[gnumeric] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Japanese translation
- Date: Tue, 22 Nov 2011 23:18:06 +0000 (UTC)
commit 1f6cbb41dc1fe43d55907b17b9396ffae0e9f9e4
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Wed Nov 23 08:17:48 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 5530 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 2807 insertions(+), 2723 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9fe9922..5ee32ed 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-02 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-03 01:17+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-22 21:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-22 13:43+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Gnumeric"
msgstr "Gnumeric"
#. Keep in sync with .desktop file
-#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:311
+#: ../gnumeric.desktop.in.h:3 ../src/main-application.c:299
msgid "Gnumeric Spreadsheet"
msgstr "Gnumeric ãããããããã"
@@ -87,8 +87,8 @@ msgstr "CORBAãããããããã"
msgid "Provides a CORBA scripting interface"
msgstr "CORBAããããããããããããããçæ"
-#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7011
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10313 ../src/xml-sax-read.c:3259
+#: ../plugins/dif/dif.c:70 ../plugins/excel/ms-excel-read.c:7107
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10684 ../src/xml-sax-read.c:3310
msgid "Reading file..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Invalid content of ss:data element, received '%s'"
msgstr ""
#: ../plugins/excel/excel-xml-read.c:1090
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10418 ../src/xml-sax-read.c:3276
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10789 ../src/xml-sax-read.c:3327
msgid "XML document not well formed!"
msgstr "XML ææããããããããååããããããã!"
@@ -219,17 +219,17 @@ msgstr "ããã%d"
msgid "Module%d"
msgstr "ããããã%d"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3553
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3648
#, c-format
msgid "Failure parsing name '%s'"
msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3697
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3792
#, c-format
msgid "Incorrect expression for name '%s': content will be lost.\n"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3702
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3797
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"DDE links are not supported yet.\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
"DDEãããããããããããããããã\n"
"åå '%s' ãåããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3706
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:3801
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"OLE links are not supported yet.\n"
@@ -247,11 +247,11 @@ msgstr ""
"OLEãããããããããããããããã\n"
"åå '%s' ãåããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6146
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6242
msgid "external references"
msgstr "åéåç"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6185
+#: ../plugins/excel/ms-excel-read.c:6281
msgid "No password supplied"
msgstr "ããããããããããã"
@@ -294,11 +294,11 @@ msgstr ""
"ãããããããåãããããã\n"
"ãããããããããåéãççãããæååãéãããããæããããããã"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6308
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6318
msgid "Couldn't open stream 'Book' for writing\n"
msgstr "æãèãçãããããã'Book'ãéããããããã\n"
-#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6330
+#: ../plugins/excel/ms-excel-write.c:6340
msgid "Couldn't open stream 'Workbook' for writing\n"
msgstr "æãèãçãããããã'Workbook'ãéããããããã\n"
@@ -411,158 +411,158 @@ msgstr ""
msgid "Skipping invalid pivot field group for field '%s' because : %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:325
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:328
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is corrupt!"
msgstr "%sãæååãããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:418
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:421
#, c-format
msgid "Unknown enum value '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:461 ../plugins/excel/xlsx-read.c:490
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:464 ../plugins/excel/xlsx-read.c:493
#, c-format
msgid "Integer '%s' is out of range, for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:465 ../plugins/excel/xlsx-read.c:494
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:468 ../plugins/excel/xlsx-read.c:497
#, c-format
msgid "Invalid integer '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:520
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:523
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid RRGGBB color '%s' for attribute %s"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:551
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:554
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid number '%s' for attribute %s"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:576
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:579
#, c-format
msgid "Invalid cell position '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:599
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:602
#, c-format
msgid "Invalid range '%s' for attribute %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:791
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:794
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown theme color %d"
msgstr "äæã ãããããã '%s' ãã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:937
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:940
#, c-format
msgid "Undefined number format id '%s'"
msgstr "æåçãæãæåID '%s'"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1118 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3120
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1121 ../plugins/excel/xlsx-read.c:3123
#, c-format
msgid "Invalid color '%s' for attribute rgb"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1148 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1157
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1151 ../plugins/excel/xlsx-read.c:1160
#, c-format
msgid "Undefined style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1166
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1169
#, c-format
msgid "Undefined partial style record '%d'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1195
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1198
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid sst ref '%s'"
msgstr "äæããããããããããã: %s"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1323
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1326
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid cell %s"
msgstr "åæäããããæããããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1440
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1443
msgid "Ignoring column information that does not specify first or last."
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1750
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2280
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:1753
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2291
#, c-format
msgid "Ignoring invalid data validation because : %s"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2164
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2167
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "äç"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2207
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2210
#, c-format
msgid "Ignoring unhandled conditional format of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2588
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2591
#, fuzzy
msgid "Unknown type of hyperlink"
msgstr "äæãããããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2848
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2851
msgid "Ignoring a sheet without a name"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2918
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:2921
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failure parsing name '%s'"
msgid "Failed to define name: %s"
msgstr "åå '%s' ãããããåæãããã"
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3297
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3300
#, c-format
msgid "Missing part-id for sheet '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3322
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3325
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Manage sheets..."
msgid "Reading sheet '%s'..."
msgstr "ããããçç..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3330
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:3333
#, fuzzy
#| msgid "Reading file..."
msgid "Reading comments..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4321
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4324
#, fuzzy
#| msgid "Reading file..."
msgid "Reading shared strings..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4330
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4332
#, fuzzy
#| msgid "Reading file..."
msgid "Reading theme..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4339
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4340
#, fuzzy
#| msgid "Reading file..."
msgid "Reading styles..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4344
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4345
#, fuzzy
#| msgid "Reading file..."
msgid "Reading workbook..."
msgstr "ãããããèãèãä..."
-#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4353
+#: ../plugins/excel/xlsx-read.c:4355
#, fuzzy
msgid "No workbook stream found."
msgstr "ãããããããããããããããããããèãããããããããã"
@@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "%s ããããã %s"
#: ../plugins/fn-info/functions.c:1406
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2269
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281 ../src/wbc-gtk.c:3316
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2281 ../src/wbc-gtk.c:3259
msgid "Automatic"
msgstr "èå"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/plugin.xml.in.h:3 ../plugins/fn-stat/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2188
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2187
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:11
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:36
msgid "Statistics"
@@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Functions for manipulating strings"
msgstr "æååæäéæ"
#: ../plugins/fn-string/plugin.xml.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1810
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1809
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:151 ../src/func.c:1383
msgid "String"
msgstr "æåå"
@@ -1260,12 +1260,12 @@ msgid "Constraint"
msgstr "åç"
#: ../plugins/mps/mps.c:593 ../plugins/mps/mps.c:655
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1866
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1865
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:221
msgid "Value"
msgstr "å"
-#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:903
+#: ../plugins/mps/mps.c:594 ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:902
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:440
msgid "Type"
msgstr "å"
@@ -1330,432 +1330,451 @@ msgstr "GNU Oleo (*.oleo)"
msgid "Imports GNU Oleo documents"
msgstr "GNU Oleo ææããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:477
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:488
#, fuzzy
msgid "General ODF error"
msgstr "åéåããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:531
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid integer '%s', for '%s'"
msgstr "åæãæãæããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:546
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:557
#, c-format
msgid "Possible corrupted integer '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:590
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:601
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:613
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:624
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected percentage, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:635
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:646
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected color, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:814
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:825
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown hatch name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:822
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:833
msgid "Hatch fill without hatch name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:830
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown gradient name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:843
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:854
msgid "Gradient fill without gradient name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:851
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:862
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown image fill name '%s' encountered!"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:861
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:872
#, c-format
msgid "Invalid absolute file specification '%s' encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:874
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:885
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open '%s'."
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:902
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6755
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:913
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7118
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to load the file '%s'."
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:910
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:921
msgid "Image fill without image name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:986
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1062
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:997
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1073
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown unit '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:991
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1002
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected distance, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1068
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1079
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', expected angle, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1135
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1146
#, c-format
msgid "Invalid attribute '%s', unknown enum value '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1335
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1346
#, c-format
msgid "Ignoring reference to unknown external workbook '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1651
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1662
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse '%s' ('%s')"
msgstr "'%s'ããããããããããççã'%s'"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1742
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2803
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1753
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2814
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported formula type encountered: %s"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1748
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2810
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1759
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2821
#, c-format
msgid "Expression '%s' does not start with a recognized character"
msgstr "å'%s'ãèååèãæåãåããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1787
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4713
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4725 ../src/print-info.c:589
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1798
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4737
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4749 ../src/print-info.c:633
#: ../src/ssgrep.c:352
msgid "cell"
msgstr "ãã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1846
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1857
#, c-format
msgid "%s_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1851
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1862
#, c-format
msgid ""
"This file is corrupted with a duplicate sheet name \"%s\", now renamed to \"%"
"s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1864
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1875
msgid "SHEET_IN_CORRUPTED_FILE"
msgstr ""
#. We are missing the table name. This is bad!
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1872
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:1883
#, c-format
msgid "This file is corrupted with an unnamed sheet now named \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2234
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2245
#, c-format
msgid ""
"Validation condition '%s' is not supported. It has been changed to '%s'."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2266
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2277
#, fuzzy, c-format
msgid "Undefined validation style encountered: %s"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2289
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2300
#, c-format
msgid ""
"Unsupported validation condition encountered: \"%s\" with base address: \"%s"
"\""
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2532
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2543
#, c-format
msgid "Ignoring column information beyond column %i"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2655
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3035
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2666
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3046
#, c-format
msgid "Content past the maximum number of rows (%i) supported."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2795
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4921
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:2806
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5168
msgid "Missing expression"
msgstr "åãããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3008
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3019
msgid "Invalid array expression does not specify number of columns."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3011
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3022
msgid "Invalid array expression does not specify number of rows."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3027
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3038
#, c-format
msgid "Content past the maximum number of columns (%i) supported."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3239
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown text style with name \"%s\" encountered!"
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3343
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:82
+msgid ""
+"Left click once to follow this link.\n"
+"Middle click once to select this cell"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3476
msgid "Unnamed dash style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3257
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3494
msgid "Unnamed image fill style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3259
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3496
#, c-format
msgid "Image fill style '%s' has no attached image."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3296
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3302
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3533
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3539
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse gradient color: %s"
msgstr "éæããåæãèãäãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3322
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3559
msgid "Unnamed gradient style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3343
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3580
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse hatch color: %s"
msgstr "èãäãããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3417
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3654
msgid "Unnamed hatch encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3509
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3753
msgid "Duplicate default column style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3525
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3769
msgid "Duplicate default row style encountered."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:3930
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4177
msgid "Unnamed date style ignored."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4233
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4480
msgid "Corrupted file: unnamed number style ignored."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4266
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4293
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4321
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4358
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4384
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4412
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4513
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4540
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4568
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4605
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4631
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4659
msgid "This file appears corrupted, required formats are missing."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4478
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4725
#, c-format
msgid "Paper from ODF file: %iptâ%ipt"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4664
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4911
msgid "Missing page layout identifier"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4694
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4941
msgid "Master page style without page layout encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4705
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4952
msgid "Master page style without name encountered!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4810
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4706
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4718 ../src/print-info.c:582
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5057
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4730
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4742 ../src/print-info.c:626
msgid "tab"
msgstr "ãã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4840
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4709
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4721 ../src/print-info.c:585
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5087
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4733
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4745 ../src/print-info.c:629
msgid "date"
msgstr "æä"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4846
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4710
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4722 ../src/print-info.c:586
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5093
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4734
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4746 ../src/print-info.c:630
msgid "time"
msgstr "æé"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4852
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4707
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4719 ../src/print-info.c:583
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5099
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4731
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4743 ../src/print-info.c:627
msgid "page"
msgstr "ããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4858
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4708
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4720 ../src/print-info.c:584
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5105
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4732
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4744 ../src/print-info.c:628
msgid "pages"
msgstr "ããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4883
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4890
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4712
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4724 ../src/print-info.c:588
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5130
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5137
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4736
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4748 ../src/print-info.c:632
msgid "path"
msgstr "ãã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4887
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4894
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4711
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4723 ../src/print-info.c:587
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5134
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5141
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4735
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:4747 ../src/print-info.c:631
#: ../src/ssconvert.c:90
msgid "file"
msgstr "ãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4936
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5183
#, fuzzy
#| msgid "Title"
msgid "title"
msgstr "éå"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:4967
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5214
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Gnumeric border style '%s' encountered."
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5235
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5482
#, c-format
msgid "Unknown break type '%s' defaulting to NONE"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5313
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5560
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab color '%s'"
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5325
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5572
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to parse tab text color '%s'"
msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5490
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5737
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown condition '%s' encountered, ignoring."
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:5864
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6107
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unknown interpolation type encountered: '%s', using Bezier cubic spline "
+"instead."
+msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
+
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6116
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown interpolation type encountered: %s"
msgstr "äæããããå %d ã %d èããããããçèãããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6128
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6492
#, c-format
msgid "expression '%s' @ '%s' is not a cellref"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6145
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6509
#, c-format
msgid "Expression '%s' has unknown namespace"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6197
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6561
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid DB range '%s'"
msgstr "åæäããããæããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6433
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6472
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6796
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6835
#, c-format
msgid "Invalid attribute 'form:value', expected number, received '%s'"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6438
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:6801
#, c-format
msgid ""
"Invalid value-type '%s' advertised for 'form:value' attribute in 'form:value-"
"range' element."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7068
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7431
#, c-format
msgid "Not enough data in the supplied range (%s) for all the requests"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7598
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7961
msgid ""
"Gnumeric does not support non-automatic regression equations. Using "
"automatic equation instead."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7741
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8104
msgid "Encountered drop lines in a plot not supporting them."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:7811
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8174
msgid "Encountered an unknown chart type, trying to create a line plot."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8284
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:8646
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has the unsupported value '%s'."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10186
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10553
msgid "Unknown mimetype for openoffice file."
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10196
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10563
msgid "No stream named content.xml found."
msgstr "content.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10204
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10571
msgid "No stream named styles.xml found."
msgstr "styles.xmlãããååãããããããèãããããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10323
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10694
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid metadata '%s'"
msgstr "æçãããããæãããããããã"
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10390
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-read.c:10761
msgid "settings.xml stream is malformed!"
msgstr ""
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7746
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7767
#, fuzzy
msgid "Writing Sheets..."
msgstr "ããããçç(_M)..."
-#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7775
+#: ../plugins/openoffice/openoffice-write.c:7796
msgid "Writing Sheet Objects..."
msgstr ""
@@ -2044,20 +2063,20 @@ msgstr "Python ãããããããããã"
msgid "This plugin provides support for Python plugins"
msgstr "ãããããããã Python ãããããããããããæäããã"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:92
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:91
#, c-format
msgid "*** Interpreter: %s\n"
msgstr "*** ãããããã: %s\n"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:161
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:160
msgid "Gnumeric Python console"
msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:170
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:169
msgid "E_xecute in:"
msgstr "åè(_X):"
-#: ../plugins/python-loader/py-console.c:215
+#: ../plugins/python-loader/py-console.c:214
msgid "C_ommand:"
msgstr "ãããã(_O):"
@@ -2308,463 +2327,407 @@ msgstr "XBase (*.dbf) ããããåå"
msgid "Failed to read DBF header."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:1
-msgid ""
-">This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
-"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-">This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
-"is to center pages vertically."
-msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
-
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:3
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Activate New Plugins"
msgstr "ããããããæåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:4
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:2
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1046
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1054
msgid "Allow Unfocused Range Selections"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:5
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Apply print-setup to all sheets"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
msgid "Autocorrect first letter"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:7
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
msgid "Autocorrect initial caps"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:8
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
#, fuzzy
msgid "Autocorrect names of days"
msgstr "ææãåéæåãåæåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:9
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
#, fuzzy
msgid "Autocorrect replace"
msgstr "èåèæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:10
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
msgid "Default Black and White Printing"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:11
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default Bottom Margin"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:12
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Bottom Outside Margin"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:13
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
msgid "Default Grid Line Printing"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:14
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
#, fuzzy
msgid "Default Header/Footer Font Size"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:15
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Default Horizontal Centering"
msgstr "ãããããããããããæåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:16
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Default Left Margin"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:17
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:14
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:15
msgid "Default Print Cells with Only Styles"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:18
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:16
#, fuzzy
msgid "Default Print Direction"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:19
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:17
msgid "Default Repeated Left Region"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:20
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:18
msgid "Default Repeated Top Region"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:21
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:19
#, fuzzy
msgid "Default Scale Percentage"
msgstr "çåçãæå"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:22
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:20
#, fuzzy
msgid "Default Scale Type"
msgstr "ãããããåãããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:23
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:21
#, fuzzy
msgid "Default Scaling Height"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:24
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:22
#, fuzzy
msgid "Default Scaling Width"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:25
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:23
#, fuzzy
msgid "Default Title Printing"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:26
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:24
#, fuzzy
msgid "Default Top Margin"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:27
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Default Top Outside Margin"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:28
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Default Vertical Centering"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:29
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Default header/footer font name"
msgstr "ããããããããããå"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:30
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "GTKPrintSetting"
msgstr "GTKPrintSetting"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:31
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:29
msgid "Header/Footer Format (Left Portion)"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:32
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Header/Footer Format (Middle Portion)"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:33
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Header/Footer Format (Right Portion)"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:34
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "List of Active Plugins."
msgstr "æåãããããããäèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:35
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "List of Extra Autoformat Directories."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:36
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "List of Extra Plugin Directories."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:37
-msgid "List of First Letter Exceptions"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:38
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "List of Init Caps Exceptions"
+msgid "List of First Letter Exception"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:39
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "List of Known Plugins."
msgstr "æçãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:40
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "List of Plugin File States."
msgstr "ããããããããããçæãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:41
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "List of recently used functions."
+#, fuzzy
+#| msgid "List of recently used functions."
+msgid "List of initial caps exceptions"
msgstr "æèäããéæãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:42
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:39
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1051
+msgid "List of recently used functions."
+msgstr "æèäããéæãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1059
msgid "Maximum Length of Recently Used Functions List"
msgstr "æèäããéæããããæåéã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:43
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:41
msgid "Page Footer"
msgstr "ãããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:44
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Page Header"
msgstr "ãããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:45
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:43
#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "Perl"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:46
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Orientation"
+msgid "Paper orientation"
+msgstr "æå"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:45
msgid "Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:47
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Please use the Text Export dialog to edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:48
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Preferred Display Unit"
msgstr "æåããå"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:49
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:30
-msgid "Sans"
-msgstr "Kochi Gothic"
-
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:48
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Comments"
+msgid "Search & Replace Changes Comments"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:49
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Expressions"
+msgid "Search & Replace Changes Expressions"
msgstr "æå(_E)"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:50
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Other Values"
+msgid "Search & Replace Changes Other Values"
msgstr "äãå(_O)"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:51
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Strings"
+msgid "Search & Replace Changes Strings"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:52
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Column Major"
+msgid "Search & Replace Column Major"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:53
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Error Behavior"
+msgid "Search & Replace Error Behavior"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:54
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Ignores Case"
+msgid "Search & Replace Ignores Case"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:57
-msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
+msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:56
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Poses Query"
+msgid "Search & Replace Poses Query"
msgstr "æçãçæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:57
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Preserves Case"
+msgid "Search & Replace Preserves Case"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:58
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Scope"
+msgid "Search & Replace Scope"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:59
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Search Type"
+msgid "Search & Replace Search Type"
msgstr "æçãçæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:60
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Whole Words Only"
+msgid "Search & Replace Whole Words Only"
msgstr "æçãçæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:63
-msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
+msgstr "æå(_E)"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:64
-msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:62
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:65
-msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:66
-msgid "Search & Replace changes comments as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:64
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace changes comments as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:65
#, fuzzy
-msgid "Search & Replace ignores case as default"
+msgid "Search & Replace ignores case as default"
msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:66
msgid ""
-"Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers as "
-"default"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:69
-msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
+"Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers "
+"as default"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:70
-msgid "Search & Replace preserves case as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:71
-msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace preserves case as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:72
-msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
-msgstr ""
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:73
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
+msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Search searches in results"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:74
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "Search searches in results as default"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:75
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:73
msgid ""
"Some dialogs contain only a single entry field that allows range selections "
"in the workbook. Setting this variable to TRUE directs selections to this "
"entry even if the entry does not have keyboard focus."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:76
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:74
msgid "System Directory for Autoformats"
msgstr "èåããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:77
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:75
msgid "Text Export Field Separator"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:78
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:76
msgid "Text Export Record Terminator"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:79
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:77
#, fuzzy
msgid "Text Export String Indicator"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:80
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The autocorrect engine does not correct the first letter for words in "
+#| "this list."
msgid ""
-"The autocorrect engine does not correct the first letter for words in this "
-"list."
+"The autocorrect engine does not capitalize the first letter of words "
+"following strings in this list."
msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:81
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"The autocorrect engine does not correct the initial caps for words in this "
"list."
msgstr "èåèæãããããããããããããåèãæåãæåãèæããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:82
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:79
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:80
#, fuzzy
msgid "The configuration of GTKPrintSetting. Do not edit this variable."
msgstr "gnome-printãèåãããããåæãçéããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:83
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:80
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:81
msgid "The default font name for headers and footers."
msgstr "ãããããããããããããããããåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:84
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:81
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:82
msgid "The default font size for headers and footers."
msgstr "ããããããããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:85
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:83
msgid "The default header/footer font is bold."
msgstr "ããã/ããããããããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:86
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:84
msgid "The default header/footer font is italic."
msgstr "ããã/ãããããããããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:87
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:84
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:85
msgid ""
"The default page footer for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
@@ -2772,8 +2735,7 @@ msgstr ""
"æèãããããããããããããããããããããããããããããããããããå"
"æãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:88
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:85
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:86
msgid ""
"The default page header for new documents that can be modified using the "
"page setup dialog."
@@ -2781,16 +2743,14 @@ msgstr ""
"æèãããããããããããããããããããããããããããããããããããå"
"æãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:89
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:86
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:87
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is that "
"list."
msgstr ""
"éæãããããæèäãããéæãããããèããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:90
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:87
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:88
msgid ""
"The function selector keeps a list of recently used functions. This is the "
"maximum length of that list."
@@ -2798,265 +2758,261 @@ msgstr ""
"éæãããããæèäãããéæãããããèãããããããããããããããæå"
"éããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:91
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:88
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:89
msgid "The main directory for user specific autoformat templates."
msgstr "ããããããèåæåããããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:92
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:89
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:90
msgid "This directory contains the pre-installed autoformat templates."
msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããèåæåãããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:93
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:91
msgid ""
-"This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
+"This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
"integer from 0 to 4."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:94
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:91
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:92
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default paper orientation. Please use the Print Setup dialog to "
"edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:95
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:92
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:93
#, fuzzy
msgid ""
"This is the default paper specification. Please use the Print Setup dialog "
"to edit this value."
msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:96
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:94
msgid ""
-"This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
+"This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
"current sheet; 2: range"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:97
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:94
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:95
msgid ""
"This list contains all extra directories containing autoformat templates."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:98
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:95
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
msgid "This list contains all extra directories containing plugins."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:99
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:96
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:97
msgid "This list contains all known plugins."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:100
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:97
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:98
msgid "This list contains all plugin file states."
msgstr "ãããããããããããããããããããããçæãåããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:101
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:98
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:99
msgid ""
"This list contains all plugins that are supposed to be automatically "
"activated."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:102
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:99
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:100
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the left of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:103
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:100
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:101
msgid ""
"This string gives the default region to be repeated at the top of each "
"printed sheet. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:104
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:101
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:102
#, fuzzy
msgid "This string gives the default unit to be used in the page setup dialog."
msgstr ""
"æèãããããããããããããããããããããããããããããããããããå"
"æãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:105
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:103
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
+"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
+msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:104
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print empty but formatted cells. Please use the Print Setup dialog to "
"edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:106
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:104
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:105
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print first right then down. Please use the Print Setup dialog to edit "
"this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:107
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:105
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:106
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print in only black and white. Please use the Print Setup dialog to edit "
"this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:108
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:106
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to print row and column headers. Please use the Print Setup dialog to edit "
"this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:109
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:107
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:108
msgid ""
"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
"to scale pages by a given percentage. Please use the Print Setup dialog to "
"edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:110
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
msgid ""
-"This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
+"This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
"regular expression; 2: number"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:111
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:109
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:110
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the height of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
"this height. This value can be changed in the Page Setup dialog."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:112
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:110
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
msgid ""
"This value determines the maximum number of pages that make up the width of "
"a printout of the current sheet. The sheet will be reduced to fit within "
"this width. This value can be changed in the Page Setup dialog."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:113
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:111
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:112
msgid ""
"This value determines whether by default the print set-up dialog applies to "
"all sheets simultaneously."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:114
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:112
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
#, fuzzy
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
"bold."
msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:115
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:113
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:114
msgid ""
"This value determines whether the default font for headers and footers is "
"italic."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:116
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:114
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
#, fuzzy
msgid ""
"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
"is to center pages horizontally."
msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:117
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:116
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
+"is to center pages vertically."
+msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:118
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:117
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:118
msgid ""
"This value gives the default number of points from the bottom of a page to "
"the end of the footer. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:119
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:118
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:119
msgid ""
"This value gives the default number of points from the left of a page to the "
"left of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:120
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:119
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:120
msgid ""
"This value gives the default number of points from the right of a page to "
"the right of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:121
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:120
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:121
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"start of the body. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:122
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:121
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:122
msgid ""
"This value gives the default number of points from the top of a page to the "
"top of the header. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:123
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:122
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
msgid ""
"This value gives the percentage by which to scale each printed page. Please "
"use the Print Setup dialog to edit this value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:124
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:123
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:124
msgid ""
"This variable determines whether to activate every new encountered plugin."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-dialogs.schemas.in.h:125
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:124
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:125
+#, fuzzy
+#| msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
+msgid "This variable determines whether to autocorrect first letters"
+msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:126
+#, fuzzy
+#| msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
+msgid "This variable determines whether to autocorrect initial caps"
+msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:127
+#, fuzzy
+#| msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
+msgid "This variable determines whether to autocorrect names of days"
+msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:128
msgid "User Directory for Autoformats"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:1
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Auto Expression Recalculation Lag"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:2
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1031
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1034
msgid "Autocomplete"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:3
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:3
msgid "Autosave frequency"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:4
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
"Before an existing file is being overwritten, gnumeric will present a "
"warning dialog. Setting this option will make the overwrite button in that "
@@ -3066,169 +3022,161 @@ msgstr ""
"ããããããããããããããããã ããããããããäæããããããããããã"
"ããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:5
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:942
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:945
msgid "Default Compression Level For Gnumeric Files"
msgstr "ããããããGnumericããããåçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:6
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:6
msgid "Default Font Size"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:7
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:8
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:830
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:823
msgid "Default Horizontal Window Size"
msgstr "ãããããããããããæåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:8
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:9
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:840
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:833
msgid "Default Number of Sheets"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:9
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Default Number of columns in a sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:10
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Default Number of rows in a sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:11
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:12
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:953
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:956
msgid "Default To Overwriting Files"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:12
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:13
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:825
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:818
msgid "Default Vertical Window Size"
msgstr "ãããããããããããåçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:13
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:14
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:835
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:828
msgid "Default Zoom Factor"
msgstr "ããããããæåç"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:14
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "Default font name"
msgstr "ããããããããããå"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:15
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Enter Direction"
+msgstr "æå:"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Extension Markers"
+msgstr "ãããçå"
+
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:17
#, fuzzy
msgid "Format toolbar position"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:16
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:18
#, fuzzy
msgid "Format toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:17
#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:19
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Function Markers"
+msgstr "éæãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:995
msgid "Horizontal DPI"
msgstr "æåæåDPI"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:18
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:21
msgid ""
"If `lag' is 0, gnumeric recalculates all auto expressions immediately after "
"every change. Non-zero values of `lag' allow gnumeric to accumulate more "
"changes before each recalculation. If `lag' is positive, then whenever a "
-"change appears, gnumeric waits `lag' milleseconds and then recalculates; if "
+"change appears, gnumeric waits `lag' milliseconds and then recalculates; if "
"more changes appear during that period, they are also processed at that "
"time. If `lag' is negative, then recalculation happens only after a quiet "
-"period of |lag| milleseconds."
+"period of |lag| milliseconds."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:19
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Length of the Undo Descriptors"
msgstr "ãåãæããèèãéã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:20
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:22
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "List of file savers with disabled extension check."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:21
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:23
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:862
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:855
msgid "Live Scrolling"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:22
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:25
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar position"
msgstr "ææããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:23
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Long format toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:24
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:26
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:753
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:746
msgid "Maximal Undo Size"
msgstr "ãåãæãããæåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:25
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:27
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:786
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1039
+msgid "Minimum Number of Characters for Autocompletion"
+msgstr ""
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:779
msgid "Number of Automatic Clauses"
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:26
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:28
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:758
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:751
msgid "Number of Undo Items"
msgstr "ãåãæãããããããããããããæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:27
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:31
#, fuzzy
msgid "Object toolbar position"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:28
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:32
#, fuzzy
msgid "Object toolbar visible"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:29
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Prefer CLIPBOARD over PRIMARY selection"
msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:31
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Screen resolution in the horizontal direction."
msgstr "æåæåããããããèååããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:32
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Screen resolution in the vertical direction."
msgstr "åçæåããããããèååããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:33
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:36
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to perform a "
"case-sensitive sort and determine the initial state of the case-sensitive "
@@ -3238,8 +3186,7 @@ msgstr ""
"ãããããããããããããããããããããããããåæååæåãååããã"
"ãããããããããåæçæãæåããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:34
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:37
msgid ""
"Setting this option will cause the sort buttons on the toolbar to preserve "
"the cell formats while sorting and determines the initial state of the "
@@ -3249,143 +3196,120 @@ msgstr ""
"ããããäèãããããããããããããããããããããããäèãããããã"
"ãããããããããããåæçæãæåããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:35
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:36
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1041
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1049
#, fuzzy
msgid "Show Function Argument Tooltips"
msgstr "éæ/åæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:36
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:37
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1036
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1044
#, fuzzy
msgid "Show Function Name Tooltips"
msgstr "éæãããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:37
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:38
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:763
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:756
msgid "Show Sheet Name in Undo List"
msgstr "ããããååãåãæãæäãäèãèçãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:38
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Some file formats can contain only a single sheet. This variable determines "
"whether the user will be warned if only a single sheet of a multi-sheet "
"workbook is being saved."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:39
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:40
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:801 ../src/wbc-gtk-actions.c:2710
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:794 ../src/wbc-gtk-actions.c:2708
msgid "Sort Ascending"
msgstr "æé"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:40
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Sort is Case-Sensitive"
msgstr "åæåãåæåãååãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:41
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:42
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:791
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:784
msgid "Sorting Preserves Formats"
msgstr "ãããããããäèããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:42
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:45
#, fuzzy
msgid "Standard toolbar position"
msgstr "ææããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:43
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:46
#, fuzzy
msgid "Standard toolbar visible"
msgstr "ææããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:44
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "The default font is bold."
msgstr "ãããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:45
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:48
msgid "The default font is italic."
msgstr "ãããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:46
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "The default font name for new workbooks."
msgstr "æèããããããããããããããããåããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:47
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "The default font size for new workbooks."
msgstr "æèãããããããããããããããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:48
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "The initial zoom factor for new workbooks."
msgstr "æèããããããããæåãæååçããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:49
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:52
msgid ""
"The number of columns in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:50
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
msgid ""
"The number of rows in each sheet. This setting will be used only in a new "
"gnumeric session."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:51
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "The number of seconds between autosaves."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:52
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "The number of sheets initially created in a new workbook."
msgstr "æèãããããããæåãäæããããããæããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:53
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"This integer (between 0 and 9) specifies the amount of compression performed "
"by Gnumeric when saving files in the default file format. 0 is minimal "
"compression while 9 is maximal compression."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:54
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:57
msgid ""
"This list contains the ids of the file savers for which the extension check "
"is disabled."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:55
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:58
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the horizontal fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:56
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
msgid ""
"This number (between 0.25 and 1.00) gives the vertical fraction of the "
"screen size covered by the default window."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:57
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:60
#, fuzzy
msgid ""
"This option determines the initial state of the sort-order button in the "
@@ -3394,8 +3318,7 @@ msgstr ""
"ããããããããããããã \"åãæã/ããçã\" ãããããåäããããããã"
"ãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:58
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
msgid ""
"This value determines the length of the undo chain. Each editing action has "
"a size associate with it, to compare it with the memory requirements of a "
@@ -3403,77 +3326,87 @@ msgid ""
"total size exceeds this configurable value."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:59
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
"This value determines the maximum number of items in the undo/redo list."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:60
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is bold."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:61
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:64
msgid ""
"This value determines whether the default font for a new workbook is italic."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:62
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
msgid ""
"This value determines whether to show the sheet names in the undo and redo "
"lists."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:63
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:66
msgid ""
"This value is indicative of the maximum length of the command descriptors in "
"the undo and redo chains."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:64
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
+#, fuzzy
+#| msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
+msgid ""
+"This variable determines the minimum number of characters required for "
+"autocompletion."
+msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:68
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the format toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:65
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the long format toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:66
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:70
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the object toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:67
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines where the standard toolbar should be shown. 0 is "
"left, 1 is right, 2 is top."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:68
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:72
msgid "This variable determines whether autocompletion is set on."
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:69
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This variable determines whether cells containing spreadsheet function are "
+"marked."
+msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:74
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This variable determines whether cells with truncated content are marked."
+msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:75
msgid ""
"This variable determines whether live (versus delayed) scrolling is "
"performed."
@@ -3481,86 +3414,77 @@ msgstr ""
"ããéçãããã(éåãããåãã)ããããããããåèãããããããæåãã"
"ãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:70
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:76
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the format toolbar should be visible "
"initially."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:71
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the long format toolbar should be visible "
"initially."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:72
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the object toolbar should be visible "
"initially."
msgstr "ããéçãèåçãèåãããããããèåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:73
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:74
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
#, fuzzy
msgid ""
"This variable determines whether the standard toolbar should be visible "
"initially."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:74
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:75
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
#, fuzzy
msgid "This variable determines whether to show function argument tooltips."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:75
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:76
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
#, fuzzy
msgid "This variable determines whether to show function name tooltips."
msgstr "ããéçããããåæããããæåãããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:76
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:77
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:82
msgid ""
"This variable determines whether transition keys are set on. Transition keys "
"are a throw back to 1-2-3 style event handling. They turn Ctrl-arrow into "
"page movement rather than jumping to the start/end of series."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:77
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:78
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:83
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:78
-msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
+msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:79
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1026
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:85
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1029
msgid "Transition Keys"
msgstr "ãããåæ"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:80
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:80
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:997
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:86
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1000
msgid "Vertical DPI"
msgstr "åçæåDPI"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:81
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:81
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:958
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:87
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:961
msgid "Warn When Exporting Into Single Sheet Format"
msgstr "ãããããããããããããããããããããããããèåãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:82
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:82
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:88
msgid ""
"When TRUE, Gnumeric will prefer the modern CLIPBOARD selection over the "
"legacy PRIMARY selections. Set to FALSE if you have to deal with older "
@@ -3571,235 +3495,53 @@ msgstr ""
"ãããããããããåãããããããããããæãããããããFALSEãããããã"
"ãã"
-#: ../schemas/gnumeric-general.schemas.in.h:83
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:83
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:89
msgid ""
"When selecting a sort region in the sort dialog, sort clauses are "
"automatically added. This number determines the maximum number of clauses to "
"be added automatically."
msgstr ""
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:1
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
-msgid "Full path of glpsol program to use"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:2
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:2
-msgid "Full path of lp_solve program to use"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:3
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:3
-msgid ""
-"This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
-"use."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:4
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:4
-msgid ""
-"This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
-"use."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:5
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:5
-msgid ""
-"This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
-"ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
-"package installed."
-msgstr ""
-"ããèåãããäæããLaTeXãããããUTF-8(unicode)ãäããISO-8859-1(Latin1)"
-"ãäãããæåããããUTF-8ãããããäãããucs LaTeXããããããããããã"
-"ãããããåèãããããã"
-
-#: ../schemas/gnumeric-plugins.schemas.in.h:6
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:6
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:964
-msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
-msgstr "LaTeXããããããããUTF-8ãäã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "List of First Letter Exception"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Orientation"
-msgid "Paper orientation"
-msgstr "æå"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:47
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Comments"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Expressions"
-msgstr "æå(_E)"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Other Values"
-msgstr "äãå(_O)"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Changes Strings"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Column Major"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Error Behavior"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Ignores Case"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Keeps Strings as Strings"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Poses Query"
-msgstr "æçãçæããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:56
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Preserves Case"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Scope"
-msgstr "æçãçæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:58
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Search Type"
-msgstr "æçãçæããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace Whole Words Only"
-msgstr "æçãçæããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:60
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace changes cells containing expressions as default"
-msgstr "æå(_E)"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:61
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace changes cells containing other values as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:62
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace changes cells containing strings as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace changes comments as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:64
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace ignores case as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid ""
-"Search & Replace keeps strings as strings even if they look like numbers "
-"as default"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace poses query before each change as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace preserves case as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:68
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace proceeds in column major order as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Search & Replace replaces whole words only as default"
-msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:90
+msgid "Which direction pressing Enter will move the edit position."
+msgstr ""
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:90
-msgid ""
-"This is the default error behavior of Search & Replace indicated by an "
-"integer from 0 to 4."
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Full path of glpsol program to use"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:93
-msgid ""
-"This is the default scope of Search & Replace. 0: entire workbook; 1: "
-"current sheet; 2: range"
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Full path of lp_solve program to use"
msgstr ""
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:102
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"This value determines the default setting in the Print Setup dialog whether "
-"print grid lines. Please use the Print Setup dialog to edit this value."
-msgstr "ããåãåæãããããååèåããããããäããããããã"
+"This is the full path to the glpsol binary that the lpsolve plugin should "
+"use."
+msgstr ""
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:108
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:4
msgid ""
-"This value determines the input type for Search & Replace. 0: text; 1: "
-"regular expression; 2: number"
+"This is the full path to the lp_solve binary that the lpsolve plugin should "
+"use."
msgstr ""
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.dialogs.gschema.xml.in.in.h:115
-#, fuzzy
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"This value determines whether the default setting in the Print Setup dialog "
-"is to center pages vertically."
-msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Transition Keys"
-msgid ">Transition Keys"
-msgstr "ãããåæ"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Enter Direction"
-msgstr "æå:"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
-msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text."
-msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
-
-#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Which direction pressing Enter will move the edit position."
+"This setting determines whether created LaTeX files use UTF-8 (unicode) or "
+"ISO-8859-1 (Latin1). To use the UTF-8 files, you must have the ucs LaTeX "
+"package installed."
msgstr ""
+"ããèåãããäæããLaTeXãããããUTF-8(unicode)ãäããISO-8859-1(Latin1)"
+"ãäãããæåããããUTF-8ãããããäãããucs LaTeXããããããããããã"
+"ãããããåèãããããã"
+
+#: ../schemas/org.gnome.gnumeric.plugin.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:967
+msgid "Use UTF-8 in LaTeX Export"
+msgstr "LaTeXããããããããUTF-8ãäã"
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:1
msgid "FormatToolbar"
msgstr "ããããããããããã"
@@ -3808,11 +3550,11 @@ msgstr "ããããããããããã"
msgid "LongFormatToolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:2
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
msgid "ObjectToolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4 ../src/HILDON_Gnumeric-gtk.xml.in.h:3
+#: ../src/GNOME_Gnumeric-gtk.xml.in.h:4
msgid "StandardToolbar"
msgstr "ææããããã"
@@ -3925,51 +3667,51 @@ msgstr "éåãååãããã"
msgid "Would split merge %s"
msgstr "éå %s ãååãããã"
-#: ../src/commands.c:201
+#: ../src/commands.c:200
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "%s ããããããããããããããããããäèãèéãããçéããããã"
-#: ../src/commands.c:202
+#: ../src/commands.c:201
#, c-format
msgid "%s is locked. Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "%s ãããããããããããããããçéããããäèãèéããããããã"
-#: ../src/commands.c:869
+#: ../src/commands.c:868
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting expression in %s"
msgstr "åãããããã"
-#: ../src/commands.c:965
+#: ../src/commands.c:964
#, fuzzy, c-format
msgid "Editing style of %s"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
-#: ../src/commands.c:968
+#: ../src/commands.c:967
#, fuzzy, c-format
msgid "Typing \"%s\" in %s"
msgstr "%s ã \"%s%s\" ãåå"
-#: ../src/commands.c:1114 ../src/wbc-gtk-edit.c:159 ../src/wbc-gtk-edit.c:173
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:194 ../src/wbc-gtk-edit.c:208
+#: ../src/commands.c:1113 ../src/wbc-gtk-edit.c:158 ../src/wbc-gtk-edit.c:172
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:193 ../src/wbc-gtk-edit.c:207
msgid "Set Text"
msgstr "ããããèå"
-#: ../src/commands.c:1159
+#: ../src/commands.c:1158
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting array expression in %s"
msgstr "%d èã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1230
+#: ../src/commands.c:1229
#, fuzzy, c-format
msgid "Creating a Data Table in %s"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:1290
+#: ../src/commands.c:1289
msgid "Ins/Del Column/Row"
msgstr "å/èãæå/åé"
-#: ../src/commands.c:1459
+#: ../src/commands.c:1458
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i column before column %s would push data off the sheet. Please "
@@ -3980,14 +3722,14 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1469
+#: ../src/commands.c:1468
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d column before %s"
msgid_plural "Inserting %d columns before %s"
msgstr[0] "%d åã %s ãåãæå"
msgstr[1] "%d åã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1488
+#: ../src/commands.c:1487
#, c-format
msgid ""
"Inserting %i row before row %s would push data off the sheet. Please enlarge "
@@ -3998,83 +3740,83 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/commands.c:1498
+#: ../src/commands.c:1497
#, fuzzy, c-format
msgid "Inserting %d row before %s"
msgid_plural "Inserting %d rows before %s"
msgstr[0] "%d èã %s ãåãæå"
msgstr[1] "%d èã %s ãåãæå"
-#: ../src/commands.c:1510
+#: ../src/commands.c:1509
#, c-format
msgid "Deleting columns %s"
msgstr "%s åãåé"
-#: ../src/commands.c:1511
+#: ../src/commands.c:1510
#, c-format
msgid "Deleting column %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1521
+#: ../src/commands.c:1520
#, c-format
msgid "Deleting rows %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1522
+#: ../src/commands.c:1521
#, c-format
msgid "Deleting row %s"
msgstr "%s èãåé"
-#: ../src/commands.c:1582 ../src/commands.c:1583 ../src/sheet.c:4349
+#: ../src/commands.c:1581 ../src/commands.c:1582 ../src/sheet.c:4348
msgid "Clear"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:1595
+#: ../src/commands.c:1594
msgid "contents"
msgstr "åå"
-#: ../src/commands.c:1597
+#: ../src/commands.c:1596
msgid "formats"
msgstr "æå"
-#: ../src/commands.c:1599
+#: ../src/commands.c:1598
msgid "comments"
msgstr "æé"
-#: ../src/commands.c:1614
+#: ../src/commands.c:1613
msgid "all"
msgstr "ããã"
-#: ../src/commands.c:1620
+#: ../src/commands.c:1619
#, c-format
msgid "Clearing %s in %s"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
-#: ../src/commands.c:1736
+#: ../src/commands.c:1735
msgid "Changing Format"
msgstr "æåãåæ"
-#: ../src/commands.c:1873
+#: ../src/commands.c:1872
#, c-format
msgid "Changing format of %s"
msgstr "æå %s ãåæ"
-#: ../src/commands.c:1960
+#: ../src/commands.c:1959
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting Font Style of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:2013
+#: ../src/commands.c:2012
#, c-format
msgid "Autofitting column %s"
msgstr "å %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2014
+#: ../src/commands.c:2013
#, c-format
msgid "Autofitting row %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2017
+#: ../src/commands.c:2016
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting width of column %s to %d pixels"
msgid "Setting width of column %s to %d pixel"
@@ -4082,7 +3824,7 @@ msgid_plural "Setting width of column %s to %d pixels"
msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2021
+#: ../src/commands.c:2020
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting height of row %s to %d pixels"
msgid "Setting height of row %s to %d pixel"
@@ -4090,27 +3832,27 @@ msgid_plural "Setting height of row %s to %d pixels"
msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2026
+#: ../src/commands.c:2025
#, c-format
msgid "Setting width of column %s to default"
msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2029
+#: ../src/commands.c:2028
#, c-format
msgid "Setting height of row %s to default"
msgstr "å %s ãéãããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2033
+#: ../src/commands.c:2032
#, c-format
msgid "Autofitting columns %s"
msgstr "å %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2034
+#: ../src/commands.c:2033
#, c-format
msgid "Autofitting rows %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2037
+#: ../src/commands.c:2036
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting width of columns %s to %d pixels"
msgid "Setting width of columns %s to %d pixel"
@@ -4118,7 +3860,7 @@ msgid_plural "Setting width of columns %s to %d pixels"
msgstr[0] "å %s ãåã %d ãããããèå"
msgstr[1] "å %s ãåã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2041
+#: ../src/commands.c:2040
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Setting height of rows %s to %d pixels"
msgid "Setting height of rows %s to %d pixel"
@@ -4126,137 +3868,137 @@ msgid_plural "Setting height of rows %s to %d pixels"
msgstr[0] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
msgstr[1] "è %s ãéãã %d ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:2047
+#: ../src/commands.c:2046
#, c-format
msgid "Setting width of columns %s to default"
msgstr "å %s ãåããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2049
+#: ../src/commands.c:2048
#, c-format
msgid "Setting height of rows %s to default"
msgstr "è %s ãéãããããããåãããã"
-#: ../src/commands.c:2076
+#: ../src/commands.c:2075
#, fuzzy, c-format
msgid "Autofitting width of %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2076
+#: ../src/commands.c:2075
#, fuzzy, c-format
msgid "Autofitting height of %s"
msgstr "è %s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:2150 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
+#: ../src/commands.c:2149 ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1196
msgid "Sorting"
msgstr "ããã"
-#: ../src/commands.c:2173
+#: ../src/commands.c:2172
#, c-format
msgid "Sorting %s"
msgstr "%s ãæåä"
-#: ../src/commands.c:2331
+#: ../src/commands.c:2330
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all columns? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâColumnâUnhide' menu item."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2335
+#: ../src/commands.c:2334
msgid ""
"Are you sure that you want to hide all rows? If you do so you can unhide "
"them with the 'FormatâRowâUnhide' menu item."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2355
+#: ../src/commands.c:2354
msgid "Unhide columns"
msgstr "åãåã"
-#: ../src/commands.c:2355
+#: ../src/commands.c:2354
msgid "Hide columns"
msgstr "åãéã"
-#: ../src/commands.c:2356
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Unhide rows"
msgstr "èãåã"
-#: ../src/commands.c:2356
+#: ../src/commands.c:2355
msgid "Hide rows"
msgstr "èãéã"
-#: ../src/commands.c:2436
+#: ../src/commands.c:2435
msgid "Expand columns"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/commands.c:2436
+#: ../src/commands.c:2435
msgid "Collapse columns"
msgstr "åãçã"
-#: ../src/commands.c:2437
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Expand rows"
msgstr "èãåé"
-#: ../src/commands.c:2437
+#: ../src/commands.c:2436
msgid "Collapse rows"
msgstr "èãçã"
-#: ../src/commands.c:2461
+#: ../src/commands.c:2460
#, c-format
msgid "Show column outline %d"
msgstr "åããããããã %d ãèç"
-#: ../src/commands.c:2461
+#: ../src/commands.c:2460
#, c-format
msgid "Show row outline %d"
msgstr "èããããããã %d ãèç"
-#: ../src/commands.c:2530
+#: ../src/commands.c:2529
msgid "Those columns are already grouped"
msgstr "ããããåãæãããããåãããããã"
-#: ../src/commands.c:2531
+#: ../src/commands.c:2530
msgid "Those rows are already grouped"
msgstr "ããããèãæãããããåãããããã"
-#: ../src/commands.c:2554
+#: ../src/commands.c:2553
msgid "Those columns are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr ""
"ããããåãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
-#: ../src/commands.c:2555
+#: ../src/commands.c:2554
msgid "Those rows are not grouped, you can't ungroup them"
msgstr ""
"ããããèãããããåããããããããããããåãèéãããããåæããã"
-#: ../src/commands.c:2568
+#: ../src/commands.c:2567
#, c-format
msgid "Group columns %s"
msgstr "å %s ãããããå"
-#: ../src/commands.c:2568
+#: ../src/commands.c:2567
#, c-format
msgid "Ungroup columns %s"
msgstr "%s åãããããåèé"
-#: ../src/commands.c:2570
+#: ../src/commands.c:2569
#, c-format
msgid "Group rows %d:%d"
msgstr "è %d:%d ãããããå"
-#: ../src/commands.c:2570
+#: ../src/commands.c:2569
#, c-format
msgid "Ungroup rows %d:%d"
msgstr "è %d:%d ãããããåèé"
-#: ../src/commands.c:2805
+#: ../src/commands.c:2804
#, c-format
msgid "Moving %s"
msgstr "%sãçåä"
-#: ../src/commands.c:2815 ../src/commands.c:3215
+#: ../src/commands.c:2814 ../src/commands.c:3214
msgid "is beyond sheet boundaries"
msgstr "ãããããéçãèããããã"
-#: ../src/commands.c:2873
+#: ../src/commands.c:2872
#, c-format
msgid ""
"Copying between files with different date conventions.\n"
@@ -4264,338 +4006,338 @@ msgid ""
"incorrectly."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:2907
+#: ../src/commands.c:2906
msgid "Paste Copy"
msgstr "ããããèãäã"
-#: ../src/commands.c:3107
+#: ../src/commands.c:3106
#, c-format
msgid "Pasting into %s"
msgstr "%s ãèãäã"
-#: ../src/commands.c:3201
+#: ../src/commands.c:3200
#, fuzzy, c-format
msgid "Do you really want to paste %s copies?"
msgstr "ãããããã %s ãäåãããã?"
#. Check arrays or merged regions in src or target regions
-#: ../src/commands.c:3258 ../src/commands.c:3414 ../src/commands.c:3415
-#: ../src/item-cursor.c:983 ../src/wbc-gtk-actions.c:617
+#: ../src/commands.c:3257 ../src/commands.c:3413 ../src/commands.c:3414
+#: ../src/item-cursor.c:982 ../src/wbc-gtk-actions.c:616
msgid "Autofill"
msgstr "èåãåãã"
#. Changed in initial redo.
-#: ../src/commands.c:3437
+#: ../src/commands.c:3436
#, c-format
msgid "Autofilling %s"
msgstr "%s ãèåèæ"
-#: ../src/commands.c:3737
+#: ../src/commands.c:3736
#, c-format
msgid "Autoformatting %s"
msgstr "%s ãèåæåèæ"
-#: ../src/commands.c:3854
+#: ../src/commands.c:3853
#, c-format
msgid "Unmerging %s"
msgstr "%s ãçåèé"
-#: ../src/commands.c:4020
+#: ../src/commands.c:4019
#, c-format
msgid "Merge and Center %s"
msgstr "%sãçåãäåæã"
-#: ../src/commands.c:4020
+#: ../src/commands.c:4019
#, c-format
msgid "Merging %s"
msgstr "%s ãçå"
#. Corrected below.
-#: ../src/commands.c:4387 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
+#: ../src/commands.c:4386 ../src/dialogs/search-replace.ui.h:32
msgid "Search and Replace"
msgstr "æçãçæ"
-#: ../src/commands.c:4480
+#: ../src/commands.c:4479
#, c-format
msgid "Setting default width of columns to %.2fpts"
msgstr "ããããããåãåã %.2f [pts] ãèå"
-#: ../src/commands.c:4481
+#: ../src/commands.c:4480
#, c-format
msgid "Setting default height of rows to %.2fpts"
msgstr "ããããããèãéãã %.2f ãèå"
-#: ../src/commands.c:4585
+#: ../src/commands.c:4584
#, c-format
msgid "Zoom %s to %.0f%%"
msgstr "%s ã %0.f%% ãçå"
-#: ../src/commands.c:4680
+#: ../src/commands.c:4679
msgid "Delete Object"
msgstr "ãããããããåé"
-#: ../src/commands.c:4800
+#: ../src/commands.c:4799
msgid "Format Object"
msgstr "ãããããããæå"
-#: ../src/commands.c:4909 ../src/commands.c:5946
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1859
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:899
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1241
+#: ../src/commands.c:4908 ../src/commands.c:5945
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1858
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:898
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1240
#: ../src/dialogs/dialog-scenarios.c:517
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:216 ../src/dialogs/dialog-zoom.c:194
#: ../src/format-template.c:218 ../src/sheet.c:849
msgid "Name"
msgstr "åå"
-#: ../src/commands.c:4909
+#: ../src/commands.c:4908
#, fuzzy
msgid "Sheet names must be non-empty."
msgstr "æçæååããçãæåããããããããããã"
-#: ../src/commands.c:4916
+#: ../src/commands.c:4915
#, c-format
msgid "A workbook cannot have two sheets with the same name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:5005
+#: ../src/commands.c:5004
#, fuzzy
msgid "Resizing sheet"
msgstr "ãããåãåæ"
-#: ../src/commands.c:5158
+#: ../src/commands.c:5157
#, c-format
msgid "Clearing comment of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:5159
+#: ../src/commands.c:5158
#, c-format
msgid "Setting comment of %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:5579
+#: ../src/commands.c:5578
#, c-format
msgid "Merging data into %s"
msgstr "%s ããããããçå"
-#: ../src/commands.c:5669
+#: ../src/commands.c:5668
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing workbook properties"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/commands.c:5743
+#: ../src/commands.c:5742
msgid "Pull Object to the Front"
msgstr "ãããããããæåéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5746
+#: ../src/commands.c:5745
msgid "Pull Object Forward"
msgstr "Objectã1ãåéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5749
+#: ../src/commands.c:5748
msgid "Push Object Backward"
msgstr "ããããããã1ãèéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5752
+#: ../src/commands.c:5751
msgid "Push Object to the Back"
msgstr "ãããããããæèéãçåããã"
-#: ../src/commands.c:5882
+#: ../src/commands.c:5881
#, c-format
msgid "Page Setup For %s"
msgstr "%sãååèå"
-#: ../src/commands.c:5884
+#: ../src/commands.c:5883
msgid "Page Setup For All Sheets"
msgstr "ãããåäããããèå"
-#: ../src/commands.c:6008 ../src/commands.c:6019
+#: ../src/commands.c:6007 ../src/commands.c:6018
#, fuzzy
msgid "Defined Name"
msgstr "åçå"
-#: ../src/commands.c:6009
+#: ../src/commands.c:6008
msgid "An empty string is not allowed as defined name."
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:6017
+#: ../src/commands.c:6016
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not allowed as defined name."
msgstr "'%s' ãããããæãåçãããããã"
-#: ../src/commands.c:6027
+#: ../src/commands.c:6026
msgid "has a circular reference"
msgstr "ãåçãçãèããããã"
-#: ../src/commands.c:6061
+#: ../src/commands.c:6060
#, c-format
msgid "Define Name %s"
msgstr "åå %s ãåç"
-#: ../src/commands.c:6064
+#: ../src/commands.c:6063
#, c-format
msgid "Update Name %s"
msgstr "åå %s ãææ"
-#: ../src/commands.c:6157
+#: ../src/commands.c:6156
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove Name %s"
msgstr "åå %s ãåç"
-#: ../src/commands.c:6188
+#: ../src/commands.c:6187
msgid "Change Scope of Name"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:6236
+#: ../src/commands.c:6235
#, fuzzy, c-format
msgid "Change Scope of Name %s"
msgstr "%s ãæéãããã"
-#: ../src/commands.c:6294
+#: ../src/commands.c:6293
msgid "Add scenario"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:6358
+#: ../src/commands.c:6357
msgid "Scenario Show"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:6416
+#: ../src/commands.c:6415
msgid "Shuffle Data"
msgstr "ããããããããã"
#. FIXME?
-#: ../src/commands.c:6520
+#: ../src/commands.c:6519
#, fuzzy, c-format
msgid "Text (%s) to Columns (%s)"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/commands.c:6679
+#: ../src/commands.c:6678
#, c-format
msgid "Goal Seek (%s)"
msgstr "ãããããã (%s)"
-#: ../src/commands.c:6845
+#: ../src/commands.c:6844
#, c-format
msgid "Tabulating Dependencies"
msgstr "äåéäãèããã"
-#: ../src/commands.c:6919
+#: ../src/commands.c:6918
#, fuzzy
msgid "Reconfigure Graph"
msgstr "ããããåèåããã"
-#: ../src/commands.c:6991
+#: ../src/commands.c:6990
#, fuzzy
#| msgid "Resize Object"
msgid "Reconfigure Object"
msgstr "ããããããããããåæ"
-#: ../src/commands.c:7035
+#: ../src/commands.c:7034
msgid "Left to Right"
msgstr "åããå"
-#: ../src/commands.c:7035
+#: ../src/commands.c:7034
msgid "Right to Left"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:7202
+#: ../src/commands.c:7201
#, fuzzy
msgid "Changing Hyperlink"
msgstr "ããããããããçé"
-#: ../src/commands.c:7346
+#: ../src/commands.c:7345
#, fuzzy, c-format
msgid "Changing hyperlink of %s"
msgstr "æå %s ãåæ"
-#: ../src/commands.c:7431
+#: ../src/commands.c:7430
#, fuzzy
msgid "Configure List"
msgstr "åæ"
-#: ../src/commands.c:7502
+#: ../src/commands.c:7501
#, fuzzy
msgid "Set Frame Label"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7573
+#: ../src/commands.c:7572
#, fuzzy
msgid "Configure Button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7654
+#: ../src/commands.c:7653
#, fuzzy
msgid "Configure Radio Button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/commands.c:7730
+#: ../src/commands.c:7729
#, fuzzy
msgid "Configure Checkbox"
msgstr "åæ"
-#: ../src/commands.c:7837 ../src/sheet-object-widget.c:1533
+#: ../src/commands.c:7836 ../src/sheet-object-widget.c:1529
#, fuzzy
msgid "Configure Adjustment"
msgstr "åãããããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7868
+#: ../src/commands.c:7867
msgid "Add Filter"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/commands.c:7884 ../src/wbc-gtk.c:1562
+#: ../src/commands.c:7883 ../src/wbc-gtk.c:1513
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto Filter blocked by %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7889 ../src/commands.c:7916 ../src/commands.c:7925
+#: ../src/commands.c:7888 ../src/commands.c:7915 ../src/commands.c:7924
msgid "AutoFilter"
msgstr "èåãããã"
-#: ../src/commands.c:7917
+#: ../src/commands.c:7916
msgid "Requires more than 1 row"
msgstr "1èääåèãã"
-#: ../src/commands.c:7926
+#: ../src/commands.c:7925
#, fuzzy
msgid "Unable to create Autofilter"
msgstr "èãäãããããã"
-#: ../src/commands.c:7949
+#: ../src/commands.c:7948
#, c-format
msgid "Add Autofilter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7950
+#: ../src/commands.c:7949
#, fuzzy, c-format
msgid "Extend Autofilter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/commands.c:7963
+#: ../src/commands.c:7962
#, c-format
msgid "Remove Autofilter from %s"
msgstr "%s ããèåãããããåé"
-#: ../src/commands.c:7993
+#: ../src/commands.c:7992
#, c-format
msgid "Change filter condition for %s"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:8062 ../src/wbc-gtk-actions.c:2182
+#: ../src/commands.c:8061 ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
msgid "Clear All Page Breaks"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1497
+#: ../src/commands.c:8088 ../src/wbc-gtk.c:1448
msgid "Remove Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:8089 ../src/wbc-gtk.c:1507
+#: ../src/commands.c:8088 ../src/wbc-gtk.c:1458
msgid "Remove Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1500
+#: ../src/commands.c:8091 ../src/wbc-gtk.c:1451
msgid "Add Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/commands.c:8092 ../src/wbc-gtk.c:1510
+#: ../src/commands.c:8091 ../src/wbc-gtk.c:1461
msgid "Add Row Page Break"
msgstr ""
@@ -4609,438 +4351,438 @@ msgstr "(%s) ãåæããããã"
msgid "Data Consolidation"
msgstr "ããããåæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:54
msgid "Core"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:55
msgid "Features"
msgstr "æè"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:56
msgid "Analytics"
msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:57
msgid "Import Export"
msgstr "åéãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:58
msgid "Scripting"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:59
msgid "UI"
msgstr "UI"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:60
msgid "Usability"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:61
msgid "Documentation"
msgstr "ããããããäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:62
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:63
msgid "QA"
msgstr "åèçç(QA)"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:64
msgid "Art"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:66
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:65
msgid "Packaging"
msgstr "ãããããäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:73
msgid "Harald Ashburner"
msgstr "Harald Ashburner"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:74
#, fuzzy
msgid "Options pricers"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:75
msgid "Sean Atkinson"
msgstr "Sean Atkinson"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:76
msgid "Functions and X-Base importing."
msgstr "éæãX-Baseããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:78
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:77
msgid "Michel Berkelaar"
msgstr "Michel Berkelaar"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:79 ../src/dialogs/dialog-about.c:93
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:78 ../src/dialogs/dialog-about.c:92
msgid "Simplex algorithm for Solver (LP Solve)."
msgstr "ãããããããããããããããããã(LP Solve)ã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:79
msgid "Jean Brefort"
msgstr "Jean Brefort"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:80
msgid "Core charting engine."
msgstr "ããããããããããéã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:81
msgid "Grandma Chema Celorio"
msgstr "Grandma Chema Celorio"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:82
msgid "Quality Assurance and sheet copy."
msgstr "åèççããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:83
msgid "Frank Chiulli"
msgstr "Frank Chiulli"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:84
msgid "OLE2 support."
msgstr "OLE2ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:85
msgid "Kenneth Christiansen"
msgstr "Kenneth Christiansen"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:86
msgid "Localization."
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:87
msgid "Zbigniew Chyla"
msgstr "Zbigniew Chyla"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:88
msgid "Plugin system, localization."
msgstr "ããããããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:89
msgid "J.H.M. Dassen (Ray)"
msgstr "J.H.M. Dassen (Ray)"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:90
msgid "Debian packaging."
msgstr "Debian ãããããäæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:92
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:91
msgid "Jeroen Dirks"
msgstr "Jeroen Dirks"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:93
msgid "Tom Dyas"
msgstr "Tom Dyas"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:94
msgid "Original plugin engine."
msgstr "æåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:96
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:95
msgid "Kjell Eikland"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:97 ../src/dialogs/dialog-about.c:123
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:96 ../src/dialogs/dialog-about.c:122
#, fuzzy
msgid "LP-solve"
msgstr "åè"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:97
msgid "Gergo Erdi"
msgstr "Gergo Erdi"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:98
msgid "Custom UI tools"
msgstr "ããããUIããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:99
msgid "John Gotts"
msgstr "John Gotts"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:100
msgid "RPM packaging"
msgstr "RPMãããããäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:101
msgid "Andreas J. GÃlzow"
msgstr "Andreas J. GÃlzow"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:102
msgid "Statistics and GUI master"
msgstr "èæãGUIãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:103
msgid "Jon KÃre Hellan"
msgstr "Jon KÃre Hellan"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:104
#, fuzzy
msgid "UI polish and all round bug fixer"
msgstr "UIãæåãããããããäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:105
msgid "Ross Ihaka"
msgstr "Ross Ihaka"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:106
msgid "Special functions"
msgstr "çæãéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:107
msgid "Jukka-Pekka Iivonen"
msgstr "Jukka-Pekka Iivonen"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:108
msgid "Solver, lots of worksheet functions, and general trailblazer"
msgstr "ããããåããããããããéæãåéçãåéè"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:109
#, fuzzy
msgid "Jakub JelÃnek"
msgstr "Jakub Jelinek"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:110
msgid "One of the original core contributors"
msgstr "æåããããããããããããã1ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:111
msgid "Chris Lahey"
msgstr "Chris Lahey"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:112
msgid "The original value format engine and libgoffice work"
msgstr "æåããããããããããããlibgofficeãäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:113
msgid "Takashi Matsuda"
msgstr "Takashi Matsuda"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:114
msgid "The original text plugin"
msgstr "æåãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:115
msgid "Michael Meeks"
msgstr "Michael Meeks"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:116
msgid "Started the MS Excel import/export engine, and 'GnmStyle'"
msgstr "MS Excelãããããã/ããããããããããã'GnmStyle'ãéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:117
msgid "Lutz Muller"
msgstr "Lutz Muller"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:118
msgid "SheetObject improvement"
msgstr "SheetObjectãæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:119
msgid "Yukihiro Nakai"
msgstr "ää åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:120
msgid "Support for non-Latin languages"
msgstr "éãããçèèããããã "
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:121
msgid "Peter Notebaert"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:123
msgid "Emmanuel Pacaud"
msgstr "Emmanuel Pacaud"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:124
msgid "Many plot types for charting engine."
msgstr "ããããããããããããããããåãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:125
msgid "Federico M. Quintero"
msgstr "Federico M. Quintero"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:126
msgid "canvas support"
msgstr "Canvasããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:127
msgid "Mark Probst"
msgstr "Mark Probst"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:129 ../src/dialogs/dialog-about.c:135
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:128 ../src/dialogs/dialog-about.c:134
msgid "Guile support"
msgstr "Guileãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:130
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:129
msgid "Rasca"
msgstr "Rasca"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:130
msgid "HTML, troff, LaTeX exporters"
msgstr "HTML, troff, LaTeX ãçæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:131
msgid "Vincent Renardias"
msgstr "Vincent Renardias"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:132
msgid "original CSV support, French localization"
msgstr "æåãCSV ãããããããããèãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:133
msgid "Ariel Rios"
msgstr "Ariel Rios"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:135
msgid "Jakub Steiner"
msgstr "Jakub Steiner"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:136
msgid "Icons and Images"
msgstr "ãããããçå"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:137
msgid "Uwe Steinmann"
msgstr "Uwe Steinmann"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:138
msgid "Paradox Importer"
msgstr "Paradoxããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:139
msgid "Arturo Tena"
msgstr "Arturo Tena"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:140
msgid "Initial work on OLE2 for libgsf"
msgstr "OLE2ãlibgsfããæåãäæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:141
msgid "Almer S. Tigelaar"
msgstr "Almer S. Tigelaar"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:142
msgid "Consolidation and Structured Text importer"
msgstr "çåãæéåããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:143
msgid "Bruno Unna"
msgstr "Bruno Unna"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:144
msgid "Pieces of MS Excel import"
msgstr "MS Excelããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:145
msgid "Arief Mulya Utama"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:146
#, fuzzy
msgid "Telecommunications functions"
msgstr "æåéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:147
msgid "Daniel Veillard"
msgstr "Daniel Veillard"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:148
msgid "Initial XML support"
msgstr "æåãXML ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:149
msgid "Vladimir Vuksan"
msgstr "Vladimir Vuksan"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:150
msgid "Some financial functions"
msgstr "ãããããèåéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:151
msgid "Morten Welinder"
msgstr "Morten Welinder"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:152
msgid "All round powerhouse"
msgstr "ããããããããèä"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:153
msgid "Kevin Breit"
msgstr "Kevin Breit"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:154
msgid "Thomas Canty"
msgstr "Thomas Canty"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:155
msgid "Adrian Custer"
msgstr "Adrian Custer"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:156
msgid "Adrian Likins"
msgstr "Adrian Likins"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:157
msgid "Aaron Weber"
msgstr "Aaron Weber"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:159
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:158
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:455
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:454
msgid "Gnumeric is the result of"
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:461
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:460
msgid "the efforts of many people."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:468
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:467
msgid "Your help is much appreciated!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:517
msgid "We apologize if anyone was left out."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:526
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:525
msgid "Please contact us to correct mistakes."
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:534
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:533
msgid "Report problems at http://bugzilla.gnome.org"
msgstr ""
#. Overlap.
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:539 ../src/dialogs/dialog-about.c:546
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:538 ../src/dialogs/dialog-about.c:545
msgid "We aim to please!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:568
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:567
msgid "About Gnumeric"
msgstr "Gnumericãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:571
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:570
#, fuzzy
msgid "Visit the Gnumeric website"
msgstr "Gnumericããããããããèãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:573
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:572
msgid "Copyright  1998-2010"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-about.c:574
+#: ../src/dialogs/dialog-about.c:573
msgid "Free, Fast, Accurate - Pick Any Three!"
msgstr ""
@@ -5066,10 +4808,10 @@ msgid "No matching records were found."
msgstr "äèãããããããèãããããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-advanced-filter.c:173
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:667
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:787
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2204
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3652 ../src/tools/filter.c:252
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:666
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:786
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2198
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3644 ../src/tools/filter.c:252
#, c-format
msgid "An unexpected error has occurred: %d."
msgstr "äæãããããããççãããã: %d"
@@ -5087,16 +4829,16 @@ msgstr "ããããäç(_I)"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:98
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:76
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:142
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:363
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:361
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:76
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:588
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1136
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1850
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2550
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2909
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3197
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3478
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3692
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:587
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1134
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1847
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2544
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2902
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3190
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3471
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3684
#: ../src/dialogs/dialog-shuffle.c:74
msgid "The input range is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
@@ -5109,8 +4851,8 @@ msgstr "ååçåãæãããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-chi-squared.c:165
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-normality.c:109
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:102
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3489
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3703
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3482
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3695
msgid "The alpha value should be a number between 0 and 1."
msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
@@ -5121,15 +4863,15 @@ msgstr "Îåã0ã1ãéãæåãããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-principal-components.c:85
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:111
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-wilcoxon-mann-whitney.c:105
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:597
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1187
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1898
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2327
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2604
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2940
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3225
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3498
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3724
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:596
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1185
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1895
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2321
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2598
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2933
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3218
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3491
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3716
#: ../src/dialogs/dialog-random-generator-cor.c:116
msgid "The output specification is invalid."
msgstr "ååãæåãæãããããããã"
@@ -5189,27 +4931,27 @@ msgstr ""
msgid "The groups and time columns should have the same height."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:480
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:483
#, fuzzy, c-format
msgid "Group %d"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:527
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1060
msgid "Group"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:541
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:544
#, fuzzy
msgid "From"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:553
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:556
#, fuzzy
msgid "To"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:624
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-kaplan-meier.c:627
#, fuzzy
msgid "Could not create the Kaplan Meier Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
@@ -5236,7 +4978,7 @@ msgid "The predicted median should be a number."
msgstr "æçæååãããããããããèéããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:143
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:364
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:362
#, fuzzy
msgid "The first input range is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
@@ -5251,8 +4993,8 @@ msgstr "ååçåãæãããããããã"
msgid "The input ranges do not have the same shape."
msgstr "äããååçåãåãããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:259
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:405
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:258
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tool-sign-test.c:403
#, fuzzy
msgid "Could not create the Sign Test Tool dialog."
msgstr "ææèéãããããããããäæããããããããã"
@@ -5267,56 +5009,56 @@ msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèã
msgid "Could not create the Wilcoxon-Mann-Whitney Analysis Tool dialog."
msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:653
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:773
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:652
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:772
msgid "The selected input rows must have equal size!"
msgstr "éæãããåååãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:658
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:778
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:657
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:777
msgid "The selected input columns must have equal size!"
msgstr "éæãããååèãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:663
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:783
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:662
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:782
msgid "The selected input areas must have equal size!"
msgstr "éæãããååçåãåããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:711
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:710
msgid "Could not create the Correlation Tool dialog."
msgstr "çééäãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:831
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:830
msgid "Could not create the Covariance Tool dialog."
msgstr "ååæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:923
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:922
msgid "Could not create the Rank and Percentile Tools dialog."
msgstr "ããããçåçãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1016
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1015
msgid "Could not create the Fourier Analysis Tool dialog."
msgstr "ããããåæãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1145
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1143
#, fuzzy
msgid "No statistics are selected."
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1155
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1153
msgid "The confidence level should be between 0 and 1."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1167
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1178
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1165
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1176
msgid "K must be a positive integer."
msgstr "Kãæãææããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1229
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1227
msgid "Could not create the Descriptive Statistics Tool dialog."
msgstr "èèçèãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1376
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1374
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 1."
@@ -5324,7 +5066,7 @@ msgstr ""
"åæ 1 ãåãã\n"
"æããæåæãååããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1385
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1383
msgid ""
"Please enter a valid\n"
"population variance for variable 2."
@@ -5332,174 +5074,174 @@ msgstr ""
"åæ 2 ãåãã\n"
"æããæåæãååããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1612
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1610
msgid "Could not create the Mean Tests Tool dialog."
msgstr "äéèéãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1800
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1797
msgid "Could not create the FTest Tool dialog."
msgstr "ææèéãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1860
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1857
#, fuzzy
msgid "The requested number of samples is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1873
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1870
#, fuzzy
msgid "The requested period is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1881
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1878
#, fuzzy
msgid "The requested offset is invalid."
msgstr "ãããçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1890
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:1887
#, fuzzy
msgid "The requested sample size is invalid."
msgstr ""
"èæããããããããããåãããåæçããããããããããåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2056
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2052
msgid "Could not create the Sampling Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2248
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2261
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2242
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2255
#, fuzzy
msgid "The x variable range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2249
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2262
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2243
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2256
#, fuzzy
msgid "The y variable range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2269
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2263
msgid "The x variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2270
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2264
msgid "The y variable range must be a vector (n by 1 or 1 by n)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2277
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2271
#, fuzzy
msgid "The x variable range is to small"
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2278
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2272
#, fuzzy
msgid "The y variable range is to small"
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2288
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2301
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2282
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2295
#, fuzzy
msgid "The y variables range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2289
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2302
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2283
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2296
#, fuzzy
msgid "The x variables range is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2310
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2304
msgid "The sizes of the y variable and x variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2311
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2305
msgid "The sizes of the x variable and y variables ranges do not match."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2320
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2314
#, fuzzy
msgid "The confidence level is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2372
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2366
#, fuzzy
msgid "_Y variables:"
msgstr "Y åæ(_Y):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2374
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2368
#, fuzzy
msgid "_X variable:"
msgstr "X åæ(_X):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2377
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2371
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:13
msgid "_X variables:"
msgstr "X åæ(_X):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2379
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2373
#: ../src/dialogs/regression.ui.h:14
msgid "_Y variable:"
msgstr "Y åæ(_Y):"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2417
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2411
msgid "Could not create the Regression Tool dialog."
msgstr "Regression ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2563
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2557
#, fuzzy
msgid "The given seasonal damping factor is invalid."
msgstr "åååæãçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2572
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2566
#, fuzzy
msgid "The given seasonal period is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2583
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2577
#, fuzzy
msgid "The given growthdamping factor is invalid."
msgstr "æåããæäãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2595
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2589
#, fuzzy
msgid "The given damping factor is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2725
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2719
msgid "Could not create the Exponential Smoothing Tool dialog."
msgstr "ææãããããåãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2922
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2915
#, fuzzy
msgid "The given interval is invalid."
msgstr "æåããæäãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2932
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:2925
#, fuzzy
msgid "The given offset is invalid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3093
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3086
msgid "Could not create the Moving Average Tool dialog."
msgstr "ååçåãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3211
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3204
#, fuzzy
msgid "The cutoff range is not valid."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3218
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3211
msgid "The number of to be calculated cutoffs is invalid."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3361
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3354
msgid "Could not create the Histogram Tool dialog."
msgstr "ãããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3538
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3531
msgid "Could not create the ANOVA (single factor) tool dialog."
msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3618
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3610
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data and the labels."
@@ -5507,45 +5249,45 @@ msgstr ""
"ååçåãããåããããããããããããåããäããèãäããåãæåããã"
"ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3621
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3613
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns and two rows of "
"data."
msgstr ""
"ååçåãããåããããããããåããäããèãäããåãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3627
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3619
msgid ""
"The given input range should contain at least two columns of data and the "
"labels."
msgstr ""
"ååçåãåãããããããããããã 2 ããåãåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3630
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3622
msgid "The given input range should contain at least two columns of data."
msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããåãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3636
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3628
msgid ""
"The given input range should contain at least two rows of data and the "
"labels."
msgstr ""
"ååçåãããåããããããããããããåããäããèãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3639
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3631
msgid "The given input range should contain at least two rows of data."
msgstr "ååçåãããåããããããããåããäããèãæåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3646
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3638
msgid "The number of data rows must be a multiple of the replication number."
msgstr "ãããåãæããããããèæãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3715
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3707
#, fuzzy
msgid "The number of rows per sample should be a positive integer."
msgstr "ãããåãæãææãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3768
+#: ../src/dialogs/dialog-analysis-tools.c:3760
msgid "Could not create the ANOVA (two factor) tool dialog."
msgstr "åæèæ (äæåéç) ãããããããããäæããããããããã"
@@ -5600,160 +5342,159 @@ msgstr "å %s"
#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:369
#: ../src/dialogs/dialog-autofilter.c:469
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:138
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:137
#, c-format
msgid "Column %s"
msgstr "å %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
msgid " "
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
msgid "Jan"
msgstr "1æ"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
msgid "Feb"
msgstr "2æ"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71
msgid "Mar"
msgstr "3æ"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:71 ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
#: ../src/tools/analysis-anova.c:560
#: ../src/tools/analysis-wilcoxon-mann-whitney.c:108
msgid "Total"
msgstr "åè"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
msgid "North"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
msgid "6"
msgstr "6"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
msgid "13"
msgstr "13"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
msgid "20"
msgstr "20"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:72
msgid "39"
msgstr "39"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
msgid "South"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
msgid "12"
msgstr "12"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
msgid "4"
msgstr "4"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
msgid "17"
msgstr "17"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:73
msgid "33"
msgstr "33"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
msgid "West"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
msgid "8"
msgstr "8"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
msgid "2"
msgstr "2"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:1
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:1
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:1 ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:1
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:74
msgid "10"
msgstr "10"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
msgid "26"
msgstr "26"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
msgid "19"
msgstr "19"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
msgid "37"
msgstr "37"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:76
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:75
msgid "81"
msgstr "81"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:491
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:490
msgid "_Settings"
msgstr "èå(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:492
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:491
msgid "_Edges"
msgstr "é(_E)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:497
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:496
msgid "Apply _Number Formats"
msgstr "èçåå(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:499
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:498
msgid "Apply _Borders"
msgstr "çç(_B)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:501
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:500
msgid "Apply _Fonts"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:503
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:502
msgid "Apply _Patterns"
msgstr "ãããã(_P)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:505
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:504
msgid "Apply _Alignment"
msgstr "éç(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:507 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:506 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
msgid "_Left"
msgstr "å(_L)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:509 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:508 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
msgid "_Right"
msgstr "å(_R)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:511 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:510 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
msgid "_Top"
msgstr "ä(_T)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:513 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:512 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
msgid "_Bottom"
msgstr "ä(_B)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:515
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:514
msgid "_Show Gridlines"
msgstr "ççãèç(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:673
+#: ../src/dialogs/dialog-autoformat.c:674
msgid "An error occurred while reading the category list"
msgstr "åéäèãèãèãäãããããççãããã"
@@ -5776,32 +5517,44 @@ msgstr "ãããæé"
msgid "New Cell Comment (%s)"
msgstr "ãããæé"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73 ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
+#. xgettext: This refers to a "none underline"
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:73
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "underline"
msgid "None"
msgstr "ãã"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Single"
+msgctxt "underline"
msgid "Single"
msgstr "äé"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Double"
+msgctxt "underline"
msgid "Double"
msgstr "äé"
#. xgettext: This refers to a "single low underline"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:77
#, fuzzy
+msgctxt "underline"
msgid "Single Low"
msgstr "äé"
#. xgettext: This refers to a "double low underline"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:79
#, fuzzy
+msgctxt "underline"
msgid "Double Low"
msgstr "äé"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:484 ../src/dialogs/dialog-search.c:153
-#: ../src/func.c:1381 ../src/wbc-gtk-actions.c:2769
+#: ../src/func.c:1381 ../src/wbc-gtk-actions.c:2767
msgid "Number"
msgstr "æå"
@@ -5849,7 +5602,7 @@ msgstr "æå (äæãååãèåãããã)"
msgid "The validation criteria are unusable. Disable validation?"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2207 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2207 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
msgid "Format Cells"
msgstr "ãããæåèå"
@@ -5858,19 +5611,19 @@ msgstr "ãããæåèå"
msgid "Border"
msgstr "çç"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:3170
-#: ../src/wbc-gtk.c:3318 ../src/wbc-gtk.c:3319 ../src/wbc-gtk.c:3330
-#: ../src/wbc-gtk.c:3436 ../src/wbc-gtk.c:3500
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2273 ../src/wbc-gtk.c:3113
+#: ../src/wbc-gtk.c:3261 ../src/wbc-gtk.c:3262 ../src/wbc-gtk.c:3273
+#: ../src/wbc-gtk.c:3379 ../src/wbc-gtk.c:3439
msgid "Foreground"
msgstr "æåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/wbc-gtk.c:3367
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/wbc-gtk.c:3310
msgid "Clear Background"
msgstr "èæãæå"
#: ../src/dialogs/dialog-cell-format.c:2277 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:26
-#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3 ../src/wbc-gtk.c:3369
-#: ../src/wbc-gtk.c:3370 ../src/wbc-gtk.c:3379
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:3 ../src/wbc-gtk.c:3312
+#: ../src/wbc-gtk.c:3313 ../src/wbc-gtk.c:3322
msgid "Background"
msgstr "èæ"
@@ -5878,111 +5631,111 @@ msgstr "èæ"
msgid "Pattern"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:230
#, fuzzy
msgid "(defined)"
msgstr "äç"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:231
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1148
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:230
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1149
#, fuzzy
msgid "(undefined)"
msgstr "äç"
#. without any expression
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:537
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:536
#, fuzzy
msgid "Cell contains an error value."
msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:538
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:537
#, fuzzy
msgid "Cell does not contain an error value."
msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:539
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:538
msgid "Cell contains whitespace."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:540
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:539
#, fuzzy
msgid "Cell does not contain whitespace."
msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
#. with one expression
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:542
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:541
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is = x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:543
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:542
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is â x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:544
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:543
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is > x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:545
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:544
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is < x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:546
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:545
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is â x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:547
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:546
#, fuzzy
#| msgid "Cell Value"
msgid "Cell value is â x."
msgstr "ããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:548
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:547
#, fuzzy
msgid "Expression x evaluates to TRUE."
msgstr "%s ããããã %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:549
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:548
msgid "Cell contains the string x."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:550
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:549
#, fuzzy
msgid "Cell does not contain the string x."
msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:551
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:550
msgid "Cell value begins with the string x."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:552
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:551
#, fuzzy
msgid "Cell value does not begin with the string x."
msgstr "éæãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:553
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:552
msgid "Cell value ends with the string x."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:554
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:553
msgid "Cell value does not end with the string x."
msgstr ""
#. with two expressions
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:556
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:555
msgid "Cell value is between x and y (incl.)."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:557
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:556
msgid "Cell value is not between x and y (incl.)."
msgstr ""
@@ -6094,70 +5847,70 @@ msgstr ""
msgid "This is an unknown condition type."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1070
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1071
msgid "The selection is homogeneous with respect to conditions."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1078
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1079
msgid "The selection is <b>not</b> homogeneous with respect to conditions!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1224
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1225
#, fuzzy
#| msgid "Edit descriptive information"
msgid "Editing conditional formatting: "
msgstr "ããããããæåãçéããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1270
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-format-cond.c:1271
#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Conditional Cell Formatting"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:139
#, c-format
msgid "Row %s"
msgstr "è %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:147
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:146
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:319
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:318
#, c-format
msgid "%s to %s"
msgstr "%sãã%s"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
msgid "no available column"
msgstr "æåãããåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:762
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:761
msgid "no available row"
msgstr "æåãããèãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1016
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1015
msgid "Header"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1021
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1020
msgid "Row/Column"
msgstr "è/å"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1041
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1040
msgid "Case Sensitive"
msgstr "ååæåãååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1061
+#: ../src/dialogs/dialog-cell-sort.c:1060
msgid "By Value"
msgstr "åã"
-#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:225
+#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:224
msgid "Set standard/default column width"
msgstr "ææ/ããããããèãåããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:230
+#: ../src/dialogs/dialog-col-width.c:229
#, c-format
msgid ""
"Set column width of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
@@ -6165,21 +5918,21 @@ msgstr ""
"<span style='italic' weight='bold'>%s</span> ãããããããããåãåãããã"
"ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:194
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:193
#, c-format
msgid "Specification %s does not define a region"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:203
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:202
#, c-format
msgid "Source region %s overlaps with the destination region"
msgstr "åèåãåæ %s ãåèåãåæãåããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:328
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:327
msgid "The output range overlaps with the input ranges."
msgstr "ååçåãååçåãéããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:552
+#: ../src/dialogs/dialog-consolidate.c:551
msgid "Could not create the Consolidate dialog."
msgstr "åæããããããäæããããããããã"
@@ -6201,7 +5954,7 @@ msgstr "è"
msgid "Column"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:141 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:11
msgid "Data"
msgstr "ããã"
@@ -6235,7 +5988,7 @@ msgstr "ä(_U)"
msgid "_Down"
msgstr "ä(_D)"
-#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2129
+#: ../src/dialogs/dialog-data-slicer.c:219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
msgid "_Remove"
msgstr "åé(_R)"
@@ -6261,53 +6014,53 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "Could not create the Data Table definition dialog."
msgstr "ããããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:400
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:397
msgid "Workbook"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:604
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:601
#, fuzzy
msgid "<new name>"
msgstr "ååãåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:860
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:857
#, fuzzy
msgid "Why would you want to define a name for the empty string?"
msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:885
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:882
msgid "Why would you want to define a name to be #NAME?"
msgstr "ããååã#NAME?ãããããããã?"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:977
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:976
#, fuzzy
msgid "This name is already in use!"
msgstr "æãäçãããããããããåãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1159
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1158
#, fuzzy
msgid "content"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1225
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1272
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1223
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1269
#, fuzzy
msgid "Erase the search entry."
msgstr "æçãéå"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1263
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1261
#, fuzzy
msgid "Paste Defined Names"
msgstr "ååãåç"
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1297
-#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1327
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1295
+#: ../src/dialogs/dialog-define-names.c:1325
msgid "Could not create the Name Guru."
msgstr "Name Guruãäæããããããããã"
#: ../src/dialogs/dialog-delete-cells.c:124
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/wbc-gtk-actions.c:368
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:382
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:367
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:381
msgid "Delete"
msgstr "åé"
@@ -6315,110 +6068,110 @@ msgstr "åé"
msgid "Could not create the Delete Cell dialog."
msgstr "ãããåéããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:497
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:498
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:497
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:704
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:703
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:824
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:823
msgid "Transformation of property types failed!"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1299
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1298
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
#, fuzzy
#| msgid "Keywords:"
msgid "Keywords"
msgstr "ããããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1566
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1565
msgid "Edit string value directly in above listing."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1569
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1568
msgid "Edit integer value directly in above listing."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1572
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1571
msgid "Edit TRUE/FALSE value directly in above listing."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1576
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1575
msgid "To edit, use the keywords tab."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1578
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1577
msgid "Edit timestamp directly in above listing."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1705
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1704
#, c-format
msgid "A document property with the name '%s' already exists."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1745
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1744
#, c-format
msgid "Use the keywords tab to create this property."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1811
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1810
msgid "Integer"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1812
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1811
#, fuzzy
#| msgid "December"
msgid "Decimal Number"
msgstr "12æ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1813
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1812
#, fuzzy
#| msgid "FALSE"
msgid "TRUE/FALSE"
msgstr "FALSE"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1836
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1835
#, fuzzy
#| msgid "Date/Time"
msgid "Date & Time"
msgstr "æä/æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1877
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:1876
#, fuzzy
msgid "Linked To"
msgstr "ãããå:"
#. IMPORTANT: OBEY THE ORDER 0 - 3 - 2 - 1
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2187
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2186
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:28 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:6
msgid "File"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2188
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:34
msgid "Properties"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2190
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1246
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2189
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1245
#: ../src/dialogs/dialog-plugin-manager.c:721
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:25
msgid "Description"
msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2192
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2191
#: ../src/dialogs/doc-meta-data.ui.h:21
msgid "Calculation"
msgstr "èç"
-#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2403
+#: ../src/dialogs/dialog-doc-metadata.c:2402
#, fuzzy
msgid "Could not create the Properties dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
@@ -6427,85 +6180,85 @@ msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
msgid "Could not create the Fill Series dialog."
msgstr "éçãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:328
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:327
#, c-format
msgid "[%s]"
msgstr "[%s]"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:914
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:913
msgid "Function/Argument"
msgstr "éæ/åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1094
+#: ../src/dialogs/dialog-formula-guru.c:1093
msgid "Could not create the formula guru."
msgstr "Formula Guru ãäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:506
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:505
#, fuzzy
msgid "All Functions"
msgstr "éæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:512
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:511
msgid "Recently Used"
msgstr "çåäçä"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:518
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:517
msgid "In Use"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:666
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:665
#, fuzzy, c-format
msgid "%s evaluates to %s."
msgstr "%s ããããã %s"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:735
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:734
#, fuzzy
msgid "Arguments:"
msgstr "éç"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:757
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:756
msgid "Note: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:770
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:769
#, fuzzy
msgid "Examples:"
msgstr "ä"
#. Not translated
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:786
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:785
msgid "See also: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:802
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:801
#, fuzzy
msgid ", "
msgstr " "
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:836
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:835
#, fuzzy
msgid "Further information: "
msgstr "ããããæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:838
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:837
#, fuzzy
msgid "online descriptions"
msgstr "èæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:850
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:849
msgid "Microsoft Excel: "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:859
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:858
msgid "ODF (OpenFormula): "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1359
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1356
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Function Help Browser"
msgstr "Gnumericããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1363
+#: ../src/dialogs/dialog-function-select.c:1360
msgid "Paste Function Name dialog"
msgstr ""
@@ -6543,34 +6296,28 @@ msgstr "ãã %s ããããããããèããããããã"
msgid "Could not create the Goal-Seek dialog."
msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:233
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:230
msgid "Workbook Level"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:389 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:602 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/print.ui.h:38 ../src/print-info.c:501 ../src/search.c:776
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:386 ../src/dialogs/dialog-search.c:438
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:593 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/print.ui.h:38 ../src/print-info.c:545 ../src/search.c:776
#: ../src/tools/gnm-solver.c:713 ../src/tools/gnm-solver.c:714
#: ../src/workbook.c:918 ../src/workbook.c:946
msgid "Sheet"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:395 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:392 ../src/dialogs/dialog-search.c:439
#: ../src/dialogs/hf-config.ui.h:1 ../src/dialogs/tabulate.ui.h:1
#: ../src/sheet-control-gui.c:2170
msgid "Cell"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:463
+#: ../src/dialogs/dialog-goto-cell.c:460
msgid "Could not create the goto dialog."
msgstr "ãããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:82
-msgid ""
-"Left click once to follow this link.\n"
-"Middle click once to select this cell"
-msgstr ""
-
#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:188
msgid "Not a range or name"
msgstr "çåããååããããããã"
@@ -6607,23 +6354,23 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "Browse to the specified URL"
msgstr "æåããURLãéè"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:395
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:397
msgid "Add Hyperlink"
msgstr "ããããããããèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:400
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:402
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr "ããããããããçé"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:409
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:411
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "ããããããããåé"
-#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:612
+#: ../src/dialogs/dialog-hyperlink.c:613
msgid "Could not create the hyperlink dialog."
msgstr "ãããããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:542
+#: ../src/dialogs/dialog-insert-cells.c:125 ../src/wbc-gtk.c:526
msgid "Insert"
msgstr "æå"
@@ -6655,12 +6402,12 @@ msgstr "ããããåå"
msgid "Merge Field"
msgstr "ããããããçå"
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:27
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:26
#, c-format
msgid "%s is encrypted"
msgstr "%sãæååãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:29
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:28
msgid ""
"Encrypted files require a password\n"
"before they can be opened."
@@ -6668,7 +6415,7 @@ msgstr ""
"æååããããããããéããã\n"
"ããããããåèããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-password.c:60
+#: ../src/dialogs/dialog-password.c:59
msgid "Password :"
msgstr "ããããã :"
@@ -6741,309 +6488,319 @@ msgstr "ID"
msgid "Directory"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:748
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:741
#, fuzzy
msgid "Length of Undo Descriptors"
msgstr "ãåãæããèèãéã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:796
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:789
#, fuzzy
msgid "Sorting is Case-Sensitive"
msgstr "åæåãåæåãååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:847
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:840
#, fuzzy
msgid "Default Number of Rows in a Sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:855
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:848
#, fuzzy
msgid "Default Number of Columns in a Sheet"
msgstr "ãããããããããæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:948
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid "Select all cells in the spreadsheet"
+msgid "By default, mark cells with spreadsheet functions"
+msgstr "ããããããããäããããããããéæããã"
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:865
+msgid "By default, mark cells with truncated content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:951
msgid "Default autosave frequency in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:969
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:972
msgid "Disable Extension Check for Configurable Text Exporter"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1021
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1024
msgid "Enter _Moves Selection"
msgstr "Enter ãéæçåãçå(_M)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1077
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1085
#, fuzzy
msgid "Prefer CLIPBOARD Over PRIMARY Selection"
msgstr "PRIMARYãããããããããããããããããååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1102
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1110
msgid "Capitalize _names of days"
msgstr "ææãåéæåãåæåããã(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1125
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1133
msgid "Correct _TWo INitial CApitals"
msgstr "åé2æåãåæåãããäæ(_T)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1129
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1137
#, fuzzy
msgid "Do _not correct:"
msgstr "èæããã(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1152
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1160
msgid "Capitalize _first letter of sentence"
msgstr "æãåéæåãåæåããã(_F)"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1156
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1164
msgid "Do _not capitalize after:"
msgstr "æãçãåèãåéãåæåãããã(_N):"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1178
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1186
msgid "Auto Correct"
msgstr "èåèæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1179 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:43
-#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/wbc-gtk.c:3420
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1187 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:8 ../src/wbc-gtk.c:3363
msgid "Font"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1180
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1188
msgid "Files"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1181
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1189
msgid "Tools"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1182
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1190
msgid "Undo"
msgstr "åãæã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1183
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
msgid "Windows"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1184
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1192
msgid "Header/Footer"
msgstr "ããã/ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1186
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1194
msgid "Copy and Paste"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1189
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1197
#, fuzzy
msgid "Screen"
msgstr "ããããã %d"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1190
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1198
#, fuzzy
msgid "INitial CApitals"
msgstr "åæåãåæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1191
+#: ../src/dialogs/dialog-preferences.c:1199
msgid "First Letter"
msgstr "åéãæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:811
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:810
#, fuzzy
msgid "points"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:815
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:814
#, fuzzy
msgid "inches"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:819
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:818
msgid "mm"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1593
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1592
#, fuzzy
msgid "Default date format"
msgstr "ãããããããããããäæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1599
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1598
#, fuzzy
msgid "Custom date format"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1631
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1630
#, fuzzy
msgid "Default time format"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1637
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1636
#, fuzzy
msgid "Custom time format"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1669
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1668
msgid "A1 (first cell of the page area)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1676
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1675
msgid "$A$1 (first cell of this worksheet)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1683
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1682
msgid "First Printed Cell Of The Page"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1745
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1744
msgid "Custom header configuration"
msgstr "ããããããããéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1750
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1749
msgid "Custom footer configuration"
msgstr "ããããããããéç"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1901
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1900
msgid "Date format selection"
msgstr "æäååãéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1903
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:1902
msgid "Time format selection"
msgstr "æåååãéæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2191
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2190
#, fuzzy
#| msgid "Printing failed"
msgid "Print as displayed"
msgstr "ååãåæãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2192
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2191
#, fuzzy
#| msgid "Print setup"
msgid "Print as spaces"
msgstr "ååèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2193
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2192
#, fuzzy
#| msgid "Print Sheets"
msgid "Print as dashes"
msgstr "ããããåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2194
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2193
msgid "Print as #N/A"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2227
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2226
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Do not print"
msgstr "èæããã(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2228
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2227
#, fuzzy
#| msgid "Printing failed"
msgid "Print in place"
msgstr "ååãåæãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2229
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2228
#, fuzzy
#| msgid "Print _area:"
msgid "Print at end"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2408
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2407
#, c-format
msgid "%.0f pixels wide by %.0f pixels tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2411
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2410
#, c-format
msgid "%.0f points wide by %.0f points tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2414
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2413
#, c-format
msgid "%.1f in wide by %.1f in tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2417
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2416
#, c-format
msgid "%.0f mm wide by %.0f mm tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2420
+#: ../src/dialogs/dialog-printer-setup.c:2419
#, c-format
msgid "%.1f wide by %.1f tall"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:84
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:83
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"<small>Location: %s</small>"
msgstr "<small>ããããã</small>"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:219
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:218
msgid "Some Documents have not Been Saved"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:224
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:223
#, fuzzy
msgid "_Discard All"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:227
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:226
#, fuzzy
msgid "Discard changes in all files"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:236
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:235
#, fuzzy
msgid "Don't Quit"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:240
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:239
msgid "Resume editing"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:244
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:243
msgid "_Save Selected"
msgstr "éæçåãäå(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:248
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:247
msgid "Save selected documents and then quit"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:256
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:255
msgid "Save"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:259
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:258
msgid "Save document"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:275 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:274 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:29
msgid "Select _All"
msgstr "ãããéæ(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:278
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:277
#, fuzzy
msgid "Select all documents for saving"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:287
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:286
#, fuzzy
msgid "_Clear Selection"
msgstr "éæéåããããã(_F) %"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:290
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:289
#, fuzzy
msgid "Unselect all documents for saving"
msgstr "åãããæåèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:316
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:315
#, fuzzy
msgid "Save?"
msgstr "äå"
-#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:328
+#: ../src/dialogs/dialog-quit.c:327
#, fuzzy
msgid "Document"
msgstr "ããããããäæ"
@@ -7068,237 +6825,237 @@ msgstr "ååçåãæãããããããã"
msgid "Could not create the Correlated Random Tool dialog."
msgstr "çééäãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
msgid "Uniform"
msgstr "äæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
msgid "_Lower Bound:"
msgstr "äç(_L):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:106
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:105
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
msgid "_Upper Bound:"
msgstr "äç(_U):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:108
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:107
msgid "Uniform Integer"
msgstr "äæææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
#: ../src/dialogs/search-replace.ui.h:17 ../src/dialogs/search.ui.h:13
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:202
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:201
msgid "Normal"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
msgid "_Mean:"
msgstr "åå(_M):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:111
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:110
msgid "_Standard Deviation:"
msgstr "ææåå(_S):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:112
msgid "Discrete"
msgstr "éæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:113
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:112
msgid "_Value And Probability Input Range:"
msgstr "åãççãååçå(_V):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
msgid "Bernoulli"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:119
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:118
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:156
msgid "_p Value:"
msgstr "p å(_P):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
msgid "Beta"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
msgid "_a Value:"
msgstr "a å(_A):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:121
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:120
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
msgid "_b Value:"
msgstr "b å(_B):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
msgid "Binomial"
msgstr "äé"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:123
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:122
msgid "N_umber of Trials:"
msgstr "èèåæ(_U):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:125
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:124
msgid "Cauchy"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
msgid "Chisq"
msgstr "ãã2ä"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:127
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:126
msgid "_nu Value:"
msgstr "nu å(_N):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:129
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:128
msgid "Exponential"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:131
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:130
#, fuzzy
msgid "Exponential Power"
msgstr "ææ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
msgid "F"
msgstr "F"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
msgid "nu_1 Value:"
msgstr "nu1 å(_1):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:133
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:132
msgid "nu_2 Value:"
msgstr "nu2 å(_2):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:135
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:134
msgid "Gamma"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
msgid "Gaussian Tail"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:137
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:136
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
msgid "_Sigma"
msgstr "ããã(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:139
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:138
msgid "Geometric"
msgstr "åä"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:141
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:140
msgid "Gumbel (Type I)"
msgstr "ãããã (ããã I)"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:143
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:142
msgid "Gumbel (Type II)"
msgstr "ãããã (ããã II)"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:145
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:144
msgid "Landau"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:147
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:146
msgid "Laplace"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
msgid "Levy alpha-Stable"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
msgid "_c Value:"
msgstr "c å(_C):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:149
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:148
msgid "_alpha:"
msgstr "Î(_A):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:151
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:150
msgid "Logarithmic"
msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:153
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:152
msgid "Logistic"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
msgid "Lognormal"
msgstr "åææè"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:155
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:154
msgid "_Zeta Value:"
-msgstr "Îå(_P):"
+msgstr "Îå(_Z):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:156
msgid "Negative Binomial"
msgstr "èãäé"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:158
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:157
msgid "N_umber of Failures"
msgstr "åæåæ(_U)"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:160
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:159
msgid "Pareto"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
msgid "Poisson"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:161
msgid "_Lambda:"
msgstr "ããã(_L):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
msgid "Rayleigh"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:164
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:163
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
msgid "_Sigma:"
msgstr "ããã(_S):"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:166
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:165
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
msgid "Student t"
msgstr "ããããããããt"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:168
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:167
msgid "nu Value:"
msgstr "nu å:"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:170
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:169
msgid "Weibull"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:850
+#: ../src/dialogs/dialog-random-generator.c:849
msgid "Could not create the Random Tool dialog."
msgstr "äæãããããããããäæããããããããã"
@@ -7316,11 +7073,11 @@ msgstr "ãããããããã"
msgid "All files used by Gnumeric"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:229
+#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:228
msgid "Set standard/default row height"
msgstr "ææ/ããããããåãéãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:234
+#: ../src/dialogs/dialog-row-height.c:233
#, c-format
msgid ""
"Set row height of selection on <span style='italic' weight='bold'>%s</span>"
@@ -7374,7 +7131,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not create the Scenarios dialog."
msgstr "ããããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-search-replace.c:184
#: ../src/dialogs/dialog-search.c:359
msgid "You must select some cell types to search."
msgstr "æçãããããçéãéæããåèãããããã"
@@ -7401,63 +7158,68 @@ msgstr "æå"
msgid "Other value"
msgstr "äãå"
-#: ../src/dialogs/dialog-search.c:441 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:170
+#: ../src/dialogs/dialog-search.c:441 ../src/dialogs/dialog-so-styled.c:169
msgid "Content"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:187
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:186
msgid "<b>Note:</b> A sheet name change is pending."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:624
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:623
msgid "At least one sheet must remain visible!"
msgstr "åãããã1ããããããæããèçãããããããããã!"
#. xgettext : "Lock" is short for locked. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:710
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:709
msgid "Lock"
msgstr "ããã"
#. xgettext : "Viz" is short for visibility. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:723
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:722
msgid "Viz"
msgstr ""
#. xgettext : "Dir" is short for direction. Keep this short.
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:735
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:734
#, fuzzy
msgid "Dir"
msgstr "çæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5
-#: ../src/sheet-object-graph.c:749 ../src/sheet.c:1025
+#. Translators: Table header for column with number of "Rows"
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:745
+#, fuzzy
+#| msgid "Rows"
+msgctxt "sheetlist"
msgid "Rows"
msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:755
+#. Translators: Table header for column with number of "Cols"
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:756
#, fuzzy
+msgctxt "sheetlist"
msgid "Cols"
msgstr "åä"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:763
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:764
msgid "Current Name"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:776
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:777
msgid "New Name"
msgstr "æããåå"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1119
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1120
#, fuzzy, c-format
msgid "You may not call more than one sheet \"%s\"."
msgstr "ããååãããããæããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1450
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1451
msgid "Another view is already managing sheets"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1505
-#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1516
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1506
+#: ../src/dialogs/dialog-sheet-order.c:1517
msgid "Default"
msgstr "ããããã"
@@ -7521,16 +7283,16 @@ msgid "Run on"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:247
-#: ../src/wbc-gtk.c:4726
+#: ../src/wbc-gtk.c:4679
msgid "Min"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4728
+#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/wbc-gtk.c:4681
msgid "Average"
msgstr "çèååå"
#: ../src/dialogs/dialog-simulation.c:237 ../src/tools/simulation.c:249
-#: ../src/wbc-gtk.c:4727
+#: ../src/wbc-gtk.c:4680
msgid "Max"
msgstr "æå"
@@ -7553,222 +7315,222 @@ msgstr "ããããããããããããããäæãããããããã
msgid "Could not create the List Property dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:353
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:352
msgid ""
"Looking for a subject for your thesis? Maybe you would like to write a "
"solver for Gnumeric?"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:448
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:447
#, fuzzy
msgid "Changing solver parameters"
msgstr "ããããäèåæãåæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:514
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:513
#, fuzzy
msgid "Ready"
msgstr "è"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:517
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:516
msgid "Preparing"
msgstr "æåä"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:520
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:519
msgid "Prepared"
msgstr "æååä"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:523
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:522
#, fuzzy
msgid "Running"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:532
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:531
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:536
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:535
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:539
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:538
msgid "Cancelled"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:573
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:572
#, fuzzy
msgid "Feasible"
msgstr "åèåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:577
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:576
msgid "Optimal"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:581
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:580
#, fuzzy
msgid "Infeasible"
msgstr "åèåè"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:585
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:584
#, fuzzy
msgid "Unbounded"
msgstr "çéãåé"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:641
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:640
#, fuzzy
msgid "The chosen solver is not functional."
msgstr "ååçåãæãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:653
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:652
#, fuzzy
msgid "Running Solver"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:658
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:657
#, fuzzy
msgid "Stop"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:663
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:662
msgid "Stop the running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:670
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:669
msgid "OK"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:676
#, fuzzy
msgid "Solver Status:"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:678
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:677
msgid "Problem Status:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:679
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:678
#, fuzzy
msgid "Objective Value:"
msgstr "ããããããããå"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:680
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:679
#, fuzzy
msgid "Elapsed Time:"
msgstr "æåæé:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:783
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:782
msgid "Running solver"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:820
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:819
msgid "Optimal solution created by solver.\n"
msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:824
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:823
#, fuzzy
msgid "Feasible solution created by solver.\n"
msgstr "ããããæéèãçæããããã\n"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1088
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1087
msgid "Subject to the Constraints:"
msgstr "åçæä:"
-#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1238
+#: ../src/dialogs/dialog-solver.c:1237
msgid "Could not create the Solver dialog."
msgstr "ãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:596
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:587
msgid "Export"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:739
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.c:730
msgid "This workbook does not contain any exportable content."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:53
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:52
msgid "Autodiscovery did not find any columns in the text. Try manually"
msgstr "èåæçããããããåãæåãããããããããæåãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:69
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:68
msgid "Merge with column on _left"
msgstr "åãåãçå(_L)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:71
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:70
msgid "Merge with column on _right"
msgstr "åãåãçå(_R)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:74
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:73
msgid "_Split this column"
msgstr "ããåãåå(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:77
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:76
msgid "_Widen this column"
msgstr "ããåãæå(_W)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:79
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-fixed-page.c:78
msgid "_Narrow this column"
msgstr "ããåãçå(_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:49
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:48
#, c-format
msgid "Importing %i columns and ignoring none."
msgstr "%i åããããããããçèããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:52
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:51
#, c-format
msgid "Importing %i columns and ignoring %i."
msgstr "%i åãããããããã %i ãçèãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:178
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:177
#, fuzzy, c-format
msgid "A maximum of %d column can be imported."
msgid_plural "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr[0] "æå%dåããããããããããã"
msgstr[1] "æå%dåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:206
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:205
#, fuzzy
msgid "Format Selector"
msgstr "ãããããåæããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:387
msgid "Ignore all columns on right"
msgstr "åãåããããçè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:388
msgid "Ignore all columns on left"
msgstr "åãåããããçè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:389
msgid "Import all columns on right"
msgstr "åãåããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:390
msgid "Import all columns on left"
msgstr "åãåããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:392
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:391
msgid "Copy format to right"
msgstr "æåãåãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:594
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:593
#, c-format
msgid "A maximum of %d columns can be imported."
msgstr "æå%dåããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:605
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:604
#, fuzzy
msgid "Auto fit"
msgstr "èåãåãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:626
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:625
#, fuzzy, c-format
msgid "If this checkbox is selected, column %i will be imported into Gnumeric."
msgstr ""
"ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:634
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:633
#, fuzzy
msgid ""
"If this checkbox is selected, the width of the column will be adjusted to "
@@ -7776,7 +7538,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãããããããããããéæãããããããåãGnumericããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:758
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-format-page.c:757
#: ../src/dialogs/dialog-stf-preview.h:24
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:153
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:329
@@ -7789,71 +7551,71 @@ msgstr ""
msgid "Column %d"
msgstr "%d å"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:162
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "%d of %d line to import"
msgid_plural "%d of %d lines to import"
msgstr[0] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
msgstr[1] "%2$1èããã%1$dèãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:185
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:184
#, c-format
msgid "The data is not valid in encoding %s; please select another encoding."
msgstr ""
"ãããããããããããã %s ããæããããããããäããããããããããéæ"
"ããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:387 ../src/wbc-gtk-actions.c:2739
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:386 ../src/wbc-gtk-actions.c:2737
msgid "Line"
msgstr "ç"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:399
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1619
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:398
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1615
msgid "Text"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:412
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-main-page.c:411
#, c-format
msgid "Data (from %s)"
msgstr "ããã (%s ãã)"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:222
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:221
msgid "You should introduce a single valid cell as dependency cell"
msgstr "äåãããããããäããæãããããæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:229
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:228
msgid "The dependency cells should not contain an expression"
msgstr "äåããããããåãåãããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:238
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:237
msgid "You should introduce a valid number as minimum"
msgstr "æååãæããæåãæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:247
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:246
msgid "You should introduce a valid number as maximum"
msgstr "æååãæããæåãæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:255
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:254
msgid "The maximum value should be bigger than the minimum"
msgstr "æååãæååãããåãããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:264
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:263
msgid "You should introduce a valid number as step size"
msgstr "ãããããåãããæããæåãæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:272
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:271
msgid "The step size should be positive"
msgstr "ãããããåãããæãæããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:283
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:282
msgid "You should introduce one or more dependency cells"
msgstr "äåãããããäãääæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:293
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:292
msgid "You should introduce a single valid cell as result cell"
msgstr "çæãèçãããããããæãããããæåãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:301
+#: ../src/dialogs/dialog-tabulate.c:300
msgid "The target cell should contain an expression"
msgstr "åèãããããããåãåãããããã"
@@ -7876,21 +7638,21 @@ msgstr "ããããã %d [ããããããã]"
msgid "Screen %d"
msgstr "ããããã %d"
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:194
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:198
msgid "Widgets"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:195
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:199
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:10
msgid "Protection"
msgstr "äè"
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:196
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:200
#, fuzzy
msgid "Auto Completion"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:197
+#: ../src/dialogs/dialog-workbook-attr.c:201
#, fuzzy
msgid "Cell Markers"
msgstr "ãããçå"
@@ -7904,8 +7666,8 @@ msgstr "éåããããã"
#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:3 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:3
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:7 ../src/dialogs/correlation.ui.h:3
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:3 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:6
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:9 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:3
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:8 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:8 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:7 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:5
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:2
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:4 ../src/dialogs/rank.ui.h:2
#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:2 ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:2
@@ -7917,14 +7679,14 @@ msgstr "åå"
#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:6 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:5
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:4
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:4 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:12 ../src/dialogs/fill-series.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:11 ../src/dialogs/fill-series.ui.h:5
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:5
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:8
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:3
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:7
#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:3 ../src/dialogs/rank.ui.h:4
-#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:3 ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:3 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
#: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:3
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:3
msgid "Output"
@@ -7951,9 +7713,9 @@ msgstr "åæèæ - äæåéç"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:2 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:2
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:2 ../src/dialogs/covariance.ui.h:2
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:5 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:4
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:2 ../src/dialogs/frequency.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:14 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:4
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:1 ../src/dialogs/rank.ui.h:1
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:4 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:1
@@ -7963,12 +7725,12 @@ msgid "Grouped by:"
msgstr "ããããå"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:4 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:5
-#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:4 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:4 ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:10
#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:4 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:4
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9
#: ../src/dialogs/random-generation-cor.ui.h:6
#: ../src/dialogs/random-generation.ui.h:2 ../src/dialogs/rank.ui.h:3
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8 ../src/dialogs/simulation.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:7 ../src/dialogs/simulation.ui.h:13
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:12
msgid "Options"
msgstr "ããããã"
@@ -7982,71 +7744,71 @@ msgstr "Î(_A):"
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:7 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:9
#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:5 ../src/dialogs/covariance.ui.h:5
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:13 ../src/dialogs/frequency.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:12
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:5 ../src/dialogs/rank.ui.h:7
#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:14 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:9
#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:5
msgid "_Areas"
msgstr "çå(_A)"
-#. Translators: Delete "Columns"
-#. Translators: Insert "Columns"
-#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:2 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:8 ../src/dialogs/correlation.ui.h:6
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:6 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6 ../src/dialogs/frequency.ui.h:12
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:25 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:13
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:6 ../src/dialogs/rank.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:15 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:5
-#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2218
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2341
-msgid "_Columns"
-msgstr "å(_C)"
-
-#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:9 ../src/dialogs/correlation.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:7 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:15
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:18 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:7
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:17
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:10
-#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:16 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "_Input range:"
msgstr "ååçå(_I):"
-#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:10 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:12 ../src/dialogs/correlation.ui.h:8
-#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:8 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15 ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
-#: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:15
-#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:8 ../src/dialogs/rank.ui.h:11
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:10 ../src/dialogs/sampling.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:9 ../src/dialogs/anova-two.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:11 ../src/dialogs/correlation.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:7 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:18 ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:15 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:7 ../src/dialogs/rank.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:10 ../src/dialogs/sampling.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:10 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:11
#: ../src/dialogs/variance-tests.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:7
msgid "_Labels"
msgstr "ããã(_L)"
-#. Edit -> Delete
-#. Translators: Delete "Rows"
-#. Translators: Insert "Rows"
+#. Group by Columns
#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:11 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:13
-#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3 ../src/dialogs/correlation.ui.h:9
-#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:9 ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:18
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:9 ../src/dialogs/covariance.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:19
#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:10 ../src/dialogs/frequency.ui.h:20
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:33 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:20
-#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
-#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:12
-#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
-#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
-#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9 ../src/wbc-gtk-actions.c:2214
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2345
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:33 ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:9 ../src/dialogs/rank.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:22 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "_Columns"
+msgctxt "groupby"
+msgid "_Columns"
+msgstr "å(_C)"
+
+#. Group by Rows
+#: ../src/dialogs/anova-one.ui.h:13 ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/correlation.ui.h:11 ../src/dialogs/covariance.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:12 ../src/dialogs/frequency.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:35 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/normality-tests.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:11 ../src/dialogs/rank.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:24 ../src/dialogs/sign-test.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/wilcoxon-mann-whitney.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rows"
+msgctxt "groupby"
msgid "_Rows"
msgstr "è(_R)"
@@ -8059,8 +7821,7 @@ msgstr "1"
msgid "ANOVA - Two-Factor"
msgstr "åæèæ - äæåéç"
-#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4 ../src/dialogs/frequency.ui.h:8
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/anova-two.ui.h:4
#, fuzzy
msgid "Input _range:"
msgstr "ååçå(_R):"
@@ -8149,7 +7910,7 @@ msgid "is less than or equal to"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:1 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:28
-#: ../src/wbc-gtk.c:3065
+#: ../src/wbc-gtk.c:3008
msgid "Bottom"
msgstr "ä"
@@ -8162,11 +7923,11 @@ msgstr "ããããã(_P)"
msgid "Items"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:2778
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
msgid "Percentage"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84
+#: ../src/dialogs/autofilter-top10.ui.h:6 ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83
msgid "Top"
msgstr "ä"
@@ -8363,259 +8124,255 @@ msgstr "éæçåãããããäå(_S)"
msgid "Con_dition:"
msgstr "æä(_D):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35
-msgid "Conditions"
-msgstr "æä"
-
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:35 ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:10
msgid "Custom"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:36
#, fuzzy
msgid "D_istributed"
msgstr "åæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2784
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:37 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:2
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
msgid "Date"
msgstr "æä"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:38
msgid "Diagonal"
msgstr "åäãããåèç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:39
msgid "Diagonal Crosshatch"
msgstr "æçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:40
msgid "Diagonal Stripe"
msgstr "åäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7
-msgid "E_xpand"
-msgstr "åé(_X)"
-
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:42
msgid "Foreground Solid"
msgstr "åæèãåãããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:46
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:44
msgid "Hi_de"
msgstr "éã(_D)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:45
msgid "Horizontal Stripe"
msgstr "æç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:48
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:46
msgid "I_n-cell dropdown"
msgstr "In-ãããããããããã(_N)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:49
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:47
msgid "Ignore _blank cells"
msgstr "ççããããçèãã(_B)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:48
#, fuzzy
msgid "In a list"
msgstr "åæçãããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:49
msgid "Input Message"
msgstr "ååããããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:52
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:50
msgid "Inside"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:53
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:51
msgid "Inside Horizontal"
msgstr "ååãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:54
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:52
msgid "Inside Vertical"
msgstr "ååãåç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:55
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:53
msgid "J_ustify"
msgstr "äçæã(_U)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:56
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:54
msgid "Large Circles"
msgstr "åããå"
#. start sub menu
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57 ../src/sheet-control-gui.c:2150
-#: ../src/wbc-gtk.c:3057
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:55 ../src/sheet-control-gui.c:2150
+#: ../src/wbc-gtk.c:3000
msgid "Left"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:56
msgid "Locking cells or hiding formulà only affects protected worksheets."
msgstr "ãããããããåãéãããäèããããããããããããæåãã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:57
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:58
msgid "Numbers"
msgstr "æå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:60
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:59
msgid "Outline"
msgstr "åæ"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:61
msgid "Reverse Diagonal"
msgstr "åäãããåèç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:62
msgid "Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "åäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64 ../src/sheet-control-gui.c:2153
-#: ../src/wbc-gtk.c:3059
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:63 ../src/sheet-control-gui.c:2153
+#: ../src/wbc-gtk.c:3002
msgid "Right"
msgstr "å"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:64
msgid "Semi Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:65
msgid "Shrin_k to fit"
msgstr "ãããåãããçå(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:66
msgid "Small Circles"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:67
msgid "Solid"
msgstr "èãã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:68
msgid "Stri_kethrough"
msgstr "åæç(_K)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:69
msgid "Style:"
msgstr "ãããã:"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:70
msgid "Su_bscript"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:71
msgid "Sup_erscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:72
msgid "Text length"
msgstr "ãããããéã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:73
msgid "Thatch"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:74
msgid "Thick Diagonal Crosshatch"
msgstr "åãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:75
msgid "Thin Diagonal Crosshatch"
msgstr "çãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:76
msgid "Thin Diagonal Stripe"
msgstr "çãåäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:77
msgid "Thin Horizontal Crosshatch"
msgstr "çãæçãæå"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:78
msgid "Thin Horizontal Stripe"
msgstr "çãæç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:79
msgid "Thin Reverse Diagonal Stripe"
msgstr "çãåäããæçãç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:80
msgid "Thin Vertical Stripe"
msgstr "çãçç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:81 ../src/dialogs/hf-config.ui.h:19
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:728
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:1048
-#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2787
+#: ../src/tools/analysis-kaplan-meier.c:123 ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
msgid "Time"
msgstr "æé"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:83
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:82
msgid "Titl_e:"
msgstr "éå(_E):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:84 ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:12
msgid "Validation"
msgstr "æè"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:85
msgid "Vertical Stripe"
msgstr "çç"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:87
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:86
#, fuzzy
msgid "Whole numbers"
msgstr "Guile ãçåããããããã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:88
#, fuzzy
msgid "_Distributed"
msgstr "åæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:89
msgid "_Fill"
msgstr "çãèã(_F)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:90
msgid "_General"
msgstr "æç(_G)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:91
msgid "_Indent:"
msgstr "ããããã(_I):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:93
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:92
msgid "_Justify"
msgstr "äçæã(_J)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:94
msgid "_Lock"
msgstr "ããã(_L)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:95
msgid "_Message:"
msgstr "ããããã(_M):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:97
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:96
msgid "_Protect worksheet"
msgstr "ãããããããäè(_P)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:99
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:98
msgid "_Show input message when cell is selected"
msgstr "ãããéæããããååããããããèçãã(_S)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:100
msgid "_Underline:"
msgstr "äç(_U):"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:102
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:101
msgid "_Wrap text"
msgstr "æãèã(_W)"
#. Cell border
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:104
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:103
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "border"
@@ -8623,42 +8380,42 @@ msgid "None"
msgstr "ãã"
#. Cell border line
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:105
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "line"
msgid "None"
msgstr "ãã"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:106
msgid "min <= val <= max (between)"
msgstr "æåå <= å <= æåå (çåå)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:107
msgid "val < bound (less than)"
msgstr "å < åçå (åãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:108
msgid "val > bound (greater than)"
msgstr "å > åçå (ããåãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:109
msgid "val <= bound (less than or equal)"
msgstr "å <= åçå (åãããããçãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:110
msgid "val <= min || max <= val (not between)"
msgstr "å <= æåå || æåå <= å (çåå)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:112
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:111
msgid "val <> bound (not equal to)"
msgstr "å <> åçå (çãããã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:113
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:112
msgid "val == bound (equal to)"
msgstr "å == åçå (çãã)"
-#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:114
+#: ../src/dialogs/cell-format.ui.h:113
msgid "val >= bound (greater than or equal)"
msgstr "å >= åçå (åãããããçãã)"
@@ -8672,6 +8429,10 @@ msgstr ""
msgid "Condition:"
msgstr "æä(_D):"
+#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:7
+msgid "E_xpand"
+msgstr "åé(_X)"
+
#: ../src/dialogs/cell-format-cond.ui.h:9
#, fuzzy
#| msgid "Number Formats"
@@ -8786,7 +8547,7 @@ msgstr ""
msgid "Test of _Independence"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/chi-squared.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "_Contingency Table:"
msgstr "åå(_C)"
@@ -8817,6 +8578,22 @@ msgstr ""
msgid "Group/Ungroup"
msgstr "ããããå/èé"
+#. Group Columns
+#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "_Columns"
+msgctxt "group"
+msgid "_Columns"
+msgstr "å(_C)"
+
+#. Group Rows
+#: ../src/dialogs/colrow.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rows"
+msgctxt "group"
+msgid "_Rows"
+msgstr "è(_R)"
+
#: ../src/dialogs/consolidate.ui.h:1
msgid "AVERAGE"
msgstr "åå"
@@ -8913,7 +8690,7 @@ msgid "Correlation"
msgstr "çé"
#: ../src/dialogs/covariance.ui.h:1 ../src/tools/analysis-tools.c:752
-#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
+#: ../src/tools/analysis-tools.c:755 ../src/wbc-gtk-actions.c:2489
msgid "Covariance"
msgstr "ååæ"
@@ -8971,7 +8748,7 @@ msgstr "ããããåå(_E):"
msgid "DataSlicer Guru : Gnumeric"
msgstr "ãããããããã ãã: Gnumeric"
-#: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/data-slicer.ui.h:2 ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:18
#: ../src/stf-export.c:576
msgid "Format"
msgstr "æå"
@@ -9036,7 +8813,7 @@ msgstr "Kççãåããå(_S)"
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:10
msgid "S_ummary Statistics"
-msgstr "çèéäè(_S)"
+msgstr "çèéäè(_U)"
#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:12
msgid ""
@@ -9044,11 +8821,11 @@ msgid ""
"median function. "
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:15
msgid "_K:"
msgstr "K(_K):"
-#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/descriptive-stats.ui.h:17
msgid "_Use ssmedian"
msgstr ""
@@ -9073,7 +8850,7 @@ msgstr ""
msgid "Bang (!)"
msgstr "æåç (!)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:322
+#: ../src/dialogs/dialog-stf-export.ui.h:5 ../src/gui-file.c:315
msgid "Character _encoding:"
msgstr "æåãããããããã(_E):"
@@ -9275,204 +9052,207 @@ msgstr "ãããã(_U)"
msgid "Clear list of columns"
msgstr "åãããããæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10 ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
-#: ../src/sheet-object-graph.c:748 ../src/sheet.c:1018
-msgid "Columns"
-msgstr "å"
-
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:10
msgid "Custom separator, this can be any character."
msgstr "ãããããããããããããããæåããæããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:12
msgid "Define the width of each column manually."
msgstr "ãããããåãåãæåãæå"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:13
msgid ""
"Each column in the text is separated by a 'separation' character, e.g. a "
"semicolon."
msgstr ""
"ããããããããããåã'åå'æåãååãããããããäããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:14
msgid "Encoding:"
msgstr "ãããããããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:15
msgid "F_inish"
msgstr "çä(_I)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:16
msgid "Fi_xed width"
msgstr "ååå(_X)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:17
msgid "Fixed"
msgstr "åå"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:19
msgid "Fr_om line:"
msgstr "éåè(_O):"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:20
msgid "Ignore any separators at the beginning of lines"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:21
msgid "Line breaks:"
msgstr "æè:"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:22
msgid "Lines to import"
msgstr "ãããããããè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:23
msgid "Main"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:24
#, fuzzy
msgid "Neither side"
msgstr "äåããã(_T):"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:25
msgid "Number of lines to import"
msgstr "èãèãèæ"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:26
msgid "On left side only"
msgstr "ååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:28
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:27
msgid "On right side only"
msgstr "ååãã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:28
msgid "Original data type:"
msgstr "åããããåå:"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:29
msgid "Processing ends at this line, any subsequent lines will be ignored."
msgstr "ããèãæäãçãããããääãçãèãçèããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:30
msgid "S_ee two separators as one"
msgstr "ããããããããããããããèãã(_E)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:31
msgid "See two successive separators as one."
msgstr "ããããéçããããããããããããèããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:32
msgid ""
"See two successive text indicators as one that does not terminate the cell."
msgstr ""
"äããéçãããããããããããããäããããççããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:33
msgid "Semicolo_n (;)"
msgstr "ããããã(;) (_N)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:35
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:34
msgid "Separators"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:35
msgid "Source Format"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:36
msgid "Source Locale:"
msgstr "ããããããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:38
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:37
msgid "Te_xt indicator: "
msgstr "ããããããããããã(_X): "
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:39
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:38
msgid "Text Import Configuration"
msgstr "ããããããããããèå"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:40
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:39
msgid "Text indicator"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:41
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:40
msgid "The carriage return character (ASCII code 13) breaks lines"
msgstr "ååæå(ããããããã 13)ãæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:42
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:41
msgid "The line feed character (ASCII code 10) breaks lines"
msgstr "æèæå(ããããããã 10)ãæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:43
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:42
msgid ""
"The sequence of carriage return and line feed (ASCII codes 13 and 10) breaks "
"lines"
msgstr "ååæåãæèæåãããããã(ããããããã13ã10)ãæè"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:44
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:43
msgid "Trim:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:45
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:44
msgid "_Adjacent text indicators escaped"
msgstr "éæãããããããããããããæãåã(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:46
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:45
msgid "_Auto Column Discovery"
msgstr "èååæç(_A)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:47
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:46
msgid "_Clear"
msgstr "æå(_C)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:47
msgid "_Comma (,)"
msgstr "ããã(,) (_C)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:48
msgid "_Hyphen (-)"
msgstr "ãããã(-) (_H)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:49
msgid "_Ignore initial separators"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:51
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:50
msgid "_Macintosh (CR)"
msgstr "ãããããããã(_M)(CR)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:52
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:51
msgid "_Separated"
msgstr "ããããã(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:52
msgid "_Space"
msgstr "ãããã(_S)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:53
#, fuzzy
msgid "_Tab"
msgstr "ãã(_B)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:54
msgid "_To line: "
msgstr "çäè(_T): "
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:56
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:55
msgid "_Unix (LF)"
msgstr "Unix(_U)(LF)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:57
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:56
msgid "_Windows (CR+LF)"
msgstr "ãããããã(_W)(CR+LF)"
-#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:58
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:57
msgid "`"
msgstr "`"
+#. Columns in imported text
+#: ../src/dialogs/dialog-stf.ui.h:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgctxt "import"
+msgid "Columns"
+msgstr "å"
+
#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:2
#, no-c-format
msgid "20_0 %"
@@ -9487,8 +9267,8 @@ msgid "Sheets"
msgstr "ããã"
#. ----- vertical -----
-#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:3015
-#: ../src/wbc-gtk.c:3037
+#: ../src/dialogs/dialog-zoom.ui.h:5 ../src/wbc-gtk.c:2964
+#: ../src/wbc-gtk.c:2980
msgid "Zoom"
msgstr "ããã"
@@ -9689,15 +9469,11 @@ msgstr "ããã"
msgid "Additive Holt-Winters exponential smoothing"
msgstr "ææãããããå"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:2 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:2
-msgid "C_olumns"
-msgstr "å(_O)"
-
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:3 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:2 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:4
msgid "Denominator:"
msgstr "æèäæ:"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:3
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:113
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:289
#: ../src/tools/analysis-exp-smoothing.c:472
@@ -9708,65 +9484,73 @@ msgstr "æèäæ:"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr "ææåææ"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "Growth damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Holt's trend corrected exponential smoothing"
msgstr "ææãããããåãããããããããäæããããããããã"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:8 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:7 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:6
msgid "Include chart"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:9
msgid "Multiplicative Holt-Winters exponential smoothing"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Seasonal damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:13
msgid "Seasonal period:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:14
#, fuzzy
msgid "Simple exponential smoothing (Hunter, 1986)"
msgstr "ææãããããå (%s)"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Simple exponential smoothing (Roberts, 1959)"
msgstr "ææãããããå (%s)"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "_Damping factor (Î):"
msgstr "æèäæ(_D):"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:19 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:19
msgid "_Standard errors"
msgstr "ææèå(_S)"
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:22 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:22
+#. Group by Columns
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:21 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "C_olumns"
+msgctxt "groupby"
+msgid "C_olumns"
+msgstr "å(_O)"
+
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
msgid "n"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:23 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:23
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:25
msgid "nâ1"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:24 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:26 ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:26
msgid "nâ2"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:25
+#: ../src/dialogs/exp-smoothing.ui.h:27
msgid "nâ3"
msgstr ""
@@ -9803,7 +9587,7 @@ msgstr "åæå(_O):"
msgid "Type:"
msgstr "çé:"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2246
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:11 ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
msgid "_Column"
msgstr "å(_C)"
@@ -9823,8 +9607,8 @@ msgstr "åç(_L)"
msgid "_Month"
msgstr "æ(_M)"
-#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2249
+#: ../src/dialogs/fill-series.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
msgid "_Row"
msgstr "è(_R)"
@@ -9866,11 +9650,11 @@ msgstr "æåãçæ"
msgid "Quote unknown names"
msgstr "ååãäæãã"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2512
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:1 ../src/wbc-gtk-actions.c:2510
msgid "Fourier Analysis"
msgstr "ããããèæ"
-#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/fourier-analysis.ui.h:7
msgid "_Inverse"
msgstr "éåæ(_I)"
@@ -9902,43 +9686,43 @@ msgstr ""
msgid "Frequency Tables"
msgstr "éå"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9 ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:8 ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
#, fuzzy
msgid "No chart"
msgstr "ä"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:9
msgid "Use e_xact comparisons"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:13 ../src/dialogs/histogram.ui.h:26
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:11 ../src/dialogs/histogram.ui.h:24
msgid "_Graphs & Options"
msgstr "ããããããããã(_G)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:14 ../src/dialogs/histogram.ui.h:27
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:12 ../src/dialogs/histogram.ui.h:25
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:14 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:13
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:9 ../src/dialogs/sampling.ui.h:15
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:9
msgid "_Input"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "_Maximum number of categories:"
msgstr "åæãæ(_N):"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:16 ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:15 ../src/dialogs/mean-tests.ui.h:16
-#: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/regression.ui.h:12 ../src/dialogs/sampling.ui.h:18
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:11
msgid "_Output"
msgstr "åå(_O)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18 ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:17 ../src/dialogs/histogram.ui.h:30
msgid "_Percentages"
msgstr "ããããã(_P)"
-#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/frequency.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "_Predetermined categories\t"
msgstr "èçããç(_P)"
@@ -10152,32 +9936,32 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "Histogram chart"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:17
msgid "M_inimum cutoff:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:19
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:18
#, fuzzy
msgid "Ma_ximum cutoff:"
msgstr "(æåå)(_X):"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:20
msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:22
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:21
msgid "[â,â),[â,â),â,[â,â),[â,â)"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:24
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:23
msgid "_Bins"
msgstr "ç(_B)"
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:29
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:28
msgid "_Number of cutoffs:"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:32
+#: ../src/dialogs/histogram.ui.h:31
#, fuzzy
msgid "_Predetermined cutoffs"
msgstr "èçããç(_P)"
@@ -10305,7 +10089,7 @@ msgstr "ããããå"
msgid "_Time column:"
msgstr "åãéã"
-#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1393
+#: ../src/dialogs/kaplan-meier.ui.h:17 ../src/print.c:1517
#, fuzzy
msgid "to:"
msgstr "äè:"
@@ -10401,46 +10185,46 @@ msgstr "çå(_M)"
msgid "3"
msgstr "3"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Central moving average"
msgstr "çååå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Cumulative moving average"
msgstr "ççããããããã(_U)"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:9 ../src/tools/analysis-tools.c:4027
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:8 ../src/tools/analysis-tools.c:4027
#: ../src/tools/analysis-tools.c:4030
msgid "Moving Average"
msgstr "çååå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Other offset"
msgstr "äãå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "Prior moving average"
msgstr "çååå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:13
#, fuzzy
msgid "Simple moving average"
msgstr "çååå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:14
msgid "Spencer's 15-point moving average"
msgstr ""
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:15
#, fuzzy
msgid "Weighted moving average"
msgstr "çååå"
-#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/moving-averages.ui.h:17
msgid "_Interval:"
msgstr "éé(_I):"
@@ -10496,7 +10280,7 @@ msgstr "åç(_D)"
msgid "As _Value"
msgstr "åããã(_V)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2193
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:6 ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
msgid "Co_mments"
msgstr "æé(_M)"
@@ -10526,15 +10310,15 @@ msgstr "æåæåãåçåãäã"
msgid "M_ultiply"
msgstr "äç(_U)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:13
msgid "Paste Special"
msgstr "çåèãäã"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:14
msgid "Paste _Link"
msgstr "ããããèäã(_L)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:15
msgid "Skip _Blanks"
msgstr "ççãçèãã(_B)"
@@ -10546,27 +10330,39 @@ msgstr "ççãçèãã(_B)"
#. * with the rest of the key movement and rangeselection.
#. * Otherwise input methods would steal them
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17 ../src/wbc-gtk-actions.c:2187
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2239 ../src/wbc-gtk-actions.c:2243
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:16 ../src/wbc-gtk-actions.c:2185
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2237 ../src/wbc-gtk-actions.c:2241
msgid "_All"
msgstr "ããã(_A)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:17
msgid "_Formats"
msgstr "æåèå(_F)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
-msgid "_None"
-msgstr "ãã(_N)"
-
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:18
msgid "_Subtract"
msgstr "æç(_S)"
-#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:19
msgid "_Transpose"
msgstr "èãåãåãæãã(_T)"
+#. Region operation while paste
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:21
+#, fuzzy
+#| msgid "None"
+msgctxt "operation"
+msgid "None"
+msgstr "ãã"
+
+#. Cell operation while paste
+#: ../src/dialogs/paste-special.ui.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "_None"
+msgctxt "operation"
+msgid "_None"
+msgstr "ãã(_N)"
+
#: ../src/dialogs/plugin-manager.ui.h:1
msgid "Activate _new plugins by default"
msgstr "æèããããããããããããæåããã(_N)"
@@ -10616,7 +10412,7 @@ msgstr "Gnumericãèå"
#: ../src/dialogs/principal-components.ui.h:4
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:233
#: ../src/tools/analysis-principal-components.c:236
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2516
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2514
msgid "Principal Components Analysis"
msgstr ""
@@ -10909,7 +10705,7 @@ msgstr "Ties:"
msgid "_Average rank"
msgstr "ååããã(_A)"
-#: ../src/dialogs/rank.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/rank.ui.h:11
msgid "_Top rank"
msgstr "ääããã(_T)"
@@ -11001,15 +10797,11 @@ msgstr "ããããããææ:"
msgid "Size of sample:"
msgstr "ææãåãã:"
-#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:17
-msgid "_Input range: "
-msgstr "ååçå(_I): "
-
-#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:19
msgid "_Periodic"
msgstr "åæç(_P)"
-#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:21
+#: ../src/dialogs/sampling.ui.h:20
msgid "_Random"
msgstr "äæ(_R)"
@@ -11029,39 +10821,39 @@ msgstr "ããããå:"
msgid "_Changing cells:"
msgstr "ãããåæ(_C):"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:2
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:1
msgid "<span weight=\"bold\">Changing Cells</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ãããåæ</span>"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:3
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:2
msgid "<span weight=\"bold\">Comment</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ãããã</span>"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:3
msgid "<span weight=\"bold\">Reporting</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ããããããã</span>"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:5
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:4
msgid "<span weight=\"bold\">Scenarios</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\">ãããã</span>"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:5
msgid "Create _Report"
msgstr "ããããããäæ(_R)"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:8
msgid "Result Cells:"
msgstr "çæããã:"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:9
msgid "Scenario Manager"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:10
msgid "Show"
msgstr "èç"
-#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:12 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
+#: ../src/dialogs/scenario-manager.ui.h:11 ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
#: ../src/workbook-control.c:458
msgid "View"
msgstr "èç"
@@ -11439,8 +11231,8 @@ msgstr "èè"
msgid "Manage Sheets"
msgstr "ããããçç..."
-#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2116
+#: ../src/dialogs/sheet-order.ui.h:5 ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
msgid "_Insert"
msgstr "æå(_I)"
@@ -11458,11 +11250,27 @@ msgstr ""
msgid "Check this to apply the new size to all sheets in the workbook"
msgstr "ããããããããããããããåéããããããããããã!"
-#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:4
+#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:3
#, fuzzy
msgid "Resize Sheet"
msgstr "ããããããããããåæ"
+#. Number of 'Columns' in sheet
+#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:5 ../src/sheet.c:1018
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgctxt "sheetsize"
+msgid "Columns"
+msgstr "å"
+
+#. Number of 'Rows' in sheet
+#: ../src/dialogs/sheet-resize.ui.h:7 ../src/sheet.c:1025
+#, fuzzy
+#| msgid "Rows"
+msgctxt "sheetsize"
+msgid "Rows"
+msgstr "è"
+
#: ../src/dialogs/sheetobject-size.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "Height in points:"
@@ -11544,6 +11352,22 @@ msgstr "ããããããææ: "
msgid "_Area"
msgstr "çå(_A)"
+#. Shuffle metod: Columns
+#: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Columns"
+msgctxt "shuffle"
+msgid "_Columns"
+msgstr "å(_C)"
+
+#. Shuffle metod: Columns
+#: ../src/dialogs/shuffle.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "_Rows"
+msgctxt "shuffle"
+msgid "_Rows"
+msgstr "è(_R)"
+
#: ../src/dialogs/sign-test-two.ui.h:2
msgid "Comparing 2 Medians (Paired Sample)"
msgstr ""
@@ -11573,81 +11397,85 @@ msgstr ""
msgid "Testing 1 Median"
msgstr "äããæåãéãããããããã"
-#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/sign-test.ui.h:12
#, fuzzy
msgid "_Predicted Median:"
msgstr "åè(_X):"
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:1
-msgid ""
-" \n"
-" <span weight=\"bold\">Rounds</span>"
-msgstr ""
-" \n"
-" <span weight=\"bold\">ãããã</span>"
+msgid "<b>Simulation summary:</b>"
+msgstr "<b>ãããããããããããã:</b>"
+
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:2
+msgid "<b>Summary of results:</b>"
+msgstr "<b>çæãããã:</b>"
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:3
-msgid " <span weight=\"bold\">Limits</span>"
+#, fuzzy
+#| msgid " <span weight=\"bold\">Limits</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Limits</span>"
msgstr " <span weight=\"bold\">ãããã</span>"
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:4
-msgid "<b>Simulation summary:</b>"
-msgstr "<b>ãããããããããããã:</b>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| " \n"
+#| " <span weight=\"bold\">Rounds</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\">Rounds</span>"
+msgstr ""
+" \n"
+" <span weight=\"bold\">ãããã</span>"
#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:5
-msgid "<b>Summary of results:</b>"
-msgstr "<b>çæãããã:</b>"
-
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:6
msgid "Find Max."
msgstr "æåæçã"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:6
msgid "Find Min."
msgstr "æåæçã"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:7
msgid "First round #:"
msgstr "éåãããã #:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:8
msgid "Input variables:"
msgstr "ååå:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:9
msgid "Iterations:"
msgstr "çãèã:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:10
msgid "Last round #:"
msgstr "æçãããã #:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:12
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:11
msgid "Max time:"
msgstr "æåæé:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:13
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:12
msgid "Next Sim."
msgstr "æãããããããããã"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:15
msgid "Output variables:"
msgstr "ååå:"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:17
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:16
msgid "Prev. Sim."
msgstr "åãããããããããã"
#. Fill in the header titles.
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/simulation.c:342
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:17 ../src/tools/simulation.c:342
msgid "Risk Simulation"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:19 ../src/tools/analysis-anova.c:462
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:18 ../src/tools/analysis-anova.c:462
msgid "Summary"
msgstr "ããã"
-#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:20
+#: ../src/dialogs/simulation.ui.h:19
msgid "Variables"
msgstr "åæ"
@@ -11711,7 +11539,7 @@ msgstr "åå:"
msgid "Page:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1693
+#: ../src/dialogs/so-scrollbar.ui.h:7 ../src/sheet-object-widget.c:1689
msgid "Scrollbar Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
@@ -11822,7 +11650,7 @@ msgstr "æãçãã(_E):"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:25
msgid "_Left Hand Side:"
-msgstr "æäåãåå(ããåç):"
+msgstr "æäåãåå(ããåç)(_L):"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:26
msgid "_Linear Model (LP/MILP)"
@@ -11847,7 +11675,7 @@ msgstr "äæããã(QP/MIQP)(_Q)"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:31
msgid "_Right Hand Side:"
-msgstr "æäåãåå(æä):"
+msgstr "æäåãåå(æä)(_R):"
#: ../src/dialogs/solver.ui.h:32
msgid "_Set Target Cell: "
@@ -11956,27 +11784,43 @@ msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ããããã(_S):"
#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:4
-msgid "Show _Formula Cell Markers"
+msgid "Show _Extension Markers"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:5
+msgid "Show _Formula Cell Markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:6
+msgid ""
+"This checkbox determines whether each cell containing a spreadsheet formula "
+"is marked with a green top left corner."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
+msgid ""
+"This checkbox determines whether small red arrows indicate that the content "
+"has been truncated in that direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
msgid "Unimplementented"
msgstr "æåèãã"
-#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:7
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "View Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:8
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:11
msgid "_Horizontal Scrollbar"
msgstr "æåããããããã(_H)"
-#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:9
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:12
msgid "_Protect Workbook"
msgstr "ãããããããäè(_P)"
-#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:10
+#: ../src/dialogs/workbook-attr.ui.h:13
msgid "_Vertical Scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
@@ -12226,7 +12070,7 @@ msgstr "20_0 %"
msgid "500%"
msgstr "_50 %"
-#: ../src/gnm-pane.c:1982
+#: ../src/gnm-pane.c:1976
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%.1f x %.1f pts\n"
@@ -12310,64 +12154,64 @@ msgstr "ããããããããããããã"
msgid "clipboard"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/gui-clipboard.c:962
+#: ../src/gui-clipboard.c:963
#, fuzzy, c-format
msgid "Cut of %s"
msgstr "ãããã(_U)"
-#: ../src/gui-file.c:78
+#: ../src/gui-file.c:71
msgid "Automatically detected"
msgstr "èåæå"
#. xgettext: If possible try to use the same mnemonic for
#. * Advanced and Simple
-#: ../src/gui-file.c:211 ../src/gui-file.c:344
+#: ../src/gui-file.c:204 ../src/gui-file.c:334
#, fuzzy
msgid "Advanc_ed"
msgstr "äç"
-#: ../src/gui-file.c:214
+#: ../src/gui-file.c:207
#, fuzzy
msgid "Simpl_e"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/gui-file.c:311
+#: ../src/gui-file.c:304
#, fuzzy
#| msgid "Spreadsheet"
msgid "Open Spreadsheet File"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:314
+#: ../src/gui-file.c:307
#, fuzzy
#| msgid "Import _Text File..."
msgid "Import Data File"
msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
-#: ../src/gui-file.c:372 ../src/gui-file.c:563
+#: ../src/gui-file.c:361 ../src/gui-file.c:537
msgid "All Files"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:380
+#: ../src/gui-file.c:369
#, fuzzy
#| msgid "Files"
msgid "Text Files"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/gui-file.c:385 ../src/gui-file.c:568
+#: ../src/gui-file.c:374 ../src/gui-file.c:542
msgid "Spreadsheets"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/gui-file.c:388
+#: ../src/gui-file.c:377
#, fuzzy
#| msgid "Details"
msgid "Data Files"
msgstr "èç"
-#: ../src/gui-file.c:404 ../src/gui-file.c:592
+#: ../src/gui-file.c:393 ../src/gui-file.c:566
msgid "File _type:"
msgstr "ããããããã(_T):"
-#: ../src/gui-file.c:474
+#: ../src/gui-file.c:454
msgid ""
"Selected file format doesn't support saving multiple sheets in one file.\n"
"If you want to save all sheets, save them in separate files or select "
@@ -12380,19 +12224,19 @@ msgstr ""
"ããããã\n"
"ãããããããäåãããã?"
-#: ../src/gui-file.c:509
+#: ../src/gui-file.c:488
#, fuzzy
#| msgid "Save the current workbook"
msgid "Save the current workbook as"
msgstr "çéäããããããããäåããã"
-#: ../src/gui-file.c:510
+#: ../src/gui-file.c:489
#, fuzzy
#| msgid "Save the current workbook"
msgid "Export the current workbook or sheet to"
msgstr "çéäããããããããäåããã"
-#: ../src/gui-file.c:655
+#: ../src/gui-file.c:624
msgid ""
"The given file extension does not match the chosen file type. Do you want to "
"use this name anyway?"
@@ -12404,12 +12248,12 @@ msgstr ""
msgid "Multiple errors\n"
msgstr "èæãããã\n"
-#: ../src/gui-util.c:1482
+#: ../src/gui-util.c:1473
#, c-format
msgid "The plugin with id %s is required but cannot be found."
msgstr ""
-#: ../src/gui-util.c:1490
+#: ../src/gui-util.c:1481
#, c-format
msgid "The %s plugin is required but is not loaded."
msgstr ""
@@ -12433,91 +12277,105 @@ msgstr "URL'%s'ãããããããããããã"
msgid "Unable to open '%s'"
msgstr "ãããã'%s'ãéãããã"
-#: ../src/item-bar.c:787
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
-msgid "Width: %.2f pts (%d pixel)"
-msgid_plural "Width: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr[0] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
-msgstr[1] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+#: ../src/item-bar.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "_Width:"
+msgid "Width:"
+msgstr "å(_W):"
+
+#: ../src/item-bar.c:789
+#, fuzzy
+#| msgid "Row Height"
+msgid "Height"
+msgstr "èãéã"
+
+#. xgettext: This is input to ngettext based on the number of pixels.
+#: ../src/item-bar.c:794
+#, c-format
+msgid "(%d pixel)"
+msgid_plural "(%d pixels)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. xgettext: This is input to ngettext based on the integer number of points.
+#: ../src/item-bar.c:799
+#, c-format
+msgid "%d.00 pt"
+msgstr ""
-#: ../src/item-bar.c:792
+#: ../src/item-bar.c:799
+#, c-format
+msgid "%d.00 pts"
+msgstr ""
+
+#. xgettext: The number of points here is always a fractional number, ie. not an integer.
+#: ../src/item-bar.c:803
#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
-msgid "Height: %.2f pts (%d pixel)"
-msgid_plural "Height: %.2f pts (%d pixels)"
-msgstr[0] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
-msgstr[1] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+#| msgid "2D plots"
+msgid "%.2f pts"
+msgstr "2æåãããã"
-#: ../src/item-cursor.c:769
+#: ../src/item-cursor.c:768
msgid "_Move"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../src/item-cursor.c:772 ../src/sheet-control-gui.c:2084
+#: ../src/item-cursor.c:771 ../src/sheet-control-gui.c:2084
msgid "_Copy"
msgstr "ããã(_C)"
-#: ../src/item-cursor.c:775
+#: ../src/item-cursor.c:774
msgid "Copy _Formats"
msgstr "æåãããã(_F)"
-#: ../src/item-cursor.c:777
+#: ../src/item-cursor.c:776
msgid "Copy _Values"
msgstr "åãããã(_V)"
-#: ../src/item-cursor.c:782
+#: ../src/item-cursor.c:781
msgid "Shift _Down and Copy"
msgstr "ãããäãããããããã(_D)"
-#: ../src/item-cursor.c:784
+#: ../src/item-cursor.c:783
msgid "Shift _Right and Copy"
msgstr "ãããåãããããããã(_R)"
-#: ../src/item-cursor.c:786
+#: ../src/item-cursor.c:785
msgid "Shift Dow_n and Move"
msgstr "ãããäãããããçå(_N)"
-#: ../src/item-cursor.c:788
+#: ../src/item-cursor.c:787
msgid "Shift Righ_t and Move"
msgstr "ãããåãããããçå(_T)"
-#: ../src/item-cursor.c:793
+#: ../src/item-cursor.c:792
msgid "C_ancel"
msgstr "ããããã(_A)"
-#: ../src/item-cursor.c:1060
+#: ../src/item-cursor.c:1059
msgid "Drag to autofill"
msgstr ""
-#: ../src/item-cursor.c:1063
+#: ../src/item-cursor.c:1062
msgid "Drag to move"
msgstr ""
-#: ../src/libgnumeric.c:78
+#: ../src/libgnumeric.c:79
msgid "Display Gnumeric's version"
msgstr "Gnumericãããããããèç"
-#: ../src/libgnumeric.c:87
+#: ../src/libgnumeric.c:88
msgid "Set the root library directory"
msgstr "rootãããããããããããããããã"
-#: ../src/libgnumeric.c:88 ../src/libgnumeric.c:94
+#: ../src/libgnumeric.c:89 ../src/libgnumeric.c:95
msgid "DIR"
msgstr ""
-#: ../src/libgnumeric.c:93
+#: ../src/libgnumeric.c:94
msgid "Adjust the root data directory"
msgstr "rootãããããããããããèæ"
-#: ../src/libgnumeric.c:102
-msgid "Enables some print debugging behavior"
-msgstr "ååæèããããããæåããã"
-
-#: ../src/libgnumeric.c:103
-msgid "LEVEL"
-msgstr "ããã"
-
-#: ../src/libgnumeric.c:116
+#: ../src/libgnumeric.c:111
#, c-format
msgid ""
"gnumeric version '%s'\n"
@@ -12528,60 +12386,60 @@ msgstr ""
"ãããæçãã := '%s'\n"
"ãããããæçãã := '%s'\n"
-#: ../src/libgnumeric.c:140
+#: ../src/libgnumeric.c:135
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Options"
msgstr "Gnumericããããã"
-#: ../src/libgnumeric.c:140
+#: ../src/libgnumeric.c:135
#, fuzzy
msgid "Show Gnumeric Options"
msgstr "Gnumericããããã"
-#: ../src/main-application.c:67
+#: ../src/main-application.c:63
msgid "Specify the size and location of the initial window"
msgstr "èåæãããããããããããããããããæå"
-#: ../src/main-application.c:68
+#: ../src/main-application.c:64
msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
-#: ../src/main-application.c:71
+#: ../src/main-application.c:67
msgid "Don't show splash screen"
msgstr "ããããããããããããèçããã"
-#: ../src/main-application.c:73
+#: ../src/main-application.c:69
msgid "Don't display warning dialogs when importing"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:82 ../src/main-application.c:88
+#: ../src/main-application.c:78 ../src/main-application.c:84
msgid "Dumps the function definitions"
msgstr "éæåçãããã"
-#: ../src/main-application.c:83 ../src/main-application.c:89
-#: ../src/main-application.c:95 ../src/ssgrep.c:74
+#: ../src/main-application.c:79 ../src/main-application.c:85
+#: ../src/main-application.c:91 ../src/ssgrep.c:74
msgid "FILE"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/main-application.c:94
+#: ../src/main-application.c:90
msgid "Dumps web page for function help"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:100
+#: ../src/main-application.c:96
msgid "Generate new help and po files"
msgstr ""
-#: ../src/main-application.c:106
+#: ../src/main-application.c:102
#, fuzzy
msgid "Exit immediately after loading the selected books"
msgstr "æåããããããèãèããåãããçäãã (ãããåã)"
-#: ../src/main-application.c:149
+#: ../src/main-application.c:145
#, fuzzy
msgid "[FILE ...]"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/main-application.c:167 ../src/ssconvert.c:713 ../src/ssgrep.c:434
+#: ../src/main-application.c:163 ../src/ssconvert.c:711 ../src/ssgrep.c:434
#: ../src/ssindex.c:255
#, c-format
msgid ""
@@ -12719,109 +12577,158 @@ msgstr "äæãæèèçãã"
msgid "Unexpected token %c"
msgstr "äæããããããã %c"
-#: ../src/print-info.c:158 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
-#: ../src/print-info.c:275
+#: ../src/print-info.c:202 ../src/print-info.c:205 ../src/print-info.c:206
+#: ../src/print-info.c:319
msgid "Page &[PAGE]"
msgstr "ããã &[PAGE]"
-#: ../src/print-info.c:159 ../src/print-info.c:164
+#: ../src/print-info.c:203 ../src/print-info.c:208
msgid "Page &[PAGE] of &[PAGES]"
msgstr "ããã &[PAGE]/&[PAGES]"
-#: ../src/print-info.c:160 ../src/print-info.c:161 ../src/print-info.c:162
-#: ../src/print-info.c:164 ../src/print-info.c:268
+#: ../src/print-info.c:204 ../src/print-info.c:205 ../src/print-info.c:206
+#: ../src/print-info.c:208 ../src/print-info.c:312
msgid "&[TAB]"
msgstr "&[TAB]"
-#: ../src/print-info.c:162 ../src/print-info.c:163 ../src/print-info.c:164
+#: ../src/print-info.c:206 ../src/print-info.c:207 ../src/print-info.c:208
msgid "&[DATE]"
msgstr "&[DATE]"
-#: ../src/print-info.c:562
+#: ../src/print-info.c:606
msgid "File Name"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/print-info.c:574
+#: ../src/print-info.c:618
msgid "Path "
msgstr "ãã "
-#: ../src/print-info.c:753 ../src/stf-export.c:673
+#: ../src/print-info.c:816 ../src/stf-export.c:673
#, fuzzy, c-format
msgid "There is no such sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/print-info.c:776
+#: ../src/print-info.c:859
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "There is no data to convert"
+msgid "There is no object with name '%s'"
+msgstr "åæããããããããããã"
+
+#: ../src/print-info.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown paper size"
msgstr "ããããããäæãã"
-#: ../src/print-info.c:786
+#: ../src/print-info.c:886
#, c-format
msgid "Invalid option for pdf exporter"
msgstr ""
-#: ../src/print-info.c:807
+#: ../src/print-info.c:907
#, fuzzy
msgid "PDF export"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/print.c:629
+#: ../src/print.c:683
msgid "Even one cell is too large for this page."
msgstr ""
-#: ../src/print.c:946
+#: ../src/print.c:976
#, fuzzy
msgid "Print Selection"
msgstr "éæéåããããã(_F) %"
-#: ../src/print.c:1356
+#: ../src/print.c:1230
+msgid ""
+"You have chosen more than 1000 pages to preview. This may take a long time. "
+"Do you really want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1316
+#, fuzzy
+#| msgid "Print preview"
+msgid "Preparing to preview"
+msgstr "ååããããã"
+
+#: ../src/print.c:1317
+#, fuzzy
+#| msgid "Preparing to save..."
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "äåãæåäãã..."
+
+#: ../src/print.c:1407
+#, c-format
+msgid "Creating preview of page %3d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.c:1408
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Printing failed"
+msgid "Printing page %3d"
+msgstr "ååãåæãããã"
+
+#: ../src/print.c:1412
+#, c-format
+msgid "Creating preview of page %3d of %3d page"
+msgid_plural "Creating preview of page %3d of %3d pages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/print.c:1415
+#, c-format
+msgid "Printing page %3d of %3d page"
+msgid_plural "Printing page %3d of %3d pages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/print.c:1480
msgid "_All workbook sheets"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1361
+#: ../src/print.c:1485
msgid "Also print _hidden sheets"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1366
+#: ../src/print.c:1490
#, fuzzy
msgid "A_ctive workbook sheet"
msgstr "æåãããã(_I)"
-#: ../src/print.c:1371
+#: ../src/print.c:1495
#, fuzzy
msgid "_Workbook sheets:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../src/print.c:1376
+#: ../src/print.c:1500
#, fuzzy
msgid "Current _selection only"
msgstr "åãéæ"
-#: ../src/print.c:1381
+#: ../src/print.c:1505
msgid "_Ignore defined print area"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1385
+#: ../src/print.c:1509
#, fuzzy
msgid "from:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/print.c:1406
+#: ../src/print.c:1530
msgid "Ignore all _manual page breaks"
msgstr ""
-#: ../src/print.c:1703
+#: ../src/print.c:1827
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to create temporary file for sending."
msgid "Failed to create temporary file for printing: %s"
msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
-#: ../src/print.c:1721
+#: ../src/print.c:1845
#, fuzzy
msgid "Gnumeric Print Range"
msgstr "Gnumeric Pythonããããã"
-#: ../src/print.c:1737
+#: ../src/print.c:1861
#, fuzzy
#| msgid "Printing failed"
msgid "Print to File"
@@ -12962,7 +12869,7 @@ msgstr ""
msgid "The range in which to search."
msgstr ""
-#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1275
+#: ../src/selection.c:349 ../src/wbc-gtk-actions.c:1274
#, c-format
msgid "%s does not support multiple ranges"
msgstr "%s ãèæçåããããããããããã"
@@ -12981,7 +12888,7 @@ msgstr "%dC"
msgid "(empty)"
msgstr "çç"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:1995 ../src/wbc-gtk-actions.c:412
+#: ../src/sheet-control-gui.c:1995 ../src/wbc-gtk-actions.c:411
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d Link"
msgid_plural "Remove %d Links"
@@ -13096,34 +13003,34 @@ msgstr "ææãããããå(_E)..."
msgid "_Unmerge"
msgstr "çå(_M)"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2175 ../src/wbc-gtk-actions.c:2411
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2175 ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Width"
msgstr "å"
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2176 ../src/wbc-gtk-actions.c:2408
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2176 ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
#, fuzzy
msgid "Auto Fit _Height"
msgstr "éã"
#. start sub menu
#. Format -> Col
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2182 ../src/wbc-gtk-actions.c:2417
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2182 ../src/wbc-gtk-actions.c:2415
msgid "_Width..."
msgstr "å(_W)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2183 ../src/wbc-gtk-actions.c:2420
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2183 ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Width"
msgstr "å"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2184 ../src/sheet-control-gui.c:2192
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2423 ../src/wbc-gtk-actions.c:2440
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421 ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
msgid "_Hide"
msgstr "éã(_H)"
#: ../src/sheet-control-gui.c:2185 ../src/sheet-control-gui.c:2193
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2426 ../src/wbc-gtk-actions.c:2443
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424 ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
msgid "_Unhide"
msgstr "åã(_U)"
@@ -13133,7 +13040,7 @@ msgstr "åã(_U)"
msgid "Hei_ght..."
msgstr "éã(_E)..."
-#: ../src/sheet-control-gui.c:2191 ../src/wbc-gtk-actions.c:2437
+#: ../src/sheet-control-gui.c:2191 ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
#, fuzzy
msgid "_Auto Fit Height"
msgstr "éã"
@@ -13250,7 +13157,7 @@ msgstr[0] "ããããããããããåæ"
msgstr[1] "ããããããããããåæ"
#. Format toolbar
-#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2759
+#: ../src/sheet-merge.c:74 ../src/wbc-gtk-actions.c:2757
msgid "Merge"
msgstr "çå"
@@ -13268,40 +13175,40 @@ msgstr ""
msgid "Snap object to grid"
msgstr "ããããããããããåæ"
-#: ../src/sheet-object.c:217
+#: ../src/sheet-object.c:220
msgid "Size _& Position"
msgstr ""
-#: ../src/sheet-object.c:218
+#: ../src/sheet-object.c:221
msgid "_Snap to Grid"
msgstr ""
-#: ../src/sheet-object.c:219
+#: ../src/sheet-object.c:222
msgid "_Order"
msgstr "éå(_O)"
-#: ../src/sheet-object.c:220
+#: ../src/sheet-object.c:223
msgid "Pul_l to Front"
msgstr "æåéãéã(_L)"
-#: ../src/sheet-object.c:221
+#: ../src/sheet-object.c:224
msgid "Pull _Forward"
msgstr "1ãåéãéã(_F)"
-#: ../src/sheet-object.c:222
+#: ../src/sheet-object.c:225
msgid "Push _Backward"
msgstr "1ãèéãéã(_B)"
-#: ../src/sheet-object.c:223
+#: ../src/sheet-object.c:226
msgid "Pus_h to Back"
msgstr "æèéãéã(_H)"
-#: ../src/sheet-object-component.c:150 ../src/sheet-object-graph.c:395
+#: ../src/sheet-object-component.c:156 ../src/sheet-object-graph.c:395
#, fuzzy
msgid "_Save as Image"
msgstr "çåãããäå(_S)"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:400
+#: ../src/sheet-object-graph.c:287 ../src/sheet-object-image.c:424
#, c-format
msgid "Unknown failure while saving image"
msgstr "çåãäåãäæãããã"
@@ -13320,97 +13227,113 @@ msgstr "æèããã(_S)"
msgid "Series as:"
msgstr "éçããããçå:"
-#: ../src/sheet-object-graph.c:753
+#. Translators: Series as "Columns"
+#: ../src/sheet-object-graph.c:749
+#, fuzzy
+#| msgid "Columns"
+msgctxt "graph"
+msgid "Columns"
+msgstr "å"
+
+#. Translators: Series as "Rows"
+#: ../src/sheet-object-graph.c:751
+#, fuzzy
+#| msgid "Rows"
+msgctxt "graph"
+msgid "Rows"
+msgstr "è"
+
+#: ../src/sheet-object-graph.c:755
msgid "Use first series as shared abscissa"
msgstr ""
-#: ../src/sheet-object-graph.c:756
+#: ../src/sheet-object-graph.c:758
#, fuzzy
msgid "New graph sheet"
msgstr "æèããã(_S)"
-#: ../src/sheet-object-image.c:453
+#: ../src/sheet-object-image.c:479
msgid "_Save as image"
msgstr "çåãããäå(_S)"
#. Object Toolbar
-#: ../src/sheet-object-widget.c:396 ../src/wbc-gtk-actions.c:2718
+#: ../src/sheet-object-widget.c:395 ../src/wbc-gtk-actions.c:2716
msgid "Frame"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:710 ../src/wbc-gtk-actions.c:2751
+#: ../src/sheet-object-widget.c:706 ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.button.xml.in.h:2
msgid "Button"
msgstr "ããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:740
+#: ../src/sheet-object-widget.c:736
#, fuzzy
msgid "Pressed Button"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:755
+#: ../src/sheet-object-widget.c:751
#, fuzzy
msgid "Released Button"
msgstr "ãããããã"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1195
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1191
#, fuzzy
msgid "Change widget"
msgstr "åæ(_C)"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1534
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1530
#, fuzzy
msgid "Adjustment Properties"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1692
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1688
#, fuzzy
msgid "Configure Scrollbar"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1741
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1737
#, fuzzy
msgid "Configure Spinbutton"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1742
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1738
#, fuzzy
msgid "Spinbutton Properties"
msgstr "ããããã(_T)..."
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1791
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1787
#, fuzzy
msgid "Configure Slider"
msgstr "åæ"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1792
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1788
#, fuzzy
msgid "Slider Properties"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1935
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1931
#, c-format
msgid "CheckBox %d"
msgstr "ãããããããã %d"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:1980
+#: ../src/sheet-object-widget.c:1976
#, fuzzy
msgid "Clicking checkbox"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2472 ../src/wbc-gtk-actions.c:2754
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2468 ../src/wbc-gtk-actions.c:2752
msgid "RadioButton"
msgstr "ãããããã"
#. FIXME: This text sucks:
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2518
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2514
#, fuzzy
msgid "Clicking radiobutton"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/sheet-object-widget.c:2961
+#: ../src/sheet-object-widget.c:2957
#, fuzzy
msgid "Clicking in list"
msgstr "%s ãããã (%s åã)"
@@ -13547,7 +13470,7 @@ msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
msgid "Control whether outline symbols are shown to the right."
msgstr ""
-#: ../src/sheet.c:917 ../src/workbook-view.c:972
+#: ../src/sheet.c:917 ../src/workbook-view.c:1070
#, fuzzy
msgid "Protected"
msgstr "äè"
@@ -13740,31 +13663,31 @@ msgstr "çéäããããåãåæããã"
msgid "Rows number in the sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/sheet.c:3348
+#: ../src/sheet.c:3347
msgid "Target region contains merged cells"
msgstr "åèçåãçåãããåããããã"
-#: ../src/sheet.c:3409
+#: ../src/sheet.c:3408
msgid "cannot operate on merged cells"
msgstr "çåãããæäããããã"
-#: ../src/sheet.c:3419
+#: ../src/sheet.c:3418
msgid "cannot operate on array formulÃ"
msgstr "éååãæäããããã"
-#: ../src/sheet.c:4728
+#: ../src/sheet.c:4727
msgid "Insert Columns"
msgstr "åãæå"
-#: ../src/sheet.c:4819
+#: ../src/sheet.c:4818
msgid "Delete Columns"
msgstr "åãåé"
-#: ../src/sheet.c:4900
+#: ../src/sheet.c:4899
msgid "Insert Rows"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/sheet.c:4991
+#: ../src/sheet.c:4990
msgid "Delete Rows"
msgstr "èãåé"
@@ -13900,7 +13823,7 @@ msgstr ""
"åèããããããããäèãèçãããã--list-exportersãäããããããã"
"ãã\n"
-#: ../src/ssconvert.c:677
+#: ../src/ssconvert.c:675
#, c-format
msgid ""
"Selected exporter (%s) does not support saving multiple sheets in one file.\n"
@@ -13908,11 +13831,11 @@ msgid ""
"S.\n"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:706 ../src/ssconvert.c:751
+#: ../src/ssconvert.c:704 ../src/ssconvert.c:749
msgid "INFILE [OUTFILE]"
msgstr ""
-#: ../src/ssconvert.c:720
+#: ../src/ssconvert.c:718
#, c-format
msgid ""
"ssconvert version '%s'\n"
@@ -13923,7 +13846,7 @@ msgstr ""
"ãããæçãã := '%s'\n"
"ãããããæçãã := '%s'\n"
-#: ../src/ssconvert.c:749 ../src/ssindex.c:266
+#: ../src/ssconvert.c:747 ../src/ssindex.c:266
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTION...] %s\n"
msgstr ""
@@ -15196,7 +15119,7 @@ msgstr "åå"
msgid "Range"
msgstr "çå"
-#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4729
+#: ../src/tools/simulation.c:257 ../src/wbc-gtk.c:4682
msgid "Count"
msgstr "åæ"
@@ -15235,14 +15158,31 @@ msgstr "æåæéãèããããããããããããããåäãã
msgid "Tabulation"
msgstr "èãäæ"
-#: ../src/undo.c:237
+#. xgettext: The first %d gives the number of rows that match.
+#. The second %d gives the total number of rows. Assume that the
+#. total number of rows is always large (>10).
+#. Note that the english "matches" or "match" is the verb of this sentence!
+#. There is no explicit noun associated with the second %d in english, the
+#. meaning is really "%d rows of all %d rows match"
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/undo.c:245
#, c-format
-msgid "%d row of %d match"
+msgid "%d row of %d matches"
msgid_plural "%d rows of %d match"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#. Note: no entry for VALIDATION_OP_NONE
+#. xgettext: The %d gives the number of rows that match.
+#. This is input to ngettext.
+#: ../src/undo.c:254
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Hide rows"
+msgid "%d row matches"
+msgid_plural "%d rows match"
+msgstr[0] "èãéã"
+msgstr[1] "èãéã"
+
+#. Note: no entry for GNM_VALIDATION_OP_NONE
#: ../src/validation.c:73
msgid "Between"
msgstr ""
@@ -15278,54 +15218,54 @@ msgstr ""
msgid "Less than or Equal"
msgstr ""
-#: ../src/validation.c:287
+#: ../src/validation.c:376
msgid "Missing formula for validation"
msgstr ""
-#: ../src/validation.c:290
+#: ../src/validation.c:379
msgid "Extra formula for validation"
msgstr ""
-#: ../src/validation.c:301
+#: ../src/validation.c:390
msgid "Gnumeric: Validation"
msgstr "Gnumeric: æè"
-#: ../src/validation.c:364
+#: ../src/validation.c:453
#, c-format
msgid "Cell %s is not permitted to be blank"
msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
-#: ../src/validation.c:372
+#: ../src/validation.c:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell %s is not permitted to contain error values"
msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
-#: ../src/validation.c:383
+#: ../src/validation.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Cell %s is not permitted to contain strings"
msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
-#: ../src/validation.c:399
+#: ../src/validation.c:488
#, c-format
msgid "'%s' is not an integer"
msgstr "'%s' ãææåããããããã"
-#: ../src/validation.c:409
+#: ../src/validation.c:498
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr "'%s' ãæäãæããããããã"
-#: ../src/validation.c:431
+#: ../src/validation.c:520
#, fuzzy, c-format
msgid "%s does not contain the new value."
msgstr "Gnumericãããããããããããããããã"
-#: ../src/validation.c:465
+#: ../src/validation.c:554
#, c-format
msgid "%s is not true."
msgstr "%s ã TRUE ããããããã"
-#: ../src/validation.c:504
+#: ../src/validation.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is out of permitted range"
msgstr "ãã %s ãççããããããããããã"
@@ -15358,31 +15298,31 @@ msgstr "#NUM!"
msgid "#N/A"
msgstr "#N/A"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:160
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:159
msgid "Failed to create temporary file for sending."
msgstr "éäããããããããããããããäæãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:217 ../src/workbook-view.c:1194
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:216 ../src/workbook-view.c:1293
msgid "Default file saver is not available."
msgstr "ãããããããããããããããçåããã"
#. File->PrintArea
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:242 ../src/wbc-gtk-actions.c:2167
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:241 ../src/wbc-gtk-actions.c:2165
#, fuzzy
msgid "Set Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:246
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:245
#, fuzzy, c-format
msgid "Set Print Area to %s"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:265 ../src/wbc-gtk-actions.c:2170
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:264 ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
#, fuzzy
msgid "Clear Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:536
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:535
#, c-format
msgid ""
"In cell %s, the current contents\n"
@@ -15400,7 +15340,7 @@ msgstr ""
"ããååãæãããããããã\n"
"ããçãçæãäæããäãåæãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:575
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:574
#, c-format
msgid "Comment in cell %s!%s"
msgstr "ãã %s!%s åãæé"
@@ -15409,31 +15349,31 @@ msgstr "ãã %s!%s åãæé"
#. * selected region, (use selection_apply). Arrays and Merged regions
#. * are permitted.
#.
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:888
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:887
msgid "Insert rows"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:905
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:904
msgid "Insert columns"
msgstr "èãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1012 ../src/wbc-gtk-actions.c:1032
msgid "Show Detail"
msgstr "èçãèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1013 ../src/wbc-gtk-actions.c:1033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1012 ../src/wbc-gtk-actions.c:1032
msgid "Hide Detail"
msgstr "èçãéã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1020
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1019
msgid "can only be performed on an existing group"
msgstr "æåããããããããåèåè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1061
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1060
msgid "Ungroup"
msgstr "ããããåèé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1115
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1114
#, c-format
msgid ""
"Unable to start the help browser (%s).\n"
@@ -15442,1585 +15382,1606 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1276
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1275
msgid "Sort"
msgstr "äãæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1434
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1433
#, fuzzy
#| msgid "Close the current file"
msgid "Choose object file"
msgstr "çéäããããããéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1512
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1511
msgid "Set Horizontal Alignment"
msgstr "æåäçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1546
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1545
msgid "Set Vertical Alignment"
msgstr "åçäçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1682
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1690
#, fuzzy
msgid "Format as General"
msgstr "éèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1696
msgid "Format as Number"
msgstr "æåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1705
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
msgid "Format as Currency"
msgstr "éèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1713
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1721
msgid "Format as Accounting"
msgstr "äèãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1719 ../src/wbc-gtk-actions.c:1726
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1727 ../src/wbc-gtk-actions.c:1734
msgid "Format as Percentage"
msgstr "çåçãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1734
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1742
msgid "Format as Time"
msgstr "æåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1741
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1749
msgid "Format as Date"
msgstr "æäãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1773
msgid "Add Borders"
msgstr "åççãèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1765
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1773
msgid "Remove borders"
msgstr "åççãåé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1881
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1889
msgid "Increase precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1884
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1892
msgid "Decrease precision"
msgstr "çåãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1886
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
msgid "Toggle thousands separator"
msgstr "1000ãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1894
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1902
#, fuzzy
msgid "Copy down"
msgstr "ããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1908
#, fuzzy
msgid "Copy right"
msgstr "åããåã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1977
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
msgid "_File"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1979
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
#, fuzzy
msgid "New From Template"
msgstr "ããããããå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1980
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1981
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1989
msgid "C_lear"
msgstr "æå(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1982
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1983
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
msgid "_Modify"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1984
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
msgid "S_heet"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1985
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1993
msgid "_Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1986
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1987
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
msgid "_Windows"
msgstr "ããããã(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1988
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
msgid "_Toolbars"
msgstr "ããããã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1990
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1998
#, fuzzy
#| msgid "_Object..."
msgid "_Object"
msgstr "ãããããã(_O)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1991
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1999
#, fuzzy
msgid "_Names"
msgstr "åå(_N): "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1992
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
msgid "S_pecial"
msgstr "çå(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1994
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002
#, fuzzy
msgid "Func_tion Wrapper"
msgstr "éæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1995
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
msgid "F_ormat"
msgstr "ãããããã(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1996
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
#, fuzzy
msgid "_Cells"
msgstr "ãã(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1997
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
+#, fuzzy
+#| msgid "_Text:"
+msgid "_Text"
+msgstr "ãããã(_T)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006 ../src/wbc-gtk-actions.c:2922
+msgid "_Underline"
+msgstr "äç(_U)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
msgid "C_olumn"
msgstr "å(_O)"
#. ICK A DUPLICATE : we have no way to override a label on one proxy
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:1999 ../src/wbc-gtk-actions.c:2120
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009 ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
msgid "_Sheet"
msgstr "ããã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2000
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
msgid "_Tools"
msgstr "ããã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2001
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
msgid "Sce_narios"
msgstr "ãããã(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2002
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
#, fuzzy
msgid "_Statistics"
msgstr "çè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2003
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
#, fuzzy
msgid "_Descriptive Statistics"
msgstr "èèçè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2004
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2005
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
msgid "De_pendent Observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2006
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
msgid "F_orecast"
msgstr "äæ(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2007
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
#, fuzzy
msgid "_One Sample Tests"
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2008
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
#, fuzzy
msgid "_One Median"
msgstr "äåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2009
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
#, fuzzy
msgid "_Two Sample Tests"
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2010
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
#, fuzzy
msgid "Two Me_dians"
msgstr "äããåå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2011
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
msgid "Two _Means"
msgstr "äããåå(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2012
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
#, fuzzy
msgid "_Multiple Sample Tests"
msgstr "èæãããã\n"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2013
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
msgid "_ANOVA"
msgstr "åæåææ(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2014
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2024
msgid "Contin_gency Table"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2015
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2025
msgid "_Data"
msgstr "ããã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2016
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
msgid "_Filter"
msgstr "ãããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2017
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2027
msgid "F_ill"
msgstr "ããã(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2018
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2028
#, fuzzy
msgid "_Random Generators"
msgstr "äæçæ(_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2019
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
msgid "_Group and Outline"
msgstr "ããããããããããã(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2020
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2030
#, fuzzy
#| msgid "Input Data"
msgid "Import _Data"
msgstr "ããããåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2021
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2031
#, fuzzy
#| msgid "Export as Text"
msgid "E_xport Data"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2022
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
#, fuzzy
msgid "Data S_licer"
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2023
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2033
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2026
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2036
msgid "Create a new workbook"
msgstr "æèããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2029
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2039
msgid "Open a file"
msgstr "ããããããããéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2032
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2042
msgid "Save the current workbook"
msgstr "çéäããããããããäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2035
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2045
msgid "Save the current workbook with a different name"
msgstr "çéäããããããããåãååãäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2037
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2047
msgid "Sen_d To..."
msgstr "éä(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2038
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2048
msgid "Send the current file via email"
msgstr "çéäããããããE-ããããéäããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2040
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2050
#, fuzzy
msgid "Print Area & Breaks"
msgstr "ååçå(_A):"
-#. gtk_adjustment_configure implies gtk 2.14 or later
-#. that is required for GTK_STOCK_PAGE_SETUP
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2044 ../src/wbc-gtk-actions.c:2046
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2051
msgid "Page Set_up..."
msgstr "ååèå(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2048
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2052
msgid "Setup the page settings for your current printer"
msgstr "åçãããããããããããçéäãããããèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2051
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2055
msgid "Print preview"
msgstr "ååããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2054
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
msgid "Print the current file"
msgstr "çéäããããããååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2057
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
#, fuzzy
msgid "Full _History..."
msgstr "ãããããã(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2058
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2062
msgid "Access previously used file"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2061
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2065
msgid "Close the current file"
msgstr "çéäããããããéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2064
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
msgid "Quit the application"
msgstr "ãããããããããçä"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2068
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2072
msgid "Copy the selection"
msgstr "éæçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2070 ../src/wbc-gtk.c:1659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074 ../src/wbc-gtk.c:1610
msgid "_Undo"
msgstr "åãæã(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2071 ../src/wbc-gtk.c:3270
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2075 ../src/wbc-gtk.c:3213
msgid "Undo the last action"
msgstr "çåãæäãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2073 ../src/wbc-gtk.c:1658
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077 ../src/wbc-gtk.c:1609
msgid "_Redo"
msgstr "ããçã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2074 ../src/wbc-gtk.c:3265
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078 ../src/wbc-gtk.c:3208
msgid "Redo the undone action"
msgstr "åãæããæäãããçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2077
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081
#, fuzzy
msgid "_Name..."
msgstr "åå(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2078
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
#, fuzzy
msgid "Insert a defined name"
msgstr "æããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2081 ../src/wbc-gtk-actions.c:2196
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085 ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
msgid "_Contents"
msgstr "åå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2082
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2086
msgid "Open a viewer for Gnumeric's documentation"
msgstr "Gnumericããããããããããããããããéã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2084
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
#, fuzzy
msgid "_Functions"
msgstr "éæ(_F):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2085
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2089
#, fuzzy
msgid "Functions help"
msgstr "éæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2087
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
msgid "Gnumeric on the _Web"
msgstr "Gnumeric ãããããã(_W)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2088
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2092
msgid "Browse to Gnumeric's website"
msgstr "Gnumericããããããããèãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2090
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
msgid "_Live Assistance"
msgstr "ããããããããã(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2091
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2095
msgid "See if anyone is available to answer questions"
msgstr "èãèåãçãããããäãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2093
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
msgid "Report a _Problem"
msgstr "äååãåå(_P)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2094
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2098
#, fuzzy
msgid "Report problem"
msgstr "äååãååããã "
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2096
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2100
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2097
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2101
msgid "About this application"
msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2104
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2108
msgid "Cut the selection"
msgstr "éæçåãåãåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2107
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2111
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ããããããããèãäã"
#. Edit -> Sheet
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2113
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117
msgid "_Manage Sheets..."
msgstr "ããããçç(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2114
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2118
msgid "Manage the sheets in this workbook"
msgstr "çåäæäããããããããããåããããççããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2117 ../src/wbc-gtk-actions.c:2121
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2121 ../src/wbc-gtk-actions.c:2125
msgid "Insert a new sheet"
msgstr "æããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2123
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
msgid "_Append"
msgstr "åããèå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2124
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2128
msgid "Append a new sheet"
msgstr "æèããããèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2126
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
msgid "_Duplicate"
msgstr "èè(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2127
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2131
msgid "Make a copy of the current sheet"
msgstr "çéäãããããåããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2130
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2134
msgid "Irrevocably remove an entire sheet"
msgstr "ãããåäãåéããããåããæããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2132
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
msgid "Re_name"
msgstr "åååæ(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2133
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2137
msgid "Rename the current sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2135 ../src/wbc-gtk.c:547
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2139 ../src/wbc-gtk.c:531
#, fuzzy
msgid "Resize..."
msgstr "éçããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2136
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
#, fuzzy
msgid "Change the size of the current sheet"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2140
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2144
msgid "_New View..."
msgstr "æèããã(_N)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2141
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
msgid "Create a new view of the workbook"
msgstr "ãããããããæèããããäæããã"
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2145
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2149
#, fuzzy
msgid "View _Properties..."
msgstr "ããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2146
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2150
#, fuzzy
msgid "Modify the view properties"
msgstr "ãããããããåæãåæããã"
#. File
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2162
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2160
#, fuzzy
msgid "Document Proper_ties..."
msgstr "ããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2163
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2161
#, fuzzy
msgid "Edit document properties"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2168
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2166
#, fuzzy
msgid "Use the current selection as print area"
msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2169
msgid "Undefine the print area"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2173
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2171
#, fuzzy
msgid "Show Print Area"
msgstr "ååçå(_A):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2172
#, fuzzy
msgid "Select the print area"
msgstr "çåãéæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2176
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2174
msgid "Set Column Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2175
msgid "Split the page to the left of this column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2179
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2177
msgid "Set Row Page Break"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2180
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2178
msgid "Split the page above this row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2183
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2181
msgid "Remove all manual pagebreaks from this sheet"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2186
msgid "Clear the selected cells' formats, comments, and contents"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2190
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2188
#, fuzzy
msgid "_Formats & Hyperlinks"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2191
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2189
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks"
msgstr "éæããããããæåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2194
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2192
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2195
msgid "Clear the selected cells' contents"
msgstr "éæããããããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2199
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2197
#, fuzzy
msgid "A_ll Filtered Rows"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2198
#, fuzzy
msgid ""
"Clear the selected cells' formats, comments, and contents in the filtered "
"rows"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2202
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2200
msgid "F_ormats & Hyperlinks in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2201
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' formats and hyperlinks in the filtered rows"
msgstr "éæããããããæåãæéãããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2203
msgid "Comme_nts in Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2204
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' comments in the filtered rows"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2208
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2206
msgid "Content_s of Filtered Rows"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2209
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2207
#, fuzzy
msgid "Clear the selected cells' contents in the filtered rows"
msgstr "éæããããããååãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2215
+#. Edit -> Delete
+#. Translators: Delete "Rows"
+#. Translators: Insert "Rows"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2212 ../src/wbc-gtk-actions.c:2343
+msgid "_Rows"
+msgstr "è(_R)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2213
msgid "Delete the row(s) containing the selected cells"
msgstr "éæããããããåãèãåéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219
+#. Translators: Delete "Columns"
+#. Translators: Insert "Columns"
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2216 ../src/wbc-gtk-actions.c:2339
+msgid "_Columns"
+msgstr "å(_C)"
+
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2217
msgid "Delete the column(s) containing the selected cells"
msgstr "éæããããããåãåãåéããã"
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
#. Insert
#. A duplicate that should not go into the menus, used only for the accelerator
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2221 ../src/wbc-gtk-actions.c:2228
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2333 ../src/wbc-gtk-actions.c:2337
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2219 ../src/wbc-gtk-actions.c:2226
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2331 ../src/wbc-gtk-actions.c:2335
msgid "C_ells..."
msgstr "ãã(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222 ../src/wbc-gtk-actions.c:2229
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2220 ../src/wbc-gtk-actions.c:2227
msgid "Delete the selected cells, shifting others into their place"
msgstr "éæããããããåéãããããåæãäããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2224
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2222
#, fuzzy
msgid "_Hyperlinks"
msgstr "ããããããã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2225
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2223
#, fuzzy
msgid "Delete the selected cells' hyperlinks"
msgstr "éæãããããæéãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2240 ../src/wbc-gtk-actions.c:2244
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2238 ../src/wbc-gtk-actions.c:2242
msgid "Select all cells in the spreadsheet"
msgstr "ããããããããäããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2247
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2245
msgid "Select an entire column"
msgstr "ååäãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2250
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2248
msgid "Select an entire row"
msgstr "èåäãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2253
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2251
#, fuzzy
msgid "Arra_y"
msgstr "éå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2252
msgid "Select an array of cells"
msgstr "ããéåãéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2256
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2254
#, fuzzy
msgid "_Depends"
msgstr "äåãããéæ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2255
msgid "Select all the cells that depend on the current edit cell"
msgstr "çéäããããäåãããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2259
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2257
#, fuzzy
msgid "_Inputs"
msgstr "åå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2260
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2258
msgid "Select all the cells are used by the current edit cell"
msgstr "çéäããããäçãããããããããããéæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2263
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2261
#, fuzzy
msgid "Next _Object"
msgstr "ãããããããåãåã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2264
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2262
#, fuzzy
msgid "Select the next sheet object"
msgstr "ããããããããããããåãããã1ãéãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2267 ../src/wbc-gtk.c:2646
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2265 ../src/wbc-gtk.c:2595
msgid "Go to Top"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2268
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2266
msgid "Go to the top of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2270 ../src/wbc-gtk.c:2647
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2268 ../src/wbc-gtk.c:2596
#, fuzzy
msgid "Go to Bottom"
msgstr "ää"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2269
msgid "Go to the bottom of the data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2273
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2271
msgid "Go to the First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2272
#, fuzzy
msgid "Go to the first data cell"
msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2276
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2274
msgid "Go to the Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2275
msgid "Go to the last data cell"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2279
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2277
msgid "_Goto cell..."
msgstr "ãããçå(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2280
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2278
msgid "Jump to a specified cell"
msgstr "çåããããçåããã"
#. Edit
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2284
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2282
msgid "Repeat"
msgstr "çãèã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2283
msgid "Repeat the previous action"
msgstr "çåãæäãçãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2287
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2285
msgid "P_aste special..."
msgstr "çæèãäã(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2288
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2286
msgid "Paste with optional filters and transformations"
msgstr "ãããããããããããäããåæããèãäããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2291 ../src/wbc-gtk-actions.c:2362
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2289 ../src/wbc-gtk-actions.c:2360
msgid "Co_mment..."
msgstr "æé(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2292
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2290
msgid "Edit the selected cell's comment"
msgstr "ãããæéãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2294 ../src/wbc-gtk-actions.c:2365
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2292 ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
msgid "Hyper_link..."
msgstr "ããããããã(_L)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2295
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2293
#, fuzzy
msgid "Edit the selected cell's hyperlink"
msgstr "ãããæéãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2298
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2296
msgid "_Auto generate names..."
msgstr "ååãèåçæ(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2299
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2297
msgid "Use the current selection to create names"
msgstr "ååãçæããããçåéæãããããããäçãã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2303
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2301
#, fuzzy
msgid "S_earch..."
msgstr "æç..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2302
msgid "Search for something"
msgstr "äããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2306
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2304
#, fuzzy
msgid "Search _& Replace..."
msgstr "æçãçæ..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2307
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2305
msgid "Search for something and replace it with something else"
msgstr "äããæçããããäåãäããçãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2310
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2308
msgid "Recalculate"
msgstr "åèç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2311
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2309
msgid "Recalculate the spreadsheet"
msgstr "èãåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2314
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2312
#, fuzzy
msgid "Preferences..."
msgstr "èå(_f)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2315
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2313
msgid "Change Gnumeric Preferences"
msgstr "Gnumeric ãèåãåæããã"
#. View
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2319 ../src/wbc-gtk.c:1532
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2317 ../src/wbc-gtk.c:1483
msgid "_Freeze Panes"
msgstr "ããããåå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320 ../src/wbc-gtk.c:1535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2318 ../src/wbc-gtk.c:1486
msgid "Freeze the top left of the sheet"
msgstr "ããããåäãååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2322
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2320
msgid "_Zoom..."
msgstr "ããã(_Z)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2323
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2321
msgid "Zoom the spreadsheet in or out"
msgstr "èãæå/çåãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2325
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2323
msgid "Zoom _In"
msgstr "æå(_I)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2324
msgid "Increase the zoom to make things larger"
msgstr "æååçãåããããæåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2328
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2326
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2329
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2327
msgid "Decrease the zoom to make things smaller"
msgstr "æååçãåããããçåèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2334 ../src/wbc-gtk-actions.c:2338
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2332 ../src/wbc-gtk-actions.c:2336
msgid "Insert new cells"
msgstr "æèããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2342
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2340
msgid "Insert new columns"
msgstr "æèãåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2346
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2344
msgid "Insert new rows"
msgstr "æèãèãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2349
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2347
msgid "C_hart..."
msgstr "å(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2348
msgid "Insert a Chart"
msgstr "ããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2352
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2350
#, fuzzy
msgid "_New..."
msgstr "åå(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2351
#, fuzzy
#| msgid "Inserts a Bonobo object"
msgid "Insert a new Goffice component object"
msgstr "Bonobo ãããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2355
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2353
#, fuzzy
#| msgid "Processing file..."
msgid "_From file..."
msgstr "ãããããèæä..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2354
msgid "Insert a new Goffice component object from a file"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2358
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2356
msgid "_Image..."
msgstr "çå(_I)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2359
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2357
msgid "Insert an image"
msgstr "çåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2363
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2361
#, fuzzy
msgid "Insert a comment"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2364
msgid "Insert a Hyperlink"
msgstr "ããããããããæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2368
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2366
#, fuzzy
msgid "Sort (_Descending)"
msgstr "éé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2367
msgid "Wrap with SORT (descending)"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2371
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2369
#, fuzzy
msgid "Sort (_Ascending)"
msgstr "æé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2372
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2370
msgid "Wrap with SORT (ascending)"
msgstr ""
#. Insert -> Special
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2376
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2374
msgid "Current _date"
msgstr "çåãæä(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2377
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2375
msgid "Insert the current date into the selected cell(s)"
msgstr "éæããããããçåãæäãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2380
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2378
msgid "Current _time"
msgstr "çåãæå(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2381
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2379
msgid "Insert the current time into the selected cell(s)"
msgstr "éæããããããçåãæåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2384
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2382
msgid "Current d_ate and time"
msgstr "çåãæäãæå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2385
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2383
msgid "Insert the current date and time into the selected cell(s)"
msgstr "éæãããããçåãæäãæåãæåããã"
#. Insert -> Name
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2389
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2387
#, fuzzy
msgid "_Names..."
msgstr "åå(_N)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2390
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2388
msgid "Edit defined names for expressions"
msgstr ""
#. Format
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2394
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2392
msgid "_Autoformat..."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2393
msgid "Format a region of cells according to a pre-defined template"
msgstr "åãåçãããããããããããããæåãéçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2397
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2395
#, fuzzy
msgid "Direction"
msgstr "æå:"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2398
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2396
msgid "Toggle sheet direction, left-to-right vs right-to-left"
msgstr ""
#. Format -> Cells
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2402
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2400
#, fuzzy
msgid "_Format..."
msgstr "æå(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2401
msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgstr "éæããããããæåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2405
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2403
#, fuzzy
#| msgid "_Exponential Smoothing..."
msgid "_Conditional Formating..."
msgstr "ææãããããå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2406
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2404
#, fuzzy
#| msgid "Modify the formatting of the selected cells"
msgid "Modify the conditional formatting of the selected cells"
msgstr "éæããããããæåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2409
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2407
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display content of selection"
msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2412
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2410
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display content of selection"
msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2418
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2416
msgid "Change width of the selected columns"
msgstr "éæããåãåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2421
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2419
#, fuzzy
msgid "Ensure columns are just wide enough to display their content"
msgstr "ååããããèçããããããåãåãèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2424
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2422
msgid "Hide the selected columns"
msgstr "éæãããåãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2425
msgid "Make any hidden columns in the selection visible"
msgstr "éæçåãéèçãåãèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2429
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2427
msgid "_Standard Width"
msgstr "ææãå (_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2430
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2428
msgid "Change the default column width"
msgstr "ããããããååãåæããã"
#. Format -> Row
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2434
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2432
msgid "H_eight..."
msgstr "éã(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2435
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2433
msgid "Change height of the selected rows"
msgstr "éæããèãéããåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2438
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2436
#, fuzzy
msgid "Ensure rows are just tall enough to display their content"
msgstr "ååããããèçããããããèãéããèæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2441
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2439
msgid "Hide the selected rows"
msgstr "éæãããèãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2442
msgid "Make any hidden rows in the selection visible"
msgstr "éæçåãéèçãèãèçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2446
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2444
msgid "_Standard Height"
msgstr "ææãéã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2447
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2445
msgid "Change the default row height"
msgstr "ããããããèãéããåæããã"
#. Tools
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2451
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2449
msgid "_Plug-ins..."
msgstr "ããããã(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2450
msgid "Manage available plugin modules"
msgstr "æåãããããããççãèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2454
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2452
msgid "Auto _Correct..."
msgstr "èåèæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2453
msgid "Automatically perform simple spell checking"
msgstr "èåçãçåãããããããããèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2457
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2455
msgid "_Auto Save..."
msgstr "èåäå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2456
msgid "Automatically save the current document at regular intervals"
msgstr "çéäãææãäåééãäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2460
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2458
msgid "_Goal Seek..."
msgstr "ãããããã(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2459
msgid "Iteratively recalculate to find a target value"
msgstr "åèçãçãèããæéèãèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2463
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2461
msgid "_Solver..."
msgstr "ããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2462
msgid "Iteratively recalculate with constraints to approach a target value"
msgstr "åçæäãåèçãçãèããæéèãèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2466
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2464
msgid "Si_mulation..."
msgstr "ãããããããã(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2467
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2465
msgid ""
"Test decision alternatives by using Monte Carlo simulation to find out "
"probable outputs and risks related to them"
msgstr ""
#. Tools -> Scenarios
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2472
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2470
msgid "_View..."
msgstr "èç(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2471
msgid "View, delete and report different scenarios"
msgstr "çãããããããèçãåéãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2475
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2473
msgid "_Add..."
msgstr "èå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2476
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2474
msgid "Add a new scenario"
msgstr "æèãããããèå"
#. Statistics
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2481
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2479
msgid "_Sampling..."
msgstr "ãããããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2482
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2480
msgid "Periodic and random samples"
msgstr "åæç/ããããããããã"
#. Statistics -> Descriptive
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2487
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2485
msgid "_Correlation..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2486
msgid "Pearson Correlation"
msgstr "ããããçé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2490
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2488
msgid "Co_variance..."
msgstr "ååæ(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2493
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2491
msgid "_Descriptive Statistics..."
msgstr "èèçè(_D)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2494
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2492
msgid "Various summary statistics"
msgstr "æãããããçè"
#. Statistics -> Descriptive -> Frequencies
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2499
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2497
#, fuzzy
msgid "Fre_quency Tables..."
msgstr "æããåæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2498
#, fuzzy
msgid "Frequency tables for non-numeric data"
msgstr "ååçåãæåããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2502
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2500
msgid "_Histogram..."
msgstr "ãããããã(_H)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2501
#, fuzzy
msgid "Various frequency tables for numeric data"
msgstr "æããåæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2505
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2503
msgid "Ranks And _Percentiles..."
msgstr "éæãçåäæ(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2506
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2504
msgid "Ranks, placements and percentiles"
msgstr "éæãçåäæ"
#. Statistics -> DependentObservations
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2511
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2509
msgid "_Fourier Analysis..."
msgstr "ããããèæ(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2515
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2513
msgid "Principal Components Analysis..."
msgstr ""
#. Statistics -> DependentObservations -> Forecast
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2520
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2518
msgid "_Exponential Smoothing..."
msgstr "ææãããããå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2519
msgid "Exponential smoothing..."
msgstr "ææãããããå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2523
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2521
msgid "_Moving Average..."
msgstr "çååå(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2522
msgid "Moving average..."
msgstr "çååå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2526
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2524
msgid "_Regression..."
msgstr "åå(_R)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2525
msgid "Regression Analysis"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2529
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2527
msgid "_Kaplan-Meier Estimates..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2530
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2528
msgid "Creation of Kaplan-Meier Survival Curves"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2535
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2533
#, fuzzy
msgid "_Normality Tests..."
msgstr "ãããæåèå(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2536
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2534
msgid "Testing a sample for normality"
msgstr ""
#. Statistics -> OneSample -> OneMedian
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Medians
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2541 ../src/wbc-gtk-actions.c:2574
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2539 ../src/wbc-gtk-actions.c:2572
#, fuzzy
msgid "_Sign Test..."
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542 ../src/wbc-gtk-actions.c:2545
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2540 ../src/wbc-gtk-actions.c:2543
#, fuzzy
msgid "Testing the value of a median"
msgstr "äããæåãéãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2544 ../src/wbc-gtk-actions.c:2577
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2542 ../src/wbc-gtk-actions.c:2575
msgid "_Wilcoxon Signed Rank Test..."
msgstr ""
#. Statistics -> TwoSamples
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2550
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2548
msgid "_Two Variances: FTest..."
msgstr "çæå: F-æå(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2551
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2549
msgid "Comparing two population variances"
msgstr "äããæåæãæè"
#. Statistics -> TwoSamples -> Two Means
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2556
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2554
msgid "_Paired Samples: T-Test..."
msgstr "åããããã: T-æå(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2557
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2555
msgid "Comparing two population means for two paired samples: t-test..."
msgstr "2ããæååã2ããååãããããããæèããã: t-æå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2560
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2558
msgid "Unpaired Samples, _Equal Variances: T-Test..."
msgstr "åããããããããçåæ: T-æå(_E)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2561
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2559
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with equal variances: t-test..."
msgstr ""
"çåæãäåãã2ããæååã2ããååããããããããæèããã: tæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2564
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2562
msgid "Unpaired Samples, _Unequal Variances: T-Test..."
msgstr "åããããããããçããããåæ: T-æå(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2565
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2563
msgid ""
"Comparing two population means for two unpaired samples from populations "
"with unequal variances: t-test..."
msgstr "çåæãããã2ããæååã2ããååãããææãæèããã: tæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2568
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2566
msgid "_Known Variances: Z-Test..."
msgstr "åææç: Z-æå(_K)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2569
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2567
msgid ""
"Comparing two population means from populations with known variances: z-"
"test..."
msgstr "åæãæçã2ããæååãæè: zæå..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2575 ../src/wbc-gtk-actions.c:2578
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2573 ../src/wbc-gtk-actions.c:2576
msgid "Comparing the values of two medians of paired observations"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2580
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2578
msgid "Wilcoxon-_Mann-Whitney Test..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2581
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2579
msgid "Comparing the values of two medians of unpaired observations"
msgstr ""
#. Statistics -> MultipleSamples
#. Statistics -> MultipleSamples -> ANOVA
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2588
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2586
msgid "_One Factor..."
msgstr "äåéçåæåæ(_O)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2587
msgid "One Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2591
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2589
msgid "_Two Factor..."
msgstr "äåéçåæåæ(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2592
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2590
msgid "Two Factor Analysis of Variance..."
msgstr "äåéçãåæãåæããã..."
#. Statistics -> MultipleSamples -> ContingencyTable
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2597
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2595
msgid "Test of _Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2596
msgid "Chi Squared Test of Homogeneity..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2600
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2598
msgid "Test of _Independence..."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2601
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2599
msgid "Chi Squared Test of Independence..."
msgstr ""
#. Data
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2605
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2603
msgid "_Sort..."
msgstr "äãæã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2604
msgid "Sort the selected region"
msgstr "éæãããçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2608
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2606
msgid "Sh_uffle..."
msgstr "ããããã(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2607
msgid "Shuffle cells, rows or columns"
msgstr "ãããèãåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2611
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2609
msgid "_Validate..."
msgstr "æè(_V)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2610
msgid "Validate input with preset criteria"
msgstr "ãããããåæãååãæèããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2614
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2612
#, fuzzy
msgid "T_ext to Columns..."
msgstr "ãããããåã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2613
msgid "Parse the text in the selection into data"
msgstr "éæçåãããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2617
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2615
msgid "_Consolidate..."
msgstr "åæ(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2616
msgid "Consolidate regions using a function"
msgstr "éæãäçããéæçåãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2620
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2618
#, fuzzy
msgid "_Table..."
msgstr "ãããããããã(_P)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2619
#, fuzzy
msgid "Create a Data Table to evaluate a function with multiple inputs"
msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2623
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2621
#, fuzzy
#| msgid "Sorting Preserves Formats"
msgid "E_xport into Other Format"
msgstr "ãããããããäèããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2622
#, fuzzy
#| msgid "Save the current workbook"
msgid "Export the current workbook or sheet"
msgstr "çéäããããããããäåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2626
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2624
#, fuzzy
#| msgid "Export as Text"
msgid "Export as _Text File"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2625
#, fuzzy
#| msgid "Print the current file"
msgid "Export the current sheet as a text file"
msgstr "çéäããããããååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2629
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2627
#, fuzzy
#| msgid "Export as Text"
msgid "Export as _CSV File"
msgstr "ããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2630
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2628
#, fuzzy
#| msgid "Print the current file"
msgid "Export the current sheet as a csv file"
msgstr "çéäããããããååããã"
#. Data -> Fill
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2634
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2632
msgid "Auto_fill"
msgstr "ãããããã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2633
msgid "Automatically fill the current selection"
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2637
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2635
msgid "_Merge..."
msgstr "çå(_M)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2636
#, fuzzy
msgid ""
"Merges columnar data into a sheet creating duplicate sheets for each row"
msgstr "ååãåããéèããããããåæããããçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2640
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2638
msgid "_Tabulate Dependency..."
msgstr "äåéäãèããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2639
msgid "Make a table of a cell's value as a function of other cells"
msgstr "ããåããããããäããããéæãããæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2643
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2641
msgid "_Series..."
msgstr "éçããã(_S)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2642
msgid "Fill according to a linear or exponential series"
msgstr "çåãããææçæãããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2646
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2644
#, fuzzy
msgid "_Uncorrelated..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2645
msgid "Generate random numbers of a selection of distributions"
msgstr "ããããããããããããéæçåãäæãçæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2649
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2647
#, fuzzy
msgid "_Correlated..."
msgstr "çé(_C)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2648
msgid "Generate variates for correlated normal distributed random variables"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2650
msgid "Fill downwards"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2651
msgid "Copy the content from the top row to the cells below"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2654
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2652
#, fuzzy
msgid "Fill to right"
msgstr "éã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2655
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2653
#, fuzzy
msgid "Copy the content from the left column to the cells on the right"
msgstr "ããããããåãåããããããããæãããã"
#. Data -> Outline
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2659
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2657
msgid "_Hide Detail"
msgstr "èçãéã(_H)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2658
msgid "Collapse an outline group"
msgstr "ååããããããçããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2662
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2660
msgid "_Show Detail"
msgstr "èçãèç(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2661
msgid "Uncollapse an outline group"
msgstr "ååããããããåéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2665
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2663
msgid "_Group..."
msgstr "ããããå(_G)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2664
msgid "Add an outline group"
msgstr "ããããããããããããèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2668
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2666
msgid "_Ungroup..."
msgstr "ããããåèé(_U)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2669
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2667
msgid "Remove an outline group"
msgstr "ååããããããåéããã"
#. Data -> Filter
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2673 ../src/wbc-gtk.c:1574
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2671 ../src/wbc-gtk.c:1525
msgid "Add _Auto Filter"
msgstr "ããããããããèå(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2674
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2672
msgid "Add or remove a filter"
msgstr "ãããããèå/åé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2676
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2674
#, fuzzy
msgid "_Clear Advanced Filter"
msgstr "éåããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2675
msgid "Show all rows hidden by an advanced filter"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2679
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2677
msgid "Advanced _Filter..."
msgstr "éåããããã(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2680
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2678
msgid "Filter data with given criteria"
msgstr "æåãããæäããããããããããããããã"
#. Data -> External
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2683
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2681
msgid "Import _Text File..."
msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2684
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2682
#, fuzzy
#| msgid "Import the text from a file"
msgid "Import data from a text file"
msgstr "ããããããããããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2686
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2684
#, fuzzy
#| msgid "Import _Text File..."
msgid "Import _Other File..."
msgstr "ãããããããããããããã(_T)..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2687
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2685
#, fuzzy
#| msgid "Import the text from a file"
msgid "Import data from a file"
@@ -17028,846 +16989,842 @@ msgstr "ããããããããããããããããããã"
#. Data -> Data Slicer
#. label and tip are context dependent, see wbcg_menu_state_update
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2692
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2690
#, fuzzy
msgid "Add _Data Slicer"
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2691
#, fuzzy
msgid "Create a data slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2695
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2693
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "ãããããã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2694
msgid "Regenerate a data slicer from the source data"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2698
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2696
#, fuzzy
msgid "_Edit Data Slicer..."
msgstr "ããã..."
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2699
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2697
#, fuzzy
msgid "Adjust a data slicer"
msgstr "rootãããããããããããèæ"
#. Standard Toolbar
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2703 ../src/wbc-gtk.c:4725
-#: ../src/workbook-view.c:1033
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2701 ../src/wbc-gtk.c:4678
+#: ../src/workbook-view.c:1132
msgid "Sum"
msgstr "åè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2702
msgid "Sum into the current cell"
msgstr "éæããããããäãçåãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2706
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2704
#, fuzzy
msgid "_Function"
msgstr "éæ(_F):"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2707
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2705
msgid "Edit a function in the current cell"
msgstr "éæããããããããéæãçéããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2711
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2709
msgid ""
"Sort the selected region in ascending order based on the first column "
"selected"
msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãæéãäãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2713
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2711
msgid "Sort Descending"
msgstr "éé"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2714
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2712
msgid ""
"Sort the selected region in descending order based on the first column "
"selected"
msgstr "éæããæåãåãããããããéæããçåãééãäãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2717
msgid "Create a frame"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2721
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2719
msgid "Checkbox"
msgstr "ãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2720
msgid "Create a checkbox"
msgstr "ãããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2724
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2722
msgid "Scrollbar"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2723
msgid "Create a scrollbar"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2727
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2725
msgid "Slider"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2726
msgid "Create a slider"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2730
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2728
msgid "SpinButton"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2729
msgid "Create a spin button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2733
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2731
#: ../templates/autoformat/autoformat.3D.list.xml.in.h:3
msgid "List"
msgstr "ããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2734
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2732
msgid "Create a list"
msgstr "ããããäæ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2736
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2734
msgid "Combo Box"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2737
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2735
msgid "Create a combo box"
msgstr "ããããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2740
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2738
msgid "Create a line object"
msgstr "ççãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2742
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2740
msgid "Arrow"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2741
msgid "Create an arrow object"
msgstr "çåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2745
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2743
msgid "Rectangle"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2744
msgid "Create a rectangle object"
msgstr "çåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2748
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2746
msgid "Ellipse"
msgstr "æå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2749
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2747
msgid "Create an ellipse object"
msgstr "æåãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2752
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2750
msgid "Create a button"
msgstr "ããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2755
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2753
msgid "Create a radio button"
msgstr "ãããããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2758
msgid "Merge a range of cells"
msgstr "éæãããããçåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2762
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2760
#, fuzzy
msgid "Unmerge"
msgstr "çå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2763
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2761
msgid "Split merged ranges of cells"
msgstr "çåãããããååããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2766
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2764
msgid "General"
msgstr "ææ"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2767
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2765
#, fuzzy
msgid "Format the selection as General"
msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2770
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2768
msgid "Format the selection as numbers"
msgstr "éæçåãæåãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2772
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2770
msgid "Currency"
msgstr "éè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2771
msgid "Format the selection as currency"
msgstr "éæçåãéèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2775
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2773
msgid "Accounting"
msgstr "äè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2776
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2774
msgid "Format the selection as accounting"
msgstr "éæçåãäèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2777
msgid "Format the selection as percentage"
msgstr "éæçåãããããããããæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2781
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2779
msgid "Scientific"
msgstr "çåæè"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2782
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2780
msgid "Format the selection as scientific"
msgstr "éæçåãçåæèãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2785
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2783
msgid "Format the selection as date"
msgstr "éæçåãæäãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2786
msgid "Format the selection as time"
msgstr "éæçåãæéãæåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2790
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2788
msgid "AddBorders"
msgstr "åççãèå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2789
#, fuzzy
msgid "Add a border around the selection"
msgstr "éæçåãåççãèåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2793
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2791
msgid "ClearBorders"
msgstr "åççãæå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2794
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2792
msgid "Clear the border around the selection"
msgstr "éæçåãåççãæåããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2797
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2795
msgid "Thousands Separator"
msgstr "1000åäãæååã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2796
msgid "Set the format of the selected cells to include a thousands separator"
msgstr "éæããããã1000åäãæååãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2800
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2798
msgid "Increase Precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2799
msgid "Increase the number of decimals displayed"
msgstr "åæçèçãæãåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2803
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2801
msgid "Decrease Precision"
msgstr "çåãçå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2804
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2802
msgid "Decrease the number of decimals displayed"
msgstr "åæçèçãæãæãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2810
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2808
msgid "Decrease the indent, and align the contents to the left"
msgstr "ããããããæããããããããããåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2813
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2811
msgid "Increase the indent, and align the contents to the left"
msgstr "ããããããåããããããããããåãããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2840
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2838
msgid "Display _Outlines"
msgstr "ãããããããèçãã(_O)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2841
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2839
msgid "Toggle whether or not to display outline groups"
msgstr "ããããããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2843
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2841
msgid "Outlines _Below"
msgstr "äããããããã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2844
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2842
msgid "Toggle whether to display row outlines on top or bottom"
msgstr "ä/äãèããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2846
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2844
msgid "Outlines _Right"
msgstr "åããããããã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2847
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2845
msgid "Toggle whether to display column outlines on the left or right"
msgstr "å/åãåããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2850
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2848
msgid "Display _FormulÃ"
msgstr "ååãèçãã(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2850
msgid "Display the value of a formula or the formula itself"
msgstr "åãåãããåãèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2854
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2852
#, fuzzy
msgid "_Hide Zeros"
msgstr "éãéã(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2855
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2853
msgid "Toggle whether or not to display zeros as blanks"
msgstr "ããããããããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2857
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2855
msgid "Hide _Gridlines"
msgstr "ççãéã(_G)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2856
msgid "Toggle whether or not to display gridlines"
msgstr "ããããããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2860
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2858
msgid "Hide _Column Headers"
msgstr "åããããéã(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2859
msgid "Toggle whether or not to display column headers"
msgstr "åãããããèç/éèçãåæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2863
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2861
msgid "Hide _Row Headers"
msgstr "èããããéã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2864
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2862
msgid "Toggle whether or not to display row headers"
msgstr "èãããããèç/éèçãåæããã"
#. TODO : Make this a sub menu when we have more convention types
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2868
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2866
msgid "Use R1C1 N_otation "
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2869
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2867
msgid "Display addresses as R1C1 or A1"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2873
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2871
msgid "_Left Align"
msgstr "ååã(_L)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2874 ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2872 ../src/wbc-gtk-actions.c:2947
msgid "Align left"
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2876
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2874
msgid "_Center"
msgstr "äå(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877 ../src/wbc-gtk-actions.c:2950
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2875 ../src/wbc-gtk-actions.c:2948
msgid "Center horizontally"
msgstr "æåæåãäåæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2879
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2877
msgid "_Right Align"
msgstr "ååã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2880 ../src/wbc-gtk-actions.c:2951
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2878 ../src/wbc-gtk-actions.c:2949
msgid "Align right"
msgstr "åæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2882
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2880
msgid "_Center Across Selection"
msgstr "éæçåãéãããäåæã(_C)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2883 ../src/wbc-gtk-actions.c:2954
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2881 ../src/wbc-gtk-actions.c:2952
msgid "Center horizontally across the selection"
msgstr "éæçåãéããäåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2886
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2884
msgid "_Merge and Center"
msgstr "çåãäåæã(_M)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2887
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2885
msgid "Merge the selection into 1 cell, and center horizontaly."
msgstr "éæçåã1ãããããçåãããæåæåãäåäçãçåãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2894
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2892
msgid "Align _Top"
msgstr "äæã(_T)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2895 ../src/wbc-gtk-actions.c:2961
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2893 ../src/wbc-gtk-actions.c:2959
msgid "Align Top"
msgstr "äæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2897
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2895
msgid "_Vertically Center"
msgstr "åçæåãäå(_V)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2898
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2896
msgid "Vertically Center"
msgstr "åçæåãäå"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2900
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2898
msgid "Align _Bottom"
msgstr "äæã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2901 ../src/wbc-gtk-actions.c:2963
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2899 ../src/wbc-gtk-actions.c:2961
msgid "Align Bottom"
msgstr "äæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2906
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2904
msgid "View _Statusbar"
msgstr "ããããããããèçãã(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2907
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2905
msgid "Toggle visibility of statusbar"
msgstr "ããããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2911
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2909
msgid "F_ull Screen"
msgstr "ããããããã(_U)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2912
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2910
msgid "Switch to or from full screen mode"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2918
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2916
msgid "_Bold"
msgstr "ãããã(_B)"
#. ALSO "<control>2"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:203
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2917 ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:202
msgid "Bold"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2921
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2919
msgid "_Italic"
msgstr "ããããã(_I)"
#. ALSO "<control>3"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2922 ../src/widgets/widget-font-selector.c:205
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2920 ../src/widgets/widget-font-selector.c:204
msgid "Italic"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2924
-msgid "_Underline"
-msgstr "äç(_U)"
-
#. ALSO "<control>4"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2925
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2923
msgid "Underline"
msgstr "äç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2927
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2925
msgid "_Double Underline"
msgstr "äéäç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2928
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2926
msgid "Double Underline"
msgstr "äéäç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2930
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2928
#, fuzzy
msgid "_Single Low Underline"
msgstr "äéäç(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2929
#, fuzzy
msgid "Single Low Underline"
msgstr "äéäç"
#. from icon theme
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2933
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2931
#, fuzzy
-msgid "_Double Low Underline"
-msgstr "äéäç(_D)"
+msgid "Double _Low Underline"
+msgstr "äéäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2934
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2932
#, fuzzy
msgid "Double Low Underline"
msgstr "äéäç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2936
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2934
msgid "_Strike Through"
msgstr "åæç(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2937
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2935
msgid "Strike Through"
msgstr "åæç"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2939
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2937
#, fuzzy
msgid "Su_perscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2938
#, fuzzy
msgid "Superscript"
msgstr "ääã(_E)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2942
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2940
#, fuzzy
msgid "Subscrip_t"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2943
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2941
#, fuzzy
msgid "Subscript"
msgstr "ääã(_B)"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2952
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2950
msgid "Fill Horizontally"
msgstr "æåæåãåçåãäã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2953
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2951
msgid "Justify Horizontally"
msgstr "æåæåãäçæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2956
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2954
msgid "Align numbers right, and text left"
msgstr "æåãåãããããããåãæããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2962
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2960
msgid "Center Vertically"
msgstr "åçæåãäåæã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2986 ../src/wbc-gtk-actions.c:2987
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2990 ../src/wbc-gtk-actions.c:3005
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2984 ../src/wbc-gtk-actions.c:2985
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2988 ../src/wbc-gtk-actions.c:3003
#, fuzzy
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "æåæåãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-actions.c:3001 ../src/wbc-gtk-actions.c:3002
+#: ../src/wbc-gtk-actions.c:2999 ../src/wbc-gtk-actions.c:3000
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "åçæåãããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:907
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:906
#, c-format
msgid "%s!%s is locked"
msgstr "%s!%s ãããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:911
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:910
msgid "Unprotect the workbook to enable editing."
msgstr "ãããããããçéåèãã (äèãã)"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:912
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:911
msgid "Unprotect the sheet to enable editing."
msgstr "ããããçéåèãã (äèãã)"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:931
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:930
msgid "You are about to edit a cell with \"text\" format."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:932
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:931
msgid ""
"The cell does not currently contain text, though, so if you go on editing "
"then the contents will be turned into text."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:937
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:936
#, fuzzy
msgid "Remove format"
msgstr "åççãåé"
-#: ../src/wbc-gtk-edit.c:942
+#: ../src/wbc-gtk-edit.c:941
msgid "Show this dialog next time."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:540
+#: ../src/wbc-gtk.c:524
msgid "Manage sheets..."
msgstr "ããããçç..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:543
+#: ../src/wbc-gtk.c:527
msgid "Append"
msgstr "åããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:544
+#: ../src/wbc-gtk.c:528
msgid "Duplicate"
msgstr "èè"
-#: ../src/wbc-gtk.c:545
+#: ../src/wbc-gtk.c:529
msgid "Remove"
msgstr "åé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:546
+#: ../src/wbc-gtk.c:530
msgid "Rename"
msgstr "åååæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:548
+#: ../src/wbc-gtk.c:532
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "éæ(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:549
+#: ../src/wbc-gtk.c:533
#, fuzzy
msgid "Select (sorted)"
msgstr "ãããã(ãããæã)(_S)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1361
+#: ../src/wbc-gtk.c:1312
#, fuzzy
msgid " - Gnumeric"
msgstr " : Gnumeric"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1498
+#: ../src/wbc-gtk.c:1449
msgid "Remove the page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1501
+#: ../src/wbc-gtk.c:1452
msgid "Add a page break to the left of the current column"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1508
+#: ../src/wbc-gtk.c:1459
msgid "Remove the page break above the current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1511
+#: ../src/wbc-gtk.c:1462
msgid "Add a page break above current row"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1531
+#: ../src/wbc-gtk.c:1482
msgid "Un_freeze Panes"
msgstr "ããããèé(_F)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1534
+#: ../src/wbc-gtk.c:1485
msgid "Unfreeze the top left of the sheet"
msgstr "ããããåäããããããèéããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1552
+#: ../src/wbc-gtk.c:1503
#, fuzzy, c-format
msgid "Extend _Auto Filter to %s"
msgstr "%s ãããããããããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1554
+#: ../src/wbc-gtk.c:1505
msgid "Extend the existing filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1564
+#: ../src/wbc-gtk.c:1515
msgid "The selection intersects an existing auto filter."
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:1573
+#: ../src/wbc-gtk.c:1524
msgid "Remove _Auto Filter"
msgstr "èåãããããåé(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1576
+#: ../src/wbc-gtk.c:1527
msgid "Remove a filter"
msgstr "ãããããåé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1577
+#: ../src/wbc-gtk.c:1528
msgid "Add a filter"
msgstr "ãããããèå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1641
+#: ../src/wbc-gtk.c:1592
#, fuzzy
msgid "Remove _Data Slicer"
msgstr "ãããããåé"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1642
+#: ../src/wbc-gtk.c:1593
#, fuzzy
msgid "Create _Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1644
+#: ../src/wbc-gtk.c:1595
#, fuzzy
msgid "Remove a Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1645
+#: ../src/wbc-gtk.c:1596
#, fuzzy
msgid "Create a Data Slicer"
msgstr "ãããããäæããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1688
+#: ../src/wbc-gtk.c:1639
#, c-format
msgid "Save changes to workbook '%s' before closing?"
msgstr "éããåããããããã'%s'ããåæãäåãããã?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1693
+#: ../src/wbc-gtk.c:1644
msgid "Save changes to workbook before closing?"
msgstr "éããåããããããããåæãäåãããã?"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1700
+#: ../src/wbc-gtk.c:1651
msgid "If you close without saving, changes will be discarded."
msgstr "äåããããéããããåæããããçæããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1706
+#: ../src/wbc-gtk.c:1657
msgid "Discard all"
msgstr "ãããçæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1708 ../src/wbc-gtk.c:1715 ../src/wbc-gtk.c:1721
+#: ../src/wbc-gtk.c:1659 ../src/wbc-gtk.c:1666 ../src/wbc-gtk.c:1672
msgid "Discard"
msgstr "çæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1710
+#: ../src/wbc-gtk.c:1661
msgid "Save all"
msgstr "ããããäå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1712 ../src/wbc-gtk.c:1717
+#: ../src/wbc-gtk.c:1663 ../src/wbc-gtk.c:1668
msgid "Don't quit"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:1723
+#: ../src/wbc-gtk.c:1674
msgid "Don't close"
msgstr "éããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2027
+#: ../src/wbc-gtk.c:1976
#, fuzzy
msgid "Enter in current cell"
msgstr "ããããåå(_E):"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2029
+#: ../src/wbc-gtk.c:1978
#, fuzzy
msgid "Enter in current cell without autocorrection"
msgstr "ããããåå(_E):"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2036
+#: ../src/wbc-gtk.c:1985
msgid "Enter in current range merged"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2039
+#: ../src/wbc-gtk.c:1988
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges"
msgstr "æåããçåãããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2041
+#: ../src/wbc-gtk.c:1990
#, fuzzy
msgid "Enter in selected ranges as array"
msgstr "æåããçåãããæçããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2386
+#: ../src/wbc-gtk.c:2335
msgid "END"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2648
+#: ../src/wbc-gtk.c:2597
msgid "Go to First"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2649
+#: ../src/wbc-gtk.c:2598
msgid "Go to Last"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2651
+#: ../src/wbc-gtk.c:2600
#, fuzzy
msgid "Go to Cell ..."
msgstr "ãããæåèå(_F)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2720
+#: ../src/wbc-gtk.c:2669
#, fuzzy
msgid "Cancel change"
msgstr "ãããçå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk.c:2674
#, fuzzy
msgid "Accept change"
msgstr "åæããã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2725
+#: ../src/wbc-gtk.c:2674
msgid "Accept change in multiple cells"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:2729
+#: ../src/wbc-gtk.c:2678
#, fuzzy
msgid "Enter formula..."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:2797 ../src/wbc-gtk.c:2812
+#: ../src/wbc-gtk.c:2746 ../src/wbc-gtk.c:2761
msgid "_Re-Edit"
msgstr "åçé(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2798 ../src/wbc-gtk.c:2803
+#: ../src/wbc-gtk.c:2747 ../src/wbc-gtk.c:2752
msgid "_Discard"
msgstr "çæ(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:2802 ../src/wbc-gtk.c:2813
+#: ../src/wbc-gtk.c:2751 ../src/wbc-gtk.c:2762
msgid "_Accept"
msgstr "åè(_A)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3013
+#: ../src/wbc-gtk.c:2962
msgid "_Zoom"
msgstr "ããã(_Z)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3058
+#: ../src/wbc-gtk.c:3001
msgid "Clear Borders"
msgstr "ççãæå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3061
+#: ../src/wbc-gtk.c:3004
msgid "All Borders"
msgstr "ããããçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3062
+#: ../src/wbc-gtk.c:3005
msgid "Outside Borders"
msgstr "åæ"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3063
+#: ../src/wbc-gtk.c:3006
msgid "Thick Outside Borders"
msgstr "åæåçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3066
+#: ../src/wbc-gtk.c:3009
msgid "Double Bottom"
msgstr "äéäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3067
+#: ../src/wbc-gtk.c:3010
msgid "Thick Bottom"
msgstr "åäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3069
+#: ../src/wbc-gtk.c:3012
msgid "Top and Bottom"
msgstr "ää"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3070
+#: ../src/wbc-gtk.c:3013
msgid "Top and Double Bottom"
msgstr "äççãäéäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3071
+#: ../src/wbc-gtk.c:3014
msgid "Top and Thick Bottom"
msgstr "äççãåäçç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3156
+#: ../src/wbc-gtk.c:3099
msgid "Set Borders"
msgstr "ççãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3164 ../src/wbc-gtk.c:3165
+#: ../src/wbc-gtk.c:3107 ../src/wbc-gtk.c:3108
msgid "Borders"
msgstr "çç"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3305
+#: ../src/wbc-gtk.c:3248
msgid "Set Foreground Color"
msgstr "åæèãããã"
#. Set background to NONE
-#: ../src/wbc-gtk.c:3360
+#: ../src/wbc-gtk.c:3303
msgid "Set Background Color"
msgstr "èæèãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3399
+#: ../src/wbc-gtk.c:3342
#, c-format
msgid "Font Name %s"
msgstr "ããããå %s"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3459
+#: ../src/wbc-gtk.c:3402
#, c-format
msgid "Font Size %f"
msgstr "ããããããã %f"
-#: ../src/wbc-gtk.c:3477 ../src/wbc-gtk.c:3478
+#: ../src/wbc-gtk.c:3420 ../src/wbc-gtk.c:3421
#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "ããããããã"
@@ -17878,91 +17835,97 @@ msgstr "ããããããã"
#. * One slightly tricky point here is that in certain cases,
#. * the same menu entry shows up in more than one menu.
#.
-#: ../src/wbc-gtk.c:3693
+#: ../src/wbc-gtk.c:3635
#, c-format
msgid "In the `%s' menu, the key `%s' is used for both `%s' and `%s'."
msgstr "ãããã'%s'ããããã'%s'ã'%s'ã'%s'ãäæãäããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4015
+#: ../src/wbc-gtk.c:3953
#, fuzzy
msgid "Display above sheets"
msgstr "èããããéã(_R)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4016
+#: ../src/wbc-gtk.c:3954
msgid "Display to the left of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4017
+#: ../src/wbc-gtk.c:3955
msgid "Display to the right of sheets"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4028
+#: ../src/wbc-gtk.c:3966
msgid "Reattach to main window"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:4062
+#: ../src/wbc-gtk.c:4000
#, fuzzy
msgid "Hide"
msgstr "éã(_D)"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4126
+#: ../src/wbc-gtk.c:4064
#, fuzzy
msgid "Standard Toolbar"
msgstr "ææããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4127
+#: ../src/wbc-gtk.c:4065
#, fuzzy
msgid "Format Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4128
+#: ../src/wbc-gtk.c:4066
#, fuzzy
msgid "Long Format Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4129
+#: ../src/wbc-gtk.c:4067
#, fuzzy
msgid "Object Toolbar"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4143
+#: ../src/wbc-gtk.c:4081
#, c-format
msgid "Show/Hide toolbar %s"
msgstr "ããããã ã%sã ãèç/éèçãããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4781
+#: ../src/wbc-gtk.c:4739
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Comment in cell %s!%s"
+msgid "Content of cell %s!%s"
+msgstr "ãã %s!%s åãæé"
+
+#: ../src/wbc-gtk.c:4759
#, fuzzy
msgid "Use maximum precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/wbc-gtk.c:4793
+#: ../src/wbc-gtk.c:4771
#, fuzzy
msgid "Insert formula below."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4799
+#: ../src/wbc-gtk.c:4777
#, fuzzy
msgid "Insert formula to side."
msgstr "èåæåèå(_A)..."
-#: ../src/wbc-gtk.c:4917
+#: ../src/wbc-gtk.c:4891
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%sãéããã"
-#: ../src/wbc-gtk.c:5644
+#: ../src/wbc-gtk.c:5604
msgid "Autosave prompt"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5645
+#: ../src/wbc-gtk.c:5605
msgid "Ask about autosave?"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5651
+#: ../src/wbc-gtk.c:5611
msgid "Autosave time in seconds"
msgstr ""
-#: ../src/wbc-gtk.c:5652
+#: ../src/wbc-gtk.c:5612
msgid "Seconds before autosave"
msgstr ""
@@ -18038,104 +18001,104 @@ msgid ""
"<i>âF4 to select</i>"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1603
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1599
#, fuzzy
msgid "Update policy"
msgstr "ææ(_U)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1604
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1600
msgid "How frequently changes to the entry should be applied"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1611
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1607
msgid "With icon"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1612
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1608
msgid "Should there be an icon to the right of the entry?"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1620
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1616
#, fuzzy
msgid "The contents of the entry"
msgstr "çéäããããåãåæããã"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1633
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1629
msgid "SheetControlGUI"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1634
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1630
msgid "The GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1641
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1637
msgid "WBCGtk"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1642
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1638
msgid "The toplevel GUI container associated with the entry."
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1649
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1645
#, fuzzy
msgid "Constant Format"
msgstr "æåãåæ"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1650
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:1646
#, fuzzy
msgid "Format for constants"
msgstr "äèãæå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2544
+#: ../src/widgets/gnumeric-expr-entry.c:2535
#, c-format
msgid "Expecting a single range"
msgstr "äããçåãæåããããã"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:247
msgid "Thin"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:248
#, fuzzy
msgid "Ultralight"
msgstr "åããããããã(_R)"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:250
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:249
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "å"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:251
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "äåå"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:253
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:252
#, fuzzy
msgid "Semibold"
msgstr "èå(_Y):"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:254
msgid "Ultrabold"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:255
#, fuzzy
msgid "Heavy"
msgstr "æç"
-#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:257
+#: ../src/widgets/gnumeric-text-view.c:256
msgid "Ultraheavy"
msgstr ""
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:204
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:203
msgid "Bold italic"
msgstr "ããããããããã"
#. Translators: "AaBbCcDdEe12345" is preview text for selected font.
#. You can change it to any text suitable for your language.
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:407
-#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:483
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:406
+#: ../src/widgets/widget-font-selector.c:482
msgid "AaBbCcDdEe12345"
msgstr ""
@@ -18188,156 +18151,183 @@ msgid "The workbook view being controlled."
msgstr ""
#. Translators: "%dC" is a very short format to indicate the number of full columns
-#: ../src/workbook-view.c:384
+#: ../src/workbook-view.c:389
#, c-format
msgid "%dC"
msgstr "%dC"
#. Translators: "%dR" is a very short format to indicate the number of full rows
-#: ../src/workbook-view.c:387
+#: ../src/workbook-view.c:392
#, c-format
msgid "%dR"
msgstr "%dR"
#. Translators: "%dR x %dC" is a very short format to indicate the number of rows and columns
-#: ../src/workbook-view.c:390
+#: ../src/workbook-view.c:395
#, c-format
msgid "%dR x %dC"
msgstr "%dR x %dC"
-#: ../src/workbook-view.c:562
+#: ../src/workbook-view.c:593
#, fuzzy
msgid "Invalid format"
msgstr "ããããåãæãããããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:884
+#: ../src/workbook-view.c:956
#, fuzzy
msgid "Auto-expression function"
msgstr "åããéæ"
-#: ../src/workbook-view.c:885
+#: ../src/workbook-view.c:957
#, fuzzy
msgid "The automatically computed sheet function."
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:892
+#: ../src/workbook-view.c:964
msgid "Auto-expression description"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:893
+#: ../src/workbook-view.c:965
msgid "Description of the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:901
+#: ../src/workbook-view.c:973
#, fuzzy
msgid "Auto-expression maximum precision"
msgstr "çåãåå"
-#: ../src/workbook-view.c:902
+#: ../src/workbook-view.c:974
msgid "Use maximum available precision for auto-expressions"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:910
+#: ../src/workbook-view.c:982
#, fuzzy
msgid "Auto-expression text"
msgstr "æå(_E): "
-#: ../src/workbook-view.c:911
+#: ../src/workbook-view.c:983
msgid "Displayed text for the automatically computed sheet function."
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:919
+#: ../src/workbook-view.c:991
#, fuzzy
msgid "Auto-expression Attributes"
msgstr "æå(_E): "
-#: ../src/workbook-view.c:920
+#: ../src/workbook-view.c:992
#, fuzzy
msgid "Text attributes for the automatically computed sheet function."
msgstr "éæããããããããããèåçãåãããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:927
+#: ../src/workbook-view.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Auto-expression Cell Position"
+msgstr "åããéæ"
+
+#: ../src/workbook-view.c:1000
+msgid "The address of the cell to be shown."
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbook-view.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Auto-expression Sheet"
+msgstr "æå(_E): "
+
+#: ../src/workbook-view.c:1008
+#, fuzzy
+msgid "The sheet on which the cell resides."
+msgstr "æçãéå"
+
+#: ../src/workbook-view.c:1015
#, fuzzy
msgid "Show horizontal scrollbar"
msgstr "æåããããããã(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:928
+#: ../src/workbook-view.c:1016
#, fuzzy
msgid "Show the horizontal scrollbar"
msgstr "æåããããããã(_H)"
-#: ../src/workbook-view.c:936
+#: ../src/workbook-view.c:1024
#, fuzzy
msgid "Show vertical scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:937
+#: ../src/workbook-view.c:1025
#, fuzzy
msgid "Show the vertical scrollbar"
msgstr "åçããããããã(_V)"
-#: ../src/workbook-view.c:945
+#: ../src/workbook-view.c:1033
msgid "Show notebook tabs"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:946
+#: ../src/workbook-view.c:1034
#, fuzzy
msgid "Show the notebook tabs for sheets"
msgstr "ãããããããããããã(_T)"
-#: ../src/workbook-view.c:954
+#: ../src/workbook-view.c:1042
msgid "Show formula cell markers"
msgstr ""
-#: ../src/workbook-view.c:955
+#: ../src/workbook-view.c:1043
#, fuzzy
msgid "Mark each cell containing a formula"
msgstr "æçãããããåããã"
-#: ../src/workbook-view.c:963
+#: ../src/workbook-view.c:1051
+msgid "Show extension markers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbook-view.c:1052
+msgid "Mark each cell that fails to show the complete content"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbook-view.c:1061
#, fuzzy
msgid "Do auto completion"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:964
+#: ../src/workbook-view.c:1062
#, fuzzy
msgid "Auto-complete text"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../src/workbook-view.c:973
+#: ../src/workbook-view.c:1071
#, fuzzy
msgid "Is view protected?"
msgstr "ãããåãåè"
-#: ../src/workbook-view.c:981 ../src/workbook-view.c:982
+#: ../src/workbook-view.c:1079 ../src/workbook-view.c:1080
#, fuzzy
msgid "Preferred width"
msgstr "æåããéã"
-#: ../src/workbook-view.c:990 ../src/workbook-view.c:991
+#: ../src/workbook-view.c:1088 ../src/workbook-view.c:1089
msgid "Preferred height"
msgstr "æåããéã"
-#: ../src/workbook-view.c:1076
+#: ../src/workbook-view.c:1175
#, fuzzy
msgid "An unexplained error happened while saving."
msgstr "%sãäåãèæããããããããççãããã"
-#: ../src/workbook-view.c:1092
+#: ../src/workbook-view.c:1191
#, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
-#: ../src/workbook-view.c:1096
+#: ../src/workbook-view.c:1195
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't open '%s' for writing"
msgstr "'%s'ãæãèãçãéãããã: %s"
-#: ../src/workbook-view.c:1293
+#: ../src/workbook-view.c:1392
msgid "Unsupported file format."
msgstr "æãããããããããæåããã"
-#: ../src/workbook-view.c:1343
+#: ../src/workbook-view.c:1442
#, c-format
msgid "An unexplained error happened while opening %s"
msgstr "%sãéãããããããèæããããããããççãããã"
@@ -18416,36 +18406,40 @@ msgstr "ããããåæç"
msgid "Multiple version specifications. Assuming %d"
msgstr ""
+#: ../src/xml-sax-read.c:636
+msgid "workbook view attribute is incomplete"
+msgstr ""
+
#: ../src/xml-sax-read.c:785
msgid "File has inconsistent SheetNameIndex element."
msgstr ""
-#: ../src/xml-sax-read.c:2170
+#: ../src/xml-sax-read.c:2177
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter operator \"%s\""
msgstr "æçåãäæãããããã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2210
+#: ../src/xml-sax-read.c:2217
#, fuzzy
msgid "Missing filter type"
msgstr "ããããåãèåããããã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2232
+#: ../src/xml-sax-read.c:2239
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown filter type \"%s\""
msgstr "äæãããããããããã: %s"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2253
+#: ../src/xml-sax-read.c:2260
#, fuzzy
msgid "Invalid filter, missing Area"
msgstr "äæãæèèçãã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:2315
+#: ../src/xml-sax-read.c:2322
#, c-format
msgid "Unsupported object type '%s'"
msgstr "ãããããããããããããããããã'%s'ãã"
-#: ../src/xml-sax-read.c:3536 ../src/xml-sax-write.c:1589
+#: ../src/xml-sax-read.c:3586 ../src/xml-sax-write.c:1586
#, fuzzy
msgid "Gnumeric XML (*.gnumeric)"
msgstr "Gnumeric XML ããããåå"
@@ -18639,6 +18633,105 @@ msgstr "çèãããããããããã"
msgid "A simple list template"
msgstr "ãããããããããããããã"
+#~ msgid "Enables some print debugging behavior"
+#~ msgstr "ååæèããããããæåããã"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "ããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ ">This value determines whether the default setting in the Print Setup "
+#~ "dialog is to center pages vertically."
+#~ msgstr "ããåãåèããiconvããããæåãããã"
+
+#~ msgid "Sans"
+#~ msgstr "Kochi Gothic"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Changes Comments"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Changes Expressions"
+#~ msgstr "æå(_E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Changes Other Values"
+#~ msgstr "äãå(_O)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Changes Strings"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Column Major"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Error Behavior"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Ignores Case"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Poses Query"
+#~ msgstr "æçãçæããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Preserves Case"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Scope"
+#~ msgstr "æçãçæ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Search Type"
+#~ msgstr "æçãçæããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace Whole Words Only"
+#~ msgstr "æçãçæããã"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search & Replace ignores case as default"
+#~ msgstr "çéäãããããããæçãçæãèããã"
+
+#~ msgid "Toolbar Style. Valid values are both, both_horiz, icon, and text"
+#~ msgstr "ããããããããããããæåãåãboth, both_horiz, icon, textãã"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Transition Keys"
+#~ msgid ">Transition Keys"
+#~ msgstr "ãããåæ"
+
+#~ msgid "Conditions"
+#~ msgstr "æä"
+
+#~ msgid "_Input range: "
+#~ msgstr "ååçå(_I): "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+#~ msgid "Width: %.2f pts (%d pixel)"
+#~ msgid_plural "Width: %.2f pts (%d pixels)"
+#~ msgstr[0] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+#~ msgstr[1] "å: %.2f pts (%d ãããã)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+#~ msgid "Height: %.2f pts (%d pixel)"
+#~ msgid_plural "Height: %.2f pts (%d pixels)"
+#~ msgstr[0] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+#~ msgstr[1] "éã: %.2f pts (%d ãããã)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Double Low Underline"
+#~ msgstr "äéäç(_D)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "MS Excel (tm) 2007"
#~ msgstr "MS Excel (tm)"
@@ -20482,9 +20575,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "_Line width:"
#~ msgstr "çãå(_L):"
-#~ msgid "_Width:"
-#~ msgstr "å(_W):"
-
#~ msgid "Chart"
#~ msgstr "åè"
@@ -20515,9 +20605,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "Push to _back"
#~ msgstr "æèéãéã(_B)"
-#~ msgid "_Text:"
-#~ msgstr "ãããã(_T)"
-
#~ msgid "Plot Engine"
#~ msgstr "ãããããããã"
@@ -20938,9 +21025,6 @@ msgstr "ãããããããããããããã"
#~ msgid "XY Splines"
#~ msgstr "XYçç"
-#~ msgid "2D plots"
-#~ msgstr "2æåãããã"
-
#~ msgid "2D scatter plotting engine"
#~ msgstr "2æåæååãããããããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]