[network-manager-pptp] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-pptp] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Sun, 27 Nov 2011 10:27:41 +0000 (UTC)
commit 33e12619621dbef3590692f45f5992dc93cb6f9d
Author: Aron Xu <aronxu gnome org>
Date: Sun Nov 27 10:27:33 2011 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3c25bdd..a8a44e2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-09 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-11 01:27+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-07 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 18:26+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,47 +19,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:129
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr "æèåç(_S)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:243
-msgid "_Username:"
-msgstr "çæå(_U)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:245
-msgid "_Domain:"
-msgstr "å(_D)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:247
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:95
msgid "_Password:"
msgstr "åç(_P)ï"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:342
-msgid "Connect _anonymously"
-msgstr "ååèæ(_A)"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:347
-msgid "Connect as _user:"
-msgstr "äçæèæ(_U)ï"
-
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:452
-msgid "_Remember passwords for this session"
-msgstr "ææäèèäåç(_R)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:97
+msgid "_Secondary Password:"
+msgstr "æèåç(_S)ï"
-#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:454
-msgid "_Save passwords in keyring"
-msgstr "ååéçääååç(_S)"
+#: ../auth-dialog/vpn-password-dialog.c:239
+msgid "Sh_ow passwords"
+msgstr "æçåç(_O)"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
#.
-#: ../auth-dialog/main.c:92
+#: ../auth-dialog/main.c:127
#, c-format
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
msgstr "æéèèèèäéèæèèéèæäççç '%s'ã"
-#: ../auth-dialog/main.c:93
+#: ../auth-dialog/main.c:128
msgid "Authenticate VPN"
msgstr "èè VPN"
@@ -196,14 +176,26 @@ msgstr "çå(_G)ï"
msgid "_Security:"
msgstr "ååæ(_S)ï"
-#: ../properties/nm-pptp.c:50
+#: ../properties/nm-pptp.c:49
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
msgstr "çåçééåè(PPTP)"
-#: ../properties/nm-pptp.c:51
+#: ../properties/nm-pptp.c:50
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
msgstr "äåèååäç PPTP VPN æååååã"
+#: ../properties/nm-pptp.c:317
+msgid "Saved"
+msgstr "äå"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:325
+msgid "Always Ask"
+msgstr "ææèé"
+
+#: ../properties/nm-pptp.c:330
+msgid "Not Required"
+msgstr "äèæ"
+
#: ../src/nm-pptp-service.c:160
#, c-format
msgid "couldn't convert PPTP VPN gateway IP address '%s' (%d)"
@@ -226,7 +218,7 @@ msgstr "æèååå PPTP VPN çåâ%sâçåçåå(%d)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:240
msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
-msgstr ""
+msgstr "æææåæå(èæææïæ VPN èç)ã"
#: ../src/nm-pptp-service.c:252
msgid "Invalid VPN username."
@@ -280,7 +272,7 @@ msgstr "çåéèçééâ%sâã"
#: ../src/nm-pptp-service.c:675
msgid "No VPN secrets!"
-msgstr ""
+msgstr "ææ VPN æåäæï"
#: ../src/nm-pptp-service.c:816
msgid "Could not find pptp client binary."
@@ -313,3 +305,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"nm-pptp-service äççççåæääéæç PPTP VPN åè(äåèååäåçå"
"å)ã"
+
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "çæå(_U)ï"
+
+#~ msgid "_Domain:"
+#~ msgstr "å(_D)ï"
+
+#~ msgid "Connect _anonymously"
+#~ msgstr "ååèæ(_A)"
+
+#~ msgid "Connect as _user:"
+#~ msgstr "äçæèæ(_U)ï"
+
+#~ msgid "_Remember passwords for this session"
+#~ msgstr "ææäèèäåç(_R)"
+
+#~ msgid "_Save passwords in keyring"
+#~ msgstr "ååéçääååç(_S)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]