[evolution-mapi] [l10n] Updated German translation



commit 2e490fd41d631e4457b0b71e7f9a927c75ab89b7
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date:   Fri Nov 18 18:12:24 2011 +0100

    [l10n] Updated German translation

 po/de.po |  326 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 178 insertions(+), 148 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 40e5fe2..0b44bd6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-mapi package.
 # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2009.
-# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2009.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010.
 #
@@ -10,10 +10,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-15 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 20:44+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
+"product=evolution-mapi&keywords=I18N+L10N&component=miscellaneous\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-18 17:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-18 18:10+0100\n"
+"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: German\n"
 "X-Poedit-Country: GERMANY\n"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:791
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:793
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:811
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:813
 msgid "Global Address List"
 msgstr "Globale Adressliste"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-listener.c:1193
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:257
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-listener.c:1226
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:254
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s %s"
 msgstr "Passwort eingeben fÃr %s %s"
@@ -37,19 +37,19 @@ msgstr "Passwort eingeben fÃr %s %s"
 #. using GtkEntryCompletion in the username gtkentry. But plugins
 #. as of now does not have access to it
 #. TODO : Fix strings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:175
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:175
 msgid "Select username"
 msgstr "Benutzername wÃhlen"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:185
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:185
 msgid "Full name"
 msgstr "VollstÃndiger Name"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:190
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:190
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:222
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:222
 msgid ""
 "There are more users with similar user name on a server.\n"
 "Please select that you would like to use from the below list."
@@ -57,13 +57,13 @@ msgstr ""
 "Es gibt weitere Benutzer mit Ãhnlichen Benutzernamen auf dem Server.\n"
 "Bitte wÃhlen Sie den gewÃnschten Namen aus der nachfolgenden Liste aus."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:275
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1051
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:277
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1020
 #, c-format
 msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
 msgstr "MAPI-Ordner kÃnnen im Offline-Modus nicht erstellt werden."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:301
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:306
 msgid ""
 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
 "Server, Benutzername und Domain-Name dÃrfen nicht leer sein. Bitte geben Sie "
 "die korrekten Werte ein."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:305
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:309
 msgid ""
 "Realm name cannot be empty when kerberos is selected. Please fill them with "
 "correct values."
@@ -79,150 +79,150 @@ msgstr ""
 "Realm-Name darf nicht leer sein, wenn Kerberos ausgewÃhlt ist. Bitte geben "
 "Sie die korrekten Werte ein."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:350
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:356
 msgid "Authentication finished successfully."
 msgstr "Legitimation erfolgreich abgeschlossen."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:356
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:365
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:362
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:372
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "Legitimation gescheitert."
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:405
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:406
 msgid "_Domain name:"
 msgstr "_Domain-Name:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:417
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:418
 msgid "_Authenticate"
 msgstr "_Legitimieren"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:426
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:427
 msgid "_Use secure connection"
 msgstr "_Sichere Verbindung verwenden"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:440
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:441
 msgid "_Kerberos authentication"
 msgstr "_Kerberos-Legitimierung"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:451
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:452
 msgid "_Realm name:"
 msgstr "_Realm-Name:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:605
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:602
 msgid "Personal Folders"
 msgstr "PersÃnliche Ordner"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:742
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:739
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Ort:"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:861
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:858
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s': %s"
 msgstr "Erstellen des Adressbuchs Â%s ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:864
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:861
 #, c-format
 msgid "Failed to create address book '%s'"
 msgstr "Erstellen des Adressbuchs Â%s ist gescheitert"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:977
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:974
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s': %s"
 msgstr "Erstellen des Kalenders Â%s ist gescheitert: %s"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:980
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-setup.c:977
 #, c-format
 msgid "Failed to create calendar '%s'"
 msgstr "Erstellen des Kalenders Â%s ist gescheitert"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:100
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:100
 msgid "Folder"
 msgstr "Ordner"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:105
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:105
 msgid "Size"
 msgstr "GrÃÃe"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:128
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:128
 msgid "Unable to retrieve folder size information"
 msgstr "Information Ãber OrdnergrÃÃe kann nicht erhalten werden"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:168
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:374
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:168
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:364
 msgid "Folder Size"
 msgstr "OrdnergrÃÃe"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:179
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:179
 msgid "Fetching folder listâ"
 msgstr "Ordnerliste wird abgerufen â"
 
 #. Miscellaneous settings
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:359
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:349
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:372
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:362
 msgid "View the size of all Exchange folders"
 msgstr "GrÃÃe aller Exchange-Ordner betrachten"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:385
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:375
 #: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-mapi.eplug.xml.h:1
 msgid "Exchange Settings"
 msgstr "Exchange-Einstellungen"
 
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-settings.c:394
+#: ../src/account-setup-eplugin/e-mapi-account-settings.c:384
 msgid "Folder size"
 msgstr "OrdnergrÃÃe"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:432
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:433
 msgid "Cannot connect"
 msgstr "Verbinden nicht mÃglich"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:737
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:738
 msgid "Searching"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:1993
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:129
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1776 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1797
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi.c:2003
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:132
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:428
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1868 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1889
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Unbekannter Fehler"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:713
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:277
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:756
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:297
 msgid "Failed to remove public folder"
 msgstr "Ãffenlicher Ordner konnte nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:746
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:789
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Das Backend unterstÃtzt keine MassenhinzufÃgungen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:776
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1653
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2191
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:819
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1488
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2021
 msgid "Failed to create item on a server"
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Objekts auf dem Server"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:881
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:924
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Das Backend unterstÃtzt keine MassenÃnderungen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:909
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1884
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:952
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1718
 msgid "Failed to modify item on a server"
 msgstr "Bearbeiten eines Objekts auf einem Server ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1057
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1123
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1174
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1131
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1099
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1165
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1216
 msgid "Failed to fetch items from a server"
 msgstr "Fehler beim Abrufen der Objekte vom Server"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. %d is an index of the contact.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1075
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1117
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d"
 msgstr "Kontakt %d wird zwischengespeichert"
@@ -230,14 +230,14 @@ msgstr "Kontakt %d wird zwischengespeichert"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from a server.
 #. The first %d is an index of the contact,
 #. the second %d is total count of conacts on the server.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1079
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-contacts.c:1121
 #, c-format
 msgid "Caching contact %d/%d"
 msgstr "Kontakt %d/%d wird zwischengespeichert"
 
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. %d is an index of the GAL entry.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:157
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:169
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d"
 msgstr "GAL-Kontakt %d wird zwischengespeichert"
@@ -245,45 +245,53 @@ msgstr "GAL-Kontakt %d wird zwischengespeichert"
 #. Translators : This is used to cache the downloaded contacts from GAL.
 #. The first %d is an index of the GAL entry,
 #. the second %d is total count of entries in GAL.
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:161
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:173
 #, c-format
 msgid "Caching GAL contact %d/%d"
 msgstr "GAL-Kontakt %d/%d wird zwischengespeichert"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:211
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:259
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:223
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-mapi-gal.c:271
 msgid "Failed to fetch GAL entries"
 msgstr "Holen der GAL-EintrÃge ist fehlgeschlagen"
 
 #. To translators: This message is displayed on the status bar when calendar/tasks/memo items are being fetched from the server.
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:343
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:367
 #, c-format
 msgid "Loading items in folder %s"
 msgstr "Elemente im Ordner Â%s werden geladen"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:663
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:707
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:784
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:716
 #, c-format
-msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
-msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server: %s"
+msgid "Failed to open folder: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht geÃffnet werden: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:668
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:712
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:789
-msgid "Failed to fetch changes from a server"
-msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:724
+#, c-format
+msgid "Failed to get folder properties: %s"
+msgstr "Ordnereigenschaften konnten nicht abgerufen werden: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:765
+#, c-format
+msgid "Failed to list objects: %s"
+msgstr "Objekte konnten nicht aufgelistet werden: %s"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:791
+#, c-format
+msgid "Failed to transfer objects: %s"
+msgstr "Objekte konnten nicht Ãbertragen werden: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1219
-msgid "Could not create thread for populating cache"
-msgstr "Thread zum FÃllen des Zwischenspeichers konnte nicht erzeugt werden"
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:810
+#, c-format
+msgid "Failed to close folder: %s"
+msgstr "Ordner konnte nicht geschlossen werden: %s"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1327
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1328
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1149
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1150
 msgid "Could not create cache file"
 msgstr "Zwischenspeicherdatei konnte nicht erzeugt werden"
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1778
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1612
 msgid ""
 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
@@ -292,88 +300,81 @@ msgstr ""
 "nicht unterstÃtzt. Der auf dem Server gespeicherte Termin wurde daher nicht "
 "verÃndert."
 
-#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2445
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:2272
 msgid "Failed to get Free/Busy data"
 msgstr "Holen der VerfÃgbarkeitsdaten ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:344
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:215
 #, c-format
 msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
 msgstr ""
 "Zwischenspeicher der zusammenfassenden Informationen fÃr neue Nachrichten in "
 "%s wird aktualisiert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:578
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:855
 #, c-format
-msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
-msgstr "Nachrichtenkennungen fÃr %s werden vom Server geholt"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Ordner Â%s wird aktualisiert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:608
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:912
 #, c-format
-msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
-msgstr "GelÃschte Nachrichten werden aus dem Zwischenspeicher in %s entfernt"
+msgid "Downloading messages in folder '%s'"
+msgstr "Nachrichten im Ordner Â%s werden geladen"
 
-#. TODO : Check for online state
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:734
-#, c-format
-msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
-msgstr ""
-"Zusammenfassende Informationen werden abgerufen fÃr neue Nachrichten in %s"
-
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:858 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1381
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1391
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1004 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1529
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1539
 #, c-format
 msgid "This message is not available in offline mode."
 msgstr "Diese Nachricht ist im Offline-Modus nicht verfÃgbar."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:875
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1015
 #, c-format
 msgid "Fetching items failed: %s"
 msgstr "Abrufen der Elemente gescheitert: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:880
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1020
 msgid "Fetching items failed"
 msgstr "Abrufen der Elemente gescheitert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1095
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1217
 #, c-format
 msgid "Cannot append message to folder '%s'"
 msgstr "Nachricht konnte nicht an Ordner Â%s angehÃngt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1103 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1154
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1225 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1276
 #, c-format
 msgid "Offline."
 msgstr "Offline."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1233
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1348
 #, c-format
 msgid "Failed to empty Trash: %s"
 msgstr "Leeren des MÃlleimers ist fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1238
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1353
 msgid "Failed to empty Trash"
 msgstr "Leeren des MÃlleimers ist fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1340
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1514
 #, c-format
 msgid "Cannot get message %s: %s"
 msgstr "Nachricht Â%s kann nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1341
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1515
 msgid "No such message"
 msgstr "Keine solche Nachricht"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1417
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1564
 #, c-format
 msgid "Could not get message: %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1423 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1436
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1570
 #, c-format
 msgid "Could not get message"
 msgstr "Nachricht konnte nicht abgerufen werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1903
+#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1993
 #, c-format
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Zusammenfassung fÃr Â%s konnte nicht geladen werden"
@@ -423,73 +424,78 @@ msgstr ""
 "Diese Option erzeugt eine Verbindung zum OpenChange-Server Ãber ein Klartext-"
 "Passwort."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:402
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:394
 #, c-format
 msgid "Folder list not available in offline mode."
 msgstr "Ordnerliste ist im Offline-Modus nicht verfÃgbar."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1058
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:959 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1692
+#, c-format
+msgid "Connecting to '%s'"
+msgstr "Verbindung zu Â%s wird hergestellt"
+
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1027
 #, c-format
 msgid "Cannot create new folder '%s'"
 msgstr "Neuer Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1072
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1041
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Legitimation gescheitert"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1098
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1073
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1103
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1078
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht angelegt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1160
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1135
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s': %s"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht entfernt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1167
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1142
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s'"
 msgstr "Ordner Â%s konnte nicht entfernt werden"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1217
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1192
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s'. Folder does not exist."
 msgstr ""
 "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht umbenannt werden. Der Ordner existiert nicht."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1204
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI default folder '%s' to '%s'."
 msgstr "MAPI-Vorgabeordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1256 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1281
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1343
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1231 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1256
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1318
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s'"
 msgstr "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden."
 
 #. Translators: '%s to %s' is current name of the folder and new name of the folder.
 #. The last '%s' is a detailed error message.
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1274 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1337
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1249 ../src/camel/camel-mapi-store.c:1312
 #, c-format
 msgid "Cannot rename MAPI folder '%s' to '%s': %s"
 msgstr "MAPI-Ordner Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1457
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1432
 #, c-format
 msgid "Folder '%s' not found"
 msgstr "Ordner Â%s nicht gefunden"
 
 #. Translators: The %s is replaced with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1676 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:154
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1658 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:164
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI server %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Server %s"
@@ -497,94 +503,94 @@ msgstr "Exchange MAPI-Server %s"
 #. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
 #. _username_ on _server host name__
 #. Translators: The first %s is replaced with a user name, the second with a server's host name
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1680 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:157
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1662 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:167
 #, c-format
 msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
 msgstr "Exchange MAPI-Dienst fÃr %s auf %s"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1805
+#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1795
 msgid "Authentication password not available"
 msgstr "Legitimierungspasswort ist nicht verfÃgbar"
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:116
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:137
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:119
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:140
 #, c-format
 msgid "Could not send message."
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
 
-#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:132
+#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:135
 #, c-format
 msgid "Could not send message: %s"
 msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden: %s"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1856
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1888
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Angenommen:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1860
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1892
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Tentative:"
 msgstr "VorlÃufig angenommen:"
 
 #. Translators: This is a meeting response prefix which will be shown in a message Subject
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-cal-utils.c:1864
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-cal-utils.c:1896
 msgctxt "MeetingResp"
 msgid "Declined:"
 msgstr "Abgelehnt:"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:105
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:112
 msgid "Failed to login into the server"
 msgstr "Anmeldung am Server ist gescheitert"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:106
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:113
 msgid "Cannot create more sessions, session limit was reached"
 msgstr ""
 "Weitere Sitzungen kÃnnen nicht erstellt werden, maximale Anzahl wurde erreicht"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:107
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:114
 msgid "User cancelled operation"
 msgstr "Der Vorgang wurde vom Benutzer abgebrochen"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:108
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:115
 msgid "Unable to abort"
 msgstr "Abbruch nicht mÃglich"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:109
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:116
 msgid "Network error"
 msgstr "Netzwerkfehler"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:110
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:117
 msgid "Disk error"
 msgstr "SpeichergerÃtefehler"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:111
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:118
 msgid "Password change required"
 msgstr "Ãnderung des Passworts ist erforderlich"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:112
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:119
 msgid "Password expired"
 msgstr "Passwort ist abgelaufen"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:113
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:120
 msgid "Invalid workstation account"
 msgstr "UngÃltiges Arbeitsrechner-Konto"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:114
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:121
 msgid "Invalid access time"
 msgstr "UngÃltige Zugriffszeit"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:115
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:122
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Konto wurde deaktiviert"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:116
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:123
 msgid "End of session"
 msgstr "Ende der Sitzung"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:124
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:131
 #, c-format
 msgid "MAPI error %s (0x%x) occurred"
 msgstr "MAPI-Fehler %s (0x%x) ist aufgetreten"
@@ -592,22 +598,46 @@ msgstr "MAPI-Fehler %s (0x%x) ist aufgetreten"
 #. Translators: The first '%s' is replaced with an error context,
 #. aka where the error occurred, the second '%s' is replaced with
 #. the error message.
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:134
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:141
 #, c-format
 msgctxt "EXCHANGEMAPI_ERROR"
 msgid "%s: %s"
 msgstr "%s: %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with an email address which was found ambiguous on a remote server
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:861
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:883
 #, c-format
 msgid "Recipient '%s' is ambiguous"
 msgstr "EmpfÃnger Â%s ist nicht eindeutig"
 
-#: ../src/libexchangemapi/exchange-mapi-connection.c:3477
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5494
 msgid "All Public Folders"
 msgstr "Alle Ãffentlichen Ordner"
 
+#: ../src/libexchangemapi/e-mapi-connection.c:5739
+#, c-format
+msgid "Server '%s' is not reachable"
+msgstr "Server Â%s ist nicht erreichbar"
+
+#~ msgid "Failed to fetch changes from a server: %s"
+#~ msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server: %s"
+
+#~ msgid "Failed to fetch changes from a server"
+#~ msgstr "Fehler beim Abrufen der Ãnderungen vom Server"
+
+#~ msgid "Could not create thread for populating cache"
+#~ msgstr "Thread zum FÃllen des Zwischenspeichers konnte nicht erzeugt werden"
+
+#~ msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
+#~ msgstr "Nachrichtenkennungen fÃr %s werden vom Server geholt"
+
+#~ msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
+#~ msgstr "GelÃschte Nachrichten werden aus dem Zwischenspeicher in %s entfernt"
+
+#~ msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zusammenfassende Informationen werden abgerufen fÃr neue Nachrichten in %s"
+
 #~ msgid "%s Please enter the MAPI password for %s %s"
 #~ msgstr "%s Bitte geben Sie das MAPI-Passwort fÃr %s %s ein"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]