[caribou] Updated Romanian translation



commit c13d4f565eccc521ba928b6e1452da0efd5af802
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sun Nov 27 04:57:22 2011 +0200

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |  126 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c1ae6ad..1c2ca0c 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,41 +1,40 @@
-# Romanian translation for caribou.
-# This file is distributed under the same license as the caribou package.
-# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010.
-# Dobre Alin <dobre inter yahoo com>, 2010.
+# Romanian translation for caribou.
+# This file is distributed under the same license as the caribou package.
+# Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>, 2010, 2011.
+# Dobre Alin <dobre inter yahoo com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: caribou master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-30 18:34+0300\n"
-"Last-Translator: Dobre Alin <dobre inter yahoo com>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribo";
+"u&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-19 11:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-27 04:57+0300\n"
+"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
 msgid "Caribou Preferences"
 msgstr "PreferinÈe Caribou"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning mode"
 msgid "Scanning"
-msgstr "Modul de scanare"
+msgstr "Scanare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
 msgid "Enable scanning"
-msgstr "Permite scanarea"
+msgstr "ActiveazÄ scanarea"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
 msgid "Enable switch scanning"
-msgstr "ActiveazÄ comutator de scanare"
+msgstr "ActiveazÄ comutatorul de scanare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
 msgid "General"
@@ -46,24 +45,20 @@ msgid "Scanning mode"
 msgstr "Modul de scanare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Scanning type, block or row"
 msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
-msgstr "Tip scanare, bloc sau rÃnd"
+msgstr "Tip scanare, subgrup, rÃnd sau liniar"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
 msgid "Subgroups"
-msgstr ""
+msgstr "Subgrupuri"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Row"
 msgid "Rows"
-msgstr "RÃnd"
+msgstr "RÃnduri"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Liniar"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
 msgid "Step time"
@@ -71,11 +66,9 @@ msgstr "Durata pasului"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
 msgid "Time between key transitions"
-msgstr "Timp Ãntre tranziÅiile tastelor"
+msgstr "Timp Ãntre tranziÈiile tastelor"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Reverse scanning"
 msgid "Inverse scanning"
 msgstr "Scanare inversÄ"
 
@@ -85,39 +78,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
 msgid "Auto-restart scanning"
-msgstr ""
+msgstr "ReporneÈte automat scanarea"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
 msgid "Automatically restart scanning after item activation"
-msgstr ""
+msgstr "ReporneÈte automat scanarea dupÄ activarea unui element"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
 msgid "Scan cycles"
-msgstr ""
+msgstr "Cicluri de scanare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
 msgid "One"
-msgstr ""
+msgstr "Unul"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
 msgid "Two"
-msgstr ""
+msgstr "DouÄ"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
 msgid "Three"
-msgstr ""
+msgstr "Trei"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
 msgid "Four"
-msgstr ""
+msgstr "Patru"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
 msgid "Five"
-msgstr ""
+msgstr "Cinci"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Intrare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
 msgid "Switch device"
@@ -136,14 +129,12 @@ msgid "Mouse"
 msgstr "Maus"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
-#, fuzzy
-#| msgid "Switch device"
 msgid "Switch key"
-msgstr "Dispozitiv de comutare"
+msgstr "TastÄ de comutare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
 msgid "Key to use with scanning mode"
-msgstr "Cheia utilizatÄ cu modul de scanare"
+msgstr "TastÄ utilizatÄ cu modul de scanare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
 msgid "Right shift"
@@ -155,7 +146,7 @@ msgstr "Shift stÃnga"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "SpaÈiu"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
 msgid "Alt Gr"
@@ -167,7 +158,7 @@ msgstr "Num Lock"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
 msgid "Switch button"
-msgstr ""
+msgstr "Buton de comutare"
 
 #: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
 msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
@@ -187,12 +178,12 @@ msgstr "Butonul 3"
 
 #: ../caribou/__init__.py:2
 msgid "Caribou"
-msgstr ""
+msgstr "Caribou"
 
 #: ../caribou/daemon/main.py:34
 #, python-format
 msgid "Error starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la pornirea %s"
 
 #: ../caribou/daemon/main.py:45
 #, python-format
@@ -200,41 +191,39 @@ msgid ""
 "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
 "it now?"
 msgstr ""
+"Pentru a utiliza %s trebuie sÄ fie activatÄ accesibilitatea. DoriÈi sÄ o "
+"activaÈi acum?"
 
 #: ../caribou/daemon/main.py:59
 #, python-format
 msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
 msgstr ""
+"Accesibilitatea a fost activatÄ. IeÈiÈi din cont Èi intraÈi Ãnapoi pentru a "
+"utiliza %s."
 
 #: ../caribou/daemon/main.py:156
 msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
 msgstr "AVERTISMENT - Caribou: widget editabil netratat:"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Caribou Preferences"
 msgid "Antler Preferences"
-msgstr "PreferinÈe Caribou"
+msgstr "PreferinÈe Antler"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
 msgid "Antler"
-msgstr ""
+msgstr "Antler"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Aspect"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
-#, fuzzy
-#| msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard Type"
-msgstr "TastaturÄ"
+msgstr "Tip tastaturÄ"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
-#, fuzzy
-#| msgid "The layout Caribou should use."
 msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
-msgstr "Aspectul pe care Caribou ar trebui sÄ Ãl foloseascÄ."
+msgstr "Geometria tastaturii pe care Caribou ar trebui sÄ o utilizeze"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
 msgid ""
@@ -242,52 +231,53 @@ msgid ""
 "it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
 "text, to a fullscale keyboard."
 msgstr ""
+"Geometria tastaturii determinÄ forma Èi complexitatea tastaturii, acesta ar "
+"putea varia de la un aspect ânaturalâ potrivit compunerii de texte simple, "
+"la o tastaturÄ completÄ."
 
 #. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
 msgid "Touch"
-msgstr ""
+msgstr "TactilÄ"
 
 #. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
 msgid "Full scale"
-msgstr ""
+msgstr "CompletÄ"
 
 #. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Scanare"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Use system theme"
 msgid "Use System Theme"
 msgstr "FoloseÈte tema sistemului"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
 msgid "Minimum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa minim"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
 msgid "Minimal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate minimÄ a tastaturii"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
 msgid "Maximum Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa maxim"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
 msgid "Maximal opacity of keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Opacitate maximÄ a tastaturii"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
 msgid "Maximum Distance"
-msgstr ""
+msgstr "DistanÈa maximÄ"
 
 #: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
 msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
-msgstr ""
+msgstr "DistanÈa maximÄ atunci cÃnd tastatura este ascunsÄ"
 
 #~| msgid "Keyboard _layout:"
 #~ msgid "Keyboard layout"
@@ -305,7 +295,7 @@ msgstr ""
 #~ msgstr "Culoare"
 
 #~ msgid "Use the default theme colors"
-#~ msgstr "UtilizaÅi culorile implicite ale temei"
+#~ msgstr "UtilizaÈi culorile implicite ale temei"
 
 #~| msgid "Normal state:"
 #~ msgid "Normal state"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]