[tracker/tracker-0.10] Updated Polish translation



commit dbe0dcd038efc63e3e92bb5fe97732bd8d386ed1
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date:   Fri Nov 25 21:01:58 2011 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  173 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5460cfe..7b0a817 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tracker\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-06 19:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-06 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-25 21:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-25 21:01+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,9 +21,17 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:1
+msgid "Userguide data miner"
+msgstr "Przeszukiwanie danych w podrÄcznikach uÅytkownika"
+
+#: ../data/miners/tracker-miner-userguides.desktop.in.in.h:2
+msgid "Userguides"
+msgstr "PodrÄczniki uÅytkownika"
+
 #: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:326
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
 msgid "Applications"
 msgstr "Programy"
 
@@ -120,7 +128,7 @@ msgstr[2] "U_stawienie znacznikÃw do powiÄzania z %d zaznaczonymi elementami:"
 #: ../src/plugins/nautilus/tracker-tags-extension.c:185
 #: ../src/tracker-needle/tracker-taglist.vala:50
 #: ../src/tracker-needle/tracker-needle.ui.h:8
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:714
 msgid "Tags"
 msgstr "Etykiety"
 
@@ -254,7 +262,7 @@ msgstr ""
 msgid "File to extract metadata for"
 msgstr "Pliki, z ktÃrych wydobyÄ metadane"
 
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:96
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94 ../src/miners/fs/tracker-main.c:97
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:97
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:100
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:60
@@ -296,7 +304,7 @@ msgstr "MODUÅ"
 
 #. Daemon options
 #: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:115
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:100
 #: ../src/tracker-store/tracker-main.vala:47
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
 msgid "Displays version information"
@@ -319,7 +327,7 @@ msgstr ""
 "Nie moÅna uÅywaÄ jednoczeÅnie opcji --force-internal-extractors i --force-"
 "module."
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:81 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82 ../src/miners/rss/tracker-main.c:39
 #: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
 msgid ""
 "Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default=0)"
@@ -327,101 +335,101 @@ msgstr ""
 "Zapisywanie do dziennika, 0 = tylko bÅÄdy, 1 = minimalne, 2 = szczegÃÅowe i "
 "3 = debugowania (domyÅlnie=0)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
 msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
 msgstr "PoczÄtkowy czas uÅpienia w sekundach, 0->1000 (domyÅlnie=15)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92
 msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
 msgstr ""
 "DziaÅa, dopÃki wszystkie skonfigurowane poÅoÅenia zostaÅa zindeksowane, a "
 "nastÄpnie koÅczy dziaÅanie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:96
 msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
 msgstr ""
 "Sprawdza, czy PLIK nadaje siÄ do przeszukiwania w oparciu o konfiguracjÄ"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:455
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:456
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently exists"
 msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie istnieje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:456
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:457
 #, c-format
 msgid "Data object '%s' currently does not exist"
 msgstr "Obiekt danych \"%s\" obecnie nie istnieje"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:471
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:472
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o reguÅy)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:472
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:473
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o reguÅy)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:492
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:493
 msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:493
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:494
 msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o zawartoÅÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:540
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:541
 msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalog nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:541
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:542
 msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Katalog NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
 msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Plik nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:547
 msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr "Plik NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
 msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Plik lub katalog nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:552
 msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
 msgstr ""
 "Plik lub katalog NIE nadaje siÄ do monitorowania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:566
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
 msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Plik nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:567
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:568
 msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
 msgstr "Plik NIE nadaje siÄ do przeszukiwania (w oparciu o konfiguracjÄ)"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:576
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577
 msgid "Would be indexed"
 msgstr "BÄdzie indeksowane"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
 msgid "Yes"
 msgstr "Tak"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:577 ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578 ../src/miners/fs/tracker-main.c:580
 msgid "No"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:578
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:579
 msgid "Would be monitored"
 msgstr "BÄdzie monitorowane"
 
 #. Translators: this messagge will apper immediately after the
 #. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
 #.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:697
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:706
 msgid "- start the tracker indexer"
 msgstr "- uruchomia program indeksujÄcy Tracker"
 
@@ -768,17 +776,17 @@ msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:332
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
 msgid "Images"
 msgstr "Obrazy"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:335
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:727
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:722
 msgid "Videos"
 msgstr "Nagrania wideo"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:338
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:716
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenty"
 
@@ -787,12 +795,12 @@ msgid "Mail"
 msgstr "Poczta"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:344
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-view.vala:347
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:729
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "ZakÅadki"
 
@@ -833,7 +841,7 @@ msgstr[1] "Kontakty"
 msgstr[2] "Kontakty"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:98
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:724
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:719
 msgid "Audio"
 msgid_plural "Audios"
 msgstr[0] "Nagranie dÅwiÄkowe"
@@ -862,7 +870,7 @@ msgstr[1] "Obrazy"
 msgstr[2] "Obrazy"
 
 #: ../src/tracker-needle/tracker-stats.vala:113
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:421
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:398
 msgid "Application"
 msgid_plural "Applications"
 msgstr[0] "Program"
@@ -945,41 +953,41 @@ msgstr "Wyszukuje kryteria wyszukiwania wewnÄtrz plikÃw"
 msgid "Show statistics about the data stored"
 msgstr "WyÅwietla statystyki o przechowywanych danych"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:717
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:733
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:712
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:718
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:713
 #: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:234
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakty"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:720
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:715
 msgid "Email Addresses"
 msgstr "Adresy e-mail"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:726
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:721
 msgid "Fonts"
 msgstr "Czcionki"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:728
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:723
 msgid "Archives"
 msgstr "Archiwa"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:730
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:725
 msgid "Links"
 msgstr "OdnoÅniki"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1104
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1101
 msgid "Category"
 msgstr "Kategoria"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1132
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1129
 msgid "Title"
 msgstr "TytuÅ"
 
-#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1198
+#: ../src/tracker-search-bar/tracker-results-window.c:1195
 #, c-format
 msgid "No results found for â%sâ"
 msgstr "Nie odnaleziono wynikÃw dla \"%s\""
@@ -1129,17 +1137,17 @@ msgid "Could not open /proc"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ /proc"
 
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:122
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:353
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:393
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:414
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:411
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:451
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:472
 msgid "no error given"
 msgstr "nie podano bÅÄdu"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:307
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:346
 msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
 msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --kill i --terminate"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:313
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:352
 msgid ""
 "You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
 "implied"
@@ -1147,74 +1155,74 @@ msgstr ""
 "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametru --terminate z --hard-reset lub --soft-"
 "reset, --kill jest sugerowane"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:319
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:358
 msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
 msgstr "Nie moÅna razem uÅywaÄ parametrÃw --hard-reset i --soft-reset"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:350
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:408
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s'"
 msgstr "Nie moÅna otworzyÄ \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:375
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:433
 #, c-format
 msgid "Found process ID %d for '%s'"
 msgstr "Odnaleziono identyfikator procesu %d dla \"%s\""
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:390
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:448
 #, c-format
 msgid "Could not terminate process %d"
 msgstr "Nie moÅna zakoÅczyÄ procesu %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:396
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:454
 #, c-format
 msgid "Terminated process %d"
 msgstr "ZakoÅczono proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:411
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:469
 #, c-format
 msgid "Could not kill process %d"
 msgstr "Nie moÅna usunÄÄ procesu %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:417
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:475
 #, c-format
 msgid "Killed process %d"
 msgstr "UsuniÄto proces %d"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:543
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:601
 msgid "Removing configuration filesâ"
 msgstr "Usuwanie plikÃw konfiguracjiâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:557
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:615
 msgid "Waiting one second before starting minersâ"
 msgstr "Oczekiwanie sekundy prze rozpoczÄciem przeszukiwaniaâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:563
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:621
 msgid "Starting minersâ"
 msgstr "Uruchamianie przeszukiwaÅâ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:569
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:627
 #, c-format
 msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
 msgstr "Nie moÅna uruchomiÄ przeszukiwaÅ, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:591
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:649
 msgid "perhaps a disabled plugin?"
 msgstr "byÄ moÅe wyÅÄczona wtyczka?"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:613
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:671
 msgid "Backing up database"
 msgstr "Wykonywanie kopii zapasowej bazy danych"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:685
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:743
 msgid "Restoring database from backup"
 msgstr "Przywracanie bazy danych z kopii zapasowej"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:758
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:816
 msgid "General options"
 msgstr "OgÃlne opcje"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:759
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:817
 msgid "Show general options"
 msgstr "WyÅwietla ogÃlne opcje"
 
@@ -1375,53 +1383,47 @@ msgstr[0] "Odnaleziono %d uruchomione przeszukiwanie"
 msgstr[1] "Odnaleziono %d uruchomione przeszukiwania"
 msgstr[2] "Odnaleziono %d uruchomionych przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:343
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137
-#, c-format
-msgid "Could not get status from miner: %s"
-msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ stanu przeszukiwania: %s"
-
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:366
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
 #, c-format
 msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
 msgstr ""
 "Nie moÅna uzyskaÄ szczegÃÅÃw wstrzymania, nie moÅna utworzyÄ menedÅera, %s"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:376
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
 msgid "No miners are running"
 msgstr "Brak uruchomionych przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:414
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:391
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:541
 msgid "Miners"
 msgstr "Przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:423
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:400
 msgid "Reason"
 msgstr "Przyczyna"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:432
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:409
 msgid "No miners are paused"
 msgstr "Brak wstrzymanych przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:456
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
 msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
 msgstr ""
 "Nie moÅna razem uÅywaÄ przeÅÄcznikÃw wstrzymania i wznowienia przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:462
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
 msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
 msgstr "NaleÅy podaÄ polecenia wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:468
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:445
 msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
 msgstr "NaleÅy podaÄ polecenie wstrzymania lub wznowienia dla przeszukiwania"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:516
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:493
 msgid "Miner options"
 msgstr "Opcje przeszukiwaÅ"
 
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:517
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:494
 msgid "Show miner options"
 msgstr "WyÅwietla opcje przeszukiwaÅ"
 
@@ -1470,6 +1472,11 @@ msgstr "PodÄÅa za zmianami stanu, kiedy siÄ wydarzÄ"
 msgid "List common statuses for miners and the store"
 msgstr "WyÅwietla listÄ wspÃlnych stanÃw dla przeszukiwaÅ i przechowalni"
 
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:137
+#, c-format
+msgid "Could not get status from miner: %s"
+msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ stanu przeszukiwania: %s"
+
 #. Work out lengths for output spacing
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:197
 #: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:525



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]