[gtksourceview] Fixed a string in Brazilian Portuguese translation



commit b0376aad6927b4ab43771118f393a17c8b142077
Author: Vinicius Depizzol <vdepizzol gmail com>
Date:   Wed Nov 16 16:55:07 2011 -0200

    Fixed a string in Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  320 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 189 insertions(+), 131 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f7ac505..d264736 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtksourceview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 04:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-05 20:20+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-16 23:47-0300\n"
 "Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -98,12 +98,11 @@ msgstr "NÃmero base arbitrÃrio"
 
 #. A boolean constant: TRUE, false
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:2 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:2 ../data/language-specs/cg.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:1 ../data/language-specs/csharp.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:4 ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:2 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:1 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:2 ../data/language-specs/ooc.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:1 ../data/language-specs/php.lang.h:1
@@ -117,7 +116,7 @@ msgstr "Valor booleano"
 #. Any comment
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:2
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "ComentÃrio"
 
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:3 ../data/language-specs/csharp.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:2 ../data/language-specs/d.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
@@ -176,7 +175,7 @@ msgstr "Tipo de dados"
 
 #. A decimal number: 1234
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:6 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/def.lang.h:19
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:6 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/erlang.lang.h:6
@@ -189,16 +188,16 @@ msgid "Decimal number"
 msgstr "NÃmero decimal"
 
 #. map to nothing
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:9 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7 ../data/language-specs/go.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:4 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:8 ../data/language-specs/ruby.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:7 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
@@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "Caractere de escape"
 #. keywords: "if", "for", "while", etc.
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:8 ../data/language-specs/asp.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:2 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:12 ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/cpp.lang.h:4 ../data/language-specs/csharp.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/cuda.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/d.lang.h:10
@@ -250,8 +249,9 @@ msgid "Keyword"
 msgstr "Palavra-chave"
 
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:9 ../data/language-specs/asp.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11 ../data/language-specs/c.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:16 ../data/language-specs/c.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:7
@@ -272,8 +272,8 @@ msgstr "NÃmero real"
 
 #: ../data/language-specs/ada.lang.h:11 ../data/language-specs/asp.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/chdr.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:16 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:2 ../data/language-specs/c.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8 ../data/language-specs/cpp.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/cuda.lang.h:7 ../data/language-specs/d.lang.h:13
@@ -303,8 +303,8 @@ msgstr "NÃmero real"
 msgid "Sources"
 msgstr "Fontes"
 
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/c.lang.h:18
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:12 ../data/language-specs/cg.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:16 ../data/language-specs/ooc.lang.h:18
 msgid "Storage Class"
 msgstr "Classe de armazenamento"
@@ -325,7 +325,9 @@ msgstr "Classe de armazenamento"
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:7 ../data/language-specs/imagej.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:9 ../data/language-specs/java.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10 ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:9 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:5 ../data/language-specs/objc.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18
@@ -356,11 +358,10 @@ msgid "ASP Object"
 msgstr "Objeto ASP"
 
 #. A function name (also: methods for classes)
-#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:11 ../data/language-specs/css.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:32 ../data/language-specs/gap.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/css.lang.h:8 ../data/language-specs/def.lang.h:32
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:4 ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
@@ -402,6 +403,56 @@ msgstr "Constante especial"
 msgid "VBScript and ADO constants"
 msgstr "Constantes em VBScript e ADO"
 
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Atom"
+msgid "Automake"
+msgstr "Atom"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Global Variable"
+msgid "Automake Variable"
+msgstr "VariÃvel global"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Builtin Variable"
+msgid "Built-in Target"
+msgstr "VariÃvel predefinida"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Option Name"
+msgid "Optional Target"
+msgstr "Nome da opÃÃo"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Control Keyword"
+msgid "Other Keyword"
+msgstr "Palavra-chave de controle"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:6
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Priority"
+msgid "Primary"
+msgstr "Proridade"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Section"
+msgid "Secondary"
+msgstr "SeÃÃo"
+
+#: ../data/language-specs/automake.lang.h:9
+msgid "Substitution"
+msgstr ""
+
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:1 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/glsl.lang.h:2 ../data/language-specs/perl.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:4
@@ -448,18 +499,18 @@ msgid "BennuGD"
 msgstr "BennuGD"
 
 #. A floating point constant: 2.3e10
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/c.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:10 ../data/language-specs/def.lang.h:30
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:6 ../data/language-specs/cg.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/def.lang.h:30
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:8 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/python.lang.h:9 ../data/language-specs/R.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:8 ../data/language-specs/json.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8 ../data/language-specs/ooc.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/python.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/R.lang.h:4 ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
 msgid "Floating point number"
 msgstr "NÃmero de ponto flutuante"
 
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:12 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7 ../data/language-specs/cg.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:10 ../data/language-specs/csharp.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:9 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:10 ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/php.lang.h:12
@@ -531,6 +582,7 @@ msgstr "Namespace"
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:5 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/php.lang.h:15 ../data/language-specs/vala.lang.h:6
@@ -549,6 +601,53 @@ msgstr "ExpressÃo regular"
 msgid "Special Variable"
 msgstr "VariÃvel especial"
 
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
+msgid "Bindings"
+msgstr "Bindings"
+
+#. Translators: functions that are provided in the language
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
+msgid "Builtin"
+msgstr "Predefinido"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
+msgid "CG Shader Language"
+msgstr "Linguagem de shader CG"
+
+#. Any erroneous construct
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:5 ../data/language-specs/json.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:13 ../data/language-specs/c.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3
+msgid "Included File"
+msgstr "Arquivo incluÃdo"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:15 ../data/language-specs/c.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
+msgid "Octal number"
+msgstr "NÃmero octal"
+
+#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
+msgid "Swizzle operator"
+msgstr "Operador Swizzle"
+
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
 msgid "Bullet"
 msgstr "Marcador"
@@ -593,6 +692,7 @@ msgstr "Nome"
 #: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:2
 #: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:8 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:4 ../data/language-specs/ocl.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
@@ -631,18 +731,6 @@ msgstr "Caractere"
 msgid "Common Defines"
 msgstr "DefiniÃÃes comuns"
 
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:11 ../data/language-specs/cg.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/go.lang.h:11 ../data/language-specs/objj.lang.h:3
-msgid "Included File"
-msgstr "Arquivo incluÃdo"
-
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/d.lang.h:12 ../data/language-specs/go.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:15 ../data/language-specs/php.lang.h:16
-msgid "Octal number"
-msgstr "NÃmero octal"
-
 #: ../data/language-specs/c.lang.h:15
 msgid "Signal name"
 msgstr "Nome do sinal"
@@ -655,41 +743,6 @@ msgstr "Fluxo padrÃo"
 msgid "printf Conversion"
 msgstr "ConversÃo printf"
 
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:1
-msgid "Bindings"
-msgstr "Bindings"
-
-#. Translators: functions that are provided in the language
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/erlang.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/imagej.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:5
-msgid "Builtin"
-msgstr "Predefinido"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:4
-msgid "CG Shader Language"
-msgstr "Linguagem de shader CG"
-
-#. Any erroneous construct
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:8 ../data/language-specs/cobol.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:7 ../data/language-specs/css.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:28 ../data/language-specs/d.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/go.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/html.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:6 ../data/language-specs/prolog.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/vala.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:8
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:19
-msgid "Swizzle operator"
-msgstr "Operador Swizzle"
-
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1
 msgid "Builtin Command"
 msgstr "Comando predefinido"
@@ -754,7 +807,7 @@ msgstr "Cor"
 #: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4 ../data/language-specs/gap.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:2 ../data/language-specs/octave.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/sql.lang.h:3
 msgid "Decimal"
@@ -896,6 +949,7 @@ msgstr "Grupo"
 #. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
 #. side in a myoption=something line in a .desktop file
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:6
 msgid "Key"
 msgstr "Chave"
 
@@ -1026,6 +1080,8 @@ msgid "Assertion"
 msgstr "DeclaraÃÃo"
 
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/json.lang.h:1
 msgid "Boolean Value"
 msgstr "Valor booleano"
 
@@ -1450,7 +1506,7 @@ msgstr "JavaScript"
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriedades"
 
-#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:14
 msgid "Undefined Value"
 msgstr "Valor indefinido (undefined)"
 
@@ -1619,7 +1675,7 @@ msgstr "Listar marcador"
 
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
 msgid "Markdown"
-msgstr "Marcar"
+msgstr "Markdown"
 
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:15
 msgid "Strong Emphasis"
@@ -1654,7 +1710,9 @@ msgid "Ocamldoc Comments"
 msgstr "ComentÃrios Ocamldoc"
 
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:17
-msgid "Standart Modules"
+#, fuzzy
+#| msgid "Standart Modules"
+msgid "Standard Modules"
 msgstr "MÃdulos padrÃo"
 
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4
@@ -2292,84 +2350,84 @@ msgstr "O buffer do gerenciador de desfazer"
 msgid "No extra information available"
 msgstr "Nenhuma informaÃÃo extra disponÃvel"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2225
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:547
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2221
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2226
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "A fronteira GtkSourceView para completar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2236
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2241
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "Lembrar informaÃÃes de visibilidade"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2237
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2242
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "Lembrar o estado de visibilidade da Ãltima janela"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2255
 msgid "Select on Show"
 msgstr "SeleÃÃo no display"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2256
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr ""
 "Mostrar primeira proposta quando o recurso de auto completar à mostrado"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2265
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2270
 msgid "Show Headers"
 msgstr "Mostrar cabeÃalhos"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2271
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "Mostrar cabeÃalhos dos provedores quando propostas de mÃltiplos provedores "
 "estÃo disponÃveis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2280
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2285
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Mostrar Ãcones"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2281
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2286
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr "Mostrar Ãcones do provedor e da proposta no popup de auto completar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2294
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2299
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Aceleradores"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2295
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2300
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "NÃmero de propostas de aceleradores que serÃo mostrados"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2311
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2316
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "Atraso do auto completar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2312
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2317
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr "Atraso do menu de contexto para auto completar"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2327
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2332
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "Tamanho da pÃgina do provedor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2328
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2333
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "Tamanho da pÃgina de scroll do provedor"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2343
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2348
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "Tamanho da pÃgina da proposta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2344
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2349
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "Tamanho da pÃgina de scroll da proposta"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2689
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2694
 msgid "Provider"
 msgstr "Provedor"
 
@@ -2448,26 +2506,26 @@ msgstr ""
 "usual.\n"
 "O erro foi: %s"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4928
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4926
 msgid ""
 "Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
 "disabled"
 msgstr ""
 "Destacar uma linha sà demorou muito, desabilitando o destaque de sintaxe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6181
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6179
 #, c-format
 msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{    start} command"
 msgstr "contexto \"%s\" nÃo pode conter um comando \\%%{    start}"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6343
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6432
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6340
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6429
 #, c-format
 msgid "duplicated context id '%s'"
 msgstr "contexto de identificaÃÃo \"%s\" duplicado"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6547
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6607
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6544
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6604
 #, c-format
 msgid ""
 "style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2476,51 +2534,51 @@ msgstr ""
 "estilo de sobrescrever usado com referÃncia de contexto coringa na linguagem "
 "\"%s\" na referÃncia \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6621
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6618
 #, c-format
 msgid "invalid context reference '%s'"
 msgstr "referÃncia de contexto invÃlida \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6640
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6650
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6637
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6647
 #, c-format
 msgid "unknown context '%s'"
 msgstr "contexto desconhecido \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6750
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6747
 #, c-format
 msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
 msgstr "Faltando a definiÃÃo para a linguagem principal (id = \"%s\".)"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:548
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "O marcador de seÃÃo do GtkSourceView"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:560
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:703
 msgid "Window Type"
 msgstr "Tipo da janela"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
 msgid "The gutters text window type"
 msgstr "O tipo de janela dos marcadores de seÃÃo de texto"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:479
 msgid "X Padding"
 msgstr "EspaÃamento X"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:574
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:573
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
 msgid "The x-padding"
 msgstr "O espaÃamento x"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
 msgid "Y Padding"
 msgstr "EspaÃamento Y"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:584
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:496
 msgid "The y-padding"
 msgstr "O espaÃamento y"
@@ -2664,24 +2722,16 @@ msgstr "IdentificaÃÃes de linguagem"
 msgid "List of the ids of the available languages"
 msgstr "Lista de identificaÃÃes (ids) das linguagens disponÃveis"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:951
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:950
 #, c-format
 msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
 msgstr "IdentificaÃÃo \"%s\" desconhecida na expressÃo regular \"%s\""
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1179
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1178
 #, c-format
 msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "na expressÃo regular \"%s\": referÃncias prÃprias nÃo sÃo suportadas"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
-msgid "category"
-msgstr "categoria"
-
-#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
-msgid "The mark category"
-msgstr "A categoria de marcaÃÃo"
-
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:290
 #: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
 msgid "Background"
@@ -2695,6 +2745,14 @@ msgstr "O segundo plano"
 msgid "The GIcon"
 msgstr "O GIcon"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:140
+msgid "category"
+msgstr "categoria"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:141
+msgid "The mark category"
+msgstr "A categoria de marcaÃÃo"
+
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:445
 msgid "Source Buffer"
 msgstr "Buffer do Arquivo Fonte"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]