[gnome-games] Updated Russian translation



commit 59df5547119d4b5a5c4274a23bfbc3c9b07855ea
Author: Misha Shnurapet <shnurapet fedoraproject org>
Date:   Thu Nov 24 19:52:00 2011 +0400

    Updated Russian translation

 lightsoff/help/Makefile.am |    2 +-
 lightsoff/help/ru/ru.po    |  193 +++
 po/ru.po                   | 3247 +++++++++++++++++++++-----------------------
 3 files changed, 1753 insertions(+), 1689 deletions(-)
---
diff --git a/lightsoff/help/Makefile.am b/lightsoff/help/Makefile.am
index c21800c..f1ba09a 100644
--- a/lightsoff/help/Makefile.am
+++ b/lightsoff/help/Makefile.am
@@ -1,6 +1,6 @@
 include $(top_srcdir)/gnome-doc-utils.make
 
-DOC_LINGUAS = de el es fi fr gl ko ro sl sv zh_CN
+DOC_LINGUAS = de el es fi fr gl ko ro ru sl sv zh_CN
 
 DOC_MODULE = lightsoff
 
diff --git a/lightsoff/help/ru/ru.po b/lightsoff/help/ru/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..f0c7aba
--- /dev/null
+++ b/lightsoff/help/ru/ru.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# Russian translation for gnome-games.
+# Copyright (C) 2011 gnome-games's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
+# A_Kabanov <ak099 mail ru>, 2011.
+# FULL NAME <EMAIL ADDRESS>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 23:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 19:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Basepath: /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES/\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: /usr/share/locale/ru/LC_MESSAGES\n"
+
+#: C/lightsoff.xml:27(title)
+msgid "<application>Lights Off</application> Manual"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:30(para)
+msgid "Lights Off is a puzzle game, where the objective is to turn off all of the tiles on the board. Each click toggles the state of the clicked tile and its non-diagonal neighbors."
+msgstr "ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ (ÐÐÐÐ. ÂLights OffÂ) â ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÑ ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:38(year)
+msgid "2010"
+msgstr "2010"
+
+#: C/lightsoff.xml:39(holder)
+msgid "Tim Horton"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Tim Horton)"
+
+#: C/lightsoff.xml:54(publishername)
+#: C/lightsoff.xml:95(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
+
+#: C/lightsoff.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ (Free Software Foundation), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GFDL ÐÐ  <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ GNOME, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GFDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐ 6 ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐ ÐÐÐÐÂ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ (Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
+
+#: C/lightsoff.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ œÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐ: <placeholder-1/>"
+
+#: C/lightsoff.xml:65(firstname)
+msgid "Tim"
+msgstr "Tim"
+
+#: C/lightsoff.xml:66(surname)
+msgid "Horton"
+msgstr "Horton"
+
+#: C/lightsoff.xml:68(email)
+msgid "hortont gnome org"
+msgstr "hortont gnome org"
+
+#: C/lightsoff.xml:89(revnumber)
+msgid "Lights Off Manual V1.0"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ, ÐÐÑÑÐÑ 1.0"
+
+#: C/lightsoff.xml:90(date)
+msgid "January 2010"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2010 Ð."
+
+#: C/lightsoff.xml:92(para)
+msgid "Tim Horton <email>hortont gnome org</email>"
+msgstr "Tim Horton <email>hortont gnome org</email>"
+
+#: C/lightsoff.xml:100(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.28 of Lights Off."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ ÐÐÑÑÐÐ 2.28."
+
+#: C/lightsoff.xml:107(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+
+#: C/lightsoff.xml:108(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Lights Off</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application> ÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ñ GNOME</ulink>."
+
+#: C/lightsoff.xml:120(primary)
+msgid "Lights Off"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: C/lightsoff.xml:126(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. synopsis of game
+#: C/lightsoff.xml:129(para)
+msgid "<application>Lights Off</application> is a puzzle game, where the objective is to turn off all of the tiles on the board. Each click toggles the state of the clicked tile and its non-diagonal neighbors."
+msgstr "<application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application> (ÐÐÐÐ. ÂLights OffÂ) â ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐ."
+
+#. running game
+#: C/lightsoff.xml:132(para)
+msgid "To run <application>Lights Off</application>, select <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Games</guisubmenu><guimenuitem>Lights Off</guimenuitem></menuchoice>, or type <command>lightsoff</command> in the command line."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ</guimenu><guisubmenu>ÐÐÑÑ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <command>lightsoff</command>."
+
+#. part of gnome-games
+#: C/lightsoff.xml:135(para)
+msgid "<application>Lights Off</application> is included in the <filename>gnome-games</filename> package, which is part of the GNOME desktop environment. This document describes version 1.0 of <application>Lights Off</application>."
+msgstr "<application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application> ÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <filename>gnome-games</filename>, ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME. ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ 1.0 ÐÐÑÑ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>."
+
+#: C/lightsoff.xml:139(title)
+msgid "Playing <application>Lights Off</application>"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ Ð <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:140(para)
+msgid "You progress through the levels either by turning off all of the tiles in a particular level, or using the arrow-shaped buttons near the bottom of the game. These buttons allow you to skip levels, or return to previous levels, without restriction."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:142(title)
+msgid "Manipulating the Board"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/lightsoff.xml:143(para)
+msgid "There is only one action available in <application>Lights Off</application>: clicking a tile on the board. You can either click on the tile with the mouse, or use the arrow keys to choose it. The first time you press an arrow key during a game of <application>Lights Off</application>, a cursor will appear, which you can move with the keyboard; pressing enter will click the light below the cursor."
+msgstr "Ð ÐÐÑÐ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application> ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ: ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ; ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Enter ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ."
+
+#: C/lightsoff.xml:144(para)
+msgid "When a tile is clicked, both it and all of its non-diagonal neighbors will toggle their state. The objective is to turn all of the tiles on the board off."
+msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑÐ ÐÑ ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÑ â ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:147(title)
+msgid "Starting a New Game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ"
+
+#: C/lightsoff.xml:148(para)
+msgid "To begin a new game, go to <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice>. The progression of levels will be the same between games and between computers, so <menuchoice><guimenuitem>New Game</guimenuitem></menuchoice> should only be chosen if you actually want to return to the beginning of the game."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <menuchoice><guimenuitem>ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ."
+
+#: C/lightsoff.xml:154(title)
+msgid "Customizing <application>Lights Off</application>"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:156(title)
+msgid "Customizing the Look of <application>Lights Off</application>"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>"
+
+#: C/lightsoff.xml:157(para)
+msgid "Under <menuchoice><guimenu>Game</guimenu><guimenuitem>Preferences</guimenuitem></menuchoice>, you can customize the look of the tiles in <application>Lights Off</application>. There are a variety of styles included, some of which make use of the color of your theme. This can be disabled with the <guilabel>Use colors from GNOME Theme</guilabel> option in the Preferences window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÑÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice> ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application>. ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ</guilabel> ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:162(title)
+msgid "Authors"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: C/lightsoff.xml:163(para)
+msgid "<application>Lights Off</application> was written by Tim Horton in 2009 and maintained by the Gnome Games Team since then. This manual was written by Tim Horton. To report a bug or make a suggestion regarding this application or this manual, follow the directions in this <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">document</ulink>."
+msgstr "ÐÐÑÑ <application>ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ</application> ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (Tim Horton) Ð 2009 ÐÐÐÑ, Ð Ñ ÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Gnome Games Team. ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help\">ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ</ulink>."
+
+#: C/lightsoff.xml:187(title)
+msgid "License"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: C/lightsoff.xml:188(para)
+msgid "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <citetitle><ulink type=\"help\" url=\"gnome-help:gpl\">GNU General Public License</ulink></citetitle> as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ <citetitle>GNU General Public License</citetitle>, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: C/lightsoff.xml:190(para)
+msgid "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> for more details."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ <citetitle>GNU General Public License</citetitle>."
+
+#: C/lightsoff.xml:192(para)
+msgid "A copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> is included as an appendix to the <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>. You may also obtain a copy of the <citetitle>GNU General Public License</citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\";>their Web site</ulink> or by writing to <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð <citetitle>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ GNOME</citetitle>. ÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ <citetitle>GNU General Public License</citetitle> Ñ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐ <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org\";>ÐÑ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ</ulink> ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ <address> Free Software Foundation, Inc. <street>59 Temple Place</street> - Suite 330 <city>Boston</city>, <state>MA</state><postcode>02111-1307</postcode><country>USA</country></address>."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/lightsoff.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5f74661..6a7af8e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-games&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-17 14:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-21 23:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-24 19:36+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,103 +25,6 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
-msgid "A flag to enable board numbering"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
-msgid "A flag to enable fullscreen mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid "A flag to enable maximised mode"
-msgid "A flag to enable maximized mode"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
-msgid "A flag to enable move hints"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
-msgid "A flag to enable the move history browser"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
-msgid "A flag to enable the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âhuman (ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ),  (ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
-msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
-msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
-msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0 â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ)"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
-msgid "The format to display moves in"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
-msgid "The height of the main window in pixels."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
-msgid "The height of the window"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
-msgid "The opponent player"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
-msgid "The piece theme to use"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The piece to promote pawns to"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The side of the board that is in the foreground"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The width of the main window in pixels."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The width of the window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
-msgid "true if the human player is playing white"
-msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-
 #. Claim draw menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:2
 msgid "Claim _Draw"
@@ -162,7 +65,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐ"
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16
 #: ../gnobots2/menu.c:71
 #: ../libgames-support/games-stock.c:50
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1195
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
 msgid "Start a new game"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
@@ -173,6 +76,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ"
 
 #. Help contents menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:20
+#: ../glines/data/glines.ui.h:6
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
 #: ../libgames-support/games-stock.c:249
 msgid "_Contents"
@@ -180,38 +84,38 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. Game menu name
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glines/glines.c:1646
+#: ../glines/data/glines.ui.h:7
 #: ../gnect/src/main.c:1187
 #: ../gnibbles/main.c:600
 #: ../gnobots2/menu.c:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
-#: ../gnomine/gnomine.c:758
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1707
-#: ../gnotski/gnotski.c:409
-#: ../gtali/gyahtzee.c:711
-#: ../iagno/gnothello.c:763
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:700
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:350
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:409
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:711
+#: ../iagno/src/gnothello.c:763
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1192
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:652
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:108
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "_ÐÐÑÐ"
 
 #. Help menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:24
-#: ../glines/glines.c:1648
+#: ../glines/data/glines.ui.h:8
 #: ../gnect/src/main.c:1190
 #: ../gnibbles/main.c:603
 #: ../gnobots2/menu.c:70
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:110
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-#: ../gnomine/gnomine.c:760
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1711
-#: ../gnotski/gnotski.c:411
-#: ../gtali/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/gnothello.c:765
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:702
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:354
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:411
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:713
+#: ../iagno/src/gnothello.c:765
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1194
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:110
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -223,19 +127,19 @@ msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÑÑ"
 
 #. Settings menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:28
-#: ../glines/glines.c:1647
+#: ../glines/data/glines.ui.h:9
 #: ../gnect/src/main.c:1189
 #: ../gnibbles/main.c:602
 #: ../gnobots2/menu.c:69
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
-#: ../gnomine/gnomine.c:759
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1709
-#: ../gtali/gyahtzee.c:712
-#: ../iagno/gnothello.c:764
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:701
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:352
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712
+#: ../iagno/src/gnothello.c:764
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:653
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:109
 msgid "_Settings"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. Undo move menu item
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:30
@@ -243,6 +147,102 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 msgid "_Undo Move"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A flag to enable 3D mode"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:2
+msgid "A flag to enable board numbering"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:3
+msgid "A flag to enable fullscreen mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:4
+msgid "A flag to enable maximized mode"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:5
+msgid "A flag to enable move hints"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:6
+msgid "A flag to enable the move history browser"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:7
+msgid "A flag to enable the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:8
+msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âhuman (ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ),  (ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:11
+msgid "The directory to open the load game dialog in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:12
+msgid "The directory to open the save game dialog in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:13
+msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ (0 â ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ)"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:14
+msgid "The format to display moves in"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:15
+msgid "The height of the main window in pixels."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:16
+msgid "The height of the window"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:17
+msgid "The opponent player"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The piece theme to use"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The piece to promote pawns to"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The piece to promote to when a human player moves a pawn to the far rank"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The side of the board that is in the foreground"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The width of the main window in pixels."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The width of the window"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../glchess/data/org.gnome.glchess.gschema.xml.in.h:24
+msgid "true if the human player is playing white"
+msgstr "ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
+
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:2
 msgid "30 minutes"
@@ -287,9 +287,9 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:18
 #: ../gnect/src/prefs.c:301
 #: ../gnibbles/preferences.c:237
-#: ../gnobots2/properties.c:496
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:596
-#: ../iagno/properties.c:396
+#: ../gnobots2/properties.c:499
+#: ../iagno/src/properties.c:396
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:596
 msgid "Game"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -335,8 +335,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ:"
 
 #. Title for preferences dialog
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:36
-#: ../glines/glines.c:196
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
+#: ../glines/glines.c:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -479,14 +478,14 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for easy game difficulty
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:86
-#: ../gtali/setup.c:347
+#: ../gtali/src/setup.c:347
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Easy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for hard game difficulty
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:88
-#: ../gtali/setup.c:349
+#: ../gtali/src/setup.c:349
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Hard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1056,7 +1055,7 @@ msgstr[0] "ÑÐÑ"
 msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1362
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1363
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1066,96 +1065,168 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glChess â ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1367
-#: ../glines/glines.c:1225
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1368
+#: ../glines/glines.c:1190
 #: ../gnect/src/main.c:828
 #: ../gnibbles/main.c:177
 #: ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313
-#: ../gnomine/gnomine.c:473
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616
-#: ../gnotski/gnotski.c:1490
-#: ../gtali/gyahtzee.c:621
-#: ../iagno/gnothello.c:226
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:451
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:303
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1497
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:621
+#: ../iagno/src/gnothello.c:226
 #: ../lightsoff/src/About.js:19
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:903
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:541
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1313
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "ÐÐÐ-ÑÐÐÑ GNOME Games"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1422
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1434
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1502
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1435
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1503
 msgid "PGN files"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1441
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1442
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1510
 msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1490
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ: %s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1592
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1593
 msgid "Show release version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1608
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[ÐÐÐÐ] â ÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1618
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.c:89
-#: ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1
+#: ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:538
+#: ../iagno/src/properties.c:508
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
+msgid "B_ackground color:"
+msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
+msgid "Board Size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
+#| msgctxt "preferences"
+#| msgid "General"
+msgid "General"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
+msgid "_Image:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
+#| msgid "Large"
+msgid "_Large"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
+#| msgid "Small"
+msgid "_Small"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:1
+#| msgctxt "number"
+#| msgid "0"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:2
+#| msgid "Five or More"
+msgid "Five or more"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+msgid "Next:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:4
+#: ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:411
+#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:47
+msgid "Score:"
+msgstr "ÐÑÑÑ:"
+
+#: ../glines/glines.c:85
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:44
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:90
-#: ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:86
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:45
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:91
-#: ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../glines/glines.c:87
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:46
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:190
+#: ../glines/glines.c:174
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:218
+#: ../glines/glines.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1167,7 +1238,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../glines/glines.c:225
+#: ../glines/glines.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1180,37 +1251,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:449
+#: ../glines/glines.c:414
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:511
+#: ../glines/glines.c:476
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:513
+#: ../glines/glines.c:478
 msgid "_Board size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../glines/glines.c:530
+#: ../glines/glines.c:495
 #: ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:687
+#: ../glines/glines.c:652
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ!"
 
-#: ../glines/glines.c:1211
-#: ../glines/glines.c:1214
-#: ../glines/glines.c:1758
-#: ../glines/glines.c:1790
+#: ../glines/glines.c:1176
+#: ../glines/glines.c:1179
+#: ../glines/glines.c:1614
 #: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1216
+#: ../glines/glines.c:1181
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1221,19 +1291,19 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1222
+#: ../glines/glines.c:1187
 #: ../gnect/src/main.c:831
 #: ../gnibbles/main.c:174
 #: ../gnobots2/menu.c:267
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688
-#: ../gnomine/gnomine.c:470
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613
-#: ../gnotski/gnotski.c:1487
-#: ../gtali/gyahtzee.c:617
-#: ../iagno/gnothello.c:224
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:448
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:300
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1494
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:617
+#: ../iagno/src/gnothello.c:224
 #: ../lightsoff/src/About.js:20
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:900
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:538
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1316
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1243,110 +1313,65 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ\n"
 "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.c:1403
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÂ"
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1422
-#: ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535
-#: ../iagno/properties.c:508
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "ÐÐÐ"
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
+msgid "Background color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1430
-msgid "_Image:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:2
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
+msgid "Background color. The hex specification of the background color."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.c:1441
-msgid "B_ackground color:"
-msgstr "ÐÐÐÑ _ÑÐÐÐ:"
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Ball style"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.c:1456
-msgid "Board Size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../glines/glines.c:1475
-msgctxt "preferences"
-msgid "General"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../glines/glines.c:1481
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
-
-#: ../glines/glines.c:1817
-msgid "Next:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ:"
-
-#: ../glines/glines.c:1847
-#: ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
-#: ../gnomine/gnomine.c:433
-msgid "Score:"
-msgstr "ÐÑÑÑ:"
-
-#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑ, ÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:1
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
-msgid "Background color"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:2
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:2
-msgid "Background color. The hex specification of the background color."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ."
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:3
-msgid "Ball style"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:4
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:4
 msgid "Ball style. The filename of the images to use for the balls."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:5
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Game field"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:6
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Game field from last saved session."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:7
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Game preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:8
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Game preview from last saved session."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:9
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Game score"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:10
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:10
 msgid "Game score from last saved session."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:11
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Playing field size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:12
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Playing field size. 1=Small, 2=Medium, 3=Large. Any other value is invalid."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ. 1 - ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, 2 - ÑÑÐÐÐÐÐ, 3 - ÐÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:13
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Time between moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../glines/glines.schemas.in.h:14
+#: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Time between moves in milliseconds."
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -1376,12 +1401,12 @@ msgid "Key press to drop a marble."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:5
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:6
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:6
 msgid "Key press to move left."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:6
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:7
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:7
 msgid "Key press to move right."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
@@ -1397,8 +1422,8 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 #: ../gnect/src/prefs.c:370
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:16
 #: ../gnibbles/preferences.c:427
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:13
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:751
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:13
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:751
 msgid "Move left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1406,14 +1431,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 #: ../gnect/src/prefs.c:371
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:17
 #: ../gnibbles/preferences.c:428
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:14
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:752
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:14
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:752
 msgid "Move right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11
-#: ../gnobots2/properties.c:483
-#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
+#: ../gnobots2/properties.c:485
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -1422,7 +1447,7 @@ msgid "Theme ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:13
-#: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
+#: ../iagno/data/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Whether or not to play event sounds."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ."
 
@@ -1512,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 #: ../gnect/src/main.c:1188
 #: ../gnibbles/main.c:601
 #: ../gnobots2/menu.c:67
-#: ../gnotski/gnotski.c:410
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:410
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
@@ -1535,28 +1560,28 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:249
-#: ../gtali/gyahtzee.c:998
-#: ../gtali/yahtzee.c:69
-#: ../iagno/properties.c:429
-#: ../iagno/properties.c:470
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:998
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:69
+#: ../iagno/src/properties.c:429
+#: ../iagno/src/properties.c:470
 msgid "Human"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:251
-#: ../iagno/properties.c:438
-#: ../iagno/properties.c:479
+#: ../iagno/src/properties.c:438
+#: ../iagno/src/properties.c:479
 msgid "Level one"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:253
-#: ../iagno/properties.c:447
-#: ../iagno/properties.c:488
+#: ../iagno/src/properties.c:447
+#: ../iagno/src/properties.c:488
 msgid "Level two"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:255
-#: ../iagno/properties.c:456
-#: ../iagno/properties.c:497
+#: ../iagno/src/properties.c:456
+#: ../iagno/src/properties.c:497
 msgid "Level three"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
 
@@ -1574,15 +1599,15 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/prefs.c:361
 #: ../gnibbles/preferences.c:321
-#: ../iagno/properties.c:417
+#: ../iagno/src/properties.c:417
 msgid "E_nable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
 #. keyboard tab
 #: ../gnect/src/prefs.c:366
 #: ../gnibbles/preferences.c:417
-#: ../gnobots2/properties.c:542
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+#: ../gnobots2/properties.c:545
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:743
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
@@ -1609,13 +1634,11 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:54
 #: ../gnect/src/theme.c:61
-#| msgid "mice"
 msgid "Circle"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
 #: ../gnect/src/theme.c:54
 #: ../gnect/src/theme.c:61
-#| msgid "Controls"
 msgid "Cross"
 msgstr "ÐÑÐÑÑ"
 
@@ -1700,31 +1723,31 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ:"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:369
 #: ../gnobots2/game.c:179
-#: ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090
-#: ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:622
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:243
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:211
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:803
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:197
+#, c-format
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:370
 #: ../gnobots2/game.c:180
-#: ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091
-#: ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:623
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:243
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:211
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:804
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:198
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ - ÐÑÑÑÐÐ!"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.c:371
 #: ../gnobots2/game.c:181
-#: ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092
-#: ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:624
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:243
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:211
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:805
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:199
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:267
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
@@ -1799,8 +1822,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:15
 #: ../gnibbles/preferences.c:430
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:12
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:753
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:12
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:753
 msgid "Move down"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
@@ -1936,8 +1959,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 #. Options
 #: ../gnibbles/preferences.c:294
 #: ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:460
-#: ../iagno/properties.c:547
+#: ../gnobots2/properties.c:461
+#: ../iagno/src/properties.c:547
 msgid "Options"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
@@ -1951,7 +1974,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑ"
 
 #. starting level
 #: ../gnibbles/preferences.c:334
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:643
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:643
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -1997,21 +2020,21 @@ msgid "Worm %d:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ %d:"
 
 #: ../gnobots2/game.c:150
-#: ../gtali/gyahtzee.c:215
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:215
 msgid "Game over!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ!"
 
 #: ../gnobots2/game.c:152
-#: ../gnomine/gnomine.c:200
-#: ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:226
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:778
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ."
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154
 #: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202
-#: ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:228
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:780
 #: ../libgames-support/games-stock.c:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
@@ -2021,8 +2044,8 @@ msgid "Robots Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../gnobots2/game.c:170
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:620
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:562
 msgid "Map:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
 
@@ -2044,131 +2067,19 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 msgid "There are no safe locations to teleport to!!"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ!!"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:85
-msgid "Set game scenario"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:85
-#: ../gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "NAME"
-msgstr "ÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:87
-msgid "Set game configuration"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91
-msgid "Initial window position"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89
-#: ../gnomine/gnomine.c:914
-#: ../gnomine/gnomine.c:922
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:457
-#: ../iagno/gnothello.c:139
-msgid "X"
-msgstr "X"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91
-#: ../gnomine/gnomine.c:916
-#: ../gnomine/gnomine.c:924
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:264
-#: ../gnotski/gnotski.c:459
-#: ../iagno/gnothello.c:141
-msgid "Y"
-msgstr "Y"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:96
-msgid "Classic robots"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:97
-msgid "Classic robots with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:98
-msgid "Classic robots with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:99
-msgid "Nightmare"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:100
-msgid "Nightmare with safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:101
-msgid "Nightmare with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:102
-msgid "Robots2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:103
-msgid "Robots2 with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:104
-msgid "Robots2 with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:105
-msgid "Robots2 easy"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:106
-msgid "Robots2 easy with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:107
-msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:108
-msgid "Robots with safe teleport"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:109
-msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:110
-msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#. ********************************************************************
+#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
+msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ. "
 
+#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2
 #: ../gnobots2/gnobots.c:237
 #: ../gnobots2/gnobots.c:258
-#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2
 #: ../gnobots2/menu.c:256
 #: ../gnobots2/menu.c:259
 msgid "Robots"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:321
-msgid "No game data could be found."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:323
-msgid "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:339
-msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnobots2/gnobots.c:341
-msgid "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. Please check that the program is installed correctly."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
-
-#. ********************************************************************
-#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
-msgid "Avoid the robots and make them crash into each other"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐ. "
-
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
 msgid "Enable game sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
@@ -2186,62 +2097,62 @@ msgid "Game type. The name of the game variation to use."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7
-#: ../gnobots2/properties.c:557
+#: ../gnobots2/properties.c:560
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8
-#: ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/properties.c:556
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9
-#: ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/properties.c:553
 msgid "Key to move N"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10
-#: ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/properties.c:554
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11
-#: ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/properties.c:552
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12
-#: ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/properties.c:558
 msgid "Key to move S"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13
-#: ../gnobots2/properties.c:556
+#: ../gnobots2/properties.c:559
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14
-#: ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/properties.c:557
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15
-#: ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/properties.c:555
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16
-#: ../gnobots2/properties.c:558
+#: ../gnobots2/properties.c:561
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17
-#: ../gnobots2/properties.c:559
+#: ../gnobots2/properties.c:562
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18
-#: ../gnobots2/properties.c:560
+#: ../gnobots2/properties.c:563
 msgid "Key to wait"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -2325,75 +2236,181 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 msgid "Use super safe moves. The player is alerted when there is no safe move and the only option is to teleport out."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../gnobots2/graphics.c:153
-#: ../iagno/gnothello.c:403
-#, c-format
-msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:85
+msgid "Set game scenario"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:68
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1708
-msgid "_Move"
-msgstr "_ÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:85
+#: ../gnobots2/gnobots.c:87
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:75
-msgid "_Teleport"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:87
+msgid "Set game configuration"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:76
-msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91
+msgid "Initial window position"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:77
-msgid "_Random"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:457
+#: ../iagno/src/gnothello.c:139
+msgid "X"
+msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:78
-msgid "Teleport randomly"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:459
+#: ../iagno/src/gnothello.c:141
+msgid "Y"
+msgstr "Y"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:79
-msgid "_Wait"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:96
+msgid "Classic robots"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:79
-msgid "Wait for the robots"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:97
+msgid "Classic robots with safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1215
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:98
+msgid "Classic robots with super-safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1215
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:99
+msgid "Nightmare"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:264
-msgid ""
-"Based on classic BSD Robots.\n"
-"\n"
-"Robots is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ BSD.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+#: ../gnobots2/gnobots.c:100
+msgid "Nightmare with safe moves"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:320
-msgid "classic robots"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:101
+msgid "Nightmare with super-safe moves"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:321
-msgid "robots2"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:102
+msgid "Robots2"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:322
-msgid "robots2 easy"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:103
+msgid "Robots2 with safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:323
-msgid "robots with safe teleport"
+#: ../gnobots2/gnobots.c:104
+msgid "Robots2 with super-safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:105
+msgid "Robots2 easy"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:106
+msgid "Robots2 easy with safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:107
+msgid "Robots2 easy with super-safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ2 Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:108
+msgid "Robots with safe teleport"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:109
+msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:110
+msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:321
+msgid "No game data could be found."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:323
+msgid "The program Robots was unable to find any valid game configuration files. Please check that the program is installed correctly."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:339
+msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../gnobots2/gnobots.c:341
+msgid "The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. Please check that the program is installed correctly."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../gnobots2/graphics.c:153
+#: ../iagno/src/gnothello.c:403
+#, c-format
+msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:68
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:351
+msgid "_Move"
+msgstr "_ÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:75
+msgid "_Teleport"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:76
+msgid "Teleport, safely if possible"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:77
+msgid "_Random"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:78
+msgid "Teleport randomly"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:79
+msgid "_Wait"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:79
+msgid "Wait for the robots"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:669
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:669
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnobots2/menu.c:264
+msgid ""
+"Based on classic BSD Robots.\n"
+"\n"
+"Robots is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ BSD.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+
+#: ../gnobots2/properties.c:320
+msgid "classic robots"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:321
+msgid "robots2"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:322
+msgid "robots2 easy"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑ 2"
+
+#: ../gnobots2/properties.c:323
+msgid "robots with safe teleport"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../gnobots2/properties.c:324
@@ -2434,53 +2451,53 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÑÑÂ"
 
 #. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
 #: ../gnobots2/properties.c:445
-#: ../gtali/setup.c:360
+#: ../gtali/src/setup.c:360
 msgid "Game Type"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:465
+#: ../gnobots2/properties.c:467
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:472
+#: ../gnobots2/properties.c:474
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:474
+#: ../gnobots2/properties.c:476
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:481
+#: ../gnobots2/properties.c:483
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:488
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:491
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:669
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ _ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:494
+#: ../gnobots2/properties.c:497
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: ../gnobots2/properties.c:504
+#: ../gnobots2/properties.c:507
 msgid "Graphics Theme"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:512
+#: ../gnobots2/properties.c:515
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "_ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:728
+#: ../gnobots2/properties.c:526
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:415
 msgid "_Background color:"
 msgstr "_ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:572
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:574
+#: ../gnobots2/properties.c:577
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
@@ -2489,7 +2506,7 @@ msgid "Safe Teleports:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../gnobots2/statusbar.c:87
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:68
+#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:68
 msgid "Level:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
@@ -2498,412 +2515,231 @@ msgid "Remaining:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ:"
 
 #. ********************************************************************
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-msgid "Fit falling blocks together"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
-#: ../quadrapassel/main.cpp:66
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:158
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1305
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1308
-msgid "Quadrapassel"
-msgstr "Quadrapassel"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
+msgid "Color of the grid border"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:1
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:754
-msgid "Drop"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
+msgid "Height of application window in pixels"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:2
-msgid "Image to use for drawing blocks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
+msgid "Mark printed games as played"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
-msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
+msgid "Number of puzzles to print on a page"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
-msgid "Key press to drop."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
+msgid "Print games that have been played"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:5
-msgid "Key press to move down."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
+msgid "Show hint highlights"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:8
-msgid "Key press to pause."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
+msgid "Show hints"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:9
-msgid "Key press to rotate."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
+msgid "Show the application toolbar"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:10
-msgid "Level to start with"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
+msgid "The number of seconds between automatic saves"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
-msgid "Level to start with."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
+msgid "Width of application window in pixels"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:756
-msgid "Pause"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:16
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:755
-msgid "Rotate"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
+msgid "Levels of difficulty to print"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:17
-msgid "The background color"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
+msgid "Print Games"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:18
-msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
-msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ gdk_color_parse."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
+msgid "Print Sudokus"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:19
-msgid "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 0 (ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐ 10 (ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
+msgid "_Easy"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:20
-msgid "The density of filled rows"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
+msgid "_Hard"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:21
-msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
-msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
+msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:22
-msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
+msgid "_Mark games as played once you've printed them."
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:23
-msgid "The number of rows to fill"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
+msgid "_Number of sudoku to print: "
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ: "
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:24
-msgid "The theme used for rendering the blocks"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
+msgid "_Sudokus per page: "
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:25
-msgid "This selects whether or not to draw the background image over the background color."
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
+msgid "_Very Hard"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:26
-msgid "Whether to give blocks random colors"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
+msgid "_Saved Games"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:27
-msgid "Whether to give blocks random colors."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
+msgid "Add a new tracker"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:28
-msgid "Whether to preview the next block"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
+msgid "H_ide"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:29
-msgid "Whether to preview the next block."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
+msgid "Hide the tracked values"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:30
-msgid "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
+msgid "Make the tracked changes permanent"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:31
-msgid "Whether to provide a target"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
+msgid "Remove the selected tracker"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:32
-msgid "Whether to rotate counter clock wise"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:33
-msgid "Whether to rotate counter clock wise."
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
-
-#: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:34
-msgid "Whether to use the background image"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "Set starting level (1 or greater)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ (1 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ)"
-
-#: ../quadrapassel/main.cpp:48
-msgid "LEVEL"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:30
-msgid "Plain"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:31
-msgid "Tango Flat"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:32
-msgid "Tango Shaded"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/renderer.cpp:33
-msgid "Clean"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
-
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:57
-msgid "Lines:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:576
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Quadrapassel"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:599
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
-msgid "Setup"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
-
-#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:605
-msgid "_Number of pre-filled rows:"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
-
-#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:624
-msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ:"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:664
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
-msgid "Operation"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:678
-msgid "_Preview next block"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:687
-msgid "_Use random block colors"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:698
-msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:714
-msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:723
-msgid "Show _where the block will land"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:731
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:764
-msgid "Theme"
-msgstr "ÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:740
-msgid "Controls"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:767
-msgid "Block Style"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1310
-msgid ""
-"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"\n"
-"Quadrapassel ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
-
-#: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
-msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Quadrapassel"
-
-#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
-msgid "Paused"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../quadrapassel/blockops.cpp:788
-msgid "Game Over"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
-msgid "Sudoku"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:1
+msgid "Sudoku"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
 msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
-msgid "Color of the grid border"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:2
-msgid "Height of application window in pixels"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:3
-msgid "Mark printed games as played"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:4
-msgid "Number of puzzles to print on a page"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:5
-msgid "Print games that have been played"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:6
-msgid "Show hint highlights"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:7
-msgid "Show hints"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:8
-msgid "Show the application toolbar"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:9
-msgid "The number of seconds between automatic saves"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:10
-msgid "Width of application window in pixels"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:1
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:2
-msgid "Levels of difficulty to print"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:3
-msgid "Print Games"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:4
-msgid "Print Sudokus"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:5
-msgid "_Easy"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:6
-msgid "_Hard"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:7
-msgid "_Include games you've already played in list of games to print"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
+msgid "Easy"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:8
-msgid "_Mark games as played once you've printed them."
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÑÐ."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:647
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
+msgid "Medium"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:648
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
+msgid "Hard"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
-msgid "_Number of sudoku to print: "
-msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ: "
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
+msgid "Very hard"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:11
-msgid "_Sudokus per page: "
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ: "
+#. Then we're today
+#. within the minute
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s second ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:12
-msgid "_Very Hard"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#, python-format
+msgid "Last played %(n)s minute ago"
+msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:2
-msgid "_Saved Games"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
+msgid "Last played at %I:%M %p"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð %I:%M %p"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-msgid "Add a new tracker"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
+msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐ Ð %I:%M %p"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:769
-msgid "H_ide"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
+msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %A Ð %I:%M %p"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
-msgid "Hide the tracked values"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
+msgid "Last played on %B %e %Y"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %B %e %Y"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
-msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
+msgid "Easy puzzle"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
+msgid "Medium puzzle"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
-msgid "No Space"
-msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
+msgid "Hard puzzle"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
-msgid "No space left on disk"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
+msgid "Very hard puzzle"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
 #, python-format
-msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %(path)s."
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
-msgid "There is no disk space left!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ!"
+msgid "Played for %d hour"
+msgid_plural "Played for %d hours"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐ %d ÑÐÑ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
 #, python-format
-msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %(errno)s: %(error)s"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
-msgid "Unable to save game."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ."
+msgid "Played for %d minute"
+msgid_plural "Played for %d minutes"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÑ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
 #, python-format
-msgid "Unable to save file %(filename)s."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ %(filename)s."
+msgid "Played for %d second"
+msgid_plural "Played for %d seconds"
+msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
-msgid "Unable to mark game as finished."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
+msgid "Do you really want to do this?"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
-msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
+msgid "Don't ask me this again."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
 
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:211
 msgid "New game"
@@ -3076,24 +2912,6 @@ msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ
 msgid "Calculated difficulty: "
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ: "
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:646
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:182
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:121
-msgid "Easy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:647
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:183
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:122
-msgid "Medium"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:648
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:184
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:123
-msgid "Hard"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
-
 #: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:649
 msgid "Very Hard"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
@@ -3145,161 +2963,177 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:814
+#, python-format
+msgid "Tracker %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
+msgid "_Clear"
+msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:138
+msgid "No Space"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:139
+msgid "No space left on disk"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:148
 #, python-format
-msgid "Tracker %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ %s"
+msgid "Unable to create data folder %(path)s."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ %(path)s."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/printing.py:185
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:124
-msgid "Very hard"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:142
+msgid "There is no disk space left!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ!"
 
-#. Then we're today
-#. within the minute
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:160
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:149
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:174
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:198
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:216
 #, python-format
-msgid "Last played %(n)s second ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s seconds ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %(errno)s: %(error)s"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:164
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:170
+msgid "Unable to save game."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:172
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
 #, python-format
-msgid "Last played %(n)s minute ago"
-msgid_plural "Last played %(n)s minutes ago"
-msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %(n)s ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
+msgid "Unable to save file %(filename)s."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ %(filename)s."
 
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:168
-msgid "Last played at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð %I:%M %p"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:195
+msgid "Unable to mark game as finished."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:171
-msgid "Last played yesterday at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÐ Ð %I:%M %p"
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:213
+msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ."
 
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:174
-msgid "Last played on %A at %I:%M %p"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %A Ð %I:%M %p"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clear hidden mines from a minefield"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#. Translators, see strftime manual in order to translate %? format strings
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:177
-msgid "Last played on %B %e %Y"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ %B %e %Y"
+#: ../gnomine/data/gnomine.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:62
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:438
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:444
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:785
+msgid "Mines"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:190
-msgid "Easy puzzle"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
+msgid "Board size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:191
-msgid "Medium puzzle"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Enable automatic placing of flags"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:192
-msgid "Hard puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Number of columns in a custom game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:193
-msgid "Very hard puzzle"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Number of rows in a custom game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:199
-#, python-format
-msgid "Played for %d hour"
-msgid_plural "Played for %d hours"
-msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐ %d ÑÐÑ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÑÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:202
-#, python-format
-msgid "Played for %d minute"
-msgid_plural "Played for %d minutes"
-msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑÑ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÐÑÑ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:205
-#, python-format
-msgid "Played for %d second"
-msgid_plural "Played for %d seconds"
-msgstr[0] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "ÐÑÐÑÐÐÐ %d ÑÐÐÑÐÐ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:162
-msgid "Do you really want to do this?"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (0-2=ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐÑ, 3=ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/gtk_goodies/dialog_extras.py:196
-msgid "Don't ask me this again."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑ ÑÐÐ."
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
+msgid "The number of mines in a custom game"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/number_box.py:68
-msgid "_Clear"
-msgstr "_ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Use the unknown flag"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:53
-#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mines"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnomine/data/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Warning about too many flags"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:104
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:47
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:170
-#, c-format
-msgid "Flags: %d/%d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ: %d/%d"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:136
+msgid "Time: "
+msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:198
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:225
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ!"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:214
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:237
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:217
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:238
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:209
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:233
 #: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:315
-msgid "Click a square, any square"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:268
+#| msgid "End the current game"
+msgid "Cancel current game?"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ?"
+
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:269
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start New Game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:317
-msgid "Maybe they're all mines ..."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑ..."
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:270
+#| msgid "End the current game"
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:430
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:859
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:406
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
 msgid "Main game:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:436
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:414
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ SVG:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422
 msgid "Faces:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:426
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:462
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:441
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints from squares you have already uncovered.\n"
 "\n"
@@ -3309,315 +3143,149 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂÐÐÐÑÂ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:621
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:523
 msgid "Field Size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:644
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:564
 msgid "Custom Size"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:651
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:572
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:664
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:583
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:676
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:593
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:693
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:605
 msgid "Flags"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:696
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:612
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐ ÂÐÐ ÑÐÐÑÐÐÂ."
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
-msgid "Warnings"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:710
-msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ _ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:617
+#| msgid "Warning about too many flags"
+msgid "_Warn if too many flags placed"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:622
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÑÂ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:914
-msgid "Width of grid"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:915
-msgid "Height of grid"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:917
-msgid "Number of mines"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:918
-#: ../gtali/gyahtzee.c:107
-#: ../gtali/gyahtzee.c:109
-#: ../gtali/gyahtzee.c:113
-#: ../gtali/gyahtzee.c:115
-msgid "NUMBER"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:920
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (0-2=ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÑÑÐÑ, 3=ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ)"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:921
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:261
-#: ../gnotski/gnotski.c:456
-#: ../iagno/gnothello.c:138
-msgid "X location of window"
-msgstr "Ð-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:923
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263
-#: ../gnotski/gnotski.c:458
-#: ../iagno/gnothello.c:140
-msgid "Y location of window"
-msgstr "Y-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:1060
-msgid "Press to Resume"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnomine/gnomine.c:1094
-msgid "Time: "
-msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gnomine/gnomine.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear hidden mines from a minefield"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:1
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:2
-msgid "Board size"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Enable automatic placing of flags"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ"
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Number of columns in a custom game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Number of rows in a custom game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ."
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Set to true to have gnomine automatically flag squares as mined when enough squares are revealed"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ."
-
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:9
-msgid "The number of mines in a custom game"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+#: ../gnomine/src/minefield-view.vala:421
+#: ../gnotravex/src/puzzle-view.vala:335
+#: ../mahjongg/src/game-view.vala:132
+#: ../quadrapassel/src/blockops.cpp:786
+msgid "Paused"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Use the unknown flag"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÂ"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
+msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:2
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:91
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:288
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:290
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:393
+msgid "Tetravex"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/minefield.c:206
-msgid ""
-"Unable to find required images.\n"
-"\n"
-"Please check your gnome-games installation."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ: \n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ gnome-games"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Select the style of control"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnomine/minefield.c:228
-msgid ""
-"Required images have been found, but refused to load.\n"
-"\n"
-"Please check your installation of gnome-games and its dependencies."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the destination."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../gnomine/minefield.c:237
-msgid "Could not load images"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The size of the playing grid"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:45
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:2
-msgid "Tetravex"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:19
 msgid "2Ã2"
 msgstr "2Ã2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:20
 msgid "3Ã3"
 msgstr "3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:21
 msgid "4Ã4"
 msgstr "4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:22
 msgid "5Ã5"
 msgstr "5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:23
 msgid "6Ã6"
 msgstr "6x6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:28
 msgid "_2Ã2"
 msgstr "_2Ã2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:28
 msgid "Play on a 2Ã2 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 2x2"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:29
 msgid "_3Ã3"
 msgstr "_3Ã3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:29
 msgid "Play on a 3Ã3 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 3x3"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:30
 msgid "_4Ã4"
 msgstr "_4Ã4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:30
 msgid "Play on a 4Ã4 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 4x4"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:31
 msgid "_5Ã5"
 msgstr "_5Ã5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:31
 msgid "Play on a 5Ã5 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 5x5"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:32
 msgid "_6Ã6"
 msgstr "_6x6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:32
 msgid "Play on a 6Ã6 board"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ 6x6"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
-msgid "Size of board (2-6)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ (2-6)"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
-msgid "SIZE"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-
-#. Translators: in-game numbers, replaceable with single-character local ideograms
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:460
-msgctxt "number"
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:461
-msgctxt "number"
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:462
-msgctxt "number"
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:463
-msgctxt "number"
-msgid "3"
-msgstr "3"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:464
-msgctxt "number"
-msgid "4"
-msgstr "4"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:465
-msgctxt "number"
-msgid "5"
-msgstr "5"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:466
-msgctxt "number"
-msgid "6"
-msgstr "6"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:467
-msgctxt "number"
-msgid "7"
-msgstr "7"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:468
-msgctxt "number"
-msgid "8"
-msgstr "8"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:469
-msgctxt "number"
-msgid "9"
-msgstr "9"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:927
-msgid "Game paused"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:975
-#, c-format
-msgid "Playing %dÃ%d board"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ %dx%d"
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:164
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:69
+msgid "Time:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1083
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:208
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:232
 msgid "Tetravex Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1145
-msgid "Puzzle solved! Well done!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ! ÐÑÐÐÑÐÐ!"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
-msgid "Puzzle solved!"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1393
-msgid "Time:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1603
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:293
 msgid ""
 "GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that the same numbers are touching each other.\n"
 "\n"
@@ -3627,297 +3295,296 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1710
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:353
 msgid "_Size"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:356
 msgid "Sol_ve"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1715
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:356
 msgid "Solve the game"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1719
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:359
 msgid "_Up"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1720
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:359
 msgid "Move the pieces up"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1721
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:360
 msgid "_Left"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1722
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:360
 msgid "Move the pieces left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1723
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:361
 msgid "_Right"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1724
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:361
 msgid "Move the pieces right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1725
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
 msgid "_Down"
 msgstr "Ð_ÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1726
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:362
 msgid "Move the pieces down"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1731
-msgid "_Click to Move"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
-
-#: ../gnotravex/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Select the style of control"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Select whether to drag the tiles or to click on the source then the destination."
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ."
-
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:3
-msgid "The size of the playing grid"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotravex/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:4
-#| msgid ""
-#| "The value of this key is used to decide the size of the playing grid. The "
-#| "valid values are 2 to 8, anything else gets set to 3."
-msgid "The value of this key is used to decide the size of the playing grid."
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐ."
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:368
+msgid "_Click to Move"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:48
-#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:48
 msgid "Klotski"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:101
+#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:2
+msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../gnotski/data/gnotski.schemas.in.h:1
+msgid "The number of the puzzle being played."
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotski/data/gnotski.schemas.in.h:2
+msgid "The puzzle in play"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:101
 msgid "Only 18 steps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 18 ÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:102
-#: ../gnotski/gnotski.c:189
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:102
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:189
 msgid "Daisy"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:103
-#: ../gnotski/gnotski.c:195
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:103
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:195
 msgid "Violet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:104
-#: ../gnotski/gnotski.c:201
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:104
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:201
 msgid "Poppy"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:105
-#: ../gnotski/gnotski.c:207
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:105
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:207
 msgid "Pansy"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:106
-#: ../gnotski/gnotski.c:213
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:106
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:213
 msgid "Snowdrop"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/gnotski.c:107
-#: ../gnotski/gnotski.c:219
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:107
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:219
 msgid "Red Donkey"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:108
-#: ../gnotski/gnotski.c:225
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:108
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:225
 msgid "Trail"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:109
-#: ../gnotski/gnotski.c:231
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:109
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:231
 msgid "Ambush"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:110
-#: ../gnotski/gnotski.c:237
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:110
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:237
 msgid "Agatka"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:111
-#: ../gnotski/gnotski.c:242
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:111
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:242
 msgid "Success"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:112
-#: ../gnotski/gnotski.c:247
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:112
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:247
 msgid "Bone"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:113
-#: ../gnotski/gnotski.c:253
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:113
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:253
 msgid "Fortune"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:114
-#: ../gnotski/gnotski.c:261
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:114
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:261
 msgid "Fool"
 msgstr "ÐÑÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:115
-#: ../gnotski/gnotski.c:267
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:115
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:267
 msgid "Solomon"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:116
-#: ../gnotski/gnotski.c:274
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:116
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:274
 msgid "Cleopatra"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:117
-#: ../gnotski/gnotski.c:279
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:117
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:279
 msgid "Shark"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:118
-#: ../gnotski/gnotski.c:287
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:118
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:287
 msgid "Rome"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:119
-#: ../gnotski/gnotski.c:294
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:119
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:294
 msgid "Pennant Puzzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:120
-#: ../gnotski/gnotski.c:300
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:120
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:300
 msgid "Ithaca"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:121
-#: ../gnotski/gnotski.c:321
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:121
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:321
 msgid "Pelopones"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:122
-#: ../gnotski/gnotski.c:328
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:122
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:328
 msgid "Transeuropa"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:123
-#: ../gnotski/gnotski.c:337
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:123
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:337
 msgid "Lodzianka"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:124
-#: ../gnotski/gnotski.c:343
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:124
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:343
 msgid "Polonaise"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:125
-#: ../gnotski/gnotski.c:348
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:125
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:348
 msgid "Baltic Sea"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:126
-#: ../gnotski/gnotski.c:353
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:126
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:353
 msgid "American Pie"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:127
-#: ../gnotski/gnotski.c:365
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:127
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:365
 msgid "Traffic Jam"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:128
-#: ../gnotski/gnotski.c:372
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:128
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:372
 msgid "Sunshine"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:183
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:183
 msgid "Only 18 Steps"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ 18 ÑÐÐÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:413
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:413
 msgid "HuaRong Trail"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ-ÐÐÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:415
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:415
 msgid "Challenge Pack"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:417
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:417
 msgid "Skill Pack"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:418
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:418
 msgid "_Restart Puzzle"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:420
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:420
 msgid "Next Puzzle"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:422
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:422
 msgid "Previous Puzzle"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:630
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:456
+#: ../iagno/src/gnothello.c:138
+msgid "X location of window"
+msgstr "Ð-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:458
+#: ../iagno/src/gnothello.c:140
+msgid "Y location of window"
+msgstr "Y-ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:630
 msgid "Level completed."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:776
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:793
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:796
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:878
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -3927,7 +3594,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -3940,12 +3607,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1161
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ: %d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
+#: ../gnotski/src/gnotski.c:1486
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -3955,136 +3622,124 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
 
-#: ../gnotski/gnotski.desktop.in.in.h:2
-msgid "Slide blocks to solve the puzzle"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:1
-msgid "The number of the puzzle being played."
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gnotski/gnotski.schemas.in.h:2
-msgid "The puzzle in play"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../gtali/clist.c:158
-msgid "Already used! Where do you want to put that?"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ! ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
-
-#: ../gtali/clist.c:414
-#: ../swell-foop/src/Score.js:16
-#, c-format
-msgid "Score: %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %d"
-
-#: ../gtali/clist.c:416
-#, c-format
-msgid "Field used"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-
-#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
-#. Local Variables:
-#. tab-width: 8
-#. c-basic-offset: 8
-#. indent-tabs-mode: nil
-#. End:
-#.
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:1
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:1
 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/gtali.desktop.in.in.h:2
-#: ../gtali/gyahtzee.c:60
+#: ../gtali/data/gtali.desktop.in.in.h:2
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:60
 msgid "Tali"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:1
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:1
 msgid "Choose whether or not to insert a delay between the computer's dice rolls so the player can follow what it is doing."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:2
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:2
 msgid "Delay between rolls"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:3
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:3
 msgid "Display the computer's thoughts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:4
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:4
 msgid "If set to true, a dump of the AI's working will be done to standard output."
 msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ."
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:5
 msgid "Regular"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6
+#: ../gtali/data/gtali.schemas.in.h:6
 msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
 msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÑ,ÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÐ,ÐÐÐÐÐÑ,ÐÐÐÐÐÑ]"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/clist.c:158
+msgid "Already used! Where do you want to put that?"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ! ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ?"
+
+#: ../gtali/src/clist.c:414
+#: ../swell-foop/src/Score.js:16
+#, c-format
+msgid "Score: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑ: %d"
+
+#: ../gtali/src/clist.c:416
+#, c-format
+msgid "Field used"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:103
 msgid "Delay computer moves"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:105
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:105
 msgid "Display computer thoughts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
 msgid "Number of computer opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:107
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:115
+msgid "NUMBER"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:109
 msgid "Number of human opponents"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
 msgid "Game choice: Regular or Colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ: ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:111
 msgid "STRING"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:113
 msgid "Number of computer-only games to play"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:115
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:115
 msgid "Number of trials for each roll for the computer"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:120
-#: ../gtali/setup.c:364
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:120
+#: ../gtali/src/setup.c:364
 msgctxt "game type"
 msgid "Regular"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:121
-#: ../gtali/setup.c:365
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:121
+#: ../gtali/src/setup.c:365
 msgctxt "game type"
 msgid "Colors"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:144
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:144
 msgid "Roll all!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑ!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:147
-#: ../gtali/gyahtzee.c:825
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:147
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:825
 msgid "Roll!"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ!"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:181
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:181
 msgid "The game is a draw!"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:195
-#: ../gtali/gyahtzee.c:632
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:195
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:632
 msgid "Tali Scores"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:211
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:211
 #, c-format
 msgid "%s wins the game with %d point"
 msgid_plural "%s wins the game with %d points"
@@ -4092,41 +3747,41 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐ"
 msgstr[1] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%s ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐ Ñ %d ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:259
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:259
 #, c-format
 msgid "Computer playing for %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %s"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:261
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:261
 #, c-format
 msgid "%s! -- You're up."
 msgstr "%s! -- ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:450
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:450
 msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:479
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:479
 msgid "Roll"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:537
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:537
 msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ."
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:588
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:588
 msgid "GNOME version (1998):"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ GNOME (1998):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:591
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:591
 msgid "Console version (1992):"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ (1992):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:594
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:594
 msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ (2006):"
 
-#: ../gtali/gyahtzee.c:612
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:612
 msgid ""
 "A variation on poker with dice and less money.\n"
 "\n"
@@ -4136,190 +3791,200 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
-#: ../gtali/setup.c:123
+#: ../gtali/src/setup.c:123
 msgid "Current game will complete with original number of players."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ñ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../gtali/setup.c:266
+#: ../gtali/src/setup.c:266
 msgid "Tali Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/setup.c:287
+#: ../gtali/src/setup.c:287
 msgid "Human Players"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ-ÐÑÐÐ"
 
-#: ../gtali/setup.c:298
+#: ../gtali/src/setup.c:298
 msgid "_Number of players:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gtali/setup.c:312
+#: ../gtali/src/setup.c:312
 msgid "Computer Opponents"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. --- Button ---
-#: ../gtali/setup.c:320
+#: ../gtali/src/setup.c:320
 msgid "_Delay between rolls"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/setup.c:330
+#: ../gtali/src/setup.c:330
 msgid "N_umber of opponents:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ _ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../gtali/setup.c:344
+#: ../gtali/src/setup.c:344
 msgid "_Difficulty:"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÑÑÑ:"
 
-#: ../gtali/setup.c:348
+#: ../gtali/src/setup.c:348
 msgctxt "difficulty"
 msgid "Medium"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #. --- PLAYER NAMES FRAME ----
-#: ../gtali/setup.c:373
+#: ../gtali/src/setup.c:373
 msgid "Player Names"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:85
-#: ../gtali/yahtzee.c:109
-#: ../gtali/yahtzee.c:517
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:85
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:109
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:517
 msgid "1s [total of 1s]"
 msgstr "1 [ÑÑÐÐÐ 1Ð]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:86
-#: ../gtali/yahtzee.c:110
-#: ../gtali/yahtzee.c:518
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:86
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:110
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:518
 msgid "2s [total of 2s]"
 msgstr "2 [ÑÑÐÐÐ 2Ñ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:87
-#: ../gtali/yahtzee.c:111
-#: ../gtali/yahtzee.c:519
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:87
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:111
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:519
 msgid "3s [total of 3s]"
 msgstr "3 [ÑÑÐÐÐ 3Ñ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:88
-#: ../gtali/yahtzee.c:112
-#: ../gtali/yahtzee.c:520
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:88
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:112
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:520
 msgid "4s [total of 4s]"
 msgstr "4 [ÑÑÐÐÐ 4Ñ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:89
-#: ../gtali/yahtzee.c:113
-#: ../gtali/yahtzee.c:521
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:89
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:113
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:521
 msgid "5s [total of 5s]"
 msgstr "5 [ÑÑÐÐÐ 5Ñ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:90
-#: ../gtali/yahtzee.c:114
-#: ../gtali/yahtzee.c:522
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:90
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:114
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:522
 msgid "6s [total of 6s]"
 msgstr "6 [ÑÑÐÐÐ 6Ñ]"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:92
-#: ../gtali/yahtzee.c:117
-#: ../gtali/yahtzee.c:523
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:92
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:117
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:523
 msgid "3 of a Kind [total]"
 msgstr "3 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:93
-#: ../gtali/yahtzee.c:524
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:93
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:524
 msgid "4 of a Kind [total]"
 msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:94
-#: ../gtali/yahtzee.c:525
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:94
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:525
 msgid "Full House [25]"
 msgstr "ÐÑÐÐ [25]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:95
-#: ../gtali/yahtzee.c:526
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:95
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:526
 msgid "Small Straight [30]"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ [30]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:96
-#: ../gtali/yahtzee.c:121
-#: ../gtali/yahtzee.c:527
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:96
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:121
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:527
 msgid "Large Straight [40]"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑ [40]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:97
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:97
 msgid "5 of a Kind [50]"
 msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [50]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:98
-#: ../gtali/yahtzee.c:124
-#: ../gtali/yahtzee.c:529
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:98
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:124
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:529
 msgid "Chance [total]"
 msgstr "ÐÐÐÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 
 #. End of lower panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:100
-#: ../gtali/yahtzee.c:126
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:100
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:126
 msgid "Lower Total"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:101
-#: ../gtali/yahtzee.c:127
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:101
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:127
 msgid "Grand Total"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
 
 #. Need to squish between upper and lower pannel
-#: ../gtali/yahtzee.c:103
-#: ../gtali/yahtzee.c:129
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:103
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:129
 msgid "Upper total"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:104
-#: ../gtali/yahtzee.c:130
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:104
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:130
 msgid "Bonus if >62"
 msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ >62"
 
 #. End of upper panel
-#: ../gtali/yahtzee.c:116
-#: ../gtali/yahtzee.c:530
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:116
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:530
 msgid "2 pair Same Color [total]"
 msgstr "2 ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ [ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:118
-#: ../gtali/yahtzee.c:531
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:118
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:531
 msgid "Full House [15 + total]"
 msgstr "ÐÑÐÐ [15 + ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:119
-#: ../gtali/yahtzee.c:532
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:119
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:532
 msgid "Full House Same Color [20 + total]"
 msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ [20 + ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:120
-#: ../gtali/yahtzee.c:533
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:120
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:533
 msgid "Flush (all same color) [35]"
 msgstr "ÐÐÑÑ (ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ) [35]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:122
-#: ../gtali/yahtzee.c:534
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:122
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:534
 msgid "4 of a Kind [25 + total]"
 msgstr "4 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [25 + ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:123
-#: ../gtali/yahtzee.c:535
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:123
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:535
 msgid "5 of a Kind [50 + total]"
 msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [50 + ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:251
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:251
 msgid "Choose a score slot."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐ."
 
-#: ../gtali/yahtzee.c:528
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:528
 msgid "5 of a Kind [total]"
 msgstr "5 ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ [ÑÑÐÐÐ]"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:48
-#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:2
+#. Arrgh - lets all use the same tabs under emacs:
+#. Local Variables:
+#. tab-width: 8
+#. c-basic-offset: 8
+#. indent-tabs-mode: nil
+#.
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1
+msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:2
+#: ../iagno/src/gnothello.c:48
 msgid "Iagno"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:221
+#: ../iagno/src/gnothello.c:221
 msgid ""
 "A disk flipping game derived from Reversi.\n"
 "\n"
@@ -4329,106 +3994,102 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ GNOME Games."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:283
+#: ../iagno/src/gnothello.c:283
 msgid "Invalid move."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ."
 
-#: ../iagno/gnothello.c:639
-#: ../iagno/gnothello.c:641
+#: ../iagno/src/gnothello.c:639
+#: ../iagno/src/gnothello.c:641
 #, c-format
 msgid "%.2d"
 msgstr "%.2d"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:648
+#: ../iagno/src/gnothello.c:648
 msgid "Dark's move"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:650
+#: ../iagno/src/gnothello.c:650
 msgid "Light's move"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:872
+#: ../iagno/src/gnothello.c:872
 msgid "Dark:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:882
+#: ../iagno/src/gnothello.c:882
 msgid "Light:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../iagno/gnothello.c:906
+#: ../iagno/src/gnothello.c:906
 msgid "Welcome to Iagno!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/iagno.desktop.in.in.h:1
-msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../iagno/othello.c:699
+#: ../iagno/src/othello.c:699
 msgid "Light player wins!"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/othello.c:701
+#: ../iagno/src/othello.c:701
 msgid "Dark player wins!"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ!"
 
-#: ../iagno/othello.c:703
+#: ../iagno/src/othello.c:703
 msgid "The game was a draw."
 msgstr "ÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../iagno/othello.c:715
+#: ../iagno/src/othello.c:715
 msgid "Light must pass, Dark's move"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/othello.c:720
+#: ../iagno/src/othello.c:720
 msgid "Dark must pass, Light's move"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:380
+#: ../iagno/src/properties.c:380
 msgid "Iagno Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:409
+#: ../iagno/src/properties.c:409
 msgid "_Use quick moves"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ _ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:424
+#: ../iagno/src/properties.c:424
 msgid "Dark"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:465
+#: ../iagno/src/properties.c:465
 msgid "Light"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../iagno/properties.c:514
+#: ../iagno/src/properties.c:514
 msgid "Animation"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:518
+#: ../iagno/src/properties.c:518
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:527
+#: ../iagno/src/properties.c:527
 msgid "Partial"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:536
+#: ../iagno/src/properties.c:536
 msgid "Complete"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:550
+#: ../iagno/src/properties.c:550
 msgid "_Stagger flips"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:558
+#: ../iagno/src/properties.c:558
 msgid "S_how grid"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:565
+#: ../iagno/src/properties.c:565
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../iagno/properties.c:574
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:686
+#: ../iagno/src/properties.c:574
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:345
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÑÐÑÐÐ:"
 
@@ -4583,7 +4244,7 @@ msgid "View the scores"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
 #: ../libgames-support/games-stock.c:57
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1199
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
 
@@ -4618,6 +4279,7 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
 #: ../libgames-support/games-stock.c:260
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:292
 msgid "_Restart"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -4677,13 +4339,22 @@ msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License
 msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ GNU General Public License ÐÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
-#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1
 #: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:2
+#: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:1
 #: ../lightsoff/src/About.js:11
 #: ../lightsoff/src/About.js:15
 msgid "Lights Off"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+msgid "Theme:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
+
+#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:4
+msgid "Use colors from GNOME theme"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
 #: ../lightsoff/lightsoff.desktop.in.in.h:2
 msgid "Turn off all the lights"
@@ -4715,15 +4386,6 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
 msgid "Whether or not to use the GNOME theme colors"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:3
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
-msgid "Theme:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:4
-msgid "Use colors from GNOME theme"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ"
-
 #: ../lightsoff/src/About.js:13
 msgid ""
 "Turn off all the lights\n"
@@ -4732,209 +4394,408 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ\n"
 "\n"
-"ÂÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+"ÂÐÑÑÐ ÑÐÐÑÂ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ GNOME Games."
+
+#: ../lightsoff/src/About.js:14
+#: ../swell-foop/src/About.js:14
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ 2009 Tim Horton"
+
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
+msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:44
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:528
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:533
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:798
+msgid "Mahjongg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#.
+#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "The Ziggurat"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Four Bridges"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Cloud"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Tic-Tac-Toe"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Red Dragon"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Pyramid's Walls"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Confounding Cross"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
+msgctxt "mahjongg map name"
+msgid "Difficult"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:51
+msgid "Tiles Left:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:60
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
+msgid "Do you want to start a new game with this map?"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
+msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:186
+msgid "_Continue playing"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:187
+msgid "Use _new map"
+msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:561
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:262
+msgid "Puzzle solved!"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ!"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr "ÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÑÑÐÑ, ÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:289
+msgid "There are no more moves."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:290
+msgid "Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:293
+msgid "_New game"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:321
+msgid "Mahjongg Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:338
+msgid "Tiles"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:374
+msgid "Maps"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:381
+msgid "_Select map:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408
+msgid "Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:504
+msgid "Maps:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:512
+msgid "Tiles:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:531
+msgid ""
+"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
+"\n"
+"Mahjongg is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ.\n"
+"\n"
+"ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games"
+
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:636
+#, c-format
+msgid "Mahjongg - %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â %s"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
+msgid "Restart the current game"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:658
+msgid "Redo the last move"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:659
+msgid "Show a hint"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
+msgid "Fit falling blocks together"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:2
+#: ../quadrapassel/src/main.cpp:66
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:158
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1305
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1308
+msgid "Quadrapassel"
+msgstr "Quadrapassel"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:1
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:754
+msgid "Drop"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:2
+msgid "Image to use for drawing blocks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:3
+msgid "Image to use for drawing blocks."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:4
+msgid "Key press to drop."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:5
+msgid "Key press to move down."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:8
+msgid "Key press to pause."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:9
+msgid "Key press to rotate."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:10
+msgid "Level to start with"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:11
+msgid "Level to start with."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:15
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:756
+msgid "Pause"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:16
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:755
+msgid "Rotate"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../lightsoff/src/About.js:14
-#: ../swell-foop/src/About.js:14
-msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ 2009 Tim Horton"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:17
+msgid "The background color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:299
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ.\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:18
+msgid "The background color, in a format gdk_color_parse understands."
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ gdk_color_parse."
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:428
-#: ../mahjongg/drawing.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐ:\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:19
+msgid "The density of blocks in rows filled at the start of the game. The value is between 0 (for no blocks) and 10 (for a completely filled row)."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ 0 (ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ) ÐÐ 10 (ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ)."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:887
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:890
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
-msgid "Mahjongg"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:20
+msgid "The density of filled rows"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:21
+msgid "The name of the theme used for rendering the blocks and the background."
+msgstr "ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
-msgid "Do you want to start a new game with this map?"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ?"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:22
+msgid "The number of rows that are filled with random blocks at the start of the game."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
-msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:23
+msgid "The number of rows to fill"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
-msgid "_Continue playing"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:24
+msgid "The theme used for rendering the blocks"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
-msgid "Use _new map"
-msgstr "Ð_ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:25
+msgid "This selects whether or not to draw the background image over the background color."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
-msgid "There are no more moves."
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ."
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:26
+msgid "Whether to give blocks random colors"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
-msgid "_New game"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:27
+msgid "Whether to give blocks random colors."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:28
+msgid "Whether to preview the next block"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:618
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:943
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:29
+msgid "Whether to preview the next block."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
-msgid "Mahjongg Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:30
+msgid "Whether to provide a graphical representation of where a block will land."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
-msgid "Tiles"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:31
+msgid "Whether to provide a target"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
-msgid "Maps"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:32
+msgid "Whether to rotate counter clock wise"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
-msgid "_Select map:"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ _ÐÐÑÑÑ:"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:33
+msgid "Whether to rotate counter clock wise."
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
-msgid "Colors"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.schemas.in.h:34
+msgid "Whether to use the background image"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
-msgid "Maps:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑ:"
+#: ../quadrapassel/src/blockops.cpp:788
+msgid "Game Over"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
-msgid "Tiles:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../quadrapassel/src/highscores.cpp:48
+msgid "Quadrapassel Scores"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ Quadrapassel"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
-msgid ""
-"A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
-"\n"
-"Mahjongg is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑ ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ.\n"
-"\n"
-"ÂÐÐÐÐÐÐÐÂ ÑÑÐ ÑÐÑÑÑ GNOME Games"
+#: ../quadrapassel/src/main.cpp:48
+msgid "Set starting level (1 or greater)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ (1 ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
-#, c-format
-msgid "Mahjongg - %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ â %s"
+#: ../quadrapassel/src/main.cpp:48
+msgid "LEVEL"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
-msgid "Restart the current game"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:30
+msgid "Plain"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
-msgid "Redo the last move"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:31
+msgid "Tango Flat"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
-msgid "Show a hint"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:32
+msgid "Tango Shaded"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ:"
+#: ../quadrapassel/src/renderer.cpp:33
+msgid "Clean"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
+#: ../quadrapassel/src/scoreframe.cpp:57
+msgid "Lines:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ."
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:576
+msgid "Quadrapassel Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Quadrapassel"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
-msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:599
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+msgid "Setup"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
+#. pre-filled rows
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:605
+msgid "_Number of pre-filled rows:"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ:"
 
-#.
-#. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
-#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
-#. * DO NOT compile it as part of your application.
-#.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "The Ziggurat"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+#. pre-filled rows density
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:624
+msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ:"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Four Bridges"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:664
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+msgid "Operation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Cloud"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:678
+msgid "_Preview next block"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Tic-Tac-Toe"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:687
+msgid "_Use random block colors"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Red Dragon"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:698
+msgid "Choose difficult _blocks"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Pyramid's Walls"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:714
+msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑ_ÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Confounding Cross"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:723
+msgid "Show _where the block will land"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ _ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Difficult"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:731
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:764
+msgid "Theme"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-#: ../swell-foop/src/About.js:11
-#: ../swell-foop/src/About.js:15
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:740
+msgid "Controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:767
+msgid "Block Style"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../quadrapassel/src/tetris.cpp:1310
+msgid ""
+"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"Quadrapassel ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ GNOME Games."
 
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
 msgid "Board size:"
@@ -4944,40 +4805,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ:"
 msgid "Number of colors:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ:"
 
+#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1
+#: ../swell-foop/src/About.js:11
+#: ../swell-foop/src/About.js:15
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
+
 #: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
 msgid "Zealous Animation"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
-msgid "Board color count"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
-msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
-
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
-msgid "The size of the game board."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
-
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
-msgid "Use more flashy, but slower, animations."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
-#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
-msgid "Zealous animation"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-
 #: ../swell-foop/src/About.js:13
-#| msgid ""
-#| "I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you "
-#| "click on them and they vanish!\n"
-#| "\n"
-#| "Swell Foop is a part of GNOME Games."
 msgid ""
 "I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them and they vanish!\n"
 "\n"
@@ -5005,14 +4845,45 @@ msgid "Swell Foop Scores"
 msgstr "ÐÑÐÐ Swell Foop"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:145
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:20
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:146
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:21
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ"
 
 #: ../swell-foop/src/Score.js:147
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:22
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
+#: ../swell-foop/src/Settings.js:13
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
+msgid "Board color count"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:3
+msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐ."
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:4
+msgid "The size of the game board."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:7
+msgid "Use more flashy, but slower, animations."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:8
+msgid "Zealous animation"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]