#: ../src/stf.c:113
+#: ../src/stf.c:136
 msgid "Error while trying to read file"
 msgstr "ãããããèãèããããã"
 
-#: ../src/stf.c:286 ../src/stf.c:321
+#: ../src/stf.c:318 ../src/stf.c:353
 msgid "Text to Columns"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/stf.c:291
+#: ../src/stf.c:323
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Only one column of input data can be parsed at a time"
 msgstr ""
 "äåã<b>åå</b>ããããããäããããããããèæããããã%dããããããã"
 
-#: ../src/stf.c:316
+#: ../src/stf.c:348
 msgid "There is no data to convert"
 msgstr "åæããããããããããã"
 
-#: ../src/stf.c:336
+#: ../src/stf.c:368
 msgid "Error while trying to parse data into sheet"
 msgstr "ããããèãèãããããææèæäãããã"
 
-#: ../src/stf.c:385
+#: ../src/stf.c:395
+#, c-format
+msgid "The file contains %d NULL character. It has been changed to a space."
+msgid_plural ""
+"The file contains %d NULL characters. They have been changed to spaces."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/stf.c:448
 msgid "That file is not in the given encoding."
 msgstr "ãããããæåããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/stf.c:427
+#: ../src/stf.c:492
 msgid "Some data did not fit on the sheet and was dropped."
 msgstr ""
 
-#: ../src/stf.c:450
+#: ../src/stf.c:503
 msgid "Parse error while trying to parse data into sheet"
 msgstr "ããããèãèãããããææèæäãææèæããã"
 
-#: ../src/stf.c:484
+#: ../src/stf.c:537
 msgid "Error while trying to write CSV file"
 msgstr "CSVãããããæãåããããã"
 
-#: ../src/stf.c:583
+#: ../src/stf.c:635
 msgid "Comma or tab separated values (CSV/TSV)"
 msgstr "ããããããååã(CSV/TSV)"
 
-#: ../src/stf.c:591
+#: ../src/stf.c:643
 msgid "Text import (configurable)"
 msgstr "ãããããããããã (ããããããåè)"
 
-#: ../src/stf.c:603
+#: ../src/stf.c:655
 msgid "Comma separated values (CSV)"
 msgstr "ãããååã(CSV)"
 
@@ -13186,7 +14218,7 @@ msgid "/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
 msgstr "/ANOVA/Source of Variation/Rows/Columns/Error/Total"
 
 #: ../src/tools/analysis-anova.c:250 ../src/tools/analysis-anova.c:609
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4294
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4302
 msgid "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
 msgstr "/SS/df/MS/F/P-value/F critical"
 
@@ -13255,35 +14287,37 @@ msgstr "æå(_E): "
 msgid "Auto Expression"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:63
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:65
 msgid "[>=5]\"Test of Independence\";[<5][Red]\"Invalid Test of Independence\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:64
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:66
 msgid "[>=5]\"Test of Homogeneity\";[<5][Red]\"Invalid Test of Homogeneity\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:67
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:69
 msgid "/Test Statistic/Degrees of Freedom/p-Value/Critical Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:176
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:178
 #, c-format
 msgid "Test of Independence (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:177
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:179
 #, c-format
 msgid "Test of Homogeneity (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:188
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:193
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:190
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:195
 msgid "Test of Independence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:189
-#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:194
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:191
+#: ../src/tools/analysis-chi-squared.c:196
 msgid "Test of Homogeneity"
 msgstr ""
 
@@ -13300,8 +14334,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:517
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:781
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1103
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:145 ../src/tools/analysis-histogram.c:291
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1213 ../src/tools/analysis-tools.c:3772
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:146 ../src/tools/analysis-histogram.c:322
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219 ../src/tools/analysis-tools.c:3778
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Row %d"
 msgstr "è %s"
@@ -13311,7 +14345,7 @@ msgstr "è %s"
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:603
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:922
 #: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1286
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3947
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:214 ../src/tools/analysis-tools.c:3953
 msgid "Standard Error"
 msgstr "ææãããåå"
 
@@ -13364,52 +14398,60 @@ msgstr "ææãããããå (%s)"
 msgid "/Frequency Table/Category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:151 ../src/tools/analysis-histogram.c:297
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1219
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:152 ../src/tools/analysis-histogram.c:328
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Area %d"
 msgstr "çå %i"
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:269
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:270
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Frequency Table (%s)"
 msgstr "æããåæãããã"
 
-#: ../src/tools/analysis-frequency.c:288 ../src/tools/analysis-frequency.c:291
+#: ../src/tools/analysis-frequency.c:289 ../src/tools/analysis-frequency.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Frequency Table"
 msgstr "éå"
 
-#. translator note: do not translate the "General"
-#. part of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#. translator note: only translate the
+#. "to below" and "up to" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
 msgid "\"to below\" * General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:158
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:181
 msgid "\"up to\" * General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:243
+#. translator note: only translate the
+#. "to" and "\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:269
 msgid "\"to\" * \"â\""
 msgstr ""
 
-#. translator note: do not translate the "General" part
-#. of the following strings.
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "above" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
 #, fuzzy
 msgid "\"from\" * General"
 msgstr "éèãæå"
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:255
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:282
 msgid "\"above\" * General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:259
+#. translator note: only translate the
+#. "from" and "\xe2\x88\x92\xe2\x88\x9e" exclusive of
+#. the quotation marks:
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:289
 msgid "\"from\" * \"ââ\";\"from\" * \"ââ\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-histogram.c:415
+#: ../src/tools/analysis-histogram.c:446
 #, c-format
 msgid "Histogram (%s)"
 msgstr "ãããããã (%s)"
@@ -13427,9 +14469,8 @@ msgstr ""
 msgid "/At Risk/Deaths/Probability"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Median:"
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:469 ../src/tools/simulation.c:250
+msgid "Median"
 msgstr "äåå"
 
 #: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:532
@@ -13453,10 +14494,6 @@ msgid ""
 "least 8."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-normality.c:70
-msgid "CramÃr-von Mises Test"
-msgstr ""
-
 #: ../src/tools/analysis-normality.c:71
 msgid ""
 "For the CramÃr-von Mises Test\n"
@@ -13511,41 +14548,43 @@ msgstr "ãããæåèå"
 msgid "Principal components analysis has insufficient space."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:106
+#. translator info: The quotation marks in the next strings need to
+#. remain since these are Excel-style format strings
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:108
 msgid ""
 "\"Principal Components Analysis\";[Red]\"Principal Components Analysis is "
 "invalid.\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:112
-#, fuzzy
-msgid "Covariances:"
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:114
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
+msgid "Covariances"
 msgstr "ååæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:136
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:138
 msgid "/Count/Mean/Variance//Eigenvalues/Eigenvectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:141
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Percent of Trace"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:219
+#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:221
 #, c-format
 msgid "Principal Components Analysis (%s)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:74
 msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Median/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:216
 msgid ""
-"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-"
-"tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Sign Test/Median/Predicted Difference/Test Statistic/N/Î/P(Tât) one-tailed/P"
+"(Tât) two-tailed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools/analysis-sign-test.c:353 ../src/tools/analysis-sign-test.c:382
@@ -13555,8 +14594,8 @@ msgstr "z-æå (%s)"
 
 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:79
 msgid ""
-"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test "
-"Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
+"/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Predicted Median/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P"
+"(Tât) one-tailed/P(Tât) two-tailed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:235
@@ -13569,8 +14608,8 @@ msgstr ""
 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:294
 msgid ""
 "/Wilcoxon Signed Rank Test/Median/Observed Median Difference/Predicted "
-"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) "
-"two-tailed"
+"Median Difference/N/Sâ/S+/Test Statistic/Î/P(Tât) one-tailed/P(Tât) two-"
+"tailed"
 msgstr ""
 
 #: ../src/tools/analysis-signed-rank-test.c:539
@@ -13603,10 +14642,6 @@ msgstr "çé"
 msgid "Correlation (%s)"
 msgstr "çé (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:724
-msgid "Covariances"
-msgstr "ååæ"
-
 #: ../src/tools/analysis-tools.c:736
 #, c-format
 msgid "Covariance (%s)"
@@ -13619,7 +14654,7 @@ msgstr "ååæ (%s)"
 #. *
 #. * The items are bundled like this to increase translation context.
 #.
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:837
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:838
 msgid ""
 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
@@ -13627,36 +14662,36 @@ msgstr ""
 "/Mean/Standard Error/Median/Mode/Standard Deviation/Sample Variance/Kurtosis/"
 "Skewness/Range/Minimum/Maximum/Sum/Count"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:970
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:972
 #, c-format
 msgid "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
 msgstr "/%%%s%%%% CI for the Mean from/to"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1098
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1103
 #, c-format
 msgid "Largest (%d)"
 msgstr "æå (%d)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1105
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1110
 #, c-format
 msgid "Smallest (%d)"
 msgstr "æå (%d)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1122
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1127
 #, c-format
 msgid "Descriptive Statistics (%s)"
 msgstr "èèçè (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1316
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1322
 #, c-format
 msgid "Sampling (%s)"
 msgstr "ãããããã (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1350 ../src/tools/analysis-tools.c:1353
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1356 ../src/tools/analysis-tools.c:1359
 msgid "Sample"
 msgstr "ä"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1391
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1400
 msgid ""
 "/Mean/Known Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
@@ -13666,16 +14701,16 @@ msgstr ""
 "Difference/z/P (Z<=z) one-tail/z Critical one-tail/P (Z<=z) two-tail/z "
 "Critical two-tail"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1581
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1587
 #, c-format
 msgid "z-Test (%s)"
 msgstr "z-æå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1591 ../src/tools/analysis-tools.c:1594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1597 ../src/tools/analysis-tools.c:1600
 msgid "z-Test"
 msgstr "zæå"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1642
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1651
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Pearson Correlation/Hypothesized Mean Difference/"
 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
@@ -13685,18 +14720,18 @@ msgstr ""
 "Observed Mean Difference/Variance of the Differences/df/t Stat/P (T<=t) one-"
 "tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1873
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1879
 #, c-format
 msgid "t-Test, paired (%s)"
 msgstr "ããã t-æå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1883 ../src/tools/analysis-tools.c:1886
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2183 ../src/tools/analysis-tools.c:2186
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2476 ../src/tools/analysis-tools.c:2479
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1889 ../src/tools/analysis-tools.c:1892
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2189 ../src/tools/analysis-tools.c:2192
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2482 ../src/tools/analysis-tools.c:2485
 msgid "t-Test"
 msgstr "t æå"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:1921
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:1930
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Pooled Variance/Hypothesized Mean Difference/"
 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
@@ -13706,12 +14741,12 @@ msgstr ""
 "Observed Mean Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P "
 "(T<=t) two-tail/t Critical two-tail"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2173 ../src/tools/analysis-tools.c:2466
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2179 ../src/tools/analysis-tools.c:2472
 #, c-format
 msgid "t-Test (%s)"
 msgstr "t-æå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2218
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2227
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/Hypothesized Mean Difference/Observed Mean "
 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
@@ -13721,12 +14756,12 @@ msgstr ""
 "Difference/df/t Stat/P (T<=t) one-tail/t Critical one-tail/P (T<=t) two-tail/"
 "t Critical two-tail"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2514 ../src/tools/analysis-tools.c:2765
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2768
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2521 ../src/tools/analysis-tools.c:2770
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2773
 msgid "F-Test"
 msgstr "Fæå"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2516
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2522
 msgid ""
 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
@@ -13734,12 +14769,12 @@ msgstr ""
 "/Mean/Variance/Observations/df/F/P (F<=f) right-tail/F Critical right-tail/P "
 "(f<=F) left-tail/F Critical left-tail/P two-tail/F Critical two-tail"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2755
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2760
 #, c-format
 msgid "F-Test (%s)"
 msgstr "F-æå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2906
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2911
 #, fuzzy
 msgid ""
 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R^2/Standard Error/"
@@ -13748,33 +14783,33 @@ msgstr ""
 "/SUMMARY OUTPUT//Regression Statistics/Multiple R/R Square/Adjusted R Square/"
 "Standard Error/Observations//ANOVA//Regression/Residual/Total///Intercept"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2925
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "Response Variable"
 msgstr "Y åæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2959
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2964
 msgid "/df/SS/MS/F/Significance of F"
 msgstr "/df/SS/MS/F/Significance of F"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2966
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
 #, fuzzy
 msgid "/Coefficients/Standard Error/t-Statistics/p-Value"
 msgstr ""
 "/Coefficients/Standard Error/t Stat/P-value/Lower %%0.0%s%%%%/Upper %%0.0%s%%"
 "%%"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2971
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2976
 #, fuzzy
 msgid "\"Lower\" 0%"
 msgstr "äã"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2972
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2977
 #, fuzzy
 msgid "\"Upper\" 0%"
 msgstr "ää"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2981
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2986
 msgid ""
 "Probability of observing a t-statistic\n"
 "whose absolute value is at least as large\n"
@@ -13783,7 +14818,7 @@ msgid ""
 "hypothesis is in fact true."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:2988
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:2993
 msgid ""
 "This value is not the square of R\n"
 "but the uncentered version of the\n"
@@ -13792,127 +14827,127 @@ msgid ""
 "squares explained by the model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3296
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
 #, fuzzy
 msgid "Constant"
 msgstr "åç"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3301
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3306
 msgid ""
 "/Prediction//Residual/Leverages/Internally studentized/Externally "
 "studentized/p-Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3496
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Independent Variable//Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3501
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3506
 msgid "/SUMMARY OUTPUT//Response Variable//Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3512
 msgid "/Response Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3513
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3518
 msgid "/Independent Variable/R^2/Slope/Intercept/F/Significance of F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:3594
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:3599
 #, c-format
 msgid "Regression (%s)"
 msgstr "åå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4008
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4014
 #, c-format
 msgid "Moving Average (%s)"
 msgstr "çååå (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4066
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4072
 #, fuzzy
 msgid "Ranks & Percentiles"
 msgstr "éæãçåäæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4076
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4083
 msgid "Point"
 msgstr "ç"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4077
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4084
 msgid "Rank"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4078
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4085
 #, fuzzy
 msgid "Percentile Rank"
 msgstr "çåç"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4170
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4177
 #, c-format
 msgid "Ranks (%s)"
 msgstr "éæ (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4182 ../src/tools/analysis-tools.c:4185
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4189 ../src/tools/analysis-tools.c:4192
 msgid "Ranks"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4216
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4224
 msgid "Anova: Single Factor"
 msgstr "åæèæ: äåéç"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4217 ../src/tools/simulation.c:336
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4225 ../src/tools/simulation.c:336
 msgid "SUMMARY"
 msgstr "SUMMARY"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4220
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4228
 msgid "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
 msgstr "/Groups/Count/Sum/Average/Variance"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4288
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4296
 msgid "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
 msgstr "/ANOVA/Source of Variation/Between Groups/Within Groups/Total"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4507
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4514
 #, c-format
 msgid "Single Factor ANOVA (%s)"
 msgstr "åäèå ANOVA (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4518
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4525
 msgid "Anova"
 msgstr "åæèæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4521
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4528
 msgid "Single Factor ANOVA"
 msgstr "äåéç ANOVA"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4553
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4560
 msgid "Inverse Fourier Transform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4554
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4561
 #, fuzzy
 msgid "Fourier Transform"
 msgstr "ããããçæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4562
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4569
 #, fuzzy
 msgid "/Real/Imaginary"
 msgstr "èæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4610
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4617
 #, c-format
 msgid "Fourier Series (%s)"
 msgstr "ããããçæ (%s)"
 
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:4622 ../src/tools/analysis-tools.c:4625
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:4629 ../src/tools/analysis-tools.c:4632
 msgid "Fourier Series"
 msgstr "ããããçæ"
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:102
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:101
 msgid "/Rank-Sum/N/U/Ties/Statistics/U-Statistics/p-Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:293
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:292
 msgid ""
 "This p-value is calculated using a\n"
 "normal approximation, so it is\n"
@@ -13921,9 +14956,9 @@ msgid ""
 "population, and few if any ties."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:301
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:306
-#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:311
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:300
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:305
+#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:310
 msgid ""
 "Since there is insufficient space\n"
 "for the third column of output,\n"
@@ -13943,15 +14978,15 @@ msgstr "æèãããã"
 msgid "New Workbook"
 msgstr "æèããããããã"
 
-#: ../src/tools/dao.c:1006
+#: ../src/tools/dao.c:983
 msgid "Gnumeric "
 msgstr "Gnumeric "
 
-#: ../src/tools/dao.c:1012
+#: ../src/tools/dao.c:989
 msgid "Worksheet:"
 msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../src/tools/dao.c:1019
+#: ../src/tools/dao.c:996
 msgid "Report Created: "
 msgstr "äææããåå: "
 
@@ -14083,7 +15118,12 @@ msgstr "äæ (%s)"
 msgid "Correlated Random Numbers"
 msgstr "äæ"
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:106
+#: ../src/tools/random-generator.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Generating Random Numbers..."
+msgstr "äæ"
+
+#: ../src/tools/random-generator.c:119
 msgid ""
 "The probability input range contains a non-numeric value.\n"
 "All probabilities must be non-negative numbers."
@@ -14091,7 +15131,7 @@ msgstr ""
 "çççåãååãããåãæåããããããããã\n"
 "ççããããæãæåãããããããã"
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:114
+#: ../src/tools/random-generator.c:127
 msgid ""
 "The probability input range contains a negative number.\n"
 "All probabilities must be non-negative!"
@@ -14099,15 +15139,15 @@ msgstr ""
 "çççåãååãããæåãèãæããã\n"
 "ççããããæãæããããããã!"
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:129
+#: ../src/tools/random-generator.c:142
 msgid "None of the values in the value range may be empty!"
 msgstr "çåãååãããåããããçããããããã!"
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:145
+#: ../src/tools/random-generator.c:158
 msgid "The probabilities may not all be 0!"
 msgstr "ççãããã 0 ããããããã!"
 
-#: ../src/tools/random-generator.c:655
+#: ../src/tools/random-generator.c:760
 #, c-format
 msgid "Random Numbers (%s)"
 msgstr "äæ (%s)"
@@ -14132,10 +15172,6 @@ msgstr "ãããããããããããã"
 msgid "Mean"
 msgstr "åå"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:250
-msgid "Median"
-msgstr "äåå"
-
 #: ../src/tools/simulation.c:251
 msgid "Mode"
 msgstr "ããã"
@@ -14160,7 +15196,7 @@ msgstr "åå"
 msgid "Range"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4789
+#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4729
 msgid "Count"
 msgstr "åæ"
 
@@ -14199,7 +15235,7 @@ msgstr "æåæéãèããããããããããããããåäãã
 msgid "Tabulation"
 msgstr "èãäæ"
 
-#: ../src/undo.c:231
+#: ../src/undo.c:237
 #, c-format
 msgid "%d row of %d match"
 msgid_plural "%d rows of %d match"
@@ -14322,31 +15358,31 @@ msgstr "#NUM!"
 msgid "#N/A"
 msgstr "#N/A"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:156
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:160
 msgid "Failed to create temporary file for sending."
 msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:213 ../src/workbook-view.c:1177
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:217 ../src/workbook-view.c:1194
 msgid "Default file saver is not available."
 msgstr "ãããããããããããããããçåããã"
 
 #. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242 ../src/wbc-gtk-actions.c:2167
 #, fuzzy
 msgid "Set Print Area"
 msgstr "ååçå(_A):"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set Print Area to %s"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:261 ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:265 ../src/wbc-gtk-actions.c:2170
 #, fuzzy
 msgid "Clear Print Area"
 msgstr "ååçå(_A):"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:536
 #, c-format
 msgid ""
 "In cell %s, the current contents\n"
@@ -14364,7 +15400,7 @@ msgstr ""
 "ããååãæãããããããã\n"
 "ããçãçæãäæããäãåæãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:575
 #, c-format
 msgid "Comment in cell %s!%s"
 msgstr "ãã %s!%s åãæé"
@@ -14373,31 +15409,31 @@ msgstr "ãã %s!%s åãæé"
 #. * selected region, (use selection_apply).  Arrays and Merged regions
 #. * are permitted.
 #.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:888
 msgid "Insert rows"
 msgstr "èãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:905
 msgid "Insert columns"
 msgstr "èãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
 msgid "Show Detail"
 msgstr "èçãèç"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:996 ../src/wbc-gtk-actions.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
 msgid "Hide Detail"
 msgstr "èçãéã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1020
 msgid "can only be performed on an existing group"
 msgstr "æåããããããããåèåè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
 msgid "Ungroup"
 msgstr "ããããåèé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1098
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1115
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to start the help browser (%s).\n"
@@ -14406,2327 +15442,2432 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1276
 msgid "Sort"
 msgstr "äãæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1434
+#, fuzzy
+#| msgid "Close the current file"
+msgid "Choose object file"
+msgstr "çéäããããããéããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1512
 msgid "Set Horizontal Alignment"
 msgstr "æåäçãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1469
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1546
 msgid "Set Vertical Alignment"
 msgstr "åçäçãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1682
 #, fuzzy
 msgid "Format as General"
 msgstr "éèãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
 msgid "Format as Number"
 msgstr "æåãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1628
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1705
 msgid "Format as Currency"
 msgstr "éèãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1636
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
 msgid "Format as Accounting"
 msgstr "äèãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1642 ../src/wbc-gtk-actions.c:1649
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1719 ../src/wbc-gtk-actions.c:1726
 msgid "Format as Percentage"
 msgstr "çåçãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1734
 msgid "Format as Time"
 msgstr "æåãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1664
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1741
 msgid "Format as Date"
 msgstr "æäãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
 msgid "Add Borders"
 msgstr "åççãèå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
 msgid "Remove borders"
 msgstr "åççãåé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1881
 msgid "Increase precision"
 msgstr "çåãåå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
 msgid "Decrease precision"
 msgstr "çåãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
 msgid "Toggle thousands separator"
 msgstr "1000ãããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1817
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
 #, fuzzy
 msgid "Copy down"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1823
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
 #, fuzzy
 msgid "Copy right"
 msgstr "åããåã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1893
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1895
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1979
 #, fuzzy
 msgid "New From Template"
 msgstr "ããããããå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1896
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1897
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
 msgid "C_lear"
 msgstr "æå(_L)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1898
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1982
 msgid "_Delete"
 msgstr "åé(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1899
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
 msgid "_Modify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
 msgid "S_heet"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1901
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
 msgid "_Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1903
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
 msgid "_Windows"
 msgstr "ããããã(_W)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1904
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
 msgid "_Toolbars"
 msgstr "ããããã(_T)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1905 ../src/wbc-gtk-actions.c:2155
-msgid "_Insert"
-msgstr "æå(_I)"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
+#, fuzzy
+#| msgid "_Object..."
+msgid "_Object"
+msgstr "ãããããã(_O)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
+#, fuzzy
+msgid "_Names"
+msgstr "åå(_N): "
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
 msgid "S_pecial"
 msgstr "çå(_P)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
 #, fuzzy
 msgid "Func_tion Wrapper"
 msgstr "éæãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1909
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
 msgid "F_ormat"
 msgstr "ãããããã(_O)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1910
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
 #, fuzzy
 msgid "_Cells"
 msgstr "ãã(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1911
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
 msgid "C_olumn"
 msgstr "å(_O)"
 
 #. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1913 ../src/wbc-gtk-actions.c:2159
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1999 ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
 msgid "_Sheet"
 msgstr "ããã(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1914
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
 msgid "_Tools"
 msgstr "ããã(_T)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1915
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
 msgid "Sce_narios"
 msgstr "ãããã(_N)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1916
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002
 #, fuzzy
 msgid "_Statistics"
 msgstr "çè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1917
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
 #, fuzzy
 msgid "_Descriptive Statistics"
 msgstr "èèçè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
 #, fuzzy
 msgid "Fre_quency Tables"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1919
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
 msgid "De_pendent Observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1920
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
 msgid "F_orecast"
 msgstr "äæ(_O)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1921
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
 #, fuzzy
 msgid "_One Sample Tests"
 msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1922
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
 #, fuzzy
 msgid "_One Median"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1923
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
 #, fuzzy
 msgid "_Two Sample Tests"
 msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1924
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
 #, fuzzy
 msgid "Two Me_dians"
 msgstr "äããåå(_M)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1925
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
 msgid "Two _Means"
 msgstr "äããåå(_M)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1926
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
 #, fuzzy
 msgid "_Multiple Sample Tests"
 msgstr "èæãããã\n"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1927
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
 msgid "_ANOVA"
 msgstr "åæåææ(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1928
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
 msgid "Contin_gency Table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1929
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
 msgid "_Data"
 msgstr "ããã(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1930
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
 msgid "_Filter"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1931
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
 msgid "F_ill"
 msgstr "ããã(_I)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1932
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
 #, fuzzy
 msgid "_Random Generators"
 msgstr "äæçæ(_R)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1933
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
 msgid "_Group and Outline"
 msgstr "ããããããããããã(_G)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1934
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
 #, fuzzy
-msgid "Get External _Data"
-msgstr "åéããããåå(_E)"
+#| msgid "Input Data"
+msgid "Import _Data"
+msgstr "ããããåå"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "E_xport Data"
+msgstr "ããããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1935
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
 #, fuzzy
 msgid "Data S_licer"
 msgstr "ããã..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1939
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
 msgid "Create a new workbook"
 msgstr "æèããããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1942
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
 msgid "Open a file"
 msgstr "ããããããããéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1945
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
 msgid "Save the current workbook"
 msgstr "çéäããããããããäåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1948
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
 msgid "Save the current workbook with a different name"
 msgstr "çéäããããããããåãååãäåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1950
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
 msgid "Sen_d To..."
 msgstr "éä(_D)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1951
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
 msgid "Send the current file via email"
 msgstr "çéäããããããE-ããããéäããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1953
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
 #, fuzzy
 msgid "Print Area & Breaks"
 msgstr "ååçå(_A):"
 
 #. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
 #. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1957 ../src/wbc-gtk-actions.c:1959
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044 ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
 msgid "Page Set_up..."
 msgstr "ååèå(_U)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2048
 msgid "Setup the page settings for your current printer"
 msgstr "åçãããããããããããçéäãããããèåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1964
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2051
 msgid "Print preview"
 msgstr "ååããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1967
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
 msgid "Print the current file"
 msgstr "çéäããããããååããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1970
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
 #, fuzzy
 msgid "Full _History..."
 msgstr "ãããããã(_H)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1971
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
 msgid "Access previously used file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1974
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
 msgid "Close the current file"
 msgstr "çéäããããããéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
 msgid "Quit the application"
 msgstr "ãããããããããçä"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "éæçåãåãåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "éæçåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "ããããããããèãäã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989 ../src/wbc-gtk.c:1736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070 ../src/wbc-gtk.c:1659
 msgid "_Undo"
 msgstr "åãæã(_U)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990 ../src/wbc-gtk.c:3334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2071 ../src/wbc-gtk.c:3270
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "çåãæäãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992 ../src/wbc-gtk.c:1735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073 ../src/wbc-gtk.c:1658
 msgid "_Redo"
 msgstr "ããçã(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993 ../src/wbc-gtk.c:3329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074 ../src/wbc-gtk.c:3265
 msgid "Redo the undone action"
 msgstr "åãæããæäãããçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
 #, fuzzy
 msgid "_Name..."
 msgstr "åå(_N)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "Insert a defined name"
 msgstr "æããããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000 ../src/wbc-gtk-actions.c:2066
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081 ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
 msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
 msgstr "Gnumericããããããããããããããããéã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
 #, fuzzy
 msgid "_Functions"
 msgstr "éæ(_F):"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
 #, fuzzy
 msgid "Functions help"
 msgstr "éæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
 msgid "Gnumeric on the _Web"
 msgstr "Gnumeric ãããããã(_W)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
 msgid "Browse to Gnumeric's website"
 msgstr "Gnumericããããããããèãã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
 msgid "_Live Assistance"
 msgstr "ããããããããã(_L)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
 msgid "See if anyone is available to answer questions"
 msgstr "èãèåãçãããããäãããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
 msgid "Report a _Problem"
 msgstr "äååãåå(_P)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
 #, fuzzy
 msgid "Report problem"
 msgstr "äååãååããã "
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
 msgid "_About"
 msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
 msgid "About this application"
 msgstr "ãããããããããããããã"
 
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "éæçåãåãåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "ããããããããèãäã"
+
+#. Edit -> Sheet
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
+msgid "_Manage Sheets..."
+msgstr "ããããçç(_M)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+msgid "Manage the sheets in this workbook"
+msgstr "çåäæäããããããããããåããããççããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117 ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+msgid "Insert a new sheet"
+msgstr "æããããããæåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123
+msgid "_Append"
+msgstr "åããèå(_A)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+msgid "Append a new sheet"
+msgstr "æèããããèåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "èè(_D)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+msgid "Make a copy of the current sheet"
+msgstr "çéäãããããåããããããäæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
+msgstr "ãããåäãåéããããåããæããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+msgid "Re_name"
+msgstr "åååæ(_N)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+msgid "Rename the current sheet"
+msgstr "çéäããããåãåæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Resize..."
+msgstr "éçããã(_S)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#, fuzzy
+msgid "Change the size of the current sheet"
+msgstr "çéäããããåãåæããã"
+
+#. View
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
+msgid "_New View..."
+msgstr "æèããã(_N)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+msgid "Create a new view of the workbook"
+msgstr "ãããããããæèããããäæããã"
+
+#. Format
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#, fuzzy
+msgid "View _Properties..."
+msgstr "ããããã(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#, fuzzy
+msgid "Modify the view properties"
+msgstr "ãããããããåæãåæããã"
+
 #. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
 #, fuzzy
 msgid "Document Proper_ties..."
 msgstr "ããããã(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
 #, fuzzy
 msgid "Edit document properties"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
 #, fuzzy
 msgid "Use the current selection as print area"
 msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
 msgid "Undefine the print area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2043
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
 #, fuzzy
 msgid "Show Print Area"
 msgstr "ååçå(_A):"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
 #, fuzzy
 msgid "Select the print area"
 msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
 msgid "Set Column Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
 msgid "Split the page to the left of this column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2049
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
 msgid "Set Row Page Break"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
 msgid "Split the page above this row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2053
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
 msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
 msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
 msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2060
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
 #, fuzzy
 msgid "_Formats & Hyperlinks"
 msgstr "ããããããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
 #, fuzzy
 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
 msgstr "éæããããããæåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected cells' comments"
 msgstr "éæãããããæéãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2067
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
 msgid "Clear the selected cells' contents"
 msgstr "éæããããããååãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2069
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
 #, fuzzy
 msgid "A_ll Filtered Rows"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
 "rows"
 msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
 msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
 #, fuzzy
 msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
 msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
 msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2076
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
 msgstr "éæãããããæéãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
 msgid "Content_s of Filtered Rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2079
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
 #, fuzzy
 msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
 msgstr "éæããããããååãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
 msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
 msgstr "éæããããããåãèãåéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
 msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
 msgstr "éæããããããåãåãåéããã"
 
 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
 #. Insert
 #. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089 ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2231 ../src/wbc-gtk-actions.c:2235
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221 ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
 msgid "C_ells..."
 msgstr "ãã(_E)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090 ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222 ../src/wbc-gtk-actions.c:2229
 msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
 msgstr "éæããããããåéãããããåæãäããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
 #, fuzzy
 msgid "_Hyperlinks"
 msgstr "ããããããã(_H)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
 #, fuzzy
 msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
 msgstr "éæãããããæéãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108 ../src/wbc-gtk-actions.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2240 ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
 msgid "Select all cells in the spreadsheet"
 msgstr "ããããããããäããããããããéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
 msgid "Select an entire column"
 msgstr "ååäãéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
 msgid "Select an entire row"
 msgstr "èåäãéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Arra_y"
 msgstr "éå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2122
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
 msgid "Select an array of cells"
 msgstr "ããéåãéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
 #, fuzzy
 msgid "_Depends"
 msgstr "äåãããéæ(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
 msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
 msgstr "çéäããããäåãããããããããéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
 #, fuzzy
 msgid "_Inputs"
 msgstr "åå(_I)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
 msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
 msgstr "çéäããããäçãããããããããããéæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
 #, fuzzy
 msgid "Next _Object"
 msgstr "ãããããããåãåã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2264
 #, fuzzy
 msgid "Select the next sheet object"
 msgstr "ããããããããããããåãããã1ãéãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267 ../src/wbc-gtk.c:2646
 msgid "Go to Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
 msgid "Go to the top of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2138 ../src/wbc-gtk.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270 ../src/wbc-gtk.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Go to Bottom"
 msgstr "ää"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
 msgid "Go to the bottom of the data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
 msgid "Go to the First"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2142
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
 #, fuzzy
 msgid "Go to the first data cell"
 msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2276
 msgid "Go to the Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
 msgid "Go to the last data cell"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2147
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
 msgid "_Goto cell..."
 msgstr "ãããçå(_G)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2148
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
 msgid "Jump to a specified cell"
 msgstr "çåããããçåããã"
 
-#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2152
-msgid "_Manage Sheets..."
-msgstr "ããããçç(_M)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2153
-msgid "Manage the sheets in this workbook"
-msgstr "çåäæäããããããããããåããããççããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2156 ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
-msgid "Insert a new sheet"
-msgstr "æããããããæåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
-msgid "_Append"
-msgstr "åããèå(_A)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
-msgid "Append a new sheet"
-msgstr "æèããããèåããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "èè(_D)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
-msgid "Make a copy of the current sheet"
-msgstr "çéäãããããåããããããäæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
-msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
-msgstr "ãããåäãåéããããåããæããããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
-msgid "Re_name"
-msgstr "åååæ(_N)"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
-msgid "Rename the current sheet"
-msgstr "çéäããããåãåæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174 ../src/wbc-gtk.c:518
-#, fuzzy
-msgid "Resize..."
-msgstr "éçããã(_S)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
-#, fuzzy
-msgid "Change the size of the current sheet"
-msgstr "çéäããããåãåæããã"
-
 #. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
 msgid "Repeat"
 msgstr "çãèã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
 msgid "Repeat the previous action"
 msgstr "çåãæäãçãèããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
 msgid "P_aste special..."
 msgstr "çæèãäã(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
 msgid "Paste with optional filters and transformations"
 msgstr "ãããããããããããäããåæããèãäããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186 ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291 ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
 msgid "Co_mment..."
 msgstr "æé(_M)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2292
 msgid "Edit the selected cell's comment"
 msgstr "ãããæéãçéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189 ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2294 ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
 msgid "Hyper_link..."
 msgstr "ããããããã(_L)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
 #, fuzzy
 msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
 msgstr "ãããæéãçéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
 msgid "_Auto generate names..."
 msgstr "ååãèåçæ(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
 msgid "Use the current selection to create names"
 msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "S_earch..."
 msgstr "æç..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
 msgid "Search for something"
 msgstr "äããæçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2306
 #, fuzzy
 msgid "Search _& Replace..."
 msgstr "æçãçæ..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
 msgid "Search for something and replace it with something else"
 msgstr "äããæçããããäåãäããçãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
 msgid "Recalculate"
 msgstr "åèç"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
 msgid "Recalculate the spreadsheet"
 msgstr "èãåèçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "èå(_f)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2210
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
 msgid "Change Gnumeric Preferences"
 msgstr "Gnumeric ãèåãåæããã"
 
 #. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
-msgid "_New View..."
-msgstr "æèããã(_N)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
-msgid "Create a new view of the workbook"
-msgstr "ãããããããæèããããäæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217 ../src/wbc-gtk.c:1609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319 ../src/wbc-gtk.c:1532
 msgid "_Freeze Panes"
 msgstr "ããããåå(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2218 ../src/wbc-gtk.c:1612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320 ../src/wbc-gtk.c:1535
 msgid "Freeze the top left of the sheet"
 msgstr "ããããåäãååããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2322
 msgid "_Zoom..."
 msgstr "ããã(_Z)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2323
 msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
 msgstr "èãæå/çåãèããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "æå(_I)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326
 msgid "Increase the zoom to make things larger"
 msgstr "æååçãåããããæåèçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "çå(_O)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
 msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
 msgstr "æååçãåããããçåèçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2232 ../src/wbc-gtk-actions.c:2236
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334 ../src/wbc-gtk-actions.c:2338
 msgid "Insert new cells"
 msgstr "æèããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
 msgid "Insert new columns"
 msgstr "æèãåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2346
 msgid "Insert new rows"
 msgstr "æèãèãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
 msgid "C_hart..."
 msgstr "å(_H)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
 msgid "Insert a Chart"
 msgstr "ããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
+#, fuzzy
+msgid "_New..."
+msgstr "åå(_N)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#, fuzzy
+#| msgid "Inserts a Bonobo object"
+msgid "Insert a new Goffice component object"
+msgstr "Bonobo ãããããããæåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
+#, fuzzy
+#| msgid "Processing file..."
+msgid "_From file..."
+msgstr "ãããããèæä..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+msgid "Insert a new Goffice component object from a file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
 msgid "_Image..."
 msgstr "çå(_I)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359
 msgid "Insert an image"
 msgstr "çåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
 #, fuzzy
 msgid "Insert a comment"
 msgstr "ããããããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
 msgid "Insert a Hyperlink"
 msgstr "ããããããããæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Sort (_Descending)"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
 msgid "Wrap with SORT (descending)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
 #, fuzzy
 msgid "Sort (_Ascending)"
 msgstr "æé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
 msgid "Wrap with SORT (ascending)"
 msgstr ""
 
 #. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
 msgid "Current _date"
 msgstr "çåãæä(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
 msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
 msgstr "éæããããããçåãæäãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
 msgid "Current _time"
 msgstr "çåãæå(_T)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
 msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
 msgstr "éæããããããçåãæåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
 msgid "Current d_ate and time"
 msgstr "çåãæäãæå(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
 msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
 msgstr "éæãããããçåãæäãæåãæåããã"
 
 #. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
 #, fuzzy
 msgid "_Names..."
 msgstr "åå(_N)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
 msgid "Edit defined names for expressions"
 msgstr ""
 
 #. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
-#, fuzzy
-msgid "View _Properties..."
-msgstr "ããããã(_T)..."
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
-#, fuzzy
-msgid "Modify the view properties"
-msgstr "ãããããããåæãåæããã"
-
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2394
 msgid "_Autoformat..."
 msgstr "èåæåèå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
 msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
 msgstr "åãåçãããããããããããããæåãéçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
 msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
 msgstr ""
 
 #. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
 #, fuzzy
 msgid "_Format..."
 msgstr "æå(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
 msgid "Modify the formatting of the selected cells"
 msgstr "éæããããããæåãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#, fuzzy
+#| msgid "_Exponential Smoothing..."
+msgid "_Conditional Formating..."
+msgstr "ææãããããå(_E)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#, fuzzy
+#| msgid "Modify the formatting of the selected cells"
+msgid "Modify the conditional formatting of the selected cells"
+msgstr "éæããããããæåãåæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
 msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
 #, fuzzy
 msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
 msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
 msgid "Change width of the selected columns"
 msgstr "éæããåãåãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
 #, fuzzy
 msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
 msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
 msgid "Hide the selected columns"
 msgstr "éæãããåãéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
 msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
 msgstr "éæçåãéèçãåãèçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
 msgid "_Standard Width"
 msgstr "ææãå (_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
 msgid "Change the default column width"
 msgstr "ããããããååãåæããã"
 
 #. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
 msgid "H_eight..."
 msgstr "éã(_E)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
 msgid "Change height of the selected rows"
 msgstr "éæããèãéããåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
 #, fuzzy
 msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
 msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
 msgid "Hide the selected rows"
 msgstr "éæãããèãéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
 msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
 msgstr "éæçåãéèçãèãèçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
 msgid "_Standard Height"
 msgstr "ææãéã(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
 msgid "Change the default row height"
 msgstr "ããããããèãéããåæããã"
 
 #. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
 msgid "_Plug-ins..."
 msgstr "ããããã(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
 msgid "Manage available plugin modules"
 msgstr "æåãããããããççãèããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
 msgid "Auto _Correct..."
 msgstr "èåèæ(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
 msgid "Automatically perform simple spell checking"
 msgstr "èåçãçåãããããããããèããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2457
 msgid "_Auto Save..."
 msgstr "èåäå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
 msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
 msgstr "çéäãææãäåééãäåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2460
 msgid "_Goal Seek..."
 msgstr "ãããããã(_G)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
 msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
 msgstr "åèçãçãèããæéèãèãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2463
 msgid "_Solver..."
 msgstr "ããã(_S)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
 msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
 msgstr "åçæäãåèçãçãèããæéèãèãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
 msgid "Si_mulation..."
 msgstr "ãããããããã(_M)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
 msgid ""
 "Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
 "probable outputs and risks related to them"
 msgstr ""
 
 #. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
 msgid "_View..."
 msgstr "èç(_V)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
 msgid "View, delete and report different scenarios"
 msgstr "çãããããããèçãåéãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475
 msgid "_Add..."
 msgstr "èå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
 msgid "Add a new scenario"
 msgstr "æèãããããèå"
 
 #. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
 msgid "_Sampling..."
 msgstr "ãããããã(_S)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
 msgid "Periodic and random samples"
 msgstr "åæç/ããããããããã"
 
 #. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
 msgid "_Correlation..."
 msgstr "çé(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
 msgid "Pearson Correlation"
 msgstr "ããããçé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
 msgid "Co_variance..."
 msgstr "ååæ(_V)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
 msgid "_Descriptive Statistics..."
 msgstr "èèçè(_D)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
 msgid "Various summary statistics"
 msgstr "æãããããçè"
 
 #. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
 #, fuzzy
 msgid "Fre_quency Tables..."
 msgstr "æããåæãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
 #, fuzzy
 msgid "Frequency tables for non-numeric data"
 msgstr "ååçåãæåããããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
 msgid "_Histogram..."
 msgstr "ãããããã(_H)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
 #, fuzzy
 msgid "Various frequency tables for numeric data"
 msgstr "æããåæãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
 msgid "Ranks And _Percentiles..."
 msgstr "éæãçåäæ(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
 msgid "Ranks, placements and percentiles"
 msgstr "éæãçåäæ"
 
 #. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
 msgid "_Fourier Analysis..."
 msgstr "ããããèæ(_F)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
 msgid "Principal Components Analysis..."
 msgstr ""
 
 #. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
 msgid "_Exponential Smoothing..."
 msgstr "ææãããããå(_E)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
 msgid "Exponential smoothing..."
 msgstr "ææãããããå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2413
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
 msgid "_Moving Average..."
 msgstr "çååå(_M)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2414
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
 msgid "Moving average..."
 msgstr "çååå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
 msgid "_Regression..."
 msgstr "åå(_R)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
 msgid "Regression Analysis"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
 msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
 msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
 msgstr ""
 
 #. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Normality Tests..."
 msgstr "ãããæåèå(_F)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
 msgid "Testing a sample for normality"
 msgstr ""
 
 #. Statistics -> OneSample -> OneMedian
 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2431 ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541 ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
 #, fuzzy
 msgid "_Sign Test..."
 msgstr "åæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542 ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Testing the value of a median"
 msgstr "äããæåãéãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434 ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544 ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
 msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
 msgstr ""
 
 #. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
 msgid "_Two Variances: FTest..."
 msgstr "çæå: F-æå(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
 msgid "Comparing two population variances"
 msgstr "äããæåæãæè"
 
 #. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
 msgid "_Paired Samples: T-Test..."
 msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
 msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
 msgstr "2ããæååã2ããååãããããããæèããã: t-æå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
 msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
 msgstr "åããããããããçåæ: T-æå(_E)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
 msgid ""
 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
 "with equal variances: t-test..."
 msgstr ""
 "çåæãäåãã2ããæååã2ããååããããããããæèããã: tæå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
 msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
 msgstr "åããããããããçããããåæ: T-æå(_U)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
 msgid ""
 "Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
 "with unequal variances: t-test..."
 msgstr "çåæãããã2ããæååã2ããååãããææãæèããã: tæå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568
 msgid "_Known Variances: Z-Test..."
 msgstr "åææç: Z-æå(_K)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2569
 msgid ""
 "Comparing two population means from populations with known variances: z-"
 "test..."
 msgstr "åæãæçã2ããæååãæè: zæå..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465 ../src/wbc-gtk-actions.c:2468
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575 ../src/wbc-gtk-actions.c:2578
 msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
 msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581
 msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
 msgstr ""
 
 #. Statistics -> MultipleSamples
 #. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2478
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
 msgid "_One Factor..."
 msgstr "äåéçåæåæ(_O)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
 msgid "One Factor Analysis of Variance..."
 msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
 msgid "_Two Factor..."
 msgstr "äåéçåæåæ(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
 msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
 msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
 
 #. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
 msgid "Test of _Homogeneity..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
 msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
 msgid "Test of _Independence..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2601
 msgid "Chi Squared Test of Independence..."
 msgstr ""
 
 #. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2495
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
 msgid "_Sort..."
 msgstr "äãæã(_S)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2496
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
 msgid "Sort the selected region"
 msgstr "éæãããçåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
 msgid "Sh_uffle..."
 msgstr "ããããã(_U)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
 msgid "Shuffle cells, rows or columns"
 msgstr "ãããèãåãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
 msgid "_Validate..."
 msgstr "æè(_V)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
 msgid "Validate input with preset criteria"
 msgstr "ãããããåæãååãæèããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "T_ext to Columns..."
 msgstr "ãããããåã(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
 msgid "Parse the text in the selection into data"
 msgstr "éæçåãããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2507
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
 msgid "_Consolidate..."
 msgstr "åæ(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2508
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
 msgid "Consolidate regions using a function"
 msgstr "éæãäçããéæçåãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
 #, fuzzy
 msgid "_Table..."
 msgstr "ãããããããã(_P)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#, fuzzy
+msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
+msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#, fuzzy
+#| msgid "Sorting Preserves Formats"
+msgid "E_xport into Other Format"
+msgstr "ãããããããäèããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#, fuzzy
+#| msgid "Save the current workbook"
+msgid "Export the current workbook or sheet"
+msgstr "çéäããããããããäåããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "Export as _Text File"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#, fuzzy
+#| msgid "Print the current file"
+msgid "Export the current sheet as a text file"
+msgstr "çéäããããããååããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#, fuzzy
+#| msgid "Export as Text"
+msgid "Export as _CSV File"
+msgstr "ããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
 #, fuzzy
-msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
-msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
+#| msgid "Print the current file"
+msgid "Export the current sheet as a csv file"
+msgstr "çéäããããããååããã"
 
 #. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
 msgid "Auto_fill"
 msgstr "ãããããã(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
 msgid "Automatically fill the current selection"
 msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
 msgid "_Merge..."
 msgstr "çå(_M)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
 msgstr "ååãåããéèããããããåæããããçåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
 msgid "_Tabulate Dependency..."
 msgstr "äåéäãèããã(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
 msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
 msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
 msgid "_Series..."
 msgstr "éçããã(_S)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
 msgid "Fill according to a linear or exponential series"
 msgstr "çåãããææçæãããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "_Uncorrelated..."
 msgstr "çé(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
 msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
 msgstr "ããããããããããããéæçåãäæãçæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
 #, fuzzy
 msgid "_Correlated..."
 msgstr "çé(_C)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2531
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
 msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
 msgid "Fill downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
 msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
 #, fuzzy
 msgid "Fill to right"
 msgstr "éã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655
 #, fuzzy
 msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
 msgstr "ããããããåãåããããããããæãããã"
 
 #. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
 msgid "_Hide Detail"
 msgstr "èçãéã(_H)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
 msgid "Collapse an outline group"
 msgstr "ååããããããçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
 msgid "_Show Detail"
 msgstr "èçãèç(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
 msgid "Uncollapse an outline group"
 msgstr "ååããããããåéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2546
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
 msgid "_Group..."
 msgstr "ããããå(_G)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
 msgid "Add an outline group"
 msgstr "ããããããããããããèåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
 msgid "_Ungroup..."
 msgstr "ããããåèé(_U)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
 msgid "Remove an outline group"
 msgstr "ååããããããåéããã"
 
 #. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554 ../src/wbc-gtk.c:1651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk.c:1574
 msgid "Add _Auto Filter"
 msgstr "ããããããããèå(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2674
 msgid "Add or remove a filter"
 msgstr "ãããããèå/åé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "_Clear Advanced Filter"
 msgstr "éåããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
 msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
 msgid "Advanced _Filter..."
 msgstr "éåããããã(_F)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2680
 msgid "Filter data with given criteria"
 msgstr "æåãããæäããããããããããããããã"
 
 #. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2683
 msgid "Import _Text File..."
 msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
-msgid "Import the text from a file"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2684
+#, fuzzy
+#| msgid "Import the text from a file"
+msgid "Import data from a text file"
+msgstr "ããããããããããããããããããã"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2686
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _Text File..."
+msgid "Import _Other File..."
+msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2687
+#, fuzzy
+#| msgid "Import the text from a file"
+msgid "Import data from a file"
 msgstr "ããããããããããããããããããã"
 
 #. Data -> Data Slicer
 #. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2570
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
 #, fuzzy
 msgid "Add _Data Slicer"
 msgstr "ããã..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2571
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
 #, fuzzy
 msgid "Create a data slicer"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ãããããã(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
 msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Data Slicer..."
 msgstr "ããã..."
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
 #, fuzzy
 msgid "Adjust a data slicer"
 msgstr "rootãããããããããããèæ"
 
 #. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581 ../src/wbc-gtk.c:4785
-#: ../src/workbook-view.c:1016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703 ../src/wbc-gtk.c:4725
+#: ../src/workbook-view.c:1033
 msgid "Sum"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2582
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
 msgid "Sum into the current cell"
 msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2584
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
 #, fuzzy
 msgid "_Function"
 msgstr "éæ(_F):"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2585
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
 msgid "Edit a function in the current cell"
 msgstr "éæããããããããéæãçéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2711
 msgid ""
 "Sort the selected region in ascending order based on the first column "
 "selected"
 msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãæéãäãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
 msgid "Sort Descending"
 msgstr "éé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2714
 msgid ""
 "Sort the selected region in descending order based on the first column "
 "selected"
 msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãééãäãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
 msgid "Create a frame"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
 msgid "Checkbox"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
 msgid "Create a checkbox"
 msgstr "ãããããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2602
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
 msgid "Create a scrollbar"
 msgstr "ããããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2727
 msgid "Slider"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
 msgid "Create a slider"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
 msgid "SpinButton"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
 msgid "Create a spin button"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
 #: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
 msgid "List"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2734
 msgid "Create a list"
 msgstr "ããããäæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
 msgid "Combo Box"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2737
 msgid "Create a combo box"
 msgstr "ããããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2740
 msgid "Create a line object"
 msgstr "ççãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
 msgid "Arrow"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
 msgid "Create an arrow object"
 msgstr "çåãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2745
 msgid "Rectangle"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
 msgid "Create a rectangle object"
 msgstr "çåãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
 msgid "Ellipse"
 msgstr "æå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
 msgid "Create an ellipse object"
 msgstr "æåãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752
 msgid "Create a button"
 msgstr "ããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755
 msgid "Create a radio button"
 msgstr "ãããããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
 msgid "Merge a range of cells"
 msgstr "éæãããããçåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2762
 #, fuzzy
 msgid "Unmerge"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2763
 msgid "Split merged ranges of cells"
 msgstr "çåãããããååããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766
 msgid "General"
 msgstr "ææ"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2767
 #, fuzzy
 msgid "Format the selection as General"
 msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2770
 msgid "Format the selection as numbers"
 msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
 msgid "Currency"
 msgstr "éè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
 msgid "Format the selection as currency"
 msgstr "éæçåãéèãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
 msgid "Accounting"
 msgstr "äè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
 msgid "Format the selection as accounting"
 msgstr "éæçåãäèãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
 msgid "Format the selection as percentage"
 msgstr "éæçåãããããããããæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
 msgid "Scientific"
 msgstr "çåæè"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
 msgid "Format the selection as scientific"
 msgstr "éæçåãçåæèãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
 msgid "Format the selection as date"
 msgstr "éæçåãæäãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
 msgid "Format the selection as time"
 msgstr "éæçåãæéãæåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
 msgid "AddBorders"
 msgstr "åççãèå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
 #, fuzzy
 msgid "Add a border around the selection"
 msgstr "éæçåãåççãèåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2793
 msgid "ClearBorders"
 msgstr "åççãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
 msgid "Clear the border around the selection"
 msgstr "éæçåãåççãæåããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
 msgid "Thousands Separator"
 msgstr "1000åäãæååã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
 msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
 msgstr "éæããããã1000åäãæååãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
 msgid "Increase Precision"
 msgstr "çåãåå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
 msgid "Increase the number of decimals displayed"
 msgstr "åæçèçãæãåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
 msgid "Decrease Precision"
 msgstr "çåãçå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
 msgid "Decrease the number of decimals displayed"
 msgstr "åæçèçãæãæãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
 msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
 msgstr "ããããããæããããããããããåãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
 msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
 msgstr "ããããããåããããããããããåãããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2840
 msgid "Display _Outlines"
 msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2841
 msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
 msgstr "ããããããããããããèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2843
 msgid "Outlines _Below"
 msgstr "äããããããã(_B)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2844
 msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
 msgstr "ä/äãèããããããããèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2846
 msgid "Outlines _Right"
 msgstr "åããããããã(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2847
 msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
 msgstr "å/åãåããããããããèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2850
 msgid "Display _FormulÃ"
 msgstr "ååãèçãã(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
 msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
 msgstr "åãåãããåãèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2854
 #, fuzzy
 msgid "_Hide Zeros"
 msgstr "éãéã(_Z)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2855
 msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
 msgstr "ããããããããããèç/éèçãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2857
 msgid "Hide _Gridlines"
 msgstr "ççãéã(_G)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
 msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
 msgstr "ããããããããèç/éèçãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2860
 msgid "Hide _Column Headers"
 msgstr "åããããéã(_C)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
 msgid "Toggle whether or not to display column headers"
 msgstr "åãããããèç/éèçãåæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
 msgid "Hide _Row Headers"
 msgstr "èããããéã(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
 msgid "Toggle whether or not to display row headers"
 msgstr "èãããããèç/éèçãåæããã"
 
 #. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2868
 msgid "Use R1C1 N_otation "
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2869
 msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2873
 msgid "_Left Align"
 msgstr "ååã(_L)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752 ../src/wbc-gtk-actions.c:2825
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2874 ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
 msgid "Align left"
 msgstr "åæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2876
 msgid "_Center"
 msgstr "äå(_C)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2826
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2950
 msgid "Center horizontally"
 msgstr "æåæåãäåæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2879
 msgid "_Right Align"
 msgstr "ååã(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758 ../src/wbc-gtk-actions.c:2827
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2880 ../src/wbc-gtk-actions.c:2951
 msgid "Align right"
 msgstr "åæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2882
 msgid "_Center Across Selection"
 msgstr "éæçåãéãããäåæã(_C)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761 ../src/wbc-gtk-actions.c:2830
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2883 ../src/wbc-gtk-actions.c:2954
 msgid "Center horizontally across the selection"
 msgstr "éæçåãéããäåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2886
 msgid "_Merge and Center"
 msgstr "çåãäåæã(_M)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2887
 msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
 msgstr "éæçåã1ãããããçåãããæåæåãäåäçãçåãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2894
 msgid "Align _Top"
 msgstr "äæã(_T)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773 ../src/wbc-gtk-actions.c:2837
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2895 ../src/wbc-gtk-actions.c:2961
 msgid "Align Top"
 msgstr "äæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2897
 msgid "_Vertically Center"
 msgstr "åçæåãäå(_V)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2898
 msgid "Vertically Center"
 msgstr "åçæåãäå"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2900
 msgid "Align _Bottom"
 msgstr "äæã(_B)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779 ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2901 ../src/wbc-gtk-actions.c:2963
 msgid "Align Bottom"
 msgstr "äæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2906
 msgid "View _Statusbar"
 msgstr "ããããããããèçãã(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2907
 msgid "Toggle visibility of statusbar"
 msgstr "ããããããããèç/éèçãåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2911
 msgid "F_ull Screen"
 msgstr "ããããããã(_U)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2912
 msgid "Switch to or from full screen mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2918
 msgid "_Bold"
 msgstr "ãããã(_B)"
 
 #. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:198
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:203
 msgid "Bold"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2921
 msgid "_Italic"
 msgstr "ããããã(_I)"
 
 #. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798 ../src/widgets/widget-font-selector.c:200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2922 ../src/widgets/widget-font-selector.c:205
 msgid "Italic"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2924
 msgid "_Underline"
 msgstr "äç(_U)"
 
 #. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2925
 msgid "Underline"
 msgstr "äç"
 
 #. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2927
 msgid "_Double Underline"
 msgstr "äéäç(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2928
 msgid "Double Underline"
 msgstr "äéäç"
 
 #. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2806
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2930
 #, fuzzy
 msgid "_Single Low Underline"
 msgstr "äéäç(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2807
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
 #, fuzzy
 msgid "Single Low Underline"
 msgstr "äéäç"
 
 #. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2809
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2933
 #, fuzzy
 msgid "_Double Low Underline"
 msgstr "äéäç(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "Double Low Underline"
 msgstr "äéäç"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2812
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2936
 msgid "_Strike Through"
 msgstr "åæç(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2937
 msgid "Strike Through"
 msgstr "åæç"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2815
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
 #, fuzzy
 msgid "Su_perscript"
 msgstr "ääã(_E)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2816
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "ääã(_E)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2818
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2942
 #, fuzzy
 msgid "Subscrip_t"
 msgstr "ääã(_B)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2819
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2943
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "ääã(_B)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2828
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2952
 msgid "Fill Horizontally"
 msgstr "æåæåãåçåãäã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2829
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2953
 msgid "Justify Horizontally"
 msgstr "æåæåãäçæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2832
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2956
 msgid "Align numbers right, and text left"
 msgstr "æåãåãããããããåãæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2962
 msgid "Center Vertically"
 msgstr "åçæåãäåæã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862 ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866 ../src/wbc-gtk-actions.c:2881
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2986 ../src/wbc-gtk-actions.c:2987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2990 ../src/wbc-gtk-actions.c:3005
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Alignment"
 msgstr "æåæåãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2878
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3001 ../src/wbc-gtk-actions.c:3002
 msgid "Vertical Alignment"
 msgstr "åçæåãããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:905
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:907
 #, c-format
 msgid "%s!%s is locked"
 msgstr "%s!%s ãããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:909
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:911
 msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
 msgstr "ãããããããçéåèãã (äèãã)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:912
 msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
 msgstr "ããããçéåèãã (äèãã)"
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:929
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:931
 msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:932
 msgid ""
 "The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
 "then the contents will be turned into text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:935
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Remove format"
 msgstr "åççãåé"
 
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:940
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:942
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:511
+#: ../src/wbc-gtk.c:540
 msgid "Manage sheets..."
 msgstr "ããããçç..."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:514
+#: ../src/wbc-gtk.c:543
 msgid "Append"
 msgstr "åããèå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:515
+#: ../src/wbc-gtk.c:544
 msgid "Duplicate"
 msgstr "èè"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:516
+#: ../src/wbc-gtk.c:545
 msgid "Remove"
 msgstr "åé"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:517
+#: ../src/wbc-gtk.c:546
 msgid "Rename"
 msgstr "åååæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:519
+#: ../src/wbc-gtk.c:548
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "éæ(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:520
+#: ../src/wbc-gtk.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Select (sorted)"
 msgstr "ãããã(ãããæã)(_S)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1438
+#: ../src/wbc-gtk.c:1361
 #, fuzzy
 msgid " - Gnumeric"
 msgstr " : Gnumeric"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1575
+#: ../src/wbc-gtk.c:1498
 msgid "Remove the page break to the left of the current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1578
+#: ../src/wbc-gtk.c:1501
 msgid "Add a page break to the left of the current column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1585
+#: ../src/wbc-gtk.c:1508
 msgid "Remove the page break above the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1588
+#: ../src/wbc-gtk.c:1511
 msgid "Add a page break above current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1608
+#: ../src/wbc-gtk.c:1531
 msgid "Un_freeze Panes"
 msgstr "ããããèé(_F)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1611
+#: ../src/wbc-gtk.c:1534
 msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
 msgstr "ããããåäããããããèéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1629
+#: ../src/wbc-gtk.c:1552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Extend _Auto Filter to %s"
 msgstr "%s ãããããããããèå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1631
+#: ../src/wbc-gtk.c:1554
 msgid "Extend the existing filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1641
+#: ../src/wbc-gtk.c:1564
 msgid "The selection intersects an existing auto filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1650
+#: ../src/wbc-gtk.c:1573
 msgid "Remove _Auto Filter"
 msgstr "èåãããããåé(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1653
+#: ../src/wbc-gtk.c:1576
 msgid "Remove a filter"
 msgstr "ãããããåé"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1654
+#: ../src/wbc-gtk.c:1577
 msgid "Add a filter"
 msgstr "ãããããèå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1718
+#: ../src/wbc-gtk.c:1641
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Data Slicer"
 msgstr "ãããããåé"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1719
+#: ../src/wbc-gtk.c:1642
 #, fuzzy
 msgid "Create _Data Slicer"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1721
+#: ../src/wbc-gtk.c:1644
 #, fuzzy
 msgid "Remove a Data Slicer"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1722
+#: ../src/wbc-gtk.c:1645
 #, fuzzy
 msgid "Create a Data Slicer"
 msgstr "ãããããäæããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1765
+#: ../src/wbc-gtk.c:1688
 #, c-format
 msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
 msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1770
+#: ../src/wbc-gtk.c:1693
 msgid "Save changes to workbook before closing?"
 msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1777
+#: ../src/wbc-gtk.c:1700
 msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
 msgstr "äåããããéããããåæããããçæããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1783
+#: ../src/wbc-gtk.c:1706
 msgid "Discard all"
 msgstr "ãããçæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1785 ../src/wbc-gtk.c:1792 ../src/wbc-gtk.c:1798
+#: ../src/wbc-gtk.c:1708 ../src/wbc-gtk.c:1715 ../src/wbc-gtk.c:1721
 msgid "Discard"
 msgstr "çæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1787
+#: ../src/wbc-gtk.c:1710
 msgid "Save all"
 msgstr "ããããäå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1789 ../src/wbc-gtk.c:1794
+#: ../src/wbc-gtk.c:1712 ../src/wbc-gtk.c:1717
 msgid "Don't quit"
 msgstr "çäããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:1800
+#: ../src/wbc-gtk.c:1723
 msgid "Don't close"
 msgstr "éããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2100
+#: ../src/wbc-gtk.c:2027
 #, fuzzy
 msgid "Enter in current cell"
 msgstr "ããããåå(_E):"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2102
+#: ../src/wbc-gtk.c:2029
 #, fuzzy
 msgid "Enter in current cell without autocorrection"
 msgstr "ããããåå(_E):"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2109
+#: ../src/wbc-gtk.c:2036
 msgid "Enter in current range merged"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2112
+#: ../src/wbc-gtk.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "Enter in selected ranges"
 msgstr "æåããçåãããæçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk.c:2041
 #, fuzzy
 msgid "Enter in selected ranges as array"
 msgstr "æåããçåãããæçããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk.c:2386
 msgid "END"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2708
+#: ../src/wbc-gtk.c:2648
 msgid "Go to First"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2709
+#: ../src/wbc-gtk.c:2649
 msgid "Go to Last"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2711
+#: ../src/wbc-gtk.c:2651
 #, fuzzy
 msgid "Go to Cell ..."
 msgstr "ãããæåèå(_F)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk.c:2720
 #, fuzzy
 msgid "Cancel change"
 msgstr "ãããçå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2725
 #, fuzzy
 msgid "Accept change"
 msgstr "åæããã(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2787
+#: ../src/wbc-gtk.c:2725
 msgid "Accept change in multiple cells"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2791
+#: ../src/wbc-gtk.c:2729
 #, fuzzy
 msgid "Enter formula..."
 msgstr "èåæåèå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2861 ../src/wbc-gtk.c:2876
+#: ../src/wbc-gtk.c:2797 ../src/wbc-gtk.c:2812
 msgid "_Re-Edit"
 msgstr "åçé(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2862 ../src/wbc-gtk.c:2867
+#: ../src/wbc-gtk.c:2798 ../src/wbc-gtk.c:2803
 msgid "_Discard"
 msgstr "çæ(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:2866 ../src/wbc-gtk.c:2877
+#: ../src/wbc-gtk.c:2802 ../src/wbc-gtk.c:2813
 msgid "_Accept"
 msgstr "åè(_A)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3077
+#: ../src/wbc-gtk.c:3013
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ããã(_Z)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3122
+#: ../src/wbc-gtk.c:3058
 msgid "Clear Borders"
 msgstr "ççãæå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3125
+#: ../src/wbc-gtk.c:3061
 msgid "All Borders"
 msgstr "ããããçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3126
+#: ../src/wbc-gtk.c:3062
 msgid "Outside Borders"
 msgstr "åæ"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3127
+#: ../src/wbc-gtk.c:3063
 msgid "Thick Outside Borders"
 msgstr "åæåçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3130
+#: ../src/wbc-gtk.c:3066
 msgid "Double Bottom"
 msgstr "äéäçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3131
+#: ../src/wbc-gtk.c:3067
 msgid "Thick Bottom"
 msgstr "åäçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3133
+#: ../src/wbc-gtk.c:3069
 msgid "Top and Bottom"
 msgstr "ää"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3134
+#: ../src/wbc-gtk.c:3070
 msgid "Top and Double Bottom"
 msgstr "äççãäéäçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3135
+#: ../src/wbc-gtk.c:3071
 msgid "Top and Thick Bottom"
 msgstr "äççãåäçç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3220
+#: ../src/wbc-gtk.c:3156
 msgid "Set Borders"
 msgstr "ççãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3228 ../src/wbc-gtk.c:3229
+#: ../src/wbc-gtk.c:3164 ../src/wbc-gtk.c:3165
 msgid "Borders"
 msgstr "çç"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3369
+#: ../src/wbc-gtk.c:3305
 msgid "Set Foreground Color"
 msgstr "åæèãããã"
 
 #. Set background to NONE
-#: ../src/wbc-gtk.c:3424
+#: ../src/wbc-gtk.c:3360
 msgid "Set Background Color"
 msgstr "èæèãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3463
+#: ../src/wbc-gtk.c:3399
 #, c-format
 msgid "Font Name %s"
 msgstr "ããããå %s"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3523
+#: ../src/wbc-gtk.c:3459
 #, c-format
 msgid "Font Size %f"
 msgstr "ããããããã %f"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:3541 ../src/wbc-gtk.c:3542
+#: ../src/wbc-gtk.c:3477 ../src/wbc-gtk.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Font Size"
 msgstr "ããããããã"
@@ -16737,91 +17878,91 @@ msgstr "ããããããã"
 #. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
 #. * the same menu entry shows up in more than one menu.
 #.
-#: ../src/wbc-gtk.c:3754
+#: ../src/wbc-gtk.c:3693
 #, c-format
 msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
 msgstr "ãããã'%s'ããããã'%s'ã'%s'ã'%s'ãäæãäããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4075
+#: ../src/wbc-gtk.c:4015
 #, fuzzy
 msgid "Display above sheets"
 msgstr "èããããéã(_R)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4076
+#: ../src/wbc-gtk.c:4016
 msgid "Display to the left of sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4077
+#: ../src/wbc-gtk.c:4017
 msgid "Display to the right of sheets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4088
+#: ../src/wbc-gtk.c:4028
 msgid "Reattach to main window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4122
+#: ../src/wbc-gtk.c:4062
 #, fuzzy
 msgid "Hide"
 msgstr "éã(_D)"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4186
+#: ../src/wbc-gtk.c:4126
 #, fuzzy
 msgid "Standard Toolbar"
 msgstr "ææããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4187
+#: ../src/wbc-gtk.c:4127
 #, fuzzy
 msgid "Format Toolbar"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4188
+#: ../src/wbc-gtk.c:4128
 #, fuzzy
 msgid "Long Format Toolbar"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4189
+#: ../src/wbc-gtk.c:4129
 #, fuzzy
 msgid "Object Toolbar"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4203
+#: ../src/wbc-gtk.c:4143
 #, c-format
 msgid "Show/Hide toolbar %s"
 msgstr "ããããã ã%sã ãèç/éèçãããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4841
+#: ../src/wbc-gtk.c:4781
 #, fuzzy
 msgid "Use maximum precision"
 msgstr "çåãåå"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4853
+#: ../src/wbc-gtk.c:4793
 #, fuzzy
 msgid "Insert formula below."
 msgstr "èåæåèå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4859
+#: ../src/wbc-gtk.c:4799
 #, fuzzy
 msgid "Insert formula to side."
 msgstr "èåæåèå(_A)..."
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:4975
+#: ../src/wbc-gtk.c:4917
 #, c-format
 msgid "Open %s"
 msgstr "%sãéããã"
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:5681
+#: ../src/wbc-gtk.c:5644
 msgid "Autosave prompt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:5682
+#: ../src/wbc-gtk.c:5645
 msgid "Ask about autosave?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:5688
+#: ../src/wbc-gtk.c:5651
 msgid "Autosave time in seconds"
 msgstr ""
 
-#: ../src/wbc-gtk.c:5689
+#: ../src/wbc-gtk.c:5652
 msgid "Seconds before autosave"
 msgstr ""
 
@@ -16850,32 +17991,40 @@ msgstr "(ççäå...)"
 msgid "<Blank>"
 msgstr "é"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:778
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:820
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s takes no arguments"
 msgstr "%s ã TRUE ããããããã"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:782
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
 #, c-format
 msgid "Too many arguments for %s"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:835
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"<i>Ctrl-F4 to close tooltip</i>"
+msgstr "ããããããããã"
+
 #. xgettext: the first %s is a function name and
 #. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:819
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:863
 #, c-format
 msgid "%s : \t%s\n"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: the first %s is a function name and
 #. the second %s the function description
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:824
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:868
 #, c-format
 msgid "[%s : \t%s]\n"
 msgstr ""
 
 #. xgettext: short form for: "type F4-key to complete the name"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:837
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:881
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -16883,106 +18032,113 @@ msgid ""
 msgstr "ããããããããã"
 
 #. xgettext: short form for: "type shift-F4-keys to select the completion"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:840
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:884
 msgid ""
 "\n"
 "<i>âF4 to select</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1544
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1603
 #, fuzzy
 msgid "Update policy"
 msgstr "ææ(_U)"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1545
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1604
 msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1552
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1611
 msgid "With icon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1553
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1612
 msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1561
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1620
 #, fuzzy
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "çéäããããåãåæããã"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1574
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1633
 msgid "SheetControlGUI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1575
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1634
 msgid "The GUI container associated with the entry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1582
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1641
 msgid "WBCGtk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1583
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1642
 msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1590
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1649
 #, fuzzy
 msgid "Constant Format"
 msgstr "æåãåæ"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1591
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "Format for constants"
 msgstr "äèãæå"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2491
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2544
 #, c-format
 msgid "Expecting a single range"
 msgstr "äããçåãæåããããã"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
 msgid "Thin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
 #, fuzzy
 msgid "Ultralight"
 msgstr "åããããããã(_R)"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Light"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Medium"
 msgstr "äåå"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Semibold"
 msgstr "èå(_Y):"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
 msgid "Ultrabold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Heavy"
 msgstr "æç"
 
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:257
 msgid "Ultraheavy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:199
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:204
 msgid "Bold italic"
 msgstr "ããããããããã"
 
+#. Translators: "AaBbCcDdEe12345" is preview text for selected font.
+#. You can change it to any text suitable for your language.
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:407
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:483
+msgid "AaBbCcDdEe12345"
+msgstr ""
+
 #: ../src/workbook-cmd-format.c:97
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "åäã(+)"
@@ -17015,280 +18171,281 @@ msgstr ""
 msgid "The range to be sorted may not contain any merged cells."
 msgstr "åèçåãçåãããåããããã"
 
-#: ../src/workbook-control.c:208
+#: ../src/workbook-control.c:209
 msgid "Define Name"
 msgstr "åçå"
 
-#: ../src/workbook-control.c:241
+#: ../src/workbook-control.c:242
 msgid "Cannot jump to an invisible sheet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-control.c:296
+#: ../src/workbook-control.c:320
 msgid "Address"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/workbook-control.c:435
+#: ../src/workbook-control.c:459
 msgid "The workbook view being controlled."
 msgstr ""
 
 #. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
-#: ../src/workbook-view.c:383
+#: ../src/workbook-view.c:384
 #, c-format
 msgid "%dC"
 msgstr "%dC"
 
 #. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
-#: ../src/workbook-view.c:386
+#: ../src/workbook-view.c:387
 #, c-format
 msgid "%dR"
 msgstr "%dR"
 
 #. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
-#: ../src/workbook-view.c:389
+#: ../src/workbook-view.c:390
 #, c-format
 msgid "%dR x %dC"
 msgstr "%dR x %dC"
 
-#: ../src/workbook-view.c:867
+#: ../src/workbook-view.c:562
+#, fuzzy
+msgid "Invalid format"
+msgstr "ããããåãæãããããããã"
+
+#: ../src/workbook-view.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Auto-expression function"
 msgstr "åããéæ"
 
-#: ../src/workbook-view.c:868
+#: ../src/workbook-view.c:885
 #, fuzzy
 msgid "The automatically computed sheet function."
 msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:875
+#: ../src/workbook-view.c:892
 msgid "Auto-expression description"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:876
+#: ../src/workbook-view.c:893
 msgid "Description of the automatically computed sheet function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:884
+#: ../src/workbook-view.c:901
 #, fuzzy
 msgid "Auto-expression maximum precision"
 msgstr "çåãåå"
 
-#: ../src/workbook-view.c:885
+#: ../src/workbook-view.c:902
 msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:893
+#: ../src/workbook-view.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Auto-expression text"
 msgstr "æå(_E): "
 
-#: ../src/workbook-view.c:894
+#: ../src/workbook-view.c:911
 msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:902
+#: ../src/workbook-view.c:919
 #, fuzzy
 msgid "Auto-expression Attributes"
 msgstr "æå(_E): "
 
-#: ../src/workbook-view.c:903
+#: ../src/workbook-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
 msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:910
+#: ../src/workbook-view.c:927
 #, fuzzy
 msgid "Show horizontal scrollbar"
 msgstr "æåããããããã(_H)"
 
-#: ../src/workbook-view.c:911
+#: ../src/workbook-view.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Show the horizontal scrollbar"
 msgstr "æåããããããã(_H)"
 
-#: ../src/workbook-view.c:919
+#: ../src/workbook-view.c:936
 #, fuzzy
 msgid "Show vertical scrollbar"
 msgstr "åçããããããã(_V)"
 
-#: ../src/workbook-view.c:920
+#: ../src/workbook-view.c:937
 #, fuzzy
 msgid "Show the vertical scrollbar"
 msgstr "åçããããããã(_V)"
 
-#: ../src/workbook-view.c:928
+#: ../src/workbook-view.c:945
 msgid "Show notebook tabs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:929
+#: ../src/workbook-view.c:946
 #, fuzzy
 msgid "Show the notebook tabs for sheets"
 msgstr "ãããããããããããã(_T)"
 
-#: ../src/workbook-view.c:937
+#: ../src/workbook-view.c:954
 msgid "Show formula cell markers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/workbook-view.c:938
+#: ../src/workbook-view.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Mark each cell containing a formula"
 msgstr "æçãããããåããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:946
+#: ../src/workbook-view.c:963
 #, fuzzy
 msgid "Do auto completion"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:947
+#: ../src/workbook-view.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Auto-complete text"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:956
+#: ../src/workbook-view.c:973
 #, fuzzy
 msgid "Is view protected?"
 msgstr "ãããåãåè"
 
-#: ../src/workbook-view.c:964 ../src/workbook-view.c:965
+#: ../src/workbook-view.c:981 ../src/workbook-view.c:982
 #, fuzzy
 msgid "Preferred width"
 msgstr "æåããéã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:973 ../src/workbook-view.c:974
+#: ../src/workbook-view.c:990 ../src/workbook-view.c:991
 msgid "Preferred height"
 msgstr "æåããéã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:1059
+#: ../src/workbook-view.c:1076
 #, fuzzy
 msgid "An unexplained error happened while saving."
 msgstr "%sãäåãèæããããããããççãããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:1075
+#: ../src/workbook-view.c:1092
 #, c-format
 msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
 
-#: ../src/workbook-view.c:1079
+#: ../src/workbook-view.c:1096
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Can't open '%s' for writing"
 msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
 
-#: ../src/workbook-view.c:1276
+#: ../src/workbook-view.c:1293
 msgid "Unsupported file format."
 msgstr "æãããããããããæåããã"
 
-#: ../src/workbook-view.c:1326
+#: ../src/workbook-view.c:1343
 #, c-format
 msgid "An unexplained error happened while opening %s"
 msgstr "%sãéãããããããèæããããããããççãããã"
 
-#: ../src/workbook.c:242
+#: ../src/workbook.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Enable automatic recalculation."
 msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
 
-#: ../src/workbook.c:302
+#: ../src/workbook.c:314
 #, c-format
 msgid "Book%d.%s"
 msgstr "Book%d.%s"
 
-#: ../src/workbook.c:922
+#: ../src/workbook.c:946
 msgid "Graph"
 msgstr "ããã"
 
-#: ../src/workbook.c:1408
-#, fuzzy
+#: ../src/workbook.c:1432
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Renaming sheet"
-msgstr "ãããåãåæ"
+msgid_plural "Renaming %d sheets"
+msgstr[0] "ãããåãåæ"
+msgstr[1] "ãããåãåæ"
 
-#: ../src/workbook.c:1409
+#: ../src/workbook.c:1434
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Renaming %d sheets"
-msgstr "ãããåãåæ"
-
-#: ../src/workbook.c:1412
-#, fuzzy
 msgid "Adding sheet"
-msgstr "%i ããããèåããããã"
+msgid_plural "Adding %d sheets"
+msgstr[0] "%i ããããèåããããã"
+msgstr[1] "%i ããããèåããããã"
 
-#: ../src/workbook.c:1413
+#.
+#. * This is most likely just a sheet inserted, but it just
+#. * might be a compound operation.  Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1440
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Adding %d sheets"
-msgstr "%i ããããèåããããã"
-
-#: ../src/workbook.c:1420
-#, fuzzy
 msgid "Inserting sheet"
-msgstr "æããããããæåããã"
-
-#: ../src/workbook.c:1421
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting %d sheets"
-msgstr "%d èã %s ãåãæå"
+msgid_plural "Inserting %d sheets"
+msgstr[0] "æããããããæåããã"
+msgstr[1] "æããããããæåããã"
 
-#: ../src/workbook.c:1423
+#: ../src/workbook.c:1442
 #, fuzzy
 msgid "Changing sheet tab colors"
 msgstr "ãããèãåæ"
 
-#: ../src/workbook.c:1425
+#: ../src/workbook.c:1444
 #, fuzzy
 msgid "Changing sheet properties"
 msgstr "ããããäèåæãåæããã"
 
-#: ../src/workbook.c:1433
-#, fuzzy
-msgid "Deleting sheet"
-msgstr "ããããåé"
-
-#: ../src/workbook.c:1434
+#.
+#. * This is most likely just a sheet delete, but it just
+#. * might be a compound operation.  Lie.
+#.
+#: ../src/workbook.c:1451
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Deleting %d sheets"
-msgstr "ããããåé"
+msgid "Deleting sheet"
+msgid_plural "Deleting %d sheets"
+msgstr[0] "ããããåé"
+msgstr[1] "ããããåé"
 
-#: ../src/workbook.c:1436
+#: ../src/workbook.c:1453
 #, fuzzy
 msgid "Changing sheet order"
 msgstr "ããããäèåæãåæããã"
 
-#: ../src/workbook.c:1438
+#: ../src/workbook.c:1455
 msgid "Reorganizing Sheets"
 msgstr "ããããåæç"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:470
+#: ../src/xml-sax-read.c:472
 #, c-format
 msgid "Multiple version specifications.  Assuming %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:783
+#: ../src/xml-sax-read.c:785
 msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2152
+#: ../src/xml-sax-read.c:2170
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown filter operator \"%s\""
 msgstr "æçåãäæãããããã"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2192
+#: ../src/xml-sax-read.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Missing filter type"
 msgstr "ããããåãèåããããã"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2214
+#: ../src/xml-sax-read.c:2232
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown filter type \"%s\""
 msgstr "äæãããããããããã: %s"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2235
+#: ../src/xml-sax-read.c:2253
 #, fuzzy
 msgid "Invalid filter, missing Area"
 msgstr "äæãæèèçãã"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:2295
+#: ../src/xml-sax-read.c:2315
 #, c-format
 msgid "Unsupported object type '%s'"
 msgstr "ãããããããããããããããããã'%s'ãã"
 
-#: ../src/xml-sax-read.c:3453 ../src/xml-sax-write.c:1541
+#: ../src/xml-sax-read.c:3536 ../src/xml-sax-write.c:1589
 #, fuzzy
 msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
 msgstr "Gnumeric XML ããããåå"
@@ -17483,6 +18640,73 @@ msgid "A simple list template"
 msgstr "ãããããããããããããã"
 
 #, fuzzy
+#~ msgid "MS Excel (tm) 2007"
+#~ msgstr "MS Excel (tm)"
+
+#~ msgid "Show:"
+#~ msgstr "èç:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Link:"
+#~ msgstr "ãããå:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Value: "
+#~ msgstr "å :"
+
+#~ msgid "Load file"
+#~ msgstr "ãããããèãèããã"
+
+#~ msgid "Select a file"
+#~ msgstr "ãããããéæ"
+
+#~ msgid "Save changes to workbook '%s' before logging out?"
+#~ msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
+
+#~ msgid "Save changes to workbook before logging out?"
+#~ msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
+
+#~ msgid "If you do not save, changes may be discarded."
+#~ msgstr "äåãããããåæããããçæããããã"
+
+#~ msgid "Do not save any"
+#~ msgstr "ããããäåããã"
+
+#~ msgid "Do not save"
+#~ msgstr "äåããã"
+
+#~ msgid "Do not log out"
+#~ msgstr "éããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Median:"
+#~ msgstr "äåå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Covariances:"
+#~ msgstr "ååæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Get External _Data"
+#~ msgstr "åéããããåå(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Renaming %d sheets"
+#~ msgstr "ãããåãåæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adding %d sheets"
+#~ msgstr "%i ããããèåããããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inserting %d sheets"
+#~ msgstr "%d èã %s ãåãæå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Deleting %d sheets"
+#~ msgstr "ããããåé"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "Select _all"
 #~ msgstr "ãããéæ(_A)"
 
@@ -17613,9 +18837,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Overall formatting"
 #~ msgstr "åäãæåèå"
 
-#~ msgid "Per column formatting"
-#~ msgstr "åãããæåèå"
-
 #~ msgid "Category"
 #~ msgstr "åé"
 
@@ -17636,10 +18857,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ "Int\n"
 #~ "Bool\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "page 3"
-#~ msgstr "ããã"
-
 #~ msgid "..."
 #~ msgstr "..."
 
@@ -17709,9 +18926,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Correct _TWo INitial CApitals                           "
 #~ msgstr "2æåçãåæåãããã(_T)                             "
 
-#~ msgid "Do _not capitalize after:"
-#~ msgstr "æãçãåèãåéãåæåãããã(_N):"
-
 #~ msgid "Re_place:"
 #~ msgstr "äææå(_P)"
 
@@ -17827,9 +19041,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Final Value"
 #~ msgstr "æççãå"
 
-#~ msgid "Cell Value"
-#~ msgstr "ããå"
-
 #~ msgid "Binding"
 #~ msgstr "ãããã"
 
@@ -18052,9 +19263,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ "ååãããããããããããæåãããåãåãããããããéåãååçåãæ"
 #~ "åããããããã"
 
-#~ msgid "Edit descriptive information"
-#~ msgstr "ããããããæåãçéããã"
-
 #~ msgid "_Workbook..."
 #~ msgstr "ãããããã(_W)..."
 
@@ -18076,9 +19284,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Clipboard is in unknown format"
 #~ msgstr "ããããããããäæãæåãäããããã"
 
-#~ msgid "Processing file..."
-#~ msgstr "ãããããèæä..."
-
 #~ msgid "The file is not a Gnumeric Workbook file"
 #~ msgstr "Gnumericããããããããããããããããã"
 
@@ -18716,9 +19921,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Errors while deactivating plugins"
 #~ msgstr "èæããããããçåäãããã"
 
-#~ msgid "Integer"
-#~ msgstr "ææ"
-
 #~ msgid "Are you sure you want to cancel?"
 #~ msgstr "æåãããããããããã?"
 
@@ -18878,12 +20080,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Print Region"
 #~ msgstr "ååçå"
 
-#~ msgid "Printing failed"
-#~ msgstr "ååãåæãããã"
-
-#~ msgid "Print Sheets"
-#~ msgstr "ããããåå"
-
 #~ msgid "S_heets"
 #~ msgstr "ããã(_H)"
 
@@ -19172,9 +20368,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Logarithm mapping"
 #~ msgstr "åæåå"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "èç"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Cross at category #"
 #~ msgstr "ãããã(_C):"
@@ -19239,9 +20432,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Legend"
 #~ msgstr "åä"
 
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "éå"
-
 #~ msgid "Grid"
 #~ msgstr "ãããã"
 
@@ -19881,9 +21071,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Shadow type"
 #~ msgstr "åãããã"
 
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "æå"
-
 #~ msgid "Dock the toolbar"
 #~ msgstr "ããããããçåãã"
 
@@ -19899,9 +21086,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Negative Number Format"
 #~ msgstr "èãæããããããã"
 
-#~ msgid "Number Formats"
-#~ msgstr "æåãããããã"
-
 #~ msgid "Deci_mal places:"
 #~ msgstr "åæãä(_M):"
 
@@ -20061,15 +21245,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "November"
 #~ msgstr "11æ"
 
-#~ msgid "December"
-#~ msgstr "12æ"
-
-#~ msgid "TRUE"
-#~ msgstr "TRUE"
-
-#~ msgid "FALSE"
-#~ msgstr "FALSE"
-
 #~ msgid "Cyan"
 #~ msgstr "ããã"
 
@@ -21562,9 +22737,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Paste special"
 #~ msgstr "çæèãäã"
 
-#~ msgid "Print setup"
-#~ msgstr "ååèå"
-
 #~ msgid "Arrow Length:"
 #~ msgstr "çåãéã:"
 
@@ -21686,12 +22858,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "_Random Numbers"
 #~ msgstr "äæ(_R)"
 
-#~ msgid "â"
-#~ msgstr "â"
-
-#~ msgid "â"
-#~ msgstr "â"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Please enter a file name,\n"
 #~ "not a directory"
@@ -21775,9 +22941,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "Insert an object into the spreadsheet"
 #~ msgstr "ããããããããããããããããæåããã"
 
-#~ msgid "Inserts a Bonobo object"
-#~ msgstr "Bonobo ãããããããæåããã"
-
 #~ msgid "Inserts a Shaped Bonobo object"
 #~ msgstr "çå Bonobo ãããããããæåããã"
 
@@ -21829,9 +22992,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "æè(_N)"
 
-#~ msgid "_Object..."
-#~ msgstr "ãããããã(_O)..."
-
 #~ msgid "_Open..."
 #~ msgstr "éã(_O)..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]