[evince] Updated Russian tranlation



commit c1fbd655225198e38af65247118dfb0f2a92a5fe
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Sun Nov 27 22:40:19 2011 +0400

    Updated Russian tranlation

 help/ru/ru.po | 3984 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 2902 insertions(+), 1082 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 10aae80..988fdfa 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,1238 +1,3058 @@
 # Russian translation for Evince documentation.
 #
 # Copyright 2008, Free Software Foundation Inc.
-
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince 0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-06 03:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-20 01:14+0400\n"
-"Last-Translator: Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 05:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 22:38+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/evince.xml:155(None)
-msgid ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-msgstr ""
-"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
-"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
-
-#: C/evince.xml:25(title)
-msgid "Evince Document Viewer Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
-
-#: C/evince.xml:27(para)
-msgid ""
-"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
-"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
-"files"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PDF Ð PostScript"
-
-#: C/evince.xml:33(year)
-msgid "2005"
-msgstr "2005"
-
-#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
-msgid "Nickolay V. Shmyrev"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: C/evince.xml:37(year)
-msgid "2004"
-msgstr "2004"
-
-#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
-#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: C/evince.xml:2(para)
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
-"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
-"ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl"
-"\">ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:12(para)
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
-"section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GFDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐ 6 ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:19(para)
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
-"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
-"Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ "
-"Ð ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:35(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÐÐ ÐÐÐÐ\", ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ (Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
-
-#: C/evince.xml:55(para)
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
-"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
-"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
-"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:28(para)
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<placeholder-1/>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐ "
-"<placeholder-1/>"
-
-#: C/evince.xml:59(firstname)
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/evince.xml:60(surname)
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: C/evince.xml:64(firstname)
-msgid "Nickolay V."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð."
-
-#: C/evince.xml:65(surname)
-msgid "Shmyrev"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ"
-
-#: C/evince.xml:68(email)
-msgid "nshmyrev yandex ru"
-msgstr "nshmyrev yandex ru"
-
-#: C/evince.xml:88(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince ÐÐÑÑÐÑ 1.1"
-
-#: C/evince.xml:89(date)
-msgid "2008-04-05"
-msgstr "2008-04-05"
-
-#: C/evince.xml:91(para)
-msgid "Niels Giesen"
-msgstr "Niels Giesen"
-
-#: C/evince.xml:92(para)
-msgid "Claude Paroz"
-msgstr "Claude Paroz"
-
-#: C/evince.xml:97(revnumber)
-msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince ÐÐÑÑÐÑ 1.0"
+#: C/toolbar.page:30(None)
+msgid "@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
+msgstr "@@image: 'figures/evince-toolbar-default.png'; md5=2a826732c770c08b11684e28e259bb31"
 
-#: C/evince.xml:98(date)
-msgid "2005-04-06"
-msgstr "2005-04-06"
-
-#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
-msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince ÐÐÑÑÐÐ 0.2"
-
-#: C/evince.xml:109(title)
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:110(para)
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
-"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"Evince ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐ <ulink url=\"ghelp:"
-"gnome-feedback\" type=\"help\">ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ GNOME</ulink>."
-
-#: C/evince.xml:117(primary)
-msgid "Evince Document Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
-
-#: C/evince.xml:120(primary)
-msgid "evince"
-msgstr "evince"
-
-#: C/evince.xml:128(title)
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:129(para)
-msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
-"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
-"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
-"integration with Desktop Environment."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ Portable Document Format (PDF) "
-"Ð Postscript. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application> ÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ GNOME Ð Freedesktop.org Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ."
-
-#: C/evince.xml:136(title)
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: C/evince.xml:139(title)
-msgid "To Start Evince Document Viewer"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
-
-#: C/evince.xml:140(para)
-msgid ""
-"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
-"document such as a PDF or PostScript file."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application> ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PDF ÐÐÐ PostScript."
-
-#: C/evince.xml:141(para)
-msgid ""
-"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
-"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
-"command>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application> ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>evince</command>."
-
-#: C/evince.xml:146(title)
-msgid "When You Start Evince Document Viewer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
-
-#: C/evince.xml:147(para)
-msgid ""
-"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
-"following window is displayed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ <application>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Evince</application>, ÐÐÑÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:151(title)
-msgid "Evince Document Viewer Window"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:158(phrase)
-msgid ""
-"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
-"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
-"menus."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince. Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:164(para)
-msgid ""
-"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
-"following elements:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</application> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑÑ:"
-
-#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
-msgid "Menubar"
-msgstr "ÐÐÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:170(para)
-msgid ""
-"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
-"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <application>Evince</application>"
-
-#: C/evince.xml:174(term)
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/toolbar.page:51(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#| "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgid "@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
+msgstr "@@image: 'figures/evince-toolbar-editor.png'; md5=e6c66f764c39ab5ba01441d970425cd9"
+
+#: C/toolbar.page:7(desc)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show, hide</link> or <link xref=\"toolbar#edit\">edit</link> the toolbar."
+msgstr "<link xref=\"toolbar#view\">ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</link> Ð <link xref=\"toolbar#edit\">ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</link> ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:13(name)
+#: C/synctex-support.page:11(name)
+#: C/synctex-search.page:11(name)
+#: C/synctex.page:11(name)
+#: C/synctex-editors.page:11(name)
+#: C/synctex-compile.page:11(name)
+#: C/synctex-beamer.page:11(name)
+#: C/singlesided-npages.page:12(name)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:12(name)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:12(name)
+#: C/shortcuts.page:15(name)
+#: C/print-booklet.page:12(name)
+#: C/opening.page:13(name)
+#: C/openerror.page:13(name)
+#: C/introduction.page:11(name)
+#: C/index.page:14(name)
+#: C/forms-saving.page:13(name)
+#: C/forms.page:11(name)
+#: C/duplex-npages.page:12(name)
+#: C/duplex-9pages.page:12(name)
+#: C/duplex-8pages.page:12(name)
+#: C/duplex-7pages.page:12(name)
+#: C/duplex-6pages.page:12(name)
+#: C/duplex-5pages.page:12(name)
+#: C/duplex-4pages.page:12(name)
+#: C/duplex-3pages.page:12(name)
+#: C/duplex-16pages.page:12(name)
+#: C/duplex-15pages.page:12(name)
+#: C/duplex-14pages.page:12(name)
+#: C/duplex-13pages.page:12(name)
+#: C/duplex-12pages.page:12(name)
+#: C/duplex-11pages.page:12(name)
+#: C/duplex-10pages.page:12(name)
+#: C/commandline.page:13(name)
+#: C/bug-filing.page:11(name)
+#: C/bookmarks.page:11(name)
+#: C/annotations-save.page:10(name)
+#: C/annotations.page:11(name)
+#: C/annotations-navigate.page:11(name)
+#: C/annotations-disabled.page:11(name)
+#: C/annotations-delete.page:11(name)
+#: C/annotation-properties.page:11(name)
+msgid "Tiffany Antopolski"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ (Tiffany Antopolski)"
+
+#: C/toolbar.page:14(email)
+#: C/synctex-support.page:12(email)
+#: C/synctex-search.page:12(email)
+#: C/synctex.page:12(email)
+#: C/synctex-editors.page:12(email)
+#: C/synctex-compile.page:12(email)
+#: C/synctex-beamer.page:12(email)
+#: C/singlesided-npages.page:13(email)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:13(email)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:13(email)
+#: C/print-booklet.page:13(email)
+#: C/opening.page:14(email)
+#: C/openerror.page:14(email)
+#: C/introduction.page:12(email)
+#: C/index.page:15(email)
+#: C/forms-saving.page:14(email)
+#: C/forms.page:12(email)
+#: C/duplex-npages.page:13(email)
+#: C/duplex-9pages.page:13(email)
+#: C/duplex-8pages.page:13(email)
+#: C/duplex-7pages.page:13(email)
+#: C/duplex-6pages.page:13(email)
+#: C/duplex-5pages.page:13(email)
+#: C/duplex-4pages.page:13(email)
+#: C/duplex-3pages.page:13(email)
+#: C/duplex-16pages.page:13(email)
+#: C/duplex-15pages.page:13(email)
+#: C/duplex-14pages.page:13(email)
+#: C/duplex-13pages.page:13(email)
+#: C/duplex-12pages.page:13(email)
+#: C/duplex-11pages.page:13(email)
+#: C/duplex-10pages.page:13(email)
+#: C/commandline.page:14(email)
+#: C/bug-filing.page:12(email)
+#: C/bookmarks.page:12(email)
+#: C/annotations-save.page:11(email)
+#: C/annotations.page:12(email)
+#: C/annotations-navigate.page:12(email)
+#: C/annotations-disabled.page:12(email)
+#: C/annotations-delete.page:12(email)
+#: C/annotation-properties.page:12(email)
+msgid "tiffany antopolski com"
+msgstr "tiffany antopolski com"
+
+#: C/toolbar.page:17(p)
+#: C/textselection.page:15(p)
+#: C/synctex-support.page:15(p)
+#: C/synctex-search.page:15(p)
+#: C/synctex.page:15(p)
+#: C/synctex-editors.page:15(p)
+#: C/synctex-compile.page:15(p)
+#: C/synctex-beamer.page:15(p)
+#: C/singlesided-npages.page:16(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:16(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:16(p)
+#: C/shortcuts.page:19(p)
+#: C/reload.page:18(p)
+#: C/print-select.page:15(p)
+#: C/print-order.page:16(p)
+#: C/printing.page:17(p)
+#: C/print-differentsize.page:15(p)
+#: C/print-booklet.page:16(p)
+#: C/print-2sided.page:16(p)
+#: C/presentations.page:15(p)
+#: C/password.page:15(p)
+#: C/opening.page:17(p)
+#: C/openerror.page:17(p)
+#: C/noprint.page:14(p)
+#: C/movingaround.page:15(p)
+#: C/invert-colors.page:18(p)
+#: C/introduction.page:15(p)
+#: C/forms-saving.page:17(p)
+#: C/forms.page:15(p)
+#: C/formats.page:18(p)
+#: C/finding.page:16(p)
+#: C/editing.page:15(p)
+#: C/duplex-npages.page:16(p)
+#: C/duplex-9pages.page:16(p)
+#: C/duplex-8pages.page:16(p)
+#: C/duplex-7pages.page:16(p)
+#: C/duplex-6pages.page:16(p)
+#: C/duplex-5pages.page:16(p)
+#: C/duplex-4pages.page:16(p)
+#: C/duplex-3pages.page:16(p)
+#: C/duplex-16pages.page:16(p)
+#: C/duplex-15pages.page:16(p)
+#: C/duplex-14pages.page:16(p)
+#: C/duplex-13pages.page:16(p)
+#: C/duplex-12pages.page:16(p)
+#: C/duplex-11pages.page:16(p)
+#: C/duplex-10pages.page:16(p)
+#: C/convertSVG.page:15(p)
+#: C/convertPostScript.page:15(p)
+#: C/convertpdf.page:15(p)
+#: C/commandline.page:17(p)
+#: C/bug-filing.page:15(p)
+#: C/bookmarks.page:15(p)
+#: C/annotations-save.page:14(p)
+#: C/annotations.page:15(p)
+#: C/annotations-navigate.page:15(p)
+#: C/annotations-disabled.page:15(p)
+#: C/annotations-delete.page:15(p)
+#: C/annotation-properties.page:15(p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/toolbar.page:22(title)
 msgid "Toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:176(para)
-msgid ""
-"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
-"menubar."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ."
-
-#: C/evince.xml:180(term)
-msgid "Display area"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: C/evince.xml:182(para)
-msgid "The display area displays the document."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
-
-#: C/evince.xml:196(para)
-msgid "UI Component"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
-msgid "Action"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:203(para)
-msgid "Window"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:207(para)
-msgid ""
-"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window from another application such as a file manager."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</application> ÐÐ "
-"ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: C/evince.xml:210(para)
-msgid "Double-click on the file name in the file manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: C/evince.xml:221(para)
-msgid "Shortcut keys"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-
-#: C/evince.xml:222(para)
-msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-
-#: C/evince.xml:187(para)
-msgid ""
-"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
-"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
-"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application>, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐ: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
-"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
-"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
-"tgroup></informaltable>"
-
-#: C/evince.xml:228(para)
-msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:236(title)
-msgid "Usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:240(title)
-msgid "To Open A Document"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-
-#: C/evince.xml:241(para)
-msgid "To open a document, perform the following steps:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
-
-#: C/evince.xml:248(para)
-msgid ""
-"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
-"to open."
-msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:253(para)
-msgid ""
-"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
-"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÑÐÑÑÑÑ</guibutton>. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</"
-"application> ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:258(para)
-msgid ""
-"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
-"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
-"window."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice> ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <application>Evince</application> ÑÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:261(para)
-msgid ""
-"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
-"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
-"message."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"<application>Evince</application> ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/evince.xml:267(title)
-msgid "To Navigate Through a Document"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:268(para)
-msgid "You can navigate through a file as follows:"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: C/evince.xml:271(para)
-msgid ""
-"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐÑÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-
-#: C/evince.xml:275(para)
-msgid ""
-"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐÑÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
-
-#: C/evince.xml:279(para)
-msgid ""
-"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐÑÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+#: C/toolbar.page:25(title)
+#| msgid "Show or hide the side pane"
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/toolbar.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/toolbar.page:27(p)
+msgid "The default toolbar contains only a basic set of tools:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/toolbar.page:32(p)
+msgid "<gui>Previous</gui> and <gui>Next</gui> for <link xref=\"movingaround#between-pages\">moving</link> from page to page."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ <gui>ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ</gui> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑ <link xref=\"movingaround#between-pages\">ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ</link> ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:34(p)
+msgid "A tool to adjust the <link xref=\"movingaround#zoom\">zoom</link> level."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ <link xref=\"movingaround#zoom\">ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ</link>."
+
+#: C/toolbar.page:35(p)
+msgid "The 'page select' <link xref=\"movingaround#between-pages\">tool.</link>"
+msgstr "<link xref=\"movingaround#between-pages\">ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ</link> ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/toolbar.page:38(p)
+msgid "You can <link xref=\"toolbar#modify\">modify</link> the toolbar if you prefer a different set."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ <link xref=\"toolbar#modify\">ÐÐÐÐÐÐÑÑ</link> ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:44(title)
+msgid "Add, remove and rearrange the tools in the toolbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:46(p)
+msgid "<link xref=\"toolbar#view\">Show</link> the toolbar."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ <link xref=\"toolbar#view\">ÐÐÐÐÐÐÐ</link>."
+
+#: C/toolbar.page:47(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Toolbar</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/toolbar.page:49(p)
+msgid "The <gui>toolbar editor</gui> contains the items that are not in the toolbar and the separator item."
+msgstr "<gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</gui> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ-ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/toolbar.page:54(title)
+msgid "To add new items to the toolbar:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/toolbar.page:55(p)
+msgid "drag them from the toolbar editor to the toolbar."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:57(title)
+msgid "To remove items from the toolbar:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/toolbar.page:58(p)
+msgid "drag them from the toolbar to the toolbar editor."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:60(title)
+msgid "To rearrange items on the toolbar:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: C/toolbar.page:61(p)
+msgid "drag them to their new position on the toolbar."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/toolbar.page:63(p)
+msgid "When you have finish editing the toolbar, click <gui>Close</gui> in the toolbar editor window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/textselection.page:7(desc)
+msgid "When you copy text, the text that is pasted might be different from what you had selected."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/textselection.page:11(name)
+#: C/shortcuts.page:11(name)
+#: C/reload.page:14(name)
+#: C/print-select.page:11(name)
+#: C/print-order.page:12(name)
+#: C/printing.page:13(name)
+#: C/print-differentsize.page:11(name)
+#: C/print-2sided.page:12(name)
+#: C/presentations.page:11(name)
+#: C/password.page:11(name)
+#: C/noprint.page:10(name)
+#: C/movingaround.page:11(name)
+#: C/invert-colors.page:14(name)
+#: C/index.page:12(name)
+#: C/formats.page:14(name)
+#: C/finding.page:12(name)
+#: C/editing.page:11(name)
+#: C/convertSVG.page:11(name)
+#: C/convertPostScript.page:11(name)
+#: C/convertpdf.page:11(name)
+#: C/commandline.page:11(name)
+msgid "Phil Bull"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐ (Phil Bull)"
+
+#: C/textselection.page:12(email)
+#: C/shortcuts.page:12(email)
+#: C/reload.page:15(email)
+#: C/print-select.page:12(email)
+#: C/print-order.page:13(email)
+#: C/printing.page:14(email)
+#: C/print-differentsize.page:12(email)
+#: C/print-2sided.page:13(email)
+#: C/presentations.page:12(email)
+#: C/password.page:12(email)
+#: C/noprint.page:11(email)
+#: C/movingaround.page:12(email)
+#: C/invert-colors.page:15(email)
+#: C/index.page:13(email)
+#: C/formats.page:15(email)
+#: C/finding.page:13(email)
+#: C/editing.page:12(email)
+#: C/convertSVG.page:12(email)
+#: C/convertPostScript.page:12(email)
+#: C/convertpdf.page:12(email)
+#: C/commandline.page:12(email)
+msgid "philbull gmail com"
+msgstr "philbull gmail com"
+
+#: C/textselection.page:20(title)
+msgid "Why didn't the text I selected copy properly?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ?"
+
+#: C/textselection.page:23(p)
+msgid "If you highlight and copy text from a document using the <app>document viewer</app> and then paste it into another application, the formatting may alter. It may also contain different characters than the original selection. This often happens when copying text from a PDF document with multiple columns."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ, Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ PDF, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/textselection.page:29(p)
+msgid "This problem happens because of how some document formats handle text. The actual text in the document is stored differently from the way it is displayed. This may result in a copy that does not appear as expected."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ-ÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/textselection.page:35(p)
+msgid "Unfortunately, there is no real way of fixing this problem. Copying less text at a time, or copying the text into a text editor may minimise the problem. You can locate a text editor by clicking <guiseq><gui>Activities</gui><gui>Applications</gui><gui>Accessories</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐÑ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ</gui><gui>gedit</gui></guiseq>."
+
+#: C/synctex-support.page:7(desc)
+msgid "How to add support for SyncTeX."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ SyncTeX."
+
+#: C/synctex-support.page:20(title)
+msgid "Set-up SyncTeX"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-support.page:21(p)
+msgid "The following packages need to be installed in order to add support for SyncTeX:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ SyncTeX, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/synctex-support.page:26(p)
+msgid "texlive-extra-utils"
+msgstr "texlive-extra-utils"
+
+#: C/synctex-support.page:31(p)
+msgid "gedit-plugins"
+msgstr "gedit-plugins"
+
+#: C/synctex-support.page:37(p)
+msgid "In <app>gedit</app>, enable the SyncTeX Plugin:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð <app>gedit</app> ÐÐÐÑÐÑ SyncTeX:"
+
+#: C/synctex-support.page:42(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Plugins</gui></guiseq> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/synctex-support.page:47(p)
+#| msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgid "Check <gui>SyncTeX</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>SyncTeX</gui>."
+
+#: C/synctex-search.page:7(desc)
+msgid "Flip between the <app>document viewer</app> and <app>gedit</app>."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð <app>gedit</app>."
+
+#: C/synctex-search.page:20(title)
+msgid "Search with SyncTeX"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-search.page:21(p)
+msgid "After you <link xref=\"synctex-compile\">compile your TeX file with SyncTeX</link>, you will be able to search. SyncTeX even supports forward and backward search from an included file."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ <link xref=\"synctex-compile\">ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ TeX Ñ SyncTeX</link>, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ. SyncTeX ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/synctex-search.page:26(title)
+msgid "Forward search: from TeX to PDF (from <app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ: ÐÐ TeX Ð PDF (ÐÐ <app>gedit</app> Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>)"
+
+#: C/synctex-search.page:27(p)
+msgid "Forward search allows you to click on a specific section of TeX source code, and jump to the associated position in the PDF. To perform forward search:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ TeX Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ Ð PDF. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/synctex-search.page:32(p)
+msgid "Click on a line in the TeX file."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ TeX."
+
+#: C/synctex-search.page:37(p)
+msgid "In <app>gedit</app>, click <guiseq><gui>Tools</gui><gui>Forward Search</gui></guiseq>. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð <app>gedit</app> <guiseq><gui>ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui><gui>ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ</gui></guiseq>. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð PDF ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/synctex-search.page:40(p)
+msgid "Alternatively, you can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq>, or <key>Ctrl</key>+Left Click. The corresponding line in the PDF will be outlined in red."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>F</key></keyseq> ÐÐÐ <key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ Ð PDF ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/synctex-search.page:46(p)
+msgid "If the corresponding PDF file is not open, performing a forward search will open the PDF in the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ PDF ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ PDF Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
+
+#: C/synctex-search.page:50(p)
+msgid "If you have a complex project with several TeX files you can put"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ TeX ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/synctex-search.page:53(code)
+#, no-wrap
+msgid "% mainfile: mainfile.tex"
+msgstr "% mainfile: mainfile.tex"
+
+#: C/synctex-search.page:54(p)
+msgid "either in the first or last three lines of each included TeX file, and forward search will work. Backward search should always work, even if you don't add the modeline."
+msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ TeX, ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ modeline."
 
-#: C/evince.xml:283(para)
-msgid ""
-"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
-"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ "
-"<menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐÑÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑ</guimenuitem></"
-"menuchoice>."
+#: C/synctex-search.page:61(title)
+msgid "Backward search: from PDF to TeX (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ: ÐÐ PDF Ð TeX (ÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð <app>gedit</app>)"
 
-#: C/evince.xml:287(para)
-msgid ""
-"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
-"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>ÐÐÐÐ</keycap>."
-
-#: C/evince.xml:294(title)
-msgid "To Scroll a Page"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: C/evince.xml:295(para)
-msgid ""
-"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
-"area, use the following methods:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
-
-#: C/evince.xml:298(para)
-msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
-
-#: C/evince.xml:301(para)
-msgid ""
-"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
-"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
-"page, drag the display area upwards in the window."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ."
+#: C/synctex-search.page:62(p)
+msgid "Backward search allows you to click on a specific line in the PDF file, and jump to the associated line in the TeX source code."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ PDF Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ TeX."
 
-#: C/evince.xml:304(para)
-msgid "Use the scrollbars on the window."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: C/synctex-search.page:65(p)
+msgid "You can perform a backward search by pressing <key>Ctrl</key>+ Left Click in the <app>document viewer</app>. The corresponding line in the TeX source code will be hightlighted."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> <key>Ctrl</key>+ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ. Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ TeX ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:311(title)
-msgid "To Change the Page Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: C/evince.xml:312(para)
-msgid ""
-"You can use the following methods to resize a page in the "
-"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
-
-#: C/evince.xml:317(para)
-msgid ""
-"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
-
-#: C/evince.xml:322(para)
-msgid ""
-"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/synctex.page:26(None)
+msgid "@@image: 'figures/synctex_screencast.ogv'; md5=358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5"
+msgstr "@@image: 'figures/synctex_screencast.ogv'; md5=358d317b4fc69fc7e5c5d4d14f07b6a5"
+
+#: C/synctex.page:7(desc)
+msgid "SyncTeX support is available."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ SyncTeX"
+
+#: C/synctex.page:19(title)
+msgid "What is SyncTeX?"
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ SyncTeX?"
+
+#: C/synctex.page:20(p)
+msgid "SyncTeX is a method that enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF output."
+msgstr "SyncTeX â ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ TeX Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PDF."
+
+#: C/synctex.page:25(title)
+msgid "Video Demonstration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: C/synctex.page:30(p)
+msgid "Press <key>Ctrl</key> + click to sync."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Ctrl</key> + ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/synctex-editors.page:7(desc)
+msgid "Which editor can you use to edit your TEX file?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ TEX?"
+
+#: C/synctex-editors.page:20(title)
+msgid "Supported editors"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/synctex-editors.page:22(app)
+msgid "gedit"
+msgstr "gedit"
+
+#: C/synctex-editors.page:23(p)
+msgid "<link xref=\"synctex-search#forward-search\">Forward Search</link> (from <app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>) and <link xref=\"synctex-search#backward-search\">Backward search</link> (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>) are both supported."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ <link xref=\"synctex-search#forward-search\">ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ <app>gedit</app> Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>) Ð <link xref=\"synctex-search#backward-search\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ</link> (ÐÐ <app>ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð <app>gedit</app>)."
+
+#: C/synctex-editors.page:28(title)
+msgid "Vim-latex"
+msgstr "Vim-latex"
+
+#: C/synctex-editors.page:29(p)
+msgid "The <app>gedit</app> plugin contains a python script (evince_dbus.py) that can be used to get SyncTeX working with Vim. In order to use vim-latex together with the <app>document viewer</app> you need to follow the next steps:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ <app>gedit</app> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ python (evince_dbus.py), ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ SyncTeX ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Vim. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ vim-latex Ñ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+
+#: C/synctex-editors.page:35(p)
+msgid "Copy the evince_dbus.py to some directory in your path and give it +x permissions."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ evince_dbus.py Ð ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ (+x)."
+
+#: C/synctex-editors.page:41(p)
+msgid "Modify your ~/.vimrc file and add the following lines."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ~/.vimrc Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
+
+#: C/synctex-editors.page:44(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"let g:Tex_ViewRule_pdf = 'evince_dbus.py'\n"
+"let g:Tex_DefaultTargetFormat = 'pdf'\n"
+"let g:Tex_CompileRule_pdf = 'pdflatex --synctex=1 -interaction=nonstopmode $*'\n"
+
+#: C/synctex-editors.page:52(p)
+msgid "Now you can use Forward search from vim-latex by typing \\ls. Backward search is not yet supported."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ vim-latex, ÐÐÐÑÐÐ \\ls. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: C/synctex-compile.page:7(desc)
+msgid "How to compile your TeX document with SyncTeX"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ TeX Ñ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-compile.page:19(title)
+msgid "Compile TeX with SyncTeX"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ TeX Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-compile.page:20(p)
+msgid "Adding the line <em>\\synctex=1</em> in the preamble of your TeX file will trigger synchronization with SyncTeX."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ <em>\\synctex=1</em> Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ TeX ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ Ñ SyncTeX."
+
+#: C/synctex-compile.page:23(code)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"\\documentclass{article}\n"
+"\\synctex=1\n"
+"\\usepackage{fullpage}\n"
+"\\begin{document}\n"
+"...\n"
+"\\end{document}\n"
+
+#: C/synctex-compile.page:31(p)
+msgid "Alternatively, you can run the pdflatex command with the <em>-synctex=1</em> option:"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ pdflatex Ñ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ <em>-synctex=1</em>:"
+
+#: C/synctex-compile.page:34(screen)
+#, no-wrap
+msgid "pdflatex -synctex=1 yourFile.tex"
+msgstr "pdflatex -synctex=1 ÑÐÐÐ.tex"
+
+#: C/synctex-beamer.page:7(desc)
+msgid "Using SyncTeX with the LaTeX Beamer class."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ SyncTeX Ñ ÐÐÐÑÑÐÐ LaTeX Beamer."
+
+#: C/synctex-beamer.page:19(title)
+msgid "Beamer with SyncTeX"
+msgstr "Beamer Ñ SyncTeX"
+
+#: C/synctex-beamer.page:20(p)
+msgid "Beamer is a LaTeX class for creating slides for presentations."
+msgstr "Beamer â ÑÑÐ ÐÐÐÑÑ LaTeX ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/synctex-beamer.page:23(p)
+msgid "You can perform forward and backward search in a <em>Beamer-LaTeX</em> presentation in a similar fashion to <link xref=\"synctex-search\">searching</link> through other TeX files compiled with SyncTeX. However the search brings you to the corresponding frame (slide), not necessarily the associated line of text. This difference is outlined in detail below."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ <em>Beamer-LaTeX</em> Ð ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ <link xref=\"synctex-search\">ÐÐÐÑÐ</link> ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ TeX, ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ SyncTeX. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ (ÑÐÐÐÐÑ), ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/synctex-beamer.page:27(title)
+msgid "Forward search: from Beamer-LaTeX source to PDF (<app>gedit</app> to the <app>document viewer</app>)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ: ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Beamer-LaTeX Ð PDF (ÐÐ <app>gedit</app> Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>)"
+
+#: C/synctex-beamer.page:28(p)
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#forward-search\">forward search</link>, you can click on a specific line of Beamer-LaTeX source code. The <em>top</em> of the corresponding slide in the PDF will be outlined in red. This will often be the <em>frametitle</em>."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <link xref=\"synctex-search#forward-search\">ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</link> ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Beamer-LaTeX, Ð <em>ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑ</em> ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð PDF ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑ <em>frametitle</em>."
+
+#: C/synctex-beamer.page:35(title)
+msgid "Backward search: from PDF to Beamer-LaTeX source (from the <app>document viewer</app> to <app>gedit</app>)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ: ÐÐ PDF Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ Beamer-LaTeX (ÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> Ð <app>gedit</app>)"
+
+#: C/synctex-beamer.page:36(p)
+msgid "With <link xref=\"synctex-search#backward-search\">backward search</link>, you click on some text in a frame, and the corresponding line of LaTex code that ends that particular frame is highlighted. This will usually be the line:"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ <link xref=\"synctex-search#backward-search\">ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ</link> ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, Ð Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ LaTex ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ, ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ:"
+
+#: C/synctex-beamer.page:39(code)
+#, no-wrap
+msgid "\\end{frame}"
+msgstr "\\end{frame}"
+
+#: C/synctex-beamer.page:40(p)
+msgid "corresponding to the frame you clicked on."
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:8(desc)
+#: C/duplex-npages.page:8(desc)
+msgid "Print a booklet over 20 pages."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ 20 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:21(title)
+#: C/duplex-npages.page:21(title)
+msgid "n-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ n ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-npages.page:23(p)
+#: C/duplex-npages.page:23(p)
+msgid "<em>n</em> is a multiple of 4."
+msgstr "<em>n</em> ÐÑÐÑÐÐ 4."
+
+#: C/singlesided-npages.page:27(p)
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1, 2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ PDF ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ 4, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ (1, 2 ÐÐÐ 3), ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ 4. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:33(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:28(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:28(p)
+#: C/duplex-npages.page:34(p)
+#: C/duplex-3pages.page:66(p)
+#: C/duplex-15pages.page:29(p)
+msgid "Create a blank PDF using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>LibreOffice Writer</app>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:38(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:33(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:33(p)
+#: C/duplex-npages.page:39(p)
+msgid "Merge the blank pages with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank pages at the end."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-Shuffler</app>, ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:44(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:39(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:39(p)
+msgid "To print:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ:"
+
+#: C/singlesided-npages.page:49(p)
+#: C/singlesided-npages.page:96(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:89(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:90(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:44(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:92(p)
+#: C/print-2sided.page:29(p)
+#: C/duplex-npages.page:48(p)
+#: C/duplex-9pages.page:24(p)
+#: C/duplex-9pages.page:104(p)
+#: C/duplex-9pages.page:120(p)
+#: C/duplex-8pages.page:24(p)
+#: C/duplex-7pages.page:25(p)
+#: C/duplex-7pages.page:62(p)
+#: C/duplex-6pages.page:25(p)
+#: C/duplex-6pages.page:68(p)
+#: C/duplex-5pages.page:24(p)
+#: C/duplex-5pages.page:108(p)
+#: C/duplex-4pages.page:24(p)
+#: C/duplex-3pages.page:26(p)
+#: C/duplex-16pages.page:24(p)
+#: C/duplex-14pages.page:24(p)
+#: C/duplex-13pages.page:24(p)
+#: C/duplex-12pages.page:24(p)
+#: C/duplex-11pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:24(p)
+#: C/duplex-10pages.page:67(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:54(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:51(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:49(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:51(p)
+#: C/duplex-npages.page:53(p)
+#: C/duplex-9pages.page:31(p)
+#: C/duplex-8pages.page:30(p)
+#: C/duplex-7pages.page:32(p)
+#: C/duplex-7pages.page:67(p)
+#: C/duplex-6pages.page:30(p)
+#: C/duplex-6pages.page:73(p)
+#: C/duplex-5pages.page:31(p)
+#: C/duplex-4pages.page:31(p)
+#: C/duplex-3pages.page:31(p)
+#: C/duplex-16pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:29(p)
+#: C/duplex-14pages.page:71(p)
+#: C/duplex-13pages.page:29(p)
+#: C/duplex-12pages.page:30(p)
+#: C/duplex-11pages.page:31(p)
+#: C/duplex-11pages.page:67(p)
+#: C/duplex-10pages.page:30(p)
+#: C/duplex-10pages.page:72(p)
+msgid "Choose the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:57(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:54(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:52(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:54(p)
+#: C/duplex-npages.page:56(p)
+#: C/duplex-8pages.page:33(p)
+#: C/duplex-7pages.page:35(p)
+#: C/duplex-4pages.page:34(p)
+#: C/duplex-16pages.page:32(p)
+#: C/duplex-12pages.page:33(p)
+#: C/duplex-11pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>."
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:63(item)
+#: C/duplex-npages.page:62(item)
+msgid "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+msgstr "n, 1, 2, n-1, n-2, 3, 4, n-3, n-4, 5, 6, n-5, n-6, 7, 8, n-7, n-8, 9, 10, n-9, n-10, 11, 12, n-11..."
+
+#: C/singlesided-npages.page:64(item)
+#: C/duplex-npages.page:63(item)
+msgid "...until you have typed n-number of pages."
+msgstr "...ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ n ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:61(item)
+#: C/duplex-npages.page:60(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: <placeholder-1/><placeholder-2/>"
+
+#: C/singlesided-npages.page:69(p)
+#: C/singlesided-npages.page:101(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:62(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:94(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:63(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:95(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:97(p)
+#: C/duplex-npages.page:68(p)
+#: C/duplex-9pages.page:40(p)
+#: C/duplex-8pages.page:42(p)
+#: C/duplex-7pages.page:44(p)
+#: C/duplex-7pages.page:77(p)
+#: C/duplex-6pages.page:43(p)
+#: C/duplex-6pages.page:83(p)
+#: C/duplex-5pages.page:40(p)
+#: C/duplex-5pages.page:75(p)
+#: C/duplex-4pages.page:42(p)
+#: C/duplex-3pages.page:39(p)
+#: C/duplex-16pages.page:43(p)
+#: C/duplex-14pages.page:41(p)
+#: C/duplex-14pages.page:81(p)
+#: C/duplex-13pages.page:39(p)
+#: C/duplex-12pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:43(p)
+#: C/duplex-11pages.page:75(p)
+#: C/duplex-10pages.page:42(p)
+#: C/duplex-10pages.page:81(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:72(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:65(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:66(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:68(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>One Sided</gui>."
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</em> Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:75(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:68(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:69(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:71(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> menu, select <gui>2</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ<gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>2</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:78(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:71(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:72(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:74(p)
+#: C/duplex-npages.page:77(p)
+#: C/duplex-8pages.page:51(p)
+#: C/duplex-6pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:78(p)
+#: C/duplex-4pages.page:51(p)
+#: C/duplex-16pages.page:52(p)
+#: C/duplex-14pages.page:50(p)
+#: C/duplex-12pages.page:51(p)
+#: C/duplex-11pages.page:78(p)
+#: C/duplex-10pages.page:51(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:81(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:74(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:75(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:77(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Odd sheets</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:86(p)
+#: C/singlesided-npages.page:109(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:79(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:102(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:80(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:103(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:82(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:105(p)
+#: C/printing.page:29(p)
+#: C/duplex-npages.page:82(p)
+#: C/duplex-9pages.page:52(p)
+#: C/duplex-9pages.page:75(p)
+#: C/duplex-9pages.page:94(p)
+#: C/duplex-9pages.page:114(p)
+#: C/duplex-9pages.page:126(p)
+#: C/duplex-8pages.page:54(p)
+#: C/duplex-7pages.page:56(p)
+#: C/duplex-7pages.page:83(p)
+#: C/duplex-6pages.page:55(p)
+#: C/duplex-6pages.page:89(p)
+#: C/duplex-5pages.page:52(p)
+#: C/duplex-5pages.page:81(p)
+#: C/duplex-5pages.page:98(p)
+#: C/duplex-5pages.page:117(p)
+#: C/duplex-4pages.page:56(p)
+#: C/duplex-3pages.page:53(p)
+#: C/duplex-16pages.page:57(p)
+#: C/duplex-14pages.page:53(p)
+#: C/duplex-14pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:51(p)
+#: C/duplex-13pages.page:76(p)
+#: C/duplex-13pages.page:90(p)
+#: C/duplex-13pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:120(p)
+#: C/duplex-12pages.page:54(p)
+#: C/duplex-11pages.page:55(p)
+#: C/duplex-11pages.page:81(p)
+#: C/duplex-10pages.page:54(p)
+#: C/duplex-10pages.page:87(p)
+#| msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgid "Click <gui>Print</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-npages.page:91(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:84(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:85(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:87(p)
+msgid "When all the pages have printed, flip the pages over and place them back in the printer."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/singlesided-npages.page:104(p)
+#: C/singlesided-9-12pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-5-8pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-3-4pages.page:97(p)
+#: C/singlesided-17-20pages.page:98(p)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:100(p)
+msgid "In the <gui>Only print</gui> menu, select <gui>Even sheets</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ</gui>."
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:7(title)
+msgid "09-Page or 12-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 9 ÐÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9, 10, 11 or 12 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 9, 10, 11 ÐÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:21(title)
+msgid "9-page to 12-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 9 ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 9, 10 or 11 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐÐÐÐÐÐÑ 9, 10 ÐÐÐ 11 ÑÑÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 12. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-9-12pages.page:57(p)
+#: C/duplex-12pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 12, 1, 2, 11, 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:7(title)
+msgid "05-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 4 ÐÐÐ 5 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5, 6, 7 or 8 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 5, 6, 7 ÐÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:21(title)
+msgid "5-page to 8-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 5 ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 5, 6 or 7 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐÐÐÐÐÐÑ 5, 6 ÐÐÐ 7 ÑÑÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 8. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-5-8pages.page:57(p)
+#: C/duplex-8pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 8, 1, 2, 7, 6, 3, 4, 5"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:7(title)
+msgid "03-Page or 4-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 3 ÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 or 4 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 3 ÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:21(title)
+msgid "3-page or 4-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 3 ÐÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 3-Page PDF document you should add a blank page to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐÐÐÐÐÐÑ 3 ÑÑÑÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 4. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:33(p)
+#: C/duplex-3pages.page:71(p)
+#: C/duplex-15pages.page:34(p)
+msgid "Merge the blank page with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank page at the end."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-Shuffler</app>, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/singlesided-3-4pages.page:57(p)
+#: C/duplex-4pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 4, 1, 2, 3"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 4, 1, 2, 3."
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 17, 18, 19 or 20 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 17, 18, 19 ÐÐÐ 20 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:21(title)
+msgid "17-page to 20-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 17 ÐÐ 20 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 17, 18 or 19 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 20-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐÐÐÐÐÐÑ 17, 18 ÐÐÐ 19 ÑÑÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 20. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:58(item)
+msgid "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+msgstr "20, 1, 2, 19, 18, 3, 4, 17, 16, 5, 6, 15, 14, 7, 8, 13, 12, 9, 10, 11"
+
+#: C/singlesided-17-20pages.page:56(item)
+#: C/singlesided-13-16pages.page:58(item)
+#: C/duplex-16pages.page:36(item)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: <placeholder-1/>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: <placeholder-1/>"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13, 14, 15 or 16 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 13, 14, 15 ÐÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:21(title)
+msgid "13-page to 16-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 13 ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:23(p)
+msgid "If you have a 13, 14 or 15 page PDF document you should add the appropriate number of blank pages to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐÐÐÐÐÐÑ 13, 14 ÐÐÐ 15 ÑÑÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ 16. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/singlesided-13-16pages.page:60(item)
+#: C/duplex-16pages.page:38(item)
+msgid "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+msgstr "16, 1, 2, 15, 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9"
+
+#: C/shortcuts.page:7(desc)
+msgid "See a list of all shortcuts, and learn how to create your own custom shortcuts."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/shortcuts.page:16(email)
+msgid "tiffany antopolski gmail com"
+msgstr "tiffany antopolski gmail com"
+
+#: C/shortcuts.page:25(title)
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/shortcuts.page:27(title)
+#| msgid "Shortcuts"
+msgid "Default shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/shortcuts.page:29(title)
+msgid "Opening, closing, saving and printing"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/shortcuts.page:32(p)
+#| msgid "To Open A Document"
+msgid "Open a document."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/shortcuts.page:33(key)
+#: C/shortcuts.page:37(key)
+#: C/shortcuts.page:42(key)
+#: C/shortcuts.page:46(key)
+#: C/shortcuts.page:50(key)
+#: C/shortcuts.page:55(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key)
+#: C/shortcuts.page:93(key)
+#: C/shortcuts.page:103(key)
+#: C/shortcuts.page:107(key)
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+#: C/shortcuts.page:125(key)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+#: C/shortcuts.page:148(key)
+#: C/shortcuts.page:152(key)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
 
-#: C/evince.xml:327(para)
-msgid ""
-"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
-"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"<application>Evince</application>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/shortcuts.page:33(key)
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
-#: C/evince.xml:332(para)
-msgid ""
-"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
-"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
-"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</"
-"application>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/shortcuts.page:36(p)
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Open a copy of the current document."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:337(para)
-msgid ""
-"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
-"have the same width and height as the screen, choose "
-"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
-"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
-"guibutton> button."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</application> ÐÐ ÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐ ÐÐÑÑ "
-"ÑÐÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</guibutton>."
+#: C/shortcuts.page:37(key)
+msgid "N"
+msgstr "N"
 
-#: C/evince.xml:345(title)
-msgid "To View Pages or Document Structure"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ"
+#: C/shortcuts.page:40(p)
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Save a copy of the current document with a new file name."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:346(para)
-msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ:"
+#: C/shortcuts.page:42(key)
+msgid "S"
+msgstr "S"
 
-#: C/evince.xml:350(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
-"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>F9</keycap>."
+#: C/shortcuts.page:45(p)
+#| msgid "Print document"
+msgid "Print the current document."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:355(para)
-msgid ""
-"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
-"document structure or pages in the side pane."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ - ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:46(key)
+msgid "P"
+msgstr "P"
 
-#: C/evince.xml:360(para)
-msgid ""
-"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
-"side pane."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+#: C/shortcuts.page:49(p)
+#| msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgid "Close the current document window."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:365(para)
-msgid ""
-"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
-"page to navigate to that page in the document."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑ."
+#: C/shortcuts.page:50(key)
+msgid "W"
+msgstr "W"
 
-#: C/evince.xml:371(title)
-msgid "To View the Properties of a Document"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:53(p)
+msgid "Reload the document (effectively closes and re-opens the document)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ)."
 
-#: C/evince.xml:372(para)
-msgid ""
-"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/shortcuts.page:55(key)
+msgid "R"
+msgstr "R"
 
-#: C/evince.xml:378(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</guilabel> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: C/shortcuts.page:61(title)
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Moving around the document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: C/evince.xml:384(title)
-msgid "To Print a Document"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+#: C/shortcuts.page:64(p)
+msgid "Move up/down a page."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:385(para)
-msgid ""
-"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/shortcuts.page:65(p)
+msgid "Arrow keys"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:389(para)
-msgid ""
-"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
-"author of the document has disabled the print option for this document. To "
-"enable the print option, you must enter the master password when you open "
-"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
-"about password-protected files."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ <guimenuitem>ÐÐÑÐÑÑ</guimenuitem> Ð ÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ  "
-"ÑÐÑÑÑ <xref linkend=\"evince-password\"/> ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:68(p)
+msgid "Move up/down a page several lines at a time."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:393(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑÐÑÑ</guilabel> ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
+#: C/shortcuts.page:69(p)
+msgid "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
+msgstr "<key>Page Up</key> / <key>Page Down</key>"
 
-#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
-msgid "Job"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:72(p)
+#| msgid "Go to the previous page"
+msgid "Go to the previous/next page."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
-msgid "Printer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
+#: C/shortcuts.page:73(p)
+msgid "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq>"
+msgstr "<keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> / <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq>"
 
-#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
-msgid "Paper"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:77(p)
+msgid "Go to the beginning of a page (beginning of the document if <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ</gui></guiseq>)."
 
-#: C/evince.xml:417(guilabel)
-msgid "Print range"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+#: C/shortcuts.page:80(key)
+#: C/shortcuts.page:89(key)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
 
-#: C/evince.xml:419(para)
-msgid ""
-"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ "
-"ÑÑÑÐÐÐÑ:"
+#: C/shortcuts.page:83(p)
+msgid "Go to the end of a page (end of the document if <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq> is selected)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ</gui></guiseq>)."
 
-#: C/evince.xml:422(guilabel)
-msgid "All"
-msgstr "ÐÑÐ"
+#: C/shortcuts.page:85(key)
+#: C/shortcuts.page:93(key)
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
-#: C/evince.xml:423(para)
-msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/shortcuts.page:88(p)
+#| msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgid "Go to the beginning of the document."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:426(guilabel)
-msgid "Pages From"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ"
+#: C/shortcuts.page:92(p)
+#| msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgid "Go to the end of the document."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:427(para)
-msgid ""
-"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
-"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:99(title)
+msgid "Selecting and copying text"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/evince.xml:441(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
-"document."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: C/shortcuts.page:102(p)
+msgid "Copy highlighted text."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ."
 
-#: C/evince.xml:443(para)
-msgid ""
-"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
-"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑ <guilabel>ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF</guilabel> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</application>."
+#: C/shortcuts.page:103(key)
+msgid "C"
+msgstr "C"
 
-#: C/evince.xml:449(guilabel)
-msgid "Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:106(p)
+#| msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+msgid "Select all the text in a document."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: C/evince.xml:451(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: C/shortcuts.page:107(key)
+msgid "A"
+msgstr "A"
 
-#: C/evince.xml:453(para)
-msgid ""
-"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
-"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
-"printing, if this functionality is supported by the printer."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ</guibutton>. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:113(title)
+#| msgid "Find next"
+msgid "Finding text"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: C/evince.xml:457(guilabel)
-msgid "Location"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:116(p)
+msgid "Show the toolbar that lets you search for words in the document. The search box is automatically highlighted when you press this, and the search will start as soon as you type some text."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:459(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ:"
+#: C/shortcuts.page:121(key)
+msgid "F"
+msgstr "F"
 
-#: C/evince.xml:464(guilabel)
-msgid "CUPS"
-msgstr "CUPS"
+#: C/shortcuts.page:124(p)
+#| msgid "Go to the next page"
+msgid "Go to the next search result."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:466(para)
-msgid "Print the document to a CUPS printer."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ CUPS."
+#: C/shortcuts.page:125(key)
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+msgid "G"
+msgstr "G"
 
-#: C/evince.xml:470(para)
-msgid ""
-"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
-"only entry in this drop-down list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ CUPS, ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ <guilabel>CUPS</guilabel>."
+#: C/shortcuts.page:128(p)
+#| msgid "Go to the previous page"
+msgid "Go to the previous search result."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:477(guilabel)
-msgid "lpr"
-msgstr "lpr"
+#: C/shortcuts.page:129(key)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
 
-#: C/evince.xml:479(para)
-msgid "Print the document to a printer."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+#: C/shortcuts.page:135(title)
+msgid "Rotating and zooming"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:485(guilabel)
-msgid "File"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:138(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees counter-clockwise."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:487(para)
-msgid "Print the document to a PostScript file."
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ PostScript."
+#: C/shortcuts.page:139(key)
+msgid "Left arrow"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:490(para)
-msgid ""
-"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
-"the name and location of the PostScript file."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ</guibutton> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:142(p)
+msgid "Rotate the pages 90 degrees clockwise."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ 90 ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:496(guilabel)
-msgid "Custom"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:143(key)
+msgid "Right arrow"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:498(para)
-msgid "Use the specified command to print the document."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: C/shortcuts.page:147(p)
+#| msgid "Zoom in"
+msgid "Zoom in."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:501(para)
-msgid ""
-"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
-"arguments."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: C/shortcuts.page:148(key)
+msgid "+"
+msgstr "+"
 
-#: C/evince.xml:509(guilabel)
-msgid "State"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:151(p)
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zoom out."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
-msgid ""
-"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
-"Document Viewer</application>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ <application>Evince</"
-"application>."
+#: C/shortcuts.page:152(key)
+msgid "-"
+msgstr "-"
 
-#: C/evince.xml:515(guilabel)
-msgid "Type"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:159(title)
+msgid "Create your own custom shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:521(guilabel)
-msgid "Comment"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:162(p)
+msgid "Enable the /desktop/gnome/interface/can_change_accels flag in gconf:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ Ð gconf ÑÐÐÐ /desktop/gnome/interface/can_change_accels:"
 
-#: C/evince.xml:533(guilabel)
-msgid "Paper size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:167(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. The Run Application dialogue opens."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:535(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
-"print the document."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+#: C/shortcuts.page:172(p)
+msgid "In the textbox, type 'gconf-editor'."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Âgconf-editorÂ."
 
-#: C/evince.xml:538(guilabel)
-msgid "Width"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:177(p)
+msgid "In the Configuration Editor select <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÂÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÂ <guiseq><gui>desktop</gui><gui>gnome</gui><gui>interface</gui></guiseq>."
 
-#: C/evince.xml:540(para)
-msgid ""
-"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
-"down list to change the measurement unit."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: C/shortcuts.page:182(p)
+msgid "Check the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of the window."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ <gui>can_change_accels</gui> Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:543(guilabel)
-msgid "Height"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
+#: C/shortcuts.page:187(p)
+#| msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgid "You can add/change the shortcut as follows:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/evince.xml:545(para)
-msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ."
+#: C/shortcuts.page:192(p)
+msgid "Open the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
-#: C/evince.xml:548(guilabel)
-msgid "Feed orientation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
+#: C/shortcuts.page:197(p)
+msgid "Hover the pointer over the menu item you want to change/create the shortcut for."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:550(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
-"printer."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
+#: C/shortcuts.page:202(p)
+msgid "Enter the shortcut you want on the keyboard, e.g. <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, <keyseq><key>Ctrl</key><key>Shift</key><key>T</key></keyseq>."
 
-#: C/evince.xml:553(guilabel)
-msgid "Page orientation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+#: C/shortcuts.page:207(p)
+msgid "Close the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
-#: C/evince.xml:555(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ."
+#: C/shortcuts.page:214(p)
+msgid "Repeat steps 1-3."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ 1-3."
 
-#: C/evince.xml:558(guilabel)
-msgid "Layout"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/shortcuts.page:219(p)
+msgid "Uncheck the value box for <gui>can_change_accels</gui> in the right side of the window."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ <gui>can_change_accels</gui> Ð ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:560(para)
-msgid ""
-"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
-"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ. "
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ <guilabel>ÐÐÑÐÐÐÑ</guilabel>."
+#: C/shortcuts.page:223(p)
+msgid "The next time the <app>document viewer</app> launches, your custom shortcut key will be preserved."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
-#: C/evince.xml:563(guilabel)
-msgid "Paper Tray"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: C/shortcuts.page:233(p)
+msgid "Note that this also works for many other Gnome applications as well."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME."
 
-#: C/evince.xml:565(para)
-msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: C/reload.page:8(desc)
+msgid "Your document will be automatically reloaded if another program changes it while you're viewing it."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:575(title)
-msgid "To Copy a Document"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: C/reload.page:23(title)
+msgid "Why does the document keep reloading?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: C/evince.xml:576(para)
-msgid "To copy a file, perform the following steps:"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+#: C/reload.page:25(p)
+msgid "If the Document Viewer detects that the document you have open has changed (perhaps because another program has modified it), it will automatically reload the document and display the most recent version for you."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:580(para)
-msgid ""
-"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ</"
-"guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/reload.page:29(p)
+msgid "If the document is deleted while you are still viewing it, it will still remain open."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:585(para)
-msgid ""
-"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
-"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÐÑ</guilabel> Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"<guilabel>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ</guilabel> dialog."
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-select.page:38(None)
+msgid "@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
+msgstr "@@image: 'figures/print-select.png'; md5=e38a5749ed445a812346602ad58b88b4"
 
-#: C/evince.xml:588(para)
-msgid ""
-"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
-"copies are saved in your home directory."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+#: C/print-select.page:7(desc)
+msgid "Print only specific pages, or only a range of pages."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:593(para)
-msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <guibutton>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</guibutton>"
+#: C/print-select.page:19(title)
+msgid "Only printing certain pages"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: C/evince.xml:602(title)
-msgid "To Work With Password-Protected Documents"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+#: C/print-select.page:22(p)
+msgid "To only print certain pages from the document:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: C/evince.xml:603(para)
-msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: C/print-select.page:26(p)
+#: C/print-order.page:51(p)
+#: C/printing.page:27(p)
+#: C/print-differentsize.page:26(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq>"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>"
 
-#: C/evince.xml:608(para)
-msgid "User password that allows others only to read the document."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: C/print-select.page:27(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab in the Print window choose <gui>Pages</gui> from the <gui>Range</gui> section."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÑÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:612(para)
-msgid ""
-"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
-"print the document."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+#: C/print-select.page:28(p)
+msgid "Type the numbers of the pages you want to print in the textbox, separated by commas. Use a dash to denote a range of pages."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:616(para)
-msgid ""
-"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
-"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
-"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
-"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
-"guibutton>."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, "
-"<application>Evince</application> ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
-"<guibutton>ÐÐ</guibutton>."
+#: C/print-select.page:35(p)
+msgid "For example, if you enter \"1,3,5-7,9\" in the <gui>Pages</gui> textbox, pages 1,3,5,6,7 and 9 will be printed."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÐÐÐ Â1,3,5-7,9Â, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐ 1,3,5,6,7 Ð 9."
 
-#: C/evince.xml:623(title)
-msgid "To Close a Document"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/print-order.page:54(None)
+msgid "@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
+msgstr "@@image: 'figures/reverse-collate.png'; md5=2e84b930fa1913123b740f8b0997255e"
 
-#: C/evince.xml:624(para)
-msgid ""
-"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
-"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</"
-"guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/print-order.page:8(desc)
+msgid "Use the Collate and Reverse options to make pages print in order."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÂ Ð ÂÐÐÐÐÐÑÐÑÂ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:626(para)
-msgid ""
-"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
-"window open, the application exits."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <application>Evince</application>, "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ."
+#: C/print-order.page:20(title)
+msgid "Getting copies to print in the correct order"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:635(title)
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+#: C/print-order.page:23(title)
+msgid "Reverse"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:636(para)
-msgid ""
-"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
-"Viewer</application>:"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ <application>Evince</"
-"application>."
+#: C/print-order.page:26(p)
+msgid "Printers usually print the first page first, and the last page last, so the pages end up in reverse order when you pick them up."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÑÐ â ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:644(para)
-msgid "Shortcut"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
+#: C/print-order.page:29(p)
+msgid "To reverse the order:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ:"
 
-#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
-#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
-#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:682(keycap) C/evince.xml:701(keycap)
-#: C/evince.xml:747(keycap)
-msgid "Ctrl"
-msgstr "Ctrl"
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#: C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "File"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:651(keycap)
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: C/print-order.page:33(gui)
+#| msgid "Printer"
+msgid "Print"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: C/evince.xml:652(para)
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/print-order.page:34(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em>, check <gui>Reverse</gui>. The last page will be printed first, and so on."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÑÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑ</gui>. ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/print-order.page:39(title)
+msgid "Collate"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/print-order.page:42(p)
+msgid "If you are printing more than one copy of the document, the print outs will be grouped by page number by default. (e.g. The copies of page one come out, then the copies of page two, etc.) Collating will make each copy come out with its pages grouped together."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/print-order.page:47(p)
+#| msgid "To Scroll a Page"
+msgid "To collate:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ:"
+
+#: C/print-order.page:52(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab of the Print window under <em>Copies</em> check <gui>Collate</gui>."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÑÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/printing.page:9(desc)
+msgid "How to print, and common questions about printing."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: C/printing.page:22(title)
+#| msgid "Print document"
+msgid "Printing a document"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/printing.page:25(p)
+#| msgid "To Print a Document"
+msgid "To print a document:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#: C/printing.page:28(p)
+msgid "Choose your printer from the list"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/printing.page:36(p)
+msgid "Printing is enabled for the following file formats:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/printing.page:38(p)
+#: C/presentations.page:61(p)
+#: C/formats.page:30(p)
+#: C/convertpdf.page:26(p)
+msgid "Device Independent file format (.dvi)"
+msgstr "DVI (.dvi)"
+
+#: C/printing.page:39(p)
+#: C/presentations.page:62(p)
+#: C/formats.page:31(p)
+#: C/convertPostScript.page:26(p)
+msgid "DjVu (.djvu, .djv)"
+msgstr "DjVu (.djvu, .djv)"
+
+#: C/printing.page:40(p)
+#: C/presentations.page:64(p)
+#: C/formats.page:33(p)
+#: C/convertSVG.page:25(p)
+#: C/convertPostScript.page:27(p)
+msgid "Portable Document Format (.pdf)"
+msgstr "PDF (.pdf)"
+
+#: C/printing.page:41(p)
+#: C/presentations.page:65(p)
+#: C/formats.page:34(p)
+#: C/convertpdf.page:27(p)
+msgid "PostScript (.ps)"
+msgstr "PostScript (.ps)"
+
+#: C/printing.page:42(p)
+#: C/formats.page:36(p)
+#: C/convertPostScript.page:28(p)
+msgid "Tagged Image File Format (.tiff, .tif)"
+msgstr "TIFF (.tiff, .tif)"
+
+#: C/print-differentsize.page:7(desc)
+msgid "Printing a document on paper of a different size, shape or orientation."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/print-differentsize.page:19(title)
+msgid "Changing the paper size when printing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/print-differentsize.page:21(p)
+msgid "If you want to change the paper size of your document (for example, print a US Letter-sized PDF on A4 paper), you can change the printing format for the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ PDF Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ US Letter ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ A4), ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/print-differentsize.page:27(p)
+msgid "Select the <gui>Page Setup</gui> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/print-differentsize.page:28(p)
+msgid "Under the <em>Paper</em> column, choose your <em>Paper size</em> from the dropdown list."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ <em>ÐÑÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <em>ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</em> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/print-differentsize.page:29(p)
+msgid "Click <gui>Print</gui> and your document should print."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/print-differentsize.page:32(p)
+msgid "You can also use the <em>Orientation</em> menu to choose a different orientation:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ <em>ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ</em>:"
+
+#: C/print-differentsize.page:37(gui)
+msgid "Portrait"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: C/print-differentsize.page:38(gui)
+msgid "Landscape"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: C/print-differentsize.page:39(gui)
+msgid "Reverse portrait"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: C/print-differentsize.page:40(gui)
+msgid "Reverse landscape"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: C/print-booklet.page:8(desc)
+msgid "How to print a booklet."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/print-booklet.page:21(title)
+msgid "Printing a booklet"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/print-booklet.page:23(p)
+msgid "If you are printing a booklet (which will perhaps be bound or stapled in the middle of each page), select the type of printer you will be using for printing from the list below. Then select the number of printed pages your booklet will have."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐ), ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/print-booklet.page:28(title)
+msgid "Printer allows single-sided printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: C/print-booklet.page:32(title)
+msgid "Printer allows double-sided printing"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
+
+#: C/print-2sided.page:8(desc)
+msgid "Printing two-sided and multi-page per sheet."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/print-2sided.page:21(title)
+msgid "Two-sided and multiple pages per side layout for printing"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: C/print-2sided.page:23(p)
+msgid "You can print on both sides of each sheet of paper:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/print-2sided.page:34(p)
+msgid "Go to the <gui>Page Setup</gui> tab of the Print window and choose an option from the <gui>Two-sided</gui> drop-down list."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ <gui>ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/print-2sided.page:39(p)
+msgid "You can print more than one page of the document per <em>side</em> of paper too. Use the <gui>Pages per side</gui> option to do this."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ <em>ÑÑÐÑÐÐÐ</em> ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/presentations.page:7(desc)
+#| msgid "Run document as presentation"
+msgid "How to play presentations."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/presentations.page:20(title)
+#| msgid "Page orientation"
+msgid "Presentations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/presentations.page:22(p)
+#| msgid "Run document as presentation"
+msgid "To start a presentation:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
+
+#: C/presentations.page:25(link)
+msgid "Open a file"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: C/presentations.page:28(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+#| "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Presentation</gui></guiseq> (or press <key>F5</key>)."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ</gui></guiseq> (ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F5</key>)."
+
+#: C/presentations.page:29(p)
+msgid "The presentation will be displayed full screen."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/presentations.page:36(title)
+#| msgid "Run document as presentation"
+msgid "Moving through a presentation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/presentations.page:39(p)
+msgid "Use the <key>spacebar</key>, right arrow key, down arrow key, or left mouse click to go to the next slide."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>ÐÑÐÐÐÐ</key> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/presentations.page:42(p)
+msgid "Use the left arrow key, up arrow key or right mouse click to go to the previous slide."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/presentations.page:46(p)
+msgid "You can also use the scroll wheel to move back and forth through the presentation."
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/presentations.page:50(p)
+msgid "Use <key>Esc</key> to exit the presentation."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Esc</key>."
+
+#: C/presentations.page:56(p)
+msgid "The following file formats can be used for presentations:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ:"
+
+#: C/presentations.page:60(p)
+#: C/formats.page:29(p)
+msgid "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+msgstr "Comic Book Archive (.cbr and .cbz)"
+
+#: C/presentations.page:63(p)
+#: C/formats.page:32(p)
+msgid "OpenOffice Presentation (.odp)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ OpenOffice (.odp)"
+
+#: C/password.page:7(desc)
+msgid "Handling password protected PDFs."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/password.page:20(title)
+#| msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+msgid "Password-protected documents"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: C/password.page:22(p)
+msgid "If you try to open a PDF document that is protected with a password, a window will appear asking you to enter the document password. Enter the password and click <gui>Open Document</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ</gui>."
+
+#: C/password.page:24(p)
+msgid "There are two types of passwords:"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/password.page:27(p)
+msgid "The <em>user password</em> is needed to view the document."
+msgstr "<em>ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ</em>, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/password.page:28(p)
+msgid "The <em>master password</em> is required to print the document as well as view it."
+msgstr "<em>ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ</em>, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/password.page:32(p)
+#| msgid "User password that allows others only to read the document."
+msgid "These passwords are set by the person who created the document."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/opening.page:7(desc)
+#| msgid "To Open A Document"
+msgid "How to open a document."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/opening.page:22(title)
+#| msgid "Open an existing document"
+msgid "Opening a document"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/opening.page:24(p)
+#| msgid "To open a document, perform the following steps:"
+msgid "You can open a document using any one of the following ways:"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/opening.page:27(p)
+#| msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+msgid "Double-click on the file icon in the <app>File Manager</app>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð <app>ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</app>."
+
+#: C/opening.page:28(p)
+msgid "Double clicking opens PDF, PostScript, .djvu, .dvi and Comic Book Archive files in the Document Viewer by default."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ: PDF, PostScript, DjVu, DVI Ð Comic Book Archive."
+
+#: C/opening.page:33(p)
+msgid "Right-click on a file icon in the <app>File Manager</app> and click <guiseq><gui>Open With</gui><gui>Document Viewer</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð <app>ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</app> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/opening.page:37(p)
+msgid "If a Document View window is already open you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/opening.page:39(p)
+msgid "drag a file icon into the window from the <app>File Manager</app>. The new file will open in a new window (provided the file is of a file type supported by Document Viewer)."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ <app>ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</app>Ð ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ (ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ). "
+
+#: C/opening.page:40(p)
+msgid "choose <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq> from the Menubar. In the Open Document dialog box, choose the file you wish to open, and click <gui>Open</gui>. The file will open in a new window."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></guiseq>. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui>. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/openerror.page:7(desc)
+msgid "Error When Opening A File."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/openerror.page:22(title)
+msgid "Why can't I open a file?"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ?"
+
+#: C/openerror.page:24(p)
+msgid "If you try to open a document of a format that the <app>document viewer</app> does not recognize, you will get an \"Unable to open document\" error message. Click <gui>Close</gui> to return to the Document Viewer window."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÂ. ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</gui>, ÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/noprint.page:7(desc)
+msgid "The author may have put printing restrictions on the document."
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/noprint.page:19(title)
+#| msgid "To Print a Document"
+msgid "I can't print a document"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/noprint.page:21(p)
+msgid "A document might not print because of:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
+
+#: C/noprint.page:23(p)
+msgid "Printer problems or,"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/noprint.page:24(p)
+msgid "PDF printing restrictions."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ PDF."
+
+#: C/noprint.page:29(title)
+#| msgid "Printer"
+msgid "Printer problems"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/noprint.page:30(p)
+msgid "There are many reasons why your printer might not be working. For example, it could be out of paper or ink, or unplugged or damaged."
+msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Ð ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/noprint.page:35(p)
+msgid "To check if your printer is printing correctly:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑ:"
+
+#: C/noprint.page:37(p)
+msgid "Click your name on the topbar and select <gui>System Settings</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</gui>."
+
+#: C/noprint.page:38(p)
+msgid "Click on your printer in the list."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/noprint.page:39(p)
+msgid "Click on <gui>Print Test Page</gui>. A page should be sent to your printer."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui>. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ."
+
+#: C/noprint.page:41(p)
+msgid "If this fails, see <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">Printing help</link>. You may also need to see your printer's manual to see what else you can do."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐ. <link href=\"ghelp:gnome-help?printing\">ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ</link>. ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: C/noprint.page:53(title)
+msgid "PDF printing restrictions"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ PDF"
+
+#: C/noprint.page:54(p)
+msgid "Some PDF documents have a setting which prevents you from printing them. Authors can set this printing restriction when they write a document. The <app>document viewer</app> overrides this restriction by default, but you may want to check that it hasn't been disabled:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ PDF ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/evince.xml:655(keycap)
-msgid "S"
-msgstr "S"
+#: C/noprint.page:63(p)
+msgid "Press <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq> to open the Run Application window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:656(para)
-msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/noprint.page:69(p)
+msgid "Type <input>dconf-editor</input> into the text box and click <gui>Run</gui>. The Configuration Editor will open."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <input>dconf-editor</input> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ</gui>. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÂÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐÂ."
 
-#: C/evince.xml:659(keycap)
-msgid "P"
-msgstr "P"
+#: C/noprint.page:74(p)
+msgid "Browse to <sys>/org/gnome/evince</sys> using the side pane."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <sys>/org/gnome/evince</sys>."
 
-#: C/evince.xml:660(para)
-msgid "Print document"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/noprint.page:76(p)
+msgid "Make sure that the <gui>override_restrictions</gui> option is checked."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>override_restrictions</gui> ÐÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:663(keycap)
-msgid "W"
-msgstr "W"
+#: C/noprint.page:81(p)
+#| msgid "Use the specified command to print the document."
+msgid "Go back to the Document Viewer and try to print the document again."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:664(para)
-msgid "Close window"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/movingaround.page:148(None)
+msgid "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+msgstr "@@image: 'figures/zoom.png'; md5=561963b44d8e90a2a8ac409b8e35aee7"
+
+#: C/movingaround.page:7(desc)
+msgid "Navigating, scrolling and zooming."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:20(title)
+#| msgid "To Navigate Through a Document"
+msgid "Moving around a document"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/movingaround.page:22(p)
+msgid "You can move around each page of a document by any of the following methods:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:27(p)
+msgid "Scrolling up and down using the mouse wheel. To move around a page just by moving the mouse:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ:"
+
+#: C/movingaround.page:31(p)
+msgid "Right-click the page and select <gui>Autoscroll</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ</gui>."
+
+#: C/movingaround.page:34(p)
+msgid "Move the mouse pointer towards the bottom of the window to scroll down; it will scroll faster depending on how far down the window you go."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐ; ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/movingaround.page:39(p)
+msgid "To stop autoscrolling, click anywhere in the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:45(p)
+#| msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgid "Using the scroll bar on the document window."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:50(p)
+#| msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+msgid "Using the up and down arrow keys of your keyboard."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:55(p)
+msgid "Dragging the page around with your mouse, as if you are grabbing it. To do this:"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ:"
+
+#: C/movingaround.page:61(p)
+msgid "Move the mouse pointer over the page and hold down the middle mouse button to drag it around."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:66(p)
+msgid "If you don't have a middle mouse button, hold down the left and right mouse buttons at the same time, then drag."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:76(title)
+msgid "Flipping between pages"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/movingaround.page:78(p)
+msgid "You can move between pages of a document using one of the following methods:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:81(p)
+msgid "Click the <gui>Previous</gui> or <gui>Next</gui> buttons on the <link xref=\"toolbar\">toolbar</link>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ</gui> ÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ</gui> Ð <link xref=\"toolbar\">ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ</link>."
+
+#: C/movingaround.page:83(p)
+msgid "Use the Go Menu:"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÑÐÐÂ:"
+
+#: C/movingaround.page:85(gui)
+#: C/movingaround.page:86(gui)
+#| msgid "G"
+msgid "Go"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/movingaround.page:85(gui)
+msgid "Next Page"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/movingaround.page:86(gui)
+#| msgid "Go to the previous page"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/movingaround.page:89(p)
+msgid "Press the <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> buttons on the keyboard."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Up</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Page Down</key></keyseq> ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:91(p)
+msgid "To go to a specific page:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:93(p)
+msgid "Type a page number in the 'page select' tool on the <link xref=\"toolbar\">toolbar</link> and press <key>Enter</key>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key>."
+
+#: C/movingaround.page:95(p)
+msgid "If you want to go to the beginning or the end of the document:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:97(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>First Page</gui></guiseq>. You can also press <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÐÐ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>Home</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:98(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Go</gui><gui>Last Page</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq> on your keyboard."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÑÐÑÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑ</gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>End</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:101(p)
+msgid "To move ten pages at a time, press <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> or <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ 10 ÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Shift</key><key>Page Up</key></keyseq> ÐÐÐ <keyseq><key>Shift</key><key>Page Down</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:107(p)
+msgid "You can only move around one page at a time, by default. If you want to move between pages just by scrolling or dragging, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Continuous</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/movingaround.page:118(title)
+msgid "Navigating with a page list or table of contents"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/movingaround.page:120(p)
+msgid "To make the side pane visible click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> on the toolbar, or press <key>F9</key> on the keyboard. You should see a preview of all of the pages in the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</key>. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/movingaround.page:124(p)
+msgid "You can move between pages by clicking on them in the side pane."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ."
+
+#: C/movingaround.page:127(p)
+msgid "Some documents have an index or table of contents, which you can display in the side pane. Click the drop-down list at the top of the side pane and select <gui>Index</gui> to view it."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</gui>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:131(p)
+msgid "Most documents don't use this feature, so you won't be able to view their index in the side pane."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:138(title)
+#| msgid "Zoom out"
+msgid "Zooming in and out"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/movingaround.page:140(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq> or use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq> to zoom in."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:141(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq> or use the keyboard shortcuts <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> to zoom out."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>."
+
+#: C/movingaround.page:144(p)
+msgid "Alternatively, you can do one of the following:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:146(p)
+msgid "hold down <key>Ctrl</key> and use your mouse scroll wheel to zoom."
+msgstr "ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>Ctrl</key>, ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:147(p)
+msgid "select desired zoom percentage from the drop down menu above the window."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/movingaround.page:152(p)
+msgid "The <gui>Best Fit</gui> option will make a document page fit the whole <em>height</em> of the window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ</gui> ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ <em>ÐÑÑÐÑÐ</em>."
+
+#: C/movingaround.page:154(p)
+msgid "The <gui>Fit Page Width</gui> option will make a document page fill the whole <em>width</em> of the window."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ <em>ÑÐÑÐÐÐ</em>."
+
+#: C/movingaround.page:157(p)
+msgid "If you want to see two pages at once, side by side, like in a book, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Dual</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ), ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/movingaround.page:162(p)
+#| msgid ""
+#| "An author can use the following password levels to protect a document:"
+msgid "You can use the whole of your screen to view the document:"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:165(p)
+#| msgid ""
+#| "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+#| "guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgid "Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Fullscreen</gui></guiseq> or press <key>F11</key>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key>."
+
+#: C/movingaround.page:166(p)
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "To exit from the full screen mode:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/movingaround.page:168(p)
+msgid "Press <key>F11</key> or <key>Escape</key>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F11</key> ÐÐÐ <key>Escape</key>"
+
+#: C/movingaround.page:169(p)
+msgid "or click the <gui>Leave Fullscreen</gui> button at the top of the screen."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</gui> Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: C/invert-colors.page:8(desc)
+msgid "Inverting the colors can make it easier to read some text."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/invert-colors.page:23(title)
+msgid "Invert colors on a page"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/invert-colors.page:26(p)
+msgid "To swap black for white, white for black, and so on, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Inverted Colors</gui></guiseq>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ</gui></guiseq>."
+
+#: C/invert-colors.page:32(p)
+msgid "Doing this can make it easier to read text, especially in the case of certain kinds of visual impairment."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
+
+#: C/introduction.page:7(desc)
+#| msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+msgid "Introduction to the <em>Evince Document Viewer</em>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð <em>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince</em>."
+
+#: C/introduction.page:20(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:667(keycap)
-msgid "C"
-msgstr "C"
+#: C/introduction.page:25(p)
+msgid "<app>Evince</app> is a document viewer. See <link xref=\"formats\"/> for a list of file types you can view."
+msgstr "<app>Evince</app> â ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐ. <link xref=\"formats\"/>."
 
-#: C/evince.xml:668(para)
-msgid "Copy selection"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:7(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#| "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgid "@@image: 'figures/evince-trail.png'; md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
+msgstr "@@image: 'figures/evince-trail.png'; md5=a1a70d04c37f05937d0b3e7a0705d2d4"
 
-#: C/evince.xml:671(keycap)
-msgid "A"
-msgstr "A"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/index.page:20(None)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+#| "md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgid "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+msgstr "@@image: 'figures/evincelogo.png'; md5=a5856135b500d4c4b74a052eef6e09d2"
+
+#: C/index.page:6(desc)
+#| msgid "To Start Evince Document Viewer"
+msgid "Help for the Evince Document Viewer."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince."
+
+#: C/index.page:8(title)
+#: C/index.page:9(title)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
 
-#: C/evince.xml:672(para)
-msgid "Select All"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ"
+#: C/index.page:20(title)
+msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">Evince logo</media> Evince document viewer"
+msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/evincelogo.png\">ÐÐÐÐÑÐÐ Evince</media> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Evince"
 
-#: C/evince.xml:676(keycap)
-msgid "F"
-msgstr "F"
+#: C/index.page:24(title)
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Reading documents"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:677(para)
-msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
-msgstr "<keycap>/</keycap> (ÑÐÐÑ)"
+#: C/index.page:28(title)
+msgid "Presentations and other supported formats"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: C/evince.xml:679(para)
-msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/index.page:32(title)
+#| msgid "Print range"
+msgid "Printing"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: C/evince.xml:682(keycap)
-msgid "G"
-msgstr "G"
+#: C/index.page:36(title)
+msgid "Annotations and bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/index.page:40(title)
+msgid "Interactive forms"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: C/index.page:44(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/index.page:48(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: C/index.page:52(title)
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: C/index.page:56(title)
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: C/index.page:60(title)
+msgid "Get involved"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÑÐ"
+
+#: C/forms-saving.page:7(desc)
+msgid "Make sure you save the form, otherwise all of the information you entered will be lost."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/forms-saving.page:21(title)
+msgid "Saving a form"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: C/forms-saving.page:23(p)
+msgid "After you have filled it out, you may wish to save your form in one of two ways:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/forms-saving.page:28(p)
+msgid "To save a copy that can be edited in the future (form remains interactive):"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ):"
+
+#: C/forms-saving.page:34(gui)
+#: C/annotations-save.page:24(gui)
+msgid "Save a copy"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/forms-saving.page:38(p)
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>. PDF ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/forms-saving.page:45(p)
+msgid "To save a copy that can no longer be edited (for example, to e-mail the form or submit it on-line):"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐ):"
+
+#: C/forms-saving.page:50(p)
+#: C/convertSVG.page:32(p)
+#: C/convertPostScript.page:35(p)
+#: C/convertpdf.page:34(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> and go to the <gui>General</gui> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq> Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui>."
+
+#: C/forms-saving.page:56(p)
+#: C/convertpdf.page:40(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PDF as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ</gui> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ PDF Ð <gui>ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/forms-saving.page:62(p)
+msgid "Choose a name and folder to save the file in, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. PDF ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/forms-saving.page:72(p)
+msgid "Copies of encrypted files can't be saved or printed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: C/forms.page:7(desc)
+msgid "Working with fillable forms."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/forms.page:20(title)
+msgid "Forms"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ"
+
+#: C/forms.page:21(p)
+msgid "When filling out an interactive form, you can navigate from field to field by clicking on a field with your mouse. When you are finished filling out a text field, press <key>Enter</key>."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key>."
+
+#: C/forms.page:25(p)
+msgid "You can make a selection in a scrollable list box by clicking on the list box and scrolling to your choice with your mouse."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/forms.page:29(p)
+msgid "There may be some parts of a form that you may need to fill out by hand <em>after</em> you print the form. For example, you might have to circle certain things, or sign the form in one or more places. If you wish to do this electronically, you may want to try <link href=\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\";>Xournal</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐ <em>ÐÐÑÐÐ</em> ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ <link href=\"http://www.g-loaded.eu/2008/05/03/how-to-annotate-pdf-files-in-linux-using-xournal/\";>Xournal</link>."
+
+#: C/formats.page:10(desc)
+msgid "PDF, PostScript and many others are."
+msgstr "PDF, PostScript Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: C/formats.page:23(title)
+msgid "Supported formats"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: C/formats.page:25(p)
+#| msgid ""
+#| "The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+#| "following elements:"
+msgid "The <app>document viewer</app> supports the following formats:"
+msgstr "<app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ:"
+
+#: C/formats.page:35(p)
+msgid "Scalable Vector Graphics (.svg)"
+msgstr "SVG (.svg)"
+
+#: C/formats.page:37(p)
+msgid "Other Image Files (.gif, .jpeg, .png)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ (.gif, .jpeg, .png)"
+
+#: C/formats.page:40(p)
+msgid "In some Linux distributions, not all formats are supported by default, so you might not be able to view all the formats listed above."
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐÑ Linux ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/formats.page:43(p)
+msgid "Support for a format is called a <em>backend</em>. If you get the error \"Unable to Open Document\", you may wish to check whether the backend package for the format is installed."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ <em>ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ (backend)</em>. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÂ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: C/finding.page:8(desc)
+#| msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgid "Find a word or phrase in a document."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/finding.page:21(title)
+#| msgid "Open an existing document"
+msgid "Finding text in a document"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/finding.page:23(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Find</gui></guiseq> or press <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> or <key>/</key> to display a search box."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq> ÐÐÐ  <key>/</key>"
+
+#: C/finding.page:27(p)
+msgid "Type the word or phrase you want to look for and a search will start automatically."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/finding.page:30(p)
+msgid "The <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons let you skip from one search result to another."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ. "
+
+#: C/finding.page:34(p)
+msgid "To hide the search bar, click anywhere in the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: C/finding.page:38(p)
+msgid "If the word or phrase you searched is not present in the entire document, the message will say <em>Not found</em>. However, if it appears in the document at least once, the message will inform you of how many times the word you searched occur on each page. This is apparent if you skip from one result to another as described above or scroll through the document."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ <em>ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ</em>. ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/finding.page:43(p)
+msgid "Only PDF documents are searchable. Some PDF documents are not searchable because their text is encoded in the document as an image."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PDF. Ð ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ PDF ÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+
+#: C/editing.page:7(desc)
+msgid "You can't use the <app>document viewer</app> to edit files."
+msgstr "<app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/editing.page:20(title)
+msgid "Can I edit documents in the document viewer?"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ?"
+
+#: C/editing.page:23(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> can't be used to make changes to documents. You need to use the appropriate editing application for the type of file you want to change."
+msgstr "<app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+
+#: C/editing.page:29(p)
+msgid "PDF and PostScript (.ps) files are not usually intended to be edited, but PDF editing software is available. Try <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</link>, for example."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ PDF Ð PostScript ÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑ PDF ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, <link href=\"http://pdfedit.petricek.net/en/index.html\";>pdfedit</link>."
+
+#: C/duplex-npages.page:28(p)
+msgid "If the number of pages in your PDF document is not a multiple of 4, you should add the appropriate number of blank pages (1,2 or 3) to make it a multiple of 4. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ PDF ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ 4, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ (1, 2 ÐÐÐ 3), ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ 4. ÐÑÐÐÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-npages.page:71(p)
+#: C/duplex-8pages.page:45(p)
+#: C/duplex-6pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:46(p)
+#: C/duplex-13pages.page:42(p)
+#: C/duplex-11pages.page:46(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> menu, select <gui>Short Edge (Flip)</gui>."
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</em> Ð ÐÐÐÑ <gui>Ð ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-npages.page:74(p)
+#: C/duplex-9pages.page:46(p)
+#: C/duplex-8pages.page:48(p)
+#: C/duplex-7pages.page:50(p)
+#: C/duplex-6pages.page:49(p)
+#: C/duplex-5pages.page:46(p)
+#: C/duplex-4pages.page:48(p)
+#: C/duplex-3pages.page:45(p)
+#: C/duplex-16pages.page:49(p)
+#: C/duplex-14pages.page:47(p)
+#: C/duplex-13pages.page:45(p)
+#: C/duplex-12pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:49(p)
+#: C/duplex-10pages.page:48(p)
+msgid "In the <gui>Pages per side</gui> option, select <gui>2</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>2</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:7(title)
+msgid "09-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 9 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-9pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 9 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 9 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:21(title)
+msgid "9-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 9 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-9pages.page:34(p)
+#: C/duplex-5pages.page:34(p)
+#: C/duplex-13pages.page:32(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 1"
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ: 1"
+
+#: C/duplex-9pages.page:43(p)
+#: C/duplex-7pages.page:47(p)
+#: C/duplex-5pages.page:43(p)
+#: C/duplex-3pages.page:42(p)
+#: C/duplex-14pages.page:44(p)
+#: C/duplex-12pages.page:45(p)
+#: C/duplex-10pages.page:45(p)
+msgid "Under <em>Layout</em>, in the <gui>Two-side</gui> option, select <gui>Short Edge (Flip)</gui>."
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</em> Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <gui>Ð ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:49(p)
+#: C/duplex-7pages.page:53(p)
+#: C/duplex-6pages.page:86(p)
+#: C/duplex-5pages.page:49(p)
+#: C/duplex-3pages.page:48(p)
+#: C/duplex-14pages.page:84(p)
+#: C/duplex-13pages.page:48(p)
+#: C/duplex-11pages.page:52(p)
+#: C/duplex-10pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Right to left</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:59(p)
+#: C/duplex-5pages.page:59(p)
+#: C/duplex-13pages.page:57(p)
+msgid "Once the page has printed, take the paper and place it back in the printer, taking care to orient it correctly (page 2 will be printed on the other side)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ 2 ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/duplex-9pages.page:64(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again and choose the General tab."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:67(p)
+#: C/duplex-5pages.page:70(p)
+#: C/duplex-13pages.page:68(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui> and type: 2"
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ: 2"
+
+#: C/duplex-9pages.page:72(p)
+#: C/duplex-13pages.page:73(p)
+msgid "Choose the <gui>Page Setup</gui> tab and in the <gui>Page ordering</gui> menu, select <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:81(p)
+#: C/duplex-5pages.page:64(p)
+#: C/duplex-14pages.page:66(p)
+#: C/duplex-13pages.page:62(p)
+#: C/duplex-13pages.page:100(p)
+#: C/duplex-13pages.page:114(p)
+#: C/duplex-11pages.page:62(p)
+msgid "Click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑ ÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ 3 Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:90(p)
+#: C/duplex-5pages.page:95(p)
+#: C/duplex-13pages.page:87(p)
+msgid "In the <gui>Page Setup</gui> tab, set the <gui>Page ordering</gui> to <gui>Right to left</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:99(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ 3-Ñ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÑ 4 Ð 9 ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/duplex-9pages.page:107(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4,9 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ 4, 9 Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:110(p)
+#: C/duplex-5pages.page:114(p)
+#: C/duplex-13pages.page:106(p)
+msgid "In the <gui>Page Setup</gui> tab set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:123(p)
+msgid "Enter pages 8, 5, 6, 7 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÑÐ 8, 5, 6, 7 Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:132(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 3 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-9pages.page:137(p)
+#: C/duplex-5pages.page:128(p)
+#: C/duplex-13pages.page:131(p)
+msgid "Create a blank PDF document 3-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐ 3 ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>LibreOffice Writer</app>."
+
+#: C/duplex-9pages.page:142(p)
+#: C/duplex-6pages.page:106(p)
+#: C/duplex-5pages.page:133(p)
+#: C/duplex-14pages.page:103(p)
+#: C/duplex-13pages.page:136(p)
+#: C/duplex-10pages.page:104(p)
+msgid "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank pages at the end."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF Ñ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-Shuffler</app>, ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/duplex-9pages.page:148(p)
+#: C/duplex-11pages.page:103(p)
+#: C/duplex-10pages.page:110(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-12page\">12-page booklet</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ <link xref=\"duplex-12page\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ</link>."
+
+#: C/duplex-8pages.page:7(title)
+msgid "08-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-8pages.page:8(desc)
+msgid "Print an 8 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-8pages.page:21(title)
+msgid "8-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:7(title)
+msgid "07-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 7 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 7 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 7 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-7pages.page:21(title)
+msgid "7-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 7 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-7pages.page:38(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 7, 2, 1"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 7, 2, 1"
+
+#: C/duplex-7pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 6, 3, 4, 5"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 6, 3, 4, 5"
+
+#: C/duplex-7pages.page:80(p)
+msgid "In the <gui>Page ordering</gui> menu, change the selection to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-7pages.page:89(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-7pages.page:94(p)
+#: C/duplex-11pages.page:92(p)
+msgid "Create a blank PDF document using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>LibreOffice Writer</app>."
+
+#: C/duplex-7pages.page:99(p)
+#: C/duplex-11pages.page:97(p)
+msgid "Merge the blank PDF with your PDF document using <app>PDF-Shuffler</app> placing the blank page at the end."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ PDF Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ <app>PDF-Shuffler</app>, ÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/duplex-7pages.page:105(p)
+#: C/duplex-6pages.page:112(p)
+#: C/duplex-5pages.page:139(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-8page\">8-page booklet</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ <link xref=\"duplex-8page\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ</link>."
+
+#: C/duplex-6pages.page:7(title)
+msgid "06-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 6 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-6pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 6 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 6 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-6pages.page:21(title)
+msgid "6-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 6 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-6pages.page:33(p)
+#: C/duplex-14pages.page:32(p)
+#: C/duplex-10pages.page:33(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, select <gui>Pages</gui>."
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-6pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 6, 3, 4, 5, 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 6, 3, 4, 5, 2"
+
+#: C/duplex-6pages.page:63(p)
+#: C/duplex-14pages.page:61(p)
+#: C/duplex-10pages.page:62(p)
+msgid "Once the pages have printed, take the paper with page 2 on it, place it back in the printer, taking care to orient it correctly (page 1 will be printed on the other side)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ 2-Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÐ 1 ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/duplex-6pages.page:76(p)
+#: C/duplex-14pages.page:74(p)
+#: C/duplex-10pages.page:75(p)
+msgid "Under <em>Range</em> select the <gui>Pages</gui> option and type: 1"
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> Ð ÐÐÐÐÐÑÐ: 1"
+
+#: C/duplex-6pages.page:96(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 2 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-6pages.page:101(p)
+#: C/duplex-14pages.page:98(p)
+#: C/duplex-10pages.page:99(p)
+msgid "Create a blank PDF document 2-pages long using <app>LibreOffice Writer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ PDF ÐÐ 2 ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>LibreOffice Writer</app>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:7(title)
+msgid "05-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 5 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-5pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 5 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 5 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-5pages.page:21(title)
+msgid "5-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 5 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-5pages.page:67(p)
+#: C/duplex-13pages.page:65(p)
+msgid "Choose the General tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ."
+
+#: C/duplex-5pages.page:87(p)
+#: C/duplex-13pages.page:81(p)
+#| msgid ""
+#| "To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+#| "guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+msgid "To print page 3, click <guiseq><gui>File</gui><gui>Print</gui></guiseq> again."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐ 3, ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:90(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter the page number in the <gui>Pages</gui> selection ."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:103(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer (taking care to orient it correctly (pages 4 and 9 will be printed on the other side)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ 3-Ñ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÑ 4 Ð 9 ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/duplex-5pages.page:111(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 9 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ 4, 9 Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-5pages.page:123(p)
+msgid "It is easier to print a 8-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 8-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 8 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 3 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-4pages.page:7(title)
+msgid "04-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/duplex-4pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 4 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/duplex-4pages.page:21(title)
+msgid "4-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:7(title)
+msgid "03-Page Booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 3 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 3 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 3 ÑÑÑÐÐÐÑÑ."
+
+#: C/duplex-3pages.page:22(title)
+msgid "3-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 3 ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: C/duplex-3pages.page:34(p)
+msgid "Under <em>Range</em>, choose <gui>Pages</gui>. Type the numbers of the pages in this order: 3, 2, 1"
+msgstr "ÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ</em> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 3, 2, 1"
+
+#: C/duplex-3pages.page:61(p)
+msgid "It is easier to print a 4-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 4-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-3pages.page:77(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-4page\">4-page booklet</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ <link xref=\"duplex-4page\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 4 ÑÑÑÐÐÐÑÑ</link>."
+
+#: C/duplex-16pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 16 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-16pages.page:21(title)
+msgid "16-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-15pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 15 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 15 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-15pages.page:21(title)
+msgid "15-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 15 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-15pages.page:24(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-15pages.page:40(p)
+#: C/duplex-14pages.page:109(p)
+#: C/duplex-13pages.page:142(p)
+msgid "Follow the steps for printing a <link xref=\"duplex-16page\">16-page booklet</link>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ <link xref=\"duplex-16page\">ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ</link>."
+
+#: C/duplex-14pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 14 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 14 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-14pages.page:21(title)
+msgid "14-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 14 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-14pages.page:35(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9, 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 14, 3, 4, 13, 12, 5, 6, 11, 10, 7, 8, 9, 2"
+
+#: C/duplex-14pages.page:93(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 2 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-13pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 13 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 13 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-13pages.page:21(title)
+msgid "13-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 13 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-13pages.page:84(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab, enter 3 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ 3 Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:95(p)
+msgid "Once page 3 has printed, place the paper back in the printer taking care to orient it correctly (pages 4 and 13 will be printed on the other side)."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ 3-Ñ ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ (ÑÑÑÐÐÐÑÑ 4 Ð 13 ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ)."
+
+#: C/duplex-13pages.page:103(p)
+msgid "In the <gui>General</gui> tab enter pages 4, 13 in the <gui>Pages</gui> selection."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐÑÐ 4, 13 Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:117(p)
+msgid "Enter pages 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 in the <gui>Pages</gui> selection menu and set <gui>Page ordering</gui> to <gui>Left to right</gui>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui> ÐÐÐÐÑÐ 8, 9, 10, 7, 6, 11, 12, 5 Ð ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ</gui> Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/duplex-13pages.page:126(p)
+msgid "It is easier to print a 16-page booklet. You may wish to add 3 blank pages to your PDF document to make it 16-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 16 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 3 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-12pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 12 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-12pages.page:21(title)
+msgid "12-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-11pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 11 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 11 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-11pages.page:21(title)
+msgid "11-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 11 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-11pages.page:37(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 11, 2, 1"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 11, 2, 1"
+
+#: C/duplex-11pages.page:70(p)
+msgid "Type the numbers of the remaining pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7"
+
+#: C/duplex-11pages.page:87(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add a blank page to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF ÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/duplex-10pages.page:8(desc)
+msgid "Print a 10 page booklet."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ 10 ÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/duplex-10pages.page:21(title)
+msgid "10-page booklet"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 10 ÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: C/duplex-10pages.page:36(p)
+msgid "Type the numbers of the pages in this order: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ: 10, 3, 4, 9, 8, 5, 6, 7, 2"
+
+#: C/duplex-10pages.page:94(p)
+msgid "It is easier to print a 12-page booklet. You may wish to add 2 blank pages to your PDF document to make it 12-pages. To do so, you can:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 12 ÑÑÑÐÐÐÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ PDF 2 ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: C/convertSVG.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to SVG by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ SVG, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ."
+
+#: C/convertSVG.page:20(title)
+msgid "Converting a document to SVG"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð SVG"
+
+#: C/convertSVG.page:21(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to SVG files:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ SVG:"
+
+#: C/convertSVG.page:27(p)
+msgid "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the document as an SVG file."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ SVG."
+
+#: C/convertSVG.page:38(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose SVG as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ</gui> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ SVG Ð <gui>ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/convertSVG.page:44(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The SVG file will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. SVG ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/convertPostScript.page:7(desc)
+#| msgid "Print the document to a PostScript file."
+msgid "You can convert a document to PostScript."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ PostScript."
+
+#: C/convertPostScript.page:20(title)
+#| msgid "Print the document to a PostScript file."
+msgid "Converting a document to PostScript"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð PostScript"
+
+#: C/convertPostScript.page:22(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types to PostScript files:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PostScript:"
+
+#: C/convertPostScript.page:30(p)
+msgid "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the document as a PostScript file."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PostScript."
+
+#: C/convertPostScript.page:41(p)
+msgid "Select <gui>Print to File</gui> and choose PostScript as the <gui>Output format</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ</gui> Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ PostScript Ð <gui>ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ</gui>."
+
+#: C/convertPostScript.page:47(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PostScript file will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. PostScript ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/convertpdf.page:7(desc)
+msgid "You can convert a document to PDF by \"printing\" it to a file."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ PDF, ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ."
+
+#: C/convertpdf.page:20(title)
+msgid "Converting a document to PDF"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð PDF"
+
+#: C/convertpdf.page:22(p)
+msgid "You can convert documents of the following format types into PDF format:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PDF:"
+
+#: C/convertpdf.page:29(p)
+msgid "This works by opening the file in Document Viewer and \"printing\" the document as a PDF file."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐ PDF."
+
+#: C/convertpdf.page:46(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Print</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÐÑÑ</gui>. PDF ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/convertpdf.page:53(p)
+msgid "You can't select text in PostScript or .dvi files, but you usually can do this in PDF files. Converting .dvi or PostScript files to PDF will not make the text selectable. This is because the text itself isn't stored in the file (it's just an image of what the text looks like), so there is no way to recover it and put it in the PDF. You can use <em>Optical Character Recognition</em> (OCR) software to extract the text from files if you need to."
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PostScript ÐÐÐ DVI ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑ, ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ PDF. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ DVI Ð PostScript Ð ÑÐÑÐÐÑ PDF ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐ (ÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ), ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð PDF. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ <em>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ</em>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/commandline.page:7(title)
+msgid "Command line"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/commandline.page:8(desc)
+msgid "The <cmd>evince</cmd> command can open any number of files, at specific pages and in various modes."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ <cmd>evince</cmd> ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑ Ð Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/commandline.page:22(title)
+msgid "The command line"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: C/commandline.page:24(p)
+msgid "To start the Document Viewer from the command line, type <cmd>evince</cmd>. You can open a specific file by typing the filename after the evince command:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <cmd>evince</cmd>. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ evince:"
+
+#: C/commandline.page:29(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file.pdf"
+msgstr "evince ÑÐÐÐ.pdf"
+
+#: C/commandline.page:30(p)
+msgid "You can open multiple files by typing the filenames after the evince command, separating the filenames by a space:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ evince, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: C/commandline.page:33(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince file1.pdf file2.pdf"
+msgstr "evince ÑÐÐÐ1.pdf ÑÐÐÐ2.pdf"
+
+#: C/commandline.page:34(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> also supports the handling of files on the web. For example, after the evince command you can give the location of a file on the web:"
+msgstr "<app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ evince ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: C/commandline.page:37(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+msgstr "evince http://www.claymath.org/millennium/P_vs_NP/pvsnp.pdf";
+
+#: C/commandline.page:39(title)
+msgid "Opening a document at a specific page"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: C/commandline.page:40(p)
+msgid "You can use the <cmd>--page-label</cmd> switch to open a document at a specific page. For example, to open a document to page 3, you would type:"
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <cmd>--page-label</cmd>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ 3-Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ:"
+
+#: C/commandline.page:44(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --page-label=3 file.pdf"
+msgstr "evince --page-label=3 ÑÐÐÐ.pdf"
+
+#: C/commandline.page:45(p)
+msgid "The page label should be in the same format as the page number displayed in the Document Viewer toolbar."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/commandline.page:51(title)
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Opening a document in fullscreen mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/commandline.page:52(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --fullscreen file.pdf"
+msgstr "evince --fullscreen ÑÐÐÐ.pdf"
+
+#: C/commandline.page:55(title)
+#| msgid "Run document as presentation"
+msgid "Opening a document in presentation mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/commandline.page:56(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --presentation file.pdf"
+msgstr "evince --presentation ÑÐÐÐ.pdf"
+
+#: C/commandline.page:59(title)
+msgid "Opening a document in preview mode"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
+
+#: C/commandline.page:60(screen)
+#, no-wrap
+msgid "evince --preview file.pdf"
+msgstr "evince --preview ÑÐÐÐ.pdf"
+
+#: C/bug-filing.page:7(desc)
+msgid "How and where to report problems."
+msgstr "ÐÐÐ Ð ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/bug-filing.page:19(title)
+msgid "File a bug against the <app>document viewer</app>"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>"
+
+#: C/bug-filing.page:20(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> is maintained by a volunteer community. You are welcome to participate. If you notice a problem you can file a <em>bug report</em>. To file a bug, go to <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+msgstr "<app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ <em>ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ</em>. ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/\"/>."
+
+#: C/bug-filing.page:23(p)
+msgid "This is a bug tracking system where users and developers can file details about bugs, crashes and request enhancements."
+msgstr "ÐÑÐ â ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: C/bug-filing.page:26(p)
+msgid "To participate you need an account which will give you the ability to gain access, file bugs, and make comments. Also, you need to register so you can receive updates by e-mail about the status of your bug. If you don't already have an account, just click on the <gui>New Account</gui> link to create one."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ. ÐÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ</gui>."
+
+#: C/bug-filing.page:29(p)
+msgid "Once you have an account, log in, click on <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\";>bug writing guidelines</link>, and please <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>browse</link> for the bug to see if it already exists."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>File a Bug</gui><gui>Core</gui><gui>evince</gui></guiseq>. ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÐÑÐ <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\";>ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ</link> Ð <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/browse.cgi?product=evince\";>ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ</link>, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐ-ÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/bug-filing.page:33(p)
+msgid "To file your bug, choose the component in the <gui>Component</gui> menu. If you are not sure which component your bug pertains to, choose <gui>general</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ <gui>Component</gui>. ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ, Ð ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>general</gui>."
+
+#: C/bug-filing.page:36(p)
+msgid "If you are requesting a new feature, choose <gui>enhancement</gui> in the <gui>Severity</gui> menu. Fill in the Summary and Description sections and click <gui>Commit</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>enhancement</gui> Ð ÐÐÐÑ <gui>Severity</gui>. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Summary (ÑÐÐÐÐÐ) Ð Description (ÐÐÐÑÐÐÐÐ) Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>Commit</gui>."
+
+#: C/bug-filing.page:40(p)
+msgid "Your report will be given an ID number, and its status will be updated as it is being dealt with."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ."
+
+#: C/bookmarks.page:7(desc)
+msgid "You can use annotations like bookmarks."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/bookmarks.page:20(title)
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/bookmarks.page:21(p)
+msgid "The <app>document viewer</app> does not have a bookmark system. However, you can use <link xref=\"annotations\">annotations</link> like bookmarks."
+msgstr "Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <link xref=\"annotations\">ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</link>."
+
+#: C/annotations-save.page:6(desc)
+msgid "How to save your annotations."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
+
+#: C/annotations-save.page:17(title)
+msgid "Save a copy of an annotated PDF"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: C/annotations-save.page:18(p)
+msgid "To save a copy of your annotated PDF for future viewing using the <app>document viewer</app> or any other PDF viewer <em>that supports annotations</em>:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ PDF Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ PDF, ÐÐÑÐÑÐÐ <em>ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</em>:"
+
+#: C/annotations-save.page:28(p)
+msgid "Choose a name and folder in which to save the file, then click <gui>Save</gui>. The PDF will be saved in the folder you chose."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ</gui>. PDF ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/annotations-save.page:34(p)
+msgid "Annotations are added according to the PDF specification. Therefore, most PDF readers should be able to read them. <app>Okular</app> Document Viewer does not support them. Adobe Reader is known to work."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ PDF, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ PDF ÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ <app>Okular</app> ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ. Adobe Reader ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:683(para)
-msgid "Find next"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:44(None)
+msgid "@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
+msgstr "@@image: 'figures/list-add-tabs.png'; md5=1bbd81be2223f1b8434dcf746670f5d7"
 
-#: C/evince.xml:687(para)
-msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ)"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations.page:57(None)
+msgid "@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
+msgstr "@@image: 'figures/add-text-annotation.png'; md5=1add21cd2ec02d5fcc5b06d0e6546901"
 
-#: C/evince.xml:688(keycap)
-msgid "+"
-msgstr "+"
+#: C/annotations.page:7(desc)
+msgid "How to create and customize annotations."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:689(keycap)
-msgid "="
-msgstr "="
+#: C/annotations.page:20(title)
+msgid "Adding annotations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:691(para)
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: C/annotations.page:21(p)
+msgid "An annotation is a note or comment added to a PDF document. You can add annotations using the <app>document viewer</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ â ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ PDF. <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:695(para)
-msgid ""
-"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
-msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo>. (ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ)"
+#: C/annotations.page:24(p)
+msgid "When you open a file, you should have a side pane on the left side of the window. If you do not have a visible side pane, click <guiseq><gui>View</gui><gui>Side Pane</gui></guiseq> or press <key>F9</key>."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ <key>F9</key>."
 
-#: C/evince.xml:696(keycap)
-msgid "-"
-msgstr "-"
+#: C/annotations.page:28(p)
+msgid "At the top of this side pane, there is a drop-down menu with options like <gui>Thumbnails</gui>, <gui>Index</gui> and <gui>Annotations</gui> (some of which may be <em>dimmed</em> for some documents)."
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ (<gui>ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ</gui>, <gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</gui>), ÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ <em>ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</em> ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:698(para)
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+#: C/annotations.page:31(p)
+msgid "To create an annotation:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
 
-#: C/evince.xml:701(keycap)
-msgid "R"
-msgstr "R"
+#: C/annotations.page:36(p)
+msgid "Select <gui>Annotations</gui> from the drop-down menu."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</gui> ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:702(para)
-msgid "Reload the document"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/annotations.page:41(p)
+msgid "You should now see <gui>List</gui> and <gui>Add</gui> tabs under the drop-down menu."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:706(keycap) C/evince.xml:731(keycap)
-msgid "Page Up"
-msgstr "Page Up"
+#: C/annotations.page:49(p)
+msgid "Select the <gui>Add</gui> tab."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:707(para)
-msgid "Go to the previous page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/annotations.page:54(p)
+msgid "Click on the icon to add a text annotation."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/evince.xml:710(keycap) C/evince.xml:735(keycap)
-msgid "Page Down"
-msgstr "Page Down"
+#: C/annotations.page:60(p)
+msgid "Click on the spot in the document window you would like to add the annotion to. Your <em>annotation</em> window will open."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</em>."
 
-#: C/evince.xml:711(para)
-msgid "Go to the next page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/annotations.page:65(p)
+msgid "Type your text into the <em>annotation</em> window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ <em>ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</em>."
 
-#: C/evince.xml:715(keycap) C/evince.xml:723(keycap)
-msgid "Space"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
+#: C/annotations.page:69(p)
+msgid "You can resize the note by clicking and holding the left mouse button on one of the bottom corners of the note, and moving it around."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:723(keycap) C/evince.xml:725(keycap)
-#: C/evince.xml:731(keycap) C/evince.xml:735(keycap)
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: C/annotations.page:75(p)
+msgid "Close the note by clicking on the <gui>x</gui> in the top corner of the note."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐ <gui>x</gui> Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:716(keycap) C/evince.xml:724(keycap)
-msgid "Backspace"
-msgstr "Backspace"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:24(None)
+msgid "@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
+msgstr "@@image: 'figures/annotations-navigate.png'; md5=6655cfb976ffea53c622b41cbf439747"
 
-#: C/evince.xml:717(keycap) C/evince.xml:725(keycap)
-msgid "Return"
-msgstr "Return"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/annotations-navigate.page:28(None)
+msgid "@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
+msgstr "@@image: 'figures/annotations-nav-to-page.png'; md5=fda82d763b7c81304d1c5949344a073b"
 
-#: C/evince.xml:719(para)
-msgid "Scroll forward"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ"
+#: C/annotations-navigate.page:7(desc)
+msgid "How to navigate to annotations."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:727(para)
-msgid "Scroll backward"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+#: C/annotations-navigate.page:20(title)
+msgid "Annotation navigation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: C/evince.xml:732(para)
-msgid "Go a bunch of pages up"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
+#: C/annotations-navigate.page:21(p)
+msgid "If you have created annotations on your document, you can use the <gui>List</gui> tab to display the list of all the annotations in the document. The list indicates the type, page number, author and date of the annotation."
+msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÑÐÐ</gui>. Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:736(para)
-msgid "Go a bunch of pages down"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: C/annotations-navigate.page:25(p)
+msgid "To quickly navigate to the location of a particular annotation, click on the arrow to the left of the page number. You will see a list of annotations on that page. Click on the annotation you are interested in, and the <app>document viewer</app> will navigate to the location of the annotation in the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ, Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app> ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:739(keycap)
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: C/annotations-disabled.page:7(desc)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PDF."
 
-#: C/evince.xml:740(para)
-msgid "Go to the first page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/annotations-disabled.page:18(title)
+msgid "Can't add annotations?"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ?"
 
-#: C/evince.xml:743(keycap)
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: C/annotations-disabled.page:19(p)
+msgid "Annotations can only be added to PDF files. If your file is of a format other than PDF, the option to add annotations will be greyed out (disabled)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ PDF. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ PDF, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:744(para)
-msgid "Go to the last page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/annotations-delete.page:7(desc)
+msgid "You can't remove annotations."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:747(keycap)
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: C/annotations-delete.page:20(title)
+msgid "Removing annotations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:748(para)
-msgid "Go to page by number or label"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+#: C/annotations-delete.page:21(p)
+msgid "You can't remove an annotation in the <app>document viewer</app> at this time."
+msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð <app>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</app>."
 
-#: C/evince.xml:751(keycap)
-msgid "F1"
-msgstr "F1"
+#: C/annotation-properties.page:7(desc)
+msgid "How to customize the author, color, style or icon of an annotation."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:752(para)
-msgid "Help"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ"
+#: C/annotation-properties.page:20(title)
+msgid "Customize annotations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: C/evince.xml:755(keycap)
-msgid "F5"
-msgstr "F5"
+#: C/annotation-properties.page:24(p)
+msgid "Right click on the annotation icon in the document."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
 
-#: C/evince.xml:756(para)
-msgid "Run document as presentation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
+#: C/annotation-properties.page:29(p)
+msgid "Select <gui>Annotation Properties</gui>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</gui>."
 
-#: C/evince.xml:759(keycap)
-msgid "F9"
-msgstr "F9"
+#: C/annotation-properties.page:34(p)
+msgid "In the <gui>Annotation Properties</gui> window, you can change the author, color, style and icon of your note."
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:760(para)
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
+#: C/annotation-properties.page:38(p)
+msgid "The annotation properties will be applied to the note for which you made the changes only. Each note can have a different set of properties."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: C/evince.xml:763(keycap)
-msgid "F11"
-msgstr "F11"
+#: C/annotation-properties.page:47(title)
+msgid "Can I permanently change the default annotation properties?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: C/evince.xml:764(para)
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: C/annotation-properties.page:48(p)
+msgid "The default annotation properties (author, colour, style and icon) can only be changed on a particular note as stated above. So if you want all icons for your notes to be <gui>red</gui> instead of <gui>yellow</gui>, you will have to change the default from <gui>yellow</gui> to <gui>red</gui> individually on each note. There is no way to save different default settings for annotation properties, at this time."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ) ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ <gui>ÐÑÐÑÐÐÐ</gui> ÐÐ <gui>ÐÑÐÑÐÑÐ</gui>, ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/evince.xml:0(None)
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/index.page:0(None)
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð. ÐÐÑÑÑÐ, 2006\n"
-"ÐÐÐÑÑ Ð. ÐÐÐÐÑÐÐ, 2008"
+"ÐÐÐÑÑ Ð. ÐÐÐÐÑÐÐ, 2008\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, 2011"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]