[glib] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 2 Oct 2011 00:22:01 +0000 (UTC)
commit 5135241633cd13fa2ff6bee9b15f763c4c5d90e4
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun Oct 2 11:21:18 2011 +1100
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 91437a8..0d84fd5 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-02 11:08+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-02 11:21+1100\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -484,39 +484,39 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u byte"
#: ../glib/gfileutils.c:2007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f TB"
+msgstr "%.1f TiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f PB"
+msgstr "%.1f PiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f EB"
+msgstr "%.1f EiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f kB"
#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
#, c-format
@@ -545,10 +545,10 @@ msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gfileutils.c:2087
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] "%u byte"
+msgstr[0] "%s byte"
#: ../glib/gfileutils.c:2142
#, c-format
@@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
"DBus.Local"
#: ../gio/gdbusmessage.c:998
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
msgstr[0] "Muán Äác %lu byte nhÆng nhán ÄÆác EOF"
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
msgstr "Già trá Äà phÃn tÃch `%s' khÃng phái là kà hiáu D-Bus háp lá"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgid_plural ""
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Già trá Äà phÃn tÃch `%s' khÃng phái là kà hiáu D-Bus háp lá (cho phán thÃn)"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
@@ -1957,11 +1957,12 @@ msgid ""
msgstr "Lái tuán tá hoà GVariant vái kiáu chuái `%s' sang Äánh dáng D-Bus"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
-msgstr "ThÃng Äiáp cà %d fd nhÆng header chá ra %d fd"
+msgstr ""
+"ThÃng Äiáp cà %d bá mà tá táp tin nhÆng header chá ra %d bá mà tá táp tin"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
msgid "Cannot serialize message: "
@@ -2043,7 +2044,7 @@ msgid "COMMAND"
msgstr "LáNH"
#: ../gio/gdbus-tool.c:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
" help Shows this information\n"
@@ -2059,6 +2060,7 @@ msgstr ""
" introspect Xem xÃt Äái tÆáng tá xa\n"
" monitor Theo dÃi Äái tÆáng tá xa\n"
" call Gái hÃm trÃn Äái tÆáng tá xa\n"
+" emit PhÃt tÃn hiáu\n"
"\n"
"DÃng \"%s LáNH --help\" Äá cà trá giÃp cáa táng lánh.\n"
@@ -2121,21 +2123,19 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:534
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃch tuá chán cho tÃn hiáu (tÃn duy nhát)"
#: ../gio/gdbus-tool.c:535
-#, fuzzy
msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr "ÄÆáng dán Äái tÆáng cán theo dÃi"
+msgstr "ÄÆáng dán Äá phÃt tÃn hiáu"
#: ../gio/gdbus-tool.c:536
-#, fuzzy
msgid "Signal and interface name"
msgstr "TÃn phÆÆng thác vÃo giao dián"
#: ../gio/gdbus-tool.c:568
msgid "Emit a signal."
-msgstr ""
+msgstr "PhÃt tÃn hiáu."
#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
@@ -2144,9 +2144,9 @@ msgid "Error connecting: %s\n"
msgstr "Lái kát nái: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:614
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr "Lái: chÆa xÃc Äánh ÄÆáng dán Äái tÆáng\n"
+msgstr "Lái: chÆa xÃc Äánh ÄÆáng dán Äái tÆáng.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
@@ -2155,24 +2155,24 @@ msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
msgstr "Lái: '%s' khÃng phái là ÄÆáng dán Äái tÆáng háp lá\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:625
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr "Lái: chÆa xÃc Äánh ÄÃch\n"
+msgstr "Lái: chÆa xÃc Äánh tÃn hiáu.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "Lái: '%s' khÃng phái là ÄÆáng dán Äái tÆáng háp lá\n"
+msgstr "Lái: %s khÃng phái là tÃn giao tiáp háp lá\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr "Lái: '%s' khÃng phái là ÄÆáng dán Äái tÆáng háp lá\n"
+msgstr "Lái: %s khÃng phái là tÃn thÃnh viÃn háp lá\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "Lái: '%s' khÃng phái là ÄÆáng dán Äái tÆáng háp lá\n"
+msgstr "Lái: %s khÃng phái là tÃn tuyán duy nhát háp lá\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
#, c-format
@@ -2180,9 +2180,9 @@ msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
msgstr "Lái phÃn tÃch tham sá %d: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
-msgstr "Lái cháp nhán kát nái: %s"
+msgstr "Lái táng kát nái: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:725
msgid "Destination name to invoke method on"
@@ -2197,9 +2197,8 @@ msgid "Method and interface name"
msgstr "TÃn phÆÆng thác vÃo giao dián"
#: ../gio/gdbus-tool.c:728
-#, fuzzy
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr "Quà hán"
+msgstr "Thái hán theo giÃy"
#: ../gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Invoke a method on a remote object."
@@ -2244,11 +2243,11 @@ msgstr "In XML"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
msgid "Introspect children"
-msgstr ""
+msgstr "Xem xÃt con"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
msgid "Only print properties"
-msgstr ""
+msgstr "Chá in thuác tÃnh"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
msgid "Introspect a remote object."
@@ -2290,7 +2289,7 @@ msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác cáu hÃnh MIME ngÆái dÃng %s: %s"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "ThÃng tin áng dáng thiáu Äánh danh"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
#, c-format
@@ -2524,11 +2523,11 @@ msgstr "Luáng cà thao tÃc cÃn cháy"
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:181 ../gio/ginetsocketaddress.c:198
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
msgid "Not enough space for socket address"
-msgstr "KhÃng Äá khÃng gian cho Äáa chá á cám"
+msgstr "KhÃng Äá khÃng gian cho Äáa chá socket"
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:211
msgid "Unsupported socket address"
-msgstr "Äáa chá á cám khÃng há trá"
+msgstr "Äáa chá socket khÃng há trá"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
msgid "empty names are not permitted"
@@ -2560,9 +2559,9 @@ msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': kà tá cuái khÃng thá là gách ngang ('-')."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': Äá dÃi tái Äa là 32"
+msgstr "tÃn khÃng háp lá '%s': Äá dÃi tái Äa là 1024"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
#, c-format
@@ -2838,9 +2837,8 @@ msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "Gáp lái khi thay Äái tÃn cáa táp tin: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1126
-#, fuzzy
msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "KhÃng thá thay Äái tÃn cáa táp tin, và tÃn táp tin Äà cÃ"
+msgstr "KhÃng thá Äái tÃn táp tin, tÃn táp tin ÄÃ cÃ"
#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
@@ -3296,16 +3294,16 @@ msgid "List the children of SCHEMA"
msgstr "Liát kà con cáa SCHEMA"
#: ../gio/gsettings-tool.c:563
-#, fuzzy
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
-msgstr "Danh sÃch khoà và già trá, Äá quy"
+msgstr ""
+"Danh sÃch khoà và già trá, Äá quy\n"
+"Náu khÃng cho SCHEMA, liát kà mái khoÃ\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:565
-#, fuzzy
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr "SCHEMA[:ÄÆáNG DáN]"
+msgstr "[SCHEMA[:ÄÆáNG DáN]]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:570
msgid "Get the value of KEY"
@@ -3334,7 +3332,7 @@ msgstr "Phác hái già trá mác Äánh cho KHOÃ"
#: ../gio/gsettings-tool.c:594
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Phác hái mái khoà trong SCHEMA vá mác Äánh"
#: ../gio/gsettings-tool.c:600
msgid "Check if KEY is writable"
@@ -3364,7 +3362,6 @@ msgstr ""
"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:621
-#, fuzzy
msgid ""
"Usage:\n"
" gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
@@ -3401,6 +3398,7 @@ msgstr ""
" get Láy già trá khoÃ\n"
" set Äát già trá khoÃ\n"
" reset Phác hái già trá khoÃ\n"
+" reset-recursively Phác hái mái già trá khoà trong schema\n"
" writable Kiám tra khoà cà ghi ÄÆác khÃng\n"
" monitor Theo dÃi thay Äái\n"
"\n"
@@ -3451,22 +3449,22 @@ msgid " VALUE The value to set\n"
msgstr " VALUE Già trá cán Äát\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:766
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr "TÃn schema ráng"
+msgstr "TÃn schema ráng\n"
#: ../gio/gsocket.c:275
msgid "Invalid socket, not initialized"
-msgstr "á cám khÃng háp lá, chÆa ÄÆác sÆ khái"
+msgstr "Socket khÃng háp lá, chÆa ÄÆác sÆ khái"
#: ../gio/gsocket.c:282
#, c-format
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
-msgstr "á cám khÃng háp lá, khái Äáng thát bái vÃ: %s"
+msgstr "Socket khÃng háp lá, khái Äáng thát bái vÃ: %s"
#: ../gio/gsocket.c:290
msgid "Socket is already closed"
-msgstr "á cám ÄÃ ÄÆác ÄÃng"
+msgstr "Socket ÄÃ ÄÆác ÄÃng"
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
msgid "Socket I/O timed out"
@@ -3480,7 +3478,7 @@ msgstr "táo GSocket tá fd: %s"
#: ../gio/gsocket.c:498 ../gio/gsocket.c:514
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "KhÃng thá táo á cám: %s"
+msgstr "KhÃng thá táo socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:498
msgid "Unknown protocol was specified"
@@ -3540,19 +3538,19 @@ msgid "Error sending data: %s"
msgstr "Lái gái dá liáu: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "KhÃng thá táo á cám: %s"
+msgstr "KhÃng thá tát socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2242
#, c-format
msgid "Error closing socket: %s"
-msgstr "Lái ÄÃng á cám: %s"
+msgstr "Lái ÄÃng socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2791
#, c-format
msgid "Waiting for socket condition: %s"
-msgstr "Äang chá á cám: %s"
+msgstr "Äang chá socket: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3056 ../gio/gsocket.c:3137
#, c-format
@@ -3591,7 +3589,7 @@ msgstr "BÃn láng nghe ÄÃ ÄÃng"
#: ../gio/gsocketlistener.c:232
msgid "Added socket is closed"
-msgstr "á cám ÄÆác thÃm ÄÃ ÄÃng"
+msgstr "Socket ÄÆác thÃm ÄÃ ÄÃng"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
#, c-format
@@ -3650,9 +3648,8 @@ msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgstr "TÃn mÃy '%s' quà dÃi Äái vái Äác tá giao thác SOCKSv5 (tái Äa %i byte)"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
-#, fuzzy
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr "MÃy chá uá nhiám SOCKSv5 dÃng kiáu Äáa chá lái."
+msgstr "MÃy chá uá nhiám SOCKSv5 dÃng kiáu Äáa chá lá."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
@@ -3692,9 +3689,8 @@ msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
msgstr "KhÃng thá quán là phiÃn bán %d cáa báng mà GThemedIcon"
#: ../gio/gtlscertificate.c:226
-#, fuzzy
msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy cháng nhán mà hoà dáng PEM"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy khoà riÃng mà hoà dáng PEM"
#: ../gio/gtlscertificate.c:235
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
@@ -3712,17 +3708,19 @@ msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch cháng nhán mà hoà dáng PEM"
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
-msgstr ""
+msgstr "ÄÃy là cÆ hái cuái Äá nháp ÄÃng mát kháu trÆác khi truy cáp bá khoÃ."
#: ../gio/gtlspassword.c:116
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
msgstr ""
+"Mát kháu nháp sai Äà vÃi lán, truy cáp cáa bán sá bá khoà Äá ngÄn lái cà thá "
+"xáy ra."
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Mát kháu nháp sai."
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format
@@ -3772,9 +3770,9 @@ msgstr ""
"Cán Äác mát byte duy nhát Äá nhán giáy uá nhiám nhÆng khÃng Äác ÄÆác byte nÃo"
#: ../gio/gunixconnection.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "Chá 1 thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
+msgstr "Chá thÃng Äiáp Äiáu khián, nhán ÄÆác %d"
#: ../gio/gunixconnection.c:571
#, c-format
@@ -3805,7 +3803,7 @@ msgstr "Gáp lái khi ghi vÃo UNIX: %s"
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
-msgstr "Äáa chá á cám UNIX tráu tÆáng khÃng ÄÆác há trá trÃn há tháng nÃy"
+msgstr "Äáa chá socket UNIX tráu tÆáng khÃng ÄÆác há trá trÃn há tháng nÃy"
#: ../gio/gvolume.c:408
msgid "volume doesn't implement eject"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]