[gnome-keyring/gnome-3-0] Updated Telugu Translation



commit 9ad6d064d31d89aa1ebcb2e1eb5bec0deeb57488
Author: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>
Date:   Thu Dec 1 00:57:49 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1818 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 884 insertions(+), 934 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6059dd8..87fb3bf 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,633 +1,138 @@
 # translation of gnome-keyring.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2007, Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2011 Gnome Telugu Contributors
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 #
 # Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:18+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 02:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-01 00:56+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: Telugu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà <object prop='name'/>' ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "àààààààààà '%s' (%s) ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà, ààààà ààà àààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "àààààààààà '%s' (%s) àààààààâ '%s'àà àààààààà ààààààà, ààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "'%s' ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "'%s' ààààààààààààà '%s' ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "àà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "àà ààààààà ààààààààààààà  '%s' ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààâàà àààâàààà ààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààà ààààààà '%s'àà àààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà  ààààà '%s' àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  àààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààààà "
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà  ààààà  ààààààà  àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' ààààààà ààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààà '%s' àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+"àà ààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààà  ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) àààààà '%s' ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà   '%s' àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà     ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-" àà ààààààà ààààààààààààà  '%s' àààààààààààà  àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààààà  àààààààààààà  àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "'%s' ààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààààààà. àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. "
-"àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààààààà. àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"à ààààààà PKCS#11 àààààààààà gnome-keyring ààààààâàà àààààààààààààà. àààà gnome-keyring-"
-"daemon àààààààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààâàà ààààààààààà à àààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "gnome-keyring PKCS#11 ààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH ààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "GNOME ààààààà àààààà"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "ààààààààà àààâàààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "à àààààààààâàà àààà àààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààâàààà àààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr ""
-"àààà à àààààààààâàà ààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààà àààààààà "
-"àààààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s ààààààà ààààà ààààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "àààààààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "ààààààà àààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
-msgid "Unlock"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "ààààààààààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "ààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àà '%s'àà àààààààà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààâààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
 #, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààâàà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "àààààà àààààààààà à ààààààààà àààà àààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà à ààààààà àààà àààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà/àà ààààà '%s'àà àààààààà ààààààààààà, ààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà '%s'àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
 msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
 msgstr ""
-"<b><big>àà ààààâàà ààààààà.</big></b>\n"
-"\n"
-"àà ààààà ààààààààà àà ààààààà(ààààà)àà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>àà àààààààààà ààààààà.</big></b>\n"
-"\n"
-"àà ààààà ààààààààà àà ààààààà(ààààà)àà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà?"
+"àà ààààààààà ààààà '%s' ààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
-msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààà, àà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààà. àààà àààà ààààààààâàà àààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "GNOME ààààààà: PKCS#11 àààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà(_L):"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "GNOME ààààààà: ààààà ààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "ààà ààààààààà (_O):"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà (_P):"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "GNOME ààààààà: SSH ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà (_C):"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "SSH àà àààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "àààààààààà  àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "ààààààààààààà (_D)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME ààààààà: GPG ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà(_r)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG àààààààà ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "àààààà (_h)"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:305
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "àààààà ààààààààà (_O)"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
-
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
 #, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààà: %s"
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP àà: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:354
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
-msgid "Home"
-msgstr "àààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:397
+msgid "Forget this password if idle for"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "à àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:398
+msgid "Forget this password after"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
+msgid "Forget this password when I log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà: %s"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
+msgid "Login"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -635,11 +140,11 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:43
 msgid "User ID"
-msgstr "ààààààààààà ID"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "à-ààààà"
+msgid "Email Address"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -663,16 +168,15 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:65
 msgid "Common Name"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:67
 msgid "Surname"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:398
 msgid "Serial Number"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:71
 msgid "Country"
@@ -684,7 +188,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
@@ -692,11 +196,11 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:79
 msgid "Organization"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
@@ -704,15 +208,15 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:89
 msgid "Initials"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:91
 msgid "Generation Qualifier"
@@ -726,7 +230,7 @@ msgstr "DN ààààààààà"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "Pseudonym"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:301
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -742,7 +246,7 @@ msgstr "RSA àà MD5"
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "RSA àà SHA1"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:107 ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
@@ -750,612 +254,1058 @@ msgstr "DSA"
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "DSA àà SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>àààààààààààààà ààààà àààà</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>ààààààà</i>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ààààààààààààààà ààààààààà>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>àààà àààààààà</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àààààà</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àà</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààààà</b>"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "àààààà àààà(CN)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "ààààààààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "àà àààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 ààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "ààààààà ààààà(O)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 ààààààààà"
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "àà àààà àààààààà (%s) ààààà àààààà àààààààààààààà select() àààà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "waitpid() (%s) àààà àà ààààààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL ààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:96 ../gcr/gcr-parser.c:275
+msgid "Certificate"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:121
 msgid "Extension"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
 msgid "Identifier"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:134
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:140
 msgid "Critical"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:140
 msgid "Yes"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:140
 msgid "No"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:358
+msgid "Identity"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:362
+msgid "Verified by"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:369
+msgid "Expires"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
 msgid "Subject Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:383
 msgid "Issuer Name"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
 msgid "Version"
-msgstr "Version"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:411
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
-#. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
-msgid "Signature"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:420
 msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:425
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:432
+msgid "Signature"
+msgstr "àààààà"
+
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:437
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ààààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:442
 msgid "Key Algorithm"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:448
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:455
 msgid "Key Size"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:463 ../gcr/gcr-key-renderer.c:285
+#: ../gcr/gcr-parser.c:278
 msgid "Public Key"
-msgstr "Public Key"
+msgstr "àààààà àà"
 
 #. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:468
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ààààààààààà"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>ààààààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà</span>"
+msgid "Import Certificates and Keys"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààâàà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààà"
+
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:172 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:174 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "àààààààààààààààà àààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:176 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "àààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+#: ../gcr/gcr-importer.c:185
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+#: ../gcr/gcr-importer.c:188
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+#: ../gcr/gcr-importer.c:191
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#: ../gcr/gcr-importer.c:196
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "ààààààààà àà '%s' ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../gcr/gcr-importer.c:199
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../gcr/gcr-importer.c:202
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s' ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
+#: ../gcr/gcr-importer.c:293 ../gcr/gcr-parser.c:1719 ../gcr/gcr-parser.c:1958
+#: ../gck/gck-misc.c:104
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:386
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà à ààààààà ààààààà àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:537
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr "ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-importer.c:544
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà."
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:83
+msgid "Key"
+msgstr "àà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:274
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ààààààààà RSA àà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:276
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ààààààààà DSA àà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278 ../gcr/gcr-parser.c:272
 msgid "Private Key"
 msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
-msgid "Certificate"
-msgstr "ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:281 ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "àààààà DSA àà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:293
+msgid "Strength"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:306
+msgid "Algorithm"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:313
+msgid "Size"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:317
+msgid "Fingerprint"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1722
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1725
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1728
 msgid "The data is locked"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà"
+
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:420
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../gck/gck-uri.c:129 ../gck/gck-uri.c:186 ../gck/gck-uri.c:221
+#: ../gck/gck-uri.c:253
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
+msgstr "URI ààààààà ààààààààààà àààààààààà. '%s' ààààààààà àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
+#: ../gck/gck-uri.c:292
+msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI 'pkcs11' àààààààà ààààààààà."
+
+#: ../gck/gck-misc.c:107
 msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
+#: ../gck/gck-misc.c:109
 msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "ààààààààà àààààà ID ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
+#: ../gck/gck-misc.c:111
 msgid "Internal error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
+#: ../gck/gck-misc.c:113
 msgid "The operation failed"
 msgstr "ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
+#: ../gck/gck-misc.c:115
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
+#: ../gck/gck-misc.c:117
 msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
+#: ../gck/gck-misc.c:119
 msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà ààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
+#: ../gck/gck-misc.c:121
 msgid "The field is read-only"
-msgstr "ààààààààà àààààààà-ààààààà"
+msgstr "à àààààààà àààààààà-ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
+#: ../gck/gck-misc.c:123
 msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
+#: ../gck/gck-misc.c:125
 msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
+#: ../gck/gck-misc.c:127
 msgid "Invalid value for field"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
+#: ../gck/gck-misc.c:129
 msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààà àààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
+#: ../gck/gck-misc.c:131
 msgid "The data is too long"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
+#: ../gck/gck-misc.c:133
 msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àà ààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
+#: ../gck/gck-misc.c:135
+msgid "Insufficient memory available on the device"
+msgstr "àààààà àààà àààààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
+#: ../gck/gck-misc.c:137
 msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà àààâààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
+#: ../gck/gck-misc.c:139
 msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààààà ààààààà àààà àààààà àààà ààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
+#: ../gck/gck-misc.c:141
 msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààà ààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
+#: ../gck/gck-misc.c:143
 msgid "This operation is not supported"
-msgstr "à ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
+#: ../gck/gck-misc.c:145
 msgid "The key is missing or invalid"
 msgstr "àà àààààààààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
+#: ../gck/gck-misc.c:147
 msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "àà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
+#: ../gck/gck-misc.c:149
 msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "àà ààààààà àààààà"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
+#: ../gck/gck-misc.c:151
 msgid "No key is needed"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "à àà ààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
+#: ../gck/gck-misc.c:153
 msgid "The key is different than before"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àà ààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
+#: ../gck/gck-misc.c:155
 msgid "A key is needed"
-msgstr "àà ààààààààà"
+msgstr "àà àà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../gck/gck-misc.c:157
+msgid "Cannot include the key in the digest"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
+#: ../gck/gck-misc.c:159
 msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "à ààààààà à àààà ààààà"
+msgstr "à àà àà àààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
+#: ../gck/gck-misc.c:161
 msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
+#: ../gck/gck-misc.c:163
 msgid "Cannot export this key"
-msgstr "à àààà ààààààààààààà"
+msgstr "à àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
+#: ../gck/gck-misc.c:165
 msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
+#: ../gck/gck-misc.c:167
 msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
+#: ../gck/gck-misc.c:169
 msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
+#: ../gck/gck-misc.c:171
 msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
+#: ../gck/gck-misc.c:173
 msgid "No operation is taking place"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "à ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
+#: ../gck/gck-misc.c:175
 msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
+#: ../gck/gck-misc.c:177
 msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
+#: ../gck/gck-misc.c:179
 msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN àààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
+#: ../gck/gck-misc.c:181
 msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
+#: ../gck/gck-misc.c:183
 msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
+#: ../gck/gck-misc.c:185
 msgid "The session is closed"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
+#: ../gck/gck-misc.c:187
 msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
+#: ../gck/gck-misc.c:189
 msgid "The session is invalid"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
+#: ../gck/gck-misc.c:191
 msgid "The session is read-only"
-msgstr "ààààà àààààààà-ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà-ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
+#: ../gck/gck-misc.c:193
 msgid "An open session exists"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
+#: ../gck/gck-misc.c:195
 msgid "A read-only session exists"
-msgstr "àààààààà-ààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà-ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
+#: ../gck/gck-misc.c:197
 msgid "An administrator session exists"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
+#: ../gck/gck-misc.c:199
 msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
+#: ../gck/gck-misc.c:201
 msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
+#: ../gck/gck-misc.c:203
 msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
+#: ../gck/gck-misc.c:205
 msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
+#: ../gck/gck-misc.c:207
 msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààâààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
+#: ../gck/gck-misc.c:209
 msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
+#: ../gck/gck-misc.c:211
 msgid "The device is write protected"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààààà àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
+#: ../gck/gck-misc.c:213
 msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
+#: ../gck/gck-misc.c:215
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
+#: ../gck/gck-misc.c:217
 msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
+#: ../gck/gck-misc.c:219
 msgid "You are already logged in"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
+#: ../gck/gck-misc.c:221
 msgid "No user has logged in"
-msgstr "à ààààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "à ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
+#: ../gck/gck-misc.c:223
 msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà PIN àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
+#: ../gck/gck-misc.c:225
 msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
+#: ../gck/gck-misc.c:227
 msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../gck/gck-misc.c:229
+msgid "Too many users of different types are logged in"
+msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
+#: ../gck/gck-misc.c:231
 msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
+#: ../gck/gck-misc.c:233
 msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
+#: ../gck/gck-misc.c:235
 msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
+#: ../gck/gck-misc.c:237
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
+#: ../gck/gck-misc.c:239
 msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààà ààààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
+#: ../gck/gck-misc.c:241
 msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
+#: ../gck/gck-misc.c:243
 msgid "No random number generator available"
-msgstr "à ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "à ààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
+#: ../gck/gck-misc.c:245
 msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
+#: ../gck/gck-misc.c:247
 msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààà àààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
+#: ../gck/gck-misc.c:249
 msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
+#: ../gck/gck-misc.c:251
 msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
+#: ../gck/gck-misc.c:253
 msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
+#: ../gck/gck-misc.c:255
 msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
+#: ../gck/gck-misc.c:257
 msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
+#: ../gck/gck-misc.c:259
 msgid "Cannot lock data"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
+#: ../gck/gck-misc.c:261
 msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
+#: ../gck/gck-misc.c:263
 msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
+#: ../gck/gck-misc.c:267
 msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "àààààà -ààààààà-ààààààààà  àààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ààààààà SSH àààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "àààààà -ààààààà-ààààààààà àà ààààààààààààà ààààà"
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààâàààà àààà: %s"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "à àààààà  àà àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà: ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr "àà ààààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààà."
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"àà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àà ààààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "à àààààààààâàààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààâàààà ààààààà."
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ààààààà SSH àààà àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààààààààà  '%s' àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "àààààààààààààààà àààâàààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "ààààààà àààà àààâàààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+msgid "Unlock"
+msgstr "àààâàààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "ààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà ààààâààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààâàà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà àààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
+
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"àà àààààààààà àààààààààààà/àà ààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, ààààà àààà ààààààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà '%s'àà ààààààà ààààààà, àà ààààààààà àààààà."
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+msgid "Change Password"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "'%s'àà àààààààààààà ààààààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr "ààààà: àààààà-ààààààà ààààà [ààààààààà]\n"
+
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr "ààààààà: "
+
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid "          "
+msgstr "          "
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:618
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà?"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:619
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààâàààààààà "
+"ààààààà. àà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:626
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:666
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "àààààààààà  àààààààààààà."
+
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:676
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "New password strength"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "_Application:"
+msgstr "ààààààààà (_A):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "ààààààààààà (_C):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Details:"
+msgstr "ààààààà (_D):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà (_N):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "ààà àààààààà (_O):"
+
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààààà (_P):"
+
+#~ msgid "Server Authentication"
+#~ msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Client Authentication"
+#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Code Signing"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Email Protection"
+#~ msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Time Stamping"
+#~ msgstr "ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààà àààà: %s"
+
+#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "ààààààà PKCS#11 ààààààà: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+#~ msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+#~ msgstr "ààààààà PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààà àààà: %s"
+
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Issued By"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Expires"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "Do you want to replace it with a new file?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>à àààààà ààààààà àà àààà àààààà.</b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààà àà ààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà?"
+
+#~ msgid "_Replace"
+#~ msgstr "ààààààààààààà (_R)"
+
+#~ msgid "The operation was cancelled."
+#~ msgstr "ààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Export certificate"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Certificate files"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "PEM files"
+#~ msgstr "PEM àààààà"
+
+#~ msgid "Other Name"
+#~ msgstr "ààà àààà"
+
+#~ msgid "XMPP Addr"
+#~ msgstr "XMPP Addr"
+
+#~ msgid "DNS SRV"
+#~ msgstr "DNS SRV"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "X400 Address"
+#~ msgstr "X400 àààààààà"
+
+#~ msgid "Directory Name"
+#~ msgstr "ààààà àààà"
+
+#~ msgid "EDI Party Name"
+#~ msgstr "EDI àààààà àààà"
+
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
+
+#~ msgid "IP Address"
+#~ msgstr "ààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Registered ID"
+#~ msgstr "àààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Basic Constraints"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Certificate Authority"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Max Path Length"
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààà"
+
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid "Extended Key Usage"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àà ààààà"
+
+#~ msgid "Allowed Purposes"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Subject Key Identifier"
+#~ msgstr "àààà àà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Key Identifier"
+#~ msgstr "àà àààààààààà"
+
+#~ msgid "Digital signature"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Key encipherment"
+#~ msgstr "àà àààâààààààààààà"
+
+#~ msgid "Data encipherment"
+#~ msgstr "àààà àààâààààààààààà"
+
+#~ msgid "Key agreement"
+#~ msgstr "àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Certificate signature"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Revocation list signature"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Key Usage"
+#~ msgstr "àà ààààà"
+
+#~ msgid "Usages"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "Subject Alternative Names"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Couldn't export the certificate."
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Certificate Fingerprints"
+#~ msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#~ msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+#~ msgstr "àà SHA1 ààààààààà"
+
+#~ msgid "_Details"
+#~ msgstr "ààààààà (_D)"
+
+#~ msgid "Could not display '%s'"
+#~ msgstr "'%s' àààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Could not display file"
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#~ msgid "Reason"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid "Cannot display a file of this type."
+#~ msgstr "à àààà àààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "PGP Key"
+#~ msgstr "PGP àà"
+
+#~ msgctxt "column"
+#~ msgid "Key ID"
+#~ msgstr "àà ààà"
+
+#~ msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+#~ msgstr "Gnupg ààààààààà à ààààâàà ààààààààààààààà: %d"
+
+#~ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+#~ msgstr "Gnupg ààààààààà à àààààààâàà ààààààààààààààà: %d"
+
+#~ msgid "SHA1"
+#~ msgstr "SHA1"
+
+#~ msgid "SHA256"
+#~ msgstr "SHA256"
+
+#~ msgid "Unlock: %s"
+#~ msgstr "àààâàààà: %s"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "àààààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+#~ "correct password."
+#~ msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà, àààà àààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+#~ "password."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà, àààà àààààààààààà àààààààààààààà."
+
+#~ msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+#~ msgstr "GCR àààààààààààà ààààà àà ààààààà"
+
+#~ msgid "Show the application's version"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "[file...]"
+#~ msgstr "[file...]"
+
+#~ msgid "- View certificate and key files"
+#~ msgstr "- àààààààààààà ààààà àà  ààààààà àààà"
+
+#~ msgid "Certificate Viewer"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "The URI has bad syntax."
+#~ msgstr "URI ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà."
 
+#~ msgid "The URI has a bad version number."
+#~ msgstr "URI ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]