[metacity/gnome-2-32] Updated Russian translation



commit ffc56b6de7aca8a8e8cfde2571a9d6d9c593e6e9
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Wed Nov 16 17:32:20 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po | 1377 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 555 insertions(+), 822 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 64cb2db..cb25cdb 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,27 +11,40 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 18:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 01:39+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Saprykin <xelfium gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=metacity&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-09-24 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-16 17:17+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/50-metacity-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../src/50-metacity-launchers.xml.in.h:1
+msgid "Launchers"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/50-metacity-key.xml.in.h:1
-msgid "Window Management"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/50-metacity-navigation.xml.in.h:1
+msgid "Navigation"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/core/bell.c:294
+#: ../src/50-metacity-screenshot.xml.in.h:1
+#| msgid "Take a screenshot"
+msgid "Screenshots"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-system.xml.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/50-metacity-windows.xml.in.h:1
+#| msgid "/_Windows"
+msgid "Windows"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/core/bell.c:299
 msgid "Bell event"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -47,9 +60,7 @@ msgid "<tt>%s</tt> is not responding."
 msgstr "<tt>%s</tt> ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/core/delete.c:101
-msgid ""
-"You may choose to wait a short while for it to continue or force the "
-"application to quit entirely."
+msgid "You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/core/delete.c:110
@@ -91,17 +102,15 @@ msgstr ""
 msgid "Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÐÐÐ %d (%s) ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:680
+#: ../src/core/keybindings.c:729
 #, c-format
-msgid ""
-"Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a "
-"binding\n"
+msgid "Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Â%sÂ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ Â%x ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ\n"
 
 #. Displayed when a keybinding which is
 #. * supposed to launch a program fails.
 #.
-#: ../src/core/keybindings.c:2294
+#: ../src/core/keybindings.c:2343
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error running <tt>%s</tt>:\n"
@@ -112,12 +121,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:2383
+#: ../src/core/keybindings.c:2432
 #, c-format
 msgid "No command %d has been defined.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ %d ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 
-#: ../src/core/keybindings.c:3337
+#: ../src/core/keybindings.c:3386
 #, c-format
 msgid "No terminal command has been defined.\n"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
@@ -128,16 +137,12 @@ msgid ""
 "metacity %s\n"
 "Copyright (C) 2001-%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others\n"
 "This is free software; see the source for copying conditions.\n"
-"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
-"PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
 msgstr ""
 "metacity %s\n"
 "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ Â 2001â%s Havoc Pennington, Red Hat, Inc. Ð ÐÑÑÐÐÐ\n"
-"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ.\n"
-"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ; ÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ-ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ.\n"
 
 #: ../src/core/main.c:269
 msgid "Disable connection to session manager"
@@ -176,24 +181,20 @@ msgid "Turn compositing off"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../src/core/main.c:322
-msgid ""
-"Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
+msgid "Don't make fullscreen windows that are maximized and have no decorations"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/core/main.c:528
+#: ../src/core/main.c:527
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:544
+#: ../src/core/main.c:543
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ Â%s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ "
-"ÑÐÐÑ.\n"
+msgid "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ Â%s ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑ.\n"
 
-#: ../src/core/main.c:603
+#: ../src/core/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Failed to restart: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ: %s\n"
@@ -209,31 +210,33 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ: %s\n"
 #. * (Empty comment follows so the translators don't see this.)
 #.
 #.
-#: ../src/core/prefs.c:508 ../src/core/prefs.c:663
+#: ../src/core/prefs.c:508
+#: ../src/core/prefs.c:663
 #, c-format
 msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:589 ../src/core/prefs.c:832
+#: ../src/core/prefs.c:589
+#: ../src/core/prefs.c:832
 #, c-format
 msgid "%d stored in GConf key %s is out of range %d to %d\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %d ÐÐ %d\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ %d ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑ %d ÐÐ %d\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:633 ../src/core/prefs.c:710 ../src/core/prefs.c:758
-#: ../src/core/prefs.c:822 ../src/core/prefs.c:1115 ../src/core/prefs.c:1131
-#: ../src/core/prefs.c:1148 ../src/core/prefs.c:1164
+#: ../src/core/prefs.c:633
+#: ../src/core/prefs.c:710
+#: ../src/core/prefs.c:758
+#: ../src/core/prefs.c:822
+#: ../src/core/prefs.c:1115
+#: ../src/core/prefs.c:1131
+#: ../src/core/prefs.c:1148
+#: ../src/core/prefs.c:1164
 #, c-format
 msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ GConf Â%s ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1234
-msgid ""
-"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
-"behave properly.\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
+msgid "Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.\n"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1305
 #, c-format
@@ -242,38 +245,32 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Â%
 
 #: ../src/core/prefs.c:1367
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
-"modifier\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ\n"
+msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ\n"
 
 #: ../src/core/prefs.c:1788
 #, c-format
 msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐ %d: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1953 ../src/core/prefs.c:2456
+#: ../src/core/prefs.c:1959
+#: ../src/core/prefs.c:2461
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ %d"
 
-#: ../src/core/prefs.c:1983 ../src/core/prefs.c:2161
+#: ../src/core/prefs.c:1988
+#: ../src/core/prefs.c:2166
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
-"\"%s\"\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
+msgid "\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding \"%s\"\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2537
+#: ../src/core/prefs.c:2542
 #, c-format
 msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ %d Ð Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2741
+#: ../src/core/prefs.c:2746
 #, c-format
 msgid "Error setting compositor status: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ: %s\n"
@@ -285,17 +282,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:373
 #, c-format
-msgid ""
-"Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
-"replace option to replace the current window manager.\n"
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑ --replace, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ.\n"
+msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.\n"
+msgstr "Ð ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%s ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ --replace, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:400
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
+msgid "Could not acquire window manager selection on screen %d display \"%s\"\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ\n"
 
 #: ../src/core/screen.c:458
@@ -316,100 +308,79 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ %d ÐÐÑÐÐÐÑ Â
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action."
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â<Control>a ÐÐÐ Â<Shift><Alt>F1Â.\n"
 "\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ "
-"Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ."
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/core/schema-bindings.c:177
 msgid ""
 "The format looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\".\n"
 "\n"
-"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
-"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
-"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
-"action.\n"
+"The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action.\n"
 "\n"
-"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; "
-"therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
+"This keybinding may be reversed by holding down the \"shift\" key; therefore, \"shift\" cannot be one of the keys it uses."
 msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â<Control>a ÐÐÐ Â<Shift><Alt>F1Â.\n"
 "\n"
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ "
-"Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â<Ctl>Â Ð Â<Ctrl>Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂdisabledÂ, ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ.\n"
 "\n"
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ "
-"ÂshiftÂ, ÐÐÑÑÐÐÑ Âshift ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÂshiftÂ, ÐÐÑÑÐÐÑ Âshift ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../src/core/session.c:850 ../src/core/session.c:857
+#: ../src/core/session.c:842
+#: ../src/core/session.c:849
 #, c-format
 msgid "Could not create directory '%s': %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:867
+#: ../src/core/session.c:859
 #, c-format
 msgid "Could not open session file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1008
+#: ../src/core/session.c:1000
 #, c-format
 msgid "Error writing session file '%s': %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1013
+#: ../src/core/session.c:1005
 #, c-format
 msgid "Error closing session file '%s': %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s\n"
 
-#. oh, just give up
-#: ../src/core/session.c:1106
-#, c-format
-msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s\n"
-
-#: ../src/core/session.c:1145
+#: ../src/core/session.c:1135
 #, c-format
 msgid "Failed to parse saved session file: %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
 
-#: ../src/core/session.c:1194
+#: ../src/core/session.c:1184
 #, c-format
 msgid "<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ <metacity_session>, ÐÐ ID ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/core/session.c:1207 ../src/core/session.c:1282
-#: ../src/core/session.c:1314 ../src/core/session.c:1386
-#: ../src/core/session.c:1446
+#: ../src/core/session.c:1197
+#: ../src/core/session.c:1272
+#: ../src/core/session.c:1304
+#: ../src/core/session.c:1376
+#: ../src/core/session.c:1436
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute %s on <%s> element"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ %s ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/core/session.c:1224
+#: ../src/core/session.c:1214
 #, c-format
 msgid "nested <window> tag"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ <window>"
 
-#: ../src/core/session.c:1466
+#: ../src/core/session.c:1456
 #, c-format
 msgid "Unknown element %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ %s ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/core/session.c:1818
-msgid ""
-"These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to "
-"be restarted manually next time you log in."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÂ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
+#: ../src/core/session.c:1808
+msgid "These windows do not support &quot;save current setup&quot; and will have to be restarted manually next time you log in."
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÂ. ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
 
 #: ../src/core/util.c:101
 #, c-format
@@ -426,7 +397,8 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ fdopen() Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ
 msgid "Opened log file %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ %s\n"
 
-#: ../src/core/util.c:136 ../src/tools/metacity-message.c:176
+#: ../src/core/util.c:136
+#: ../src/tools/metacity-message.c:176
 #, c-format
 msgid "Metacity was compiled without support for verbose mode\n"
 msgstr "Metacity ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ\n"
@@ -449,20 +421,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ: "
 
 #. Translators: This is the title used on dialog boxes
 #. eof all-keybindings.h
-#: ../src/core/util.c:570 ../src/metacity.desktop.in.h:1
+#: ../src/core/util.c:570
+#: ../src/metacity.desktop.in.h:1
 #: ../src/metacity-wm.desktop.in.h:1
 msgid "Metacity"
 msgstr "Metacity"
 
 #. first time through
-#: ../src/core/window.c:5642
+#: ../src/core/window.c:5704
 #, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
-"window as specified in the ICCCM.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ %s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ SM_CLIENT_ID ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"WM_CLIENT_LEADER, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ICCCM.\n"
+msgid "Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐ %s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ SM_CLIENT_ID ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ WM_CLIENT_LEADER, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ICCCM.\n"
 
 #. We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
 #. * authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
@@ -471,21 +440,15 @@ msgstr ""
 #. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
 #. * about these apps but make them work.
 #.
-#: ../src/core/window.c:6207
+#: ../src/core/window.c:6269
 #, c-format
-msgid ""
-"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
-"d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ %s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ MWM, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, "
-"ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ %d à %d Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ %d à %d, ÑÑÐ "
-"ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ.\n"
+msgid "Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.\n"
+msgstr "ÐÐÐÐ %s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ MWM, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ %d à %d Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ %d à %d, ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ.\n"
 
 #: ../src/core/window-props.c:244
 #, c-format
 msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %lu\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _NET_WM_PID %lu\n"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ _NET_WM_PID %lu\n"
 
 #. Translators: the title of a window from another machine
 #: ../src/core/window-props.c:388
@@ -540,11 +503,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐ 0x%lx ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
 
 #: ../src/core/xprops.c:484
 #, c-format
-msgid ""
-"Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐ 0x%lx ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ UTF-8 ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ %"
-"d Ð ÑÐÐÑÐÐ\n"
+msgid "Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ %s ÐÐÑ ÐÐÐÐ 0x%lx ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ UTF-8 ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ %d Ð ÑÐÐÑÐÐ\n"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:88
 msgid "Switch to workspace 1"
@@ -595,266 +555,279 @@ msgid "Switch to workspace 12"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 12"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:122
-msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#| msgid "Move to Workspace _Left"
+msgid "Move to workspace left"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:126
-msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+#| msgid "Move to Workspace R_ight"
+msgid "Move to workspace right"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:130
-msgid "Switch to workspace above the current workspace"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+#| msgid "Move to Workspace _Left"
+msgid "Move to workspace above"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:134
-msgid "Switch to workspace below the current workspace"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+#| msgid "Move to Workspace _Down"
+msgid "Move to workspace below"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:150
-msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Switch windows of an application"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/include/all-keybindings.h:153
-msgid "Move backward between windows of an application, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐ"
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Reverse switch windows of an application"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:157
-msgid "Move between windows, using a popup window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:156
+msgid "Switch applications"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:160
-msgid "Move backward between windows, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:159
+msgid "Reverse switch applications"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:163
-msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:162
+msgid "Switch system controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:166
-msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:165
+msgid "Reverse switch system controls"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:171
-msgid "Move between windows of an application immediately"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:169
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:174
-msgid "Move backward between windows of an application immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:172
+#| msgid "Move between windows of an application immediately"
+msgid "Reverse switch windows of an app directly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:177
-msgid "Move between windows immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:175
+msgid "Switch windows directly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:180
-msgid "Move backward between windows immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:178
+msgid "Reverse switch windows directly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:183
-msgid "Move between panels and the desktop immediately"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:181
+msgid "Switch system controls directly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:186
-msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:184
+msgid "Reverse switch system controls directly"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:191
-msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:189
+#| msgid "Hide all normal windows and set focus to the desktop"
+msgid "Hide all normal windows"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:194
-msgid "Show the panel's main menu"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:192
+msgid "Show the activities overview"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:197
-msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÂ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:195
+#| msgid "Show the panel's main menu"
+msgid "Show the run command prompt"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:238
+#: ../src/include/all-keybindings.h:236
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#: ../src/include/all-keybindings.h:238
 msgid "Take a screenshot of a window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:242
-msgid "Run a terminal"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:240
+#| msgid "Run a terminal"
+msgid "Launch Terminal"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:257
+#: ../src/include/all-keybindings.h:255
 msgid "Activate the window menu"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:260
+#: ../src/include/all-keybindings.h:258
 msgid "Toggle fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+#: ../src/include/all-keybindings.h:260
 msgid "Toggle maximization state"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:264
-msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:262
+msgid "Toggle window always appearing on top"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:266
+#: ../src/include/all-keybindings.h:264
 msgid "Maximize window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:268
+#: ../src/include/all-keybindings.h:266
 msgid "Restore window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:270
+#: ../src/include/all-keybindings.h:268
 msgid "Toggle shaded state"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:272
+#: ../src/include/all-keybindings.h:270
 msgid "Minimize window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:274
+#: ../src/include/all-keybindings.h:272
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:276
+#: ../src/include/all-keybindings.h:274
 msgid "Move window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:278
+#: ../src/include/all-keybindings.h:276
 msgid "Resize window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:281
-msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:279
+#| msgid "Toggle whether window is on all workspaces or just one"
+msgid "Toggle window on all workspaces or one"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ: ÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:285
+#: ../src/include/all-keybindings.h:283
 msgid "Move window to workspace 1"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 1"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:288
+#: ../src/include/all-keybindings.h:286
 msgid "Move window to workspace 2"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 2"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:291
+#: ../src/include/all-keybindings.h:289
 msgid "Move window to workspace 3"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 3"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:294
+#: ../src/include/all-keybindings.h:292
 msgid "Move window to workspace 4"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 4"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:297
+#: ../src/include/all-keybindings.h:295
 msgid "Move window to workspace 5"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 5"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:300
+#: ../src/include/all-keybindings.h:298
 msgid "Move window to workspace 6"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 6"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:303
+#: ../src/include/all-keybindings.h:301
 msgid "Move window to workspace 7"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 7"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:306
+#: ../src/include/all-keybindings.h:304
 msgid "Move window to workspace 8"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 8"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:309
+#: ../src/include/all-keybindings.h:307
 msgid "Move window to workspace 9"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 9"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:312
+#: ../src/include/all-keybindings.h:310
 msgid "Move window to workspace 10"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 10"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:315
+#: ../src/include/all-keybindings.h:313
 msgid "Move window to workspace 11"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 11"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:318
+#: ../src/include/all-keybindings.h:316
 msgid "Move window to workspace 12"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ 12"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:330
+#: ../src/include/all-keybindings.h:328
 msgid "Move window one workspace to the left"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:333
+#: ../src/include/all-keybindings.h:331
 msgid "Move window one workspace to the right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:336
+#: ../src/include/all-keybindings.h:334
 msgid "Move window one workspace up"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:339
+#: ../src/include/all-keybindings.h:337
 msgid "Move window one workspace down"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:342
-msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ"
+#: ../src/include/all-keybindings.h:340
+#| msgid "Raise window if it's covered by another window, otherwise lower it"
+msgid "Raise window if covered, otherwise lower it"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:344
+#: ../src/include/all-keybindings.h:342
 msgid "Raise window above other windows"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:346
+#: ../src/include/all-keybindings.h:344
 msgid "Lower window below other windows"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:350
+#: ../src/include/all-keybindings.h:348
 msgid "Maximize window vertically"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:354
+#: ../src/include/all-keybindings.h:352
 msgid "Maximize window horizontally"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/include/all-keybindings.h:358
-msgid "Move window to north-west (top left) corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ) ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:361
-msgid "Move window to north-east (top right) corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ) ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:364
-msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ) ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:367
-msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ-ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ) ÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:371
-msgid "Move window to north (top) side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐ) ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:374
-msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÐ) ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:377
-msgid "Move window to east (right) side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ) ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:380
-msgid "Move window to west (left) side of screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ (ÐÐÐÐÐ) ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../src/include/all-keybindings.h:383
+#: ../src/include/all-keybindings.h:356
+#| msgid "Move window to north-west (top left) corner"
+msgid "Move window to top left corner"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:359
+#| msgid "Move window to north-east (top right) corner"
+msgid "Move window to top right corner"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:362
+#| msgid "Move window to south-west (bottom left) corner"
+msgid "Move window to bottom left corner"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:365
+#| msgid "Move window to south-east (bottom right) corner"
+msgid "Move window to bottom right corner"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:369
+#| msgid "Move window to center of screen"
+msgid "Move window to top edge of screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:372
+#| msgid "Move window to south (bottom) side of screen"
+msgid "Move window to bottom edge of screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:375
+#| msgid "Move window to east (right) side of screen"
+msgid "Move window to right side of screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:378
+#| msgid "Move window to west (left) side of screen"
+msgid "Move window to left side of screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/include/all-keybindings.h:381
 msgid "Move window to center of screen"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐ"
 
@@ -863,16 +836,8 @@ msgid "(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows"
 msgstr "(ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:2
-msgid ""
-"A font description string describing a font for window titlebars. The size "
-"from the description will only be used if the titlebar_font_size option is "
-"set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font "
-"option is set to true."
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ titlebar_font_size ÐÑÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ 0. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ "
-"titlebar_uses_desktop_font ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÂ."
+msgid "A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ titlebar_font_size ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ 0. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ titlebar_uses_desktop_font ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÂÐÑÑÐÐÐÂ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:3
 msgid "Action on title bar double-click"
@@ -891,40 +856,16 @@ msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:7
-msgid ""
-"Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such "
-"as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left "
-"corner of the window from the right corner, and the button names are comma-"
-"separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are "
-"silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions "
-"without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert "
-"some space between two adjacent buttons."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Âmenu:minimize,maximize,spacer,closeÂ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, "
-"ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ spacer ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as \"menu:minimize,maximize,spacer,close\"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions. A special spacer tag can be used to insert some space between two adjacent buttons."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, Âmenu:minimize,maximize,spacer,closeÂ. ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑ, ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ spacer ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:8
 msgid "Automatically raises the focused window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:9
-msgid ""
-"Clicking a window while holding down this modifier key will move the window "
-"(left click), resize the window (middle click), or show the window menu "
-"(right click). The middle and right click operations may be swapped using "
-"the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;"
-"\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ, "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âresize_with_right_button ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ Â&lt;Alt&gt;Â ÐÐÐ Â&lt;Super&gt;Â."
+msgid "Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). The middle and right click operations may be swapped using the \"resize_with_right_button\" key. Modifier is expressed as \"&lt;Alt&gt;\" or \"&lt;Super&gt;\" for example."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ (ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ). ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Âresize_with_right_button ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ Â&lt;Alt&gt; ÐÐÐ Â&lt;Super&gt;Â."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
 msgid "Commands to run in response to keybindings"
@@ -951,82 +892,36 @@ msgid "Determines whether Metacity is a compositing manager."
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ Metacity ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:16
-msgid ""
-"Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; "
-"may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÐÂ."
+msgid "Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐÐ ÂÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÂÐÑÐÐÐÂ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:17
 msgid "Disable misfeatures that are required by old or broken applications"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:18
 msgid "Enable Visual Bell"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:19
-msgid ""
-"If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then "
-"the focused window will be automatically raised after a delay specified by "
-"the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to "
-"raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÂsloppyÂ, ÐÐÐÐ ÂmouseÂ, ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ auto_raise_delay. ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ."
+msgid "If set to true, and the focus mode is either \"sloppy\" or \"mouse\" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÂsloppyÂ, ÐÐÐÐ ÂmouseÂ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ auto_raise_delay. ÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:20
-msgid ""
-"If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application "
-"font for window titles."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ titlebar_font ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+msgid "If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ titlebar_font ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ, Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:21
-msgid ""
-"If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, "
-"avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in "
-"usability for many users, but may allow legacy applications to continue "
-"working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, "
-"the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð "
-"ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
+msgid "If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:22
-msgid ""
-"If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. "
-"The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is "
-"more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in "
-"application-based mode, all the windows in the application will be raised. "
-"Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to "
-"windows in other applications. Application-based mode is, however, largely "
-"unimplemented at the moment."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ. "
-"ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Mac, ÑÐÐ ÐÐ "
-"Windows. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
+msgid "If true, then Metacity works in terms of applications rather than windows. The concept is a bit abstract, but in general an application-based setup is more like the Mac and less like Windows. When you focus a window in application-based mode, all the windows in the application will be raised. Also, in application-based mode, focus clicks are not passed through to windows in other applications. Application-based mode is, however, largely unimplemented at the moment."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, Metacity ÑÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Mac, ÑÐÐ ÐÐ Windows. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:23
 msgid "If true, trade off usability for less resource usage"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Metacity ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ "
-"ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ Metacity ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:24
 msgid "Modifier to use for modified window click actions"
@@ -1041,148 +936,48 @@ msgid "Number of workspaces"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:27
-msgid ""
-"Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to "
-"prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many "
-"workspaces."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, "
-"ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ."
+msgid "Number of workspaces. Must be more than zero, and has a fixed maximum to prevent making the desktop unusable by accidentally asking for too many workspaces."
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:28
 msgid "Run a defined command"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:29
-msgid ""
-"Set this to true to resize with the right button and show a menu with the "
-"middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; "
-"set it to false to make it work the opposite way around."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð "
-"Âmouse_button_modifierÂ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
+msgid "Set this to true to resize with the right button and show a menu with the middle button while holding down the key given in \"mouse_button_modifier\"; set it to false to make it work the opposite way around."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð Âmouse_button_modifierÂ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:30
-msgid ""
-"Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are "
-"strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions "
-"(e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally "
-"raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is "
-"strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and "
-"ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.";
-"org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can "
-"still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click "
-"on the window decorations, or by special messages from pagers, such as "
-"activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled "
-"in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when "
-"raise_on_click is false does not include programmatic requests from "
-"applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of "
-"the reason for the request. If you are an application developer and have a "
-"user complaining that your application does not work with this setting "
-"disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager "
-"and that they need to change this option back to true or live with the \"bug"
-"\" they requested."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. "
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ) ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ http://";
-"bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Alt Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ. "
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ "
-"_ÐÐÐ_ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "Setting this option to false can lead to buggy behavior, so users are strongly discouraged from changing it from the default of true. Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6. Even when this option is false, windows can still be raised by an alt-left-click anywhere on the window, a normal click on the window decorations, or by special messages from pagers, such as activation requests from tasklist applets. This option is currently disabled in click-to-focus mode. Note that the list of ways to raise windows when raise_on_click is false does not include programmatic requests from applications to raise windows; such requests will be ignored regardless of the reason for the requ
 est. If you are an application developer and have a user complaining that your application does not work with this setting disabled, tell them it is _their_ fault for breaking their window manager and that they need to change this option back to true or live with the \"bug\" they requested."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ) ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=4454
 47#c6. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Alt Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑ Ñ €ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ, ÑÑÐ _ÐÐÐ_ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, Ð ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:31
-msgid ""
-"Some applications disregard specifications in ways that result in window "
-"manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, "
-"which gives a more consistent user interface, provided one does not need to "
-"run any misbehaving applications."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ "
-"ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Metacity Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
+msgid "Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Metacity Ð ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:32
 msgid "System Bell is Audible"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ â ÑÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:33
-msgid ""
-"Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell "
-"or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are "
-"two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black "
-"flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application "
-"which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell "
-"is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the "
-"currently focused window's titlebar is flashed."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Metacity, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: Âfullscreen ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, Âframe_flash ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgid "Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, \"fullscreen\", which causes a fullscreen white-black flash, and \"frame_flash\" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default \"system beep\"), the currently focused window's titlebar is flashed."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Metacity, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ: Âfullscreen ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, Âframe_flash ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:34
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings "
-"that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N "
-"will execute command_N."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"run_command_N ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ command_N."
+msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N."
+msgstr "ÐÐÑÑÐ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ run_command_N ÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ command_N."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:35
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a "
-"keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐ."
+msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+msgstr "ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:36
-msgid ""
-"The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key "
-"defines a keybinding which causes the command specified by this setting to "
-"be invoked."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot "
-"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+msgid "The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked."
+msgstr "ÐÐÑÑ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:37
-msgid ""
-"The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/"
-"metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or "
-"\"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows "
-"lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and "
-"\"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", "
-"then there will be no keybinding for this action."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ /"
-"apps/metacity/keybindings_commands. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â&lt;Control&gt;a "
-"ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â&lt;Ctrl&gt;Â Ð "
-"Â&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
-"Âdisabled (ÂÐÑÐÐÑÑÑÐÂ), ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+msgid "The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as \"&lt;Ctl&gt;\" and \"&lt;Ctrl&gt;\". If you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐ /apps/metacity/keybindings_commands. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ Â&lt;Control&gt;a ÐÐÐ Â&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1Â. ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ Â&lt;Ctrl&gt; РÂ&lt;Ctrl&gt;Â. ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âdisabled (ÂÐÑÐÐÑÑÑÐÂ), ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:38
 msgid "The name of a workspace."
@@ -1193,118 +988,40 @@ msgid "The screenshot command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:40
-msgid ""
-"The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so "
-"forth."
+msgid "The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:41
-msgid ""
-"The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The "
-"delay is given in thousandths of a second."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ auto_raise. ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
+msgid "The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second."
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑ auto_raise. ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:42
-msgid ""
-"The window focus mode indicates how windows are activated. It has three "
-"possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus "
-"them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, "
-"and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and "
-"unfocused when the mouse leaves the window."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ; Âclick â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ "
-"ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ; Âsloppy â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ; Âmouse â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ "
-"Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
+msgid "The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; \"click\" means windows must be clicked in order to focus them, \"sloppy\" means windows are focused when the mouse enters the window, and \"mouse\" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ. Ð ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ; Âclick â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑ; Âsloppy â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ; Âmouse â ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:43
 msgid "The window screenshot command"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:44
-msgid ""
-"This option determines the effects of double-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ "
-"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically Р"
-"Âtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), "
-"Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
+msgid "This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:45
-msgid ""
-"This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. "
-"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically Р"
-"Âtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), "
-"Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
+msgid "This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:46
-msgid ""
-"This option determines the effects of right-clicking on the title bar. "
-"Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the "
-"window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, "
-"'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will "
-"maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will "
-"minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which "
-"will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all "
-"the others, and 'none' which will not do anything."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. "
-"Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically Р"
-"Âtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), "
-"Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
+msgid "This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'toggle_maximize_horizontally' and 'toggle_maximize_vertically' which will maximize/unmaximize the window in that direction only, 'minimize' which will minimize the window, 'shade' which will roll the window up, 'menu' which will display the window menu, 'lower' which will put the window behind all the others, and 'none' which will not do anything."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ. Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ Âtoggle_shade (ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ), Âtoggle_maximize (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ),  Âtoggle_maximize_vertically РÂtoggle_maximize_horizontally (ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ), Âminimize (ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âshade (ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ), Âmenu (ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ), Âlower (ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ) Ð, ÐÐÐÐÐÐÑ, Ânone (ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ)."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:47
-msgid ""
-"This option provides additional control over how newly created windows get "
-"focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus "
-"mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being "
-"given focus."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âsmart ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ "
-"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð Âstrict ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ, "
-"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ."
+msgid "This option provides additional control over how newly created windows get focus. It has two possible values; \"smart\" applies the user's normal focus mode, and \"strict\" results in windows started from a terminal not being given focus."
+msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐ Âsmart ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ, Ð Âstrict ÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:48
-msgid ""
-"Turns on a visual indication when an application or the system issues a "
-"'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy "
-"environments."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+msgid "Turns on a visual indication when an application or the system issues a 'bell' or 'beep'; useful for the hard-of-hearing and for use in noisy environments."
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:49
 msgid "Use standard system font in window titles"
@@ -1316,8 +1033,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:51
 msgid "Whether raising should be a side-effect of other user interactions"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../src/metacity.schemas.in.in.h:52
 msgid "Whether to resize with the right button"
@@ -1336,47 +1052,47 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1118
+#: ../src/ui/frames.c:1120
 msgid "Close Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1121
+#: ../src/ui/frames.c:1123
 msgid "Window Menu"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1124
+#: ../src/ui/frames.c:1126
 msgid "Minimize Window"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1127
+#: ../src/ui/frames.c:1129
 msgid "Maximize Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1130
+#: ../src/ui/frames.c:1132
 msgid "Restore Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1133
+#: ../src/ui/frames.c:1135
 msgid "Roll Up Window"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1136
+#: ../src/ui/frames.c:1138
 msgid "Unroll Window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1139
+#: ../src/ui/frames.c:1141
 msgid "Keep Window On Top"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1142
+#: ../src/ui/frames.c:1144
 msgid "Remove Window From Top"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1145
+#: ../src/ui/frames.c:1147
 msgid "Always On Visible Workspace"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../src/ui/frames.c:1148
+#: ../src/ui/frames.c:1150
 msgid "Put Window On Only One Workspace"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1422,7 +1138,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐ"
 
 #. separator
 #. Translators: Translate this string the same way as you do in libwnck!
-#: ../src/ui/menu.c:87 ../src/ui/menu.c:89
+#: ../src/ui/menu.c:87
+#: ../src/ui/menu.c:89
 msgid "Always on _Top"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
@@ -1579,272 +1296,232 @@ msgstr "Mod5"
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d à %d"
 
-#: ../src/ui/theme.c:254
+#: ../src/ui/theme.c:255
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: ../src/ui/theme.c:256
+#: ../src/ui/theme.c:257
 msgid "bottom"
 msgstr "bottom"
 
-#: ../src/ui/theme.c:258
+#: ../src/ui/theme.c:259
 msgid "left"
 msgstr "left"
 
-#: ../src/ui/theme.c:260
+#: ../src/ui/theme.c:261
 msgid "right"
 msgstr "right"
 
-#: ../src/ui/theme.c:287
+#: ../src/ui/theme.c:288
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify \"%s\" dimension"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:306
+#: ../src/ui/theme.c:307
 #, c-format
 msgid "frame geometry does not specify dimension \"%s\" for border \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:343
+#: ../src/ui/theme.c:344
 #, c-format
 msgid "Button aspect ratio %g is not reasonable"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ %g ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:355
+#: ../src/ui/theme.c:356
 #, c-format
 msgid "Frame geometry does not specify size of buttons"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1020
+#: ../src/ui/theme.c:1058
 #, c-format
 msgid "Gradients should have at least two colors"
 msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1146
+#: ../src/ui/theme.c:1184
 #, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] "
-"where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ GTK+ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gtk:"
-"fg[NORMAL], ÐÐÐ NORMAL â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ; ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
+msgid "GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ GTK+ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gtk:fg[NORMAL], ÐÐÐ NORMAL â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ; ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1160
+#: ../src/ui/theme.c:1198
 #, c-format
-msgid ""
-"GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:"
-"fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ "
-"ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gtk:fg[NORMAL], ÐÐÐ NORMAL â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ; ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
+msgid "GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse \"%s\""
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ GTK+ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, gtk:fg[NORMAL], ÐÐÐ NORMAL â ÑÑÐ ÑÐÐÐÐ; ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1171
+#: ../src/ui/theme.c:1209
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" in color specification"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1184
+#: ../src/ui/theme.c:1222
 #, c-format
 msgid "Did not understand color component \"%s\" in color specification"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ Â%s РÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1214
+#: ../src/ui/theme.c:1252
 #, c-format
-msgid ""
-"Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the "
-"format"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ â Âblend/bg_color/fg_color/alphaÂ; Â%s ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Blend format is \"blend/bg_color/fg_color/alpha\", \"%s\" does not fit the format"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ â Âblend/bg_color/fg_color/alphaÂ; Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1225
+#: ../src/ui/theme.c:1263
 #, c-format
 msgid "Could not parse alpha value \"%s\" in blended color"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1235
+#: ../src/ui/theme.c:1273
 #, c-format
 msgid "Alpha value \"%s\" in blended color is not between 0.0 and 1.0"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0.0 Ð "
-"1.0"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ 0.0 Ð 1.0"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1282
+#: ../src/ui/theme.c:1320
 #, c-format
-msgid ""
-"Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
+msgid "Shade format is \"shade/base_color/factor\", \"%s\" does not fit the format"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐ â Âshade/base_color/factorÂ; Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1293
+#: ../src/ui/theme.c:1331
 #, c-format
 msgid "Could not parse shade factor \"%s\" in shaded color"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%s РÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1303
+#: ../src/ui/theme.c:1341
 #, c-format
 msgid "Shade factor \"%s\" in shaded color is negative"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%s РÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1332
+#: ../src/ui/theme.c:1370
 #, c-format
 msgid "Could not parse color \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1582
+#: ../src/ui/theme.c:1624
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1609
+#: ../src/ui/theme.c:1651
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be "
-"parsed"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgid "Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ Â%sÂ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1623
+#: ../src/ui/theme.c:1665
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Â%sÂ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Â%sÂ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1745
+#: ../src/ui/theme.c:1787
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÑÐ: Â%sÂ"
+msgid "Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: \"%s\""
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ: Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1802
+#: ../src/ui/theme.c:1844
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression was empty or not understood"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1913 ../src/ui/theme.c:1923 ../src/ui/theme.c:1957
+#: ../src/ui/theme.c:1955
+#: ../src/ui/theme.c:1965
+#: ../src/ui/theme.c:1999
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression results in division by zero"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:1965
+#: ../src/ui/theme.c:2007
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
+msgid "Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2021
+#: ../src/ui/theme.c:2063
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Â%s ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Coordinate expression has an operator \"%s\" where an operand was expected"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Â%s ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2030
+#: ../src/ui/theme.c:2072
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an operand where an operator was expected"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2038
+#: ../src/ui/theme.c:2080
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression ended with an operator instead of an operand"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2048
+#: ../src/ui/theme.c:2090
 #, c-format
-msgid ""
-"Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no "
-"operand in between"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Â%c ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Â%cÂ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "Coordinate expression has operator \"%c\" following operator \"%c\" with no operand in between"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Â%c ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑ Â%cÂ, ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2195 ../src/ui/theme.c:2236
+#: ../src/ui/theme.c:2237
+#: ../src/ui/theme.c:2278
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had unknown variable or constant \"%s\""
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2290
+#: ../src/ui/theme.c:2332
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression parser overflowed its buffer."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../src/ui/theme.c:2319
+#: ../src/ui/theme.c:2361
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2383
+#: ../src/ui/theme.c:2425
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis"
-msgstr ""
-"Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
+msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2394
+#: ../src/ui/theme.c:2436
 #, c-format
 msgid "Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands"
 msgstr "Ð ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:2596 ../src/ui/theme.c:2616 ../src/ui/theme.c:2636
+#: ../src/ui/theme.c:2640
+#: ../src/ui/theme.c:2660
+#: ../src/ui/theme.c:2680
 #, c-format
 msgid "Theme contained an expression that resulted in an error: %s\n"
 msgstr "Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4203
+#: ../src/ui/theme.c:4315
 #, c-format
-msgid ""
-"<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be "
-"specified for this frame style"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <button function=\"%s\" state=\"%s"
-"\" draw_ops=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ\"/>"
+msgid "<button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"whatever\"/> must be specified for this frame style"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ <button function=\"%s\" state=\"%s\" draw_ops=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4711 ../src/ui/theme.c:4736
+#: ../src/ui/theme.c:4827
+#: ../src/ui/theme.c:4852
 #, c-format
-msgid ""
-"Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ"
-"\"/>"
+msgid "Missing <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"whatever\"/>"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ <frame state=\"%s\" resize=\"%s\" focus=\"%s\" style=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4780
+#: ../src/ui/theme.c:4896
 #, c-format
 msgid "Failed to load theme \"%s\": %s\n"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%sÂ: %s\n"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4910 ../src/ui/theme.c:4917 ../src/ui/theme.c:4924
-#: ../src/ui/theme.c:4931 ../src/ui/theme.c:4938
+#: ../src/ui/theme.c:5026
+#: ../src/ui/theme.c:5033
+#: ../src/ui/theme.c:5040
+#: ../src/ui/theme.c:5047
+#: ../src/ui/theme.c:5054
 #, c-format
 msgid "No <%s> set for theme \"%s\""
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐÑ ÑÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:4946
+#: ../src/ui/theme.c:5062
 #, c-format
-msgid ""
-"No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window "
-"type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <window type="
-"\"%s\" style_set=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ\"/>"
+msgid "No frame style set for window type \"%s\" in theme \"%s\", add a <window type=\"%s\" style_set=\"whatever\"/> element"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ Â%s РÑÐÐÐ Â%sÂ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ <window type=\"%s\" style_set=\"ÑÑÐ-ÐÐÐÑÐÑ\"/>"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5389 ../src/ui/theme.c:5451 ../src/ui/theme.c:5514
+#: ../src/ui/theme.c:5505
+#: ../src/ui/theme.c:5567
+#: ../src/ui/theme.c:5630
 #, c-format
-msgid ""
-"User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ; Â%s "
-"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
+msgid "User-defined constants must begin with a capital letter; \"%s\" does not"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ; Â%s ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/ui/theme.c:5397 ../src/ui/theme.c:5459 ../src/ui/theme.c:5522
+#: ../src/ui/theme.c:5513
+#: ../src/ui/theme.c:5575
+#: ../src/ui/theme.c:5638
 #, c-format
 msgid "Constant \"%s\" has already been defined"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Â%s ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1857,7 +1534,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Â%s ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "No \"%s\" attribute on element <%s>"
 msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:231 ../src/ui/theme-parser.c:249
+#: ../src/ui/theme-parser.c:231
+#: ../src/ui/theme-parser.c:249
 #, c-format
 msgid "Line %d character %d: %s"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ %d, ÑÐÐÐÐÐ %d: %s"
@@ -1867,7 +1545,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ %d, ÑÐÐÐÐÐ %d: %s"
 msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:437 ../src/ui/theme-parser.c:480
+#: ../src/ui/theme-parser.c:437
+#: ../src/ui/theme-parser.c:480
 #, c-format
 msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
@@ -1877,7 +1556,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐ
 msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:531 ../src/ui/theme-parser.c:586
+#: ../src/ui/theme-parser.c:531
+#: ../src/ui/theme-parser.c:586
 #, c-format
 msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Â%s РÑÑÑÐÐÐ Â%sÂ"
@@ -1892,12 +1572,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %ld ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ
 msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ %ld ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ %d"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:577 ../src/ui/theme-parser.c:693
+#: ../src/ui/theme-parser.c:577
+#: ../src/ui/theme-parser.c:693
 #, c-format
 msgid "Could not parse \"%s\" as a floating point number"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ Â%s ÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:608 ../src/ui/theme-parser.c:636
+#: ../src/ui/theme-parser.c:608
+#: ../src/ui/theme-parser.c:636
 #, c-format
 msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ Âtrue ÐÐÐ ÂfalseÂ, Ð ÐÐ Â%sÂ"
@@ -1910,26 +1592,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑ 0,0 ÐÐ 360,0, Ð ÐÑÐ %g\n"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:726
 #, c-format
 msgid "Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑ 0,0 (ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ) ÐÐ 1,0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ), "
-"Ð ÐÑÐ %g\n"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑ 0,0 (ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ) ÐÐ 1,0 (ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ), Ð ÐÑÐ %g\n"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:791
 #, c-format
-msgid ""
-"Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,"
-"large,x-large,xx-large)\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: xx-small, x-small, small, medium, "
-"large, x-large, xx-large) ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ\n"
+msgid "Invalid title scale \"%s\" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)\n"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Â%s (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: xx-small, x-small, small, medium, large, x-large, xx-large) ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ\n"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:936 ../src/ui/theme-parser.c:999
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1033 ../src/ui/theme-parser.c:1136
+#: ../src/ui/theme-parser.c:936
+#: ../src/ui/theme-parser.c:999
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1033
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1136
 #, c-format
 msgid "<%s> name \"%s\" used a second time"
 msgstr "ÐÐÑ Â%s ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:948 ../src/ui/theme-parser.c:1045
+#: ../src/ui/theme-parser.c:948
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1045
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1148
 #, c-format
 msgid "<%s> parent \"%s\" has not been defined"
@@ -1943,9 +1622,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ Â%s ÐÐÑÐÐÑÐ <%s> ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1071
 #, c-format
 msgid "<%s> must specify either a geometry or a parent that has a geometry"
-msgstr ""
-"Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
+msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1113
 msgid "You must specify a background for an alpha value to be meaningful"
@@ -1966,23 +1643,25 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ style_set Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐ
 msgid "Window type \"%s\" has already been assigned a style set"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1229 ../src/ui/theme-parser.c:1293
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1519 ../src/ui/theme-parser.c:2740
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2786 ../src/ui/theme-parser.c:2934
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3126 ../src/ui/theme-parser.c:3164
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3202 ../src/ui/theme-parser.c:3240
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1229
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1293
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1519
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2740
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2786
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2934
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3126
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3164
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3202
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3240
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐ <%s> ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:1343 ../src/ui/theme-parser.c:1357
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1343
+#: ../src/ui/theme-parser.c:1357
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1402
-msgid ""
-"Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" "
-"for buttons"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Âbutton_widthÂ/Âbutton_height Р"
-"Âaspect_ratio ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Cannot specify both \"button_width\"/\"button_height\" and \"aspect_ratio\" for buttons"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Âbutton_widthÂ/Âbutton_height РÂaspect_ratio ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:1366
 #, c-format
@@ -2014,18 +1693,21 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ Âextent_angleÂ, ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ Ât
 msgid "Did not understand value \"%s\" for type of gradient"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2109 ../src/ui/theme-parser.c:2484
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2109
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2484
 #, c-format
 msgid "Did not understand fill type \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> "
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2276 ../src/ui/theme-parser.c:2359
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2276
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2359
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2422
 #, c-format
 msgid "Did not understand state \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> "
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2286 ../src/ui/theme-parser.c:2369
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2286
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2369
 #, c-format
 msgid "Did not understand shadow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
@@ -2035,12 +1717,14 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐ
 msgid "Did not understand arrow \"%s\" for <%s> element"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2596 ../src/ui/theme-parser.c:2692
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2596
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2692
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> called \"%s\" has been defined"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ <draw_ops> Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2608 ../src/ui/theme-parser.c:2704
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2608
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2704
 #, c-format
 msgid "Including draw_ops \"%s\" here would create a circular reference"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops Â%s ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
@@ -2055,7 +1739,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÐ ÑÐ
 msgid "Frame style already has a piece at position %s"
 msgstr "Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÑ ÑÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ %s"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:2844 ../src/ui/theme-parser.c:2919
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2844
+#: ../src/ui/theme-parser.c:2919
 #, c-format
 msgid "No <draw_ops> with the name \"%s\" has been defined"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ <draw_ops> Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
@@ -2068,8 +1753,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑ Â%s ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2882
 #, c-format
 msgid "Button function \"%s\" does not exist in this version (%d, need %d)"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (%d, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ %d)"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ (%d, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ %d)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:2894
 #, c-format
@@ -2096,61 +1780,45 @@ msgstr "Â%s â ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ
 msgid "A style called \"%s\" has not been defined"
 msgstr "ÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3013 ../src/ui/theme-parser.c:3036
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3013
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3036
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for resize attribute"
 msgstr "Â%s â ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÂresizeÂ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3047
 #, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded "
-"states"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Âresize РÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð "
-"ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized/shaded states"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Âresize РÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3061
 #, c-format
-msgid ""
-"Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Âresize РÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ "
-"ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
+msgid "Should not have \"resize\" attribute on <%s> element for maximized states"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑÑ Âresize РÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3075 ../src/ui/theme-parser.c:3097
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3075
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3097
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s resize %s focus %s"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ state %s resize %s focus %s ÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3086 ../src/ui/theme-parser.c:3108
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3086
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3108
 #, c-format
 msgid "Style has already been specified for state %s focus %s"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐ state %s focus %s ÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3147
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <piece> (Ð ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <piece> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <piece> (Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3185
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops "
-"attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <button> (Ð ÑÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <button> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <button> (Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3223
-msgid ""
-"Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a "
-"draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <menu_icon> (Ð "
-"ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "Can't have a two draw_ops for a <menu_icon> element (theme specified a draw_ops attribute and also a <draw_ops> element, or specified two elements)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ draw_ops ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <menu_icon> (Ð ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ draw_ops Ð ÑÐÐÐÐÐÑ <draw_ops> ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ)"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3271
 #, c-format
@@ -2159,11 +1827,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3291
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ name/author/date/description "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a name/author/date/description element"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ name/author/date/description ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3296
 #, c-format
@@ -2172,19 +1837,18 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐ
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3308
 #, c-format
-msgid ""
-"Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ distance/border/aspect_ratio "
-"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "Element <%s> is not allowed inside a distance/border/aspect_ratio element"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ distance/border/aspect_ratio ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3330
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a draw operation element"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ draw operation ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3340 ../src/ui/theme-parser.c:3370
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3375 ../src/ui/theme-parser.c:3380
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3340
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3370
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3375
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3380
 #, c-format
 msgid "Element <%s> is not allowed inside a <%s> element"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -2202,8 +1866,10 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ draw_ops ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "No text is allowed inside element <%s>"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3724 ../src/ui/theme-parser.c:3736
-#: ../src/ui/theme-parser.c:3748 ../src/ui/theme-parser.c:3760
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3724
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3736
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3748
+#: ../src/ui/theme-parser.c:3760
 #: ../src/ui/theme-parser.c:3772
 #, c-format
 msgid "<%s> specified twice for this theme"
@@ -2359,14 +2025,8 @@ msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1027
 #, c-format
-msgid ""
-"Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g "
-"seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per "
-"frame)\n"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (%g ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ "
-"ÐÐÐÑ) Ð %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ (%g "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ)\n"
+msgid "Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)\n"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ %d ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ (%g ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ) Ð %g ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑ X-ÑÐÑÐÐÑÐ (%g ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ)\n"
 
 #: ../src/ui/theme-viewer.c:1246
 msgid "position expression test returned TRUE but set error"
@@ -2405,6 +2065,79 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ y ÐÑÐÐ %d, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %d"
 msgid "%d coordinate expressions parsed in %g seconds (%g seconds average)\n"
 msgstr "%d ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %g ÑÐÐÑÐÐ (Ð ÑÑÐÐÐÐÐ %g c)\n"
 
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Window Management"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Failed to read saved session file %s: %s\n"
+#~ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Â%sÂ: %s\n"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the left of the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace on the right of the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace above the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Switch to workspace below the current workspace"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Move backward between windows of an application, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between windows, using a popup window"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop, using a popup window"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ "
+#~ "ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows of an application immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between windows immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between windows immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move backward between panels and the desktop immediately"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Show the panel's \"Run Application\" dialog box"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÂ"
+
+#~ msgid "Toggle whether a window will always be visible over other windows"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Move window to north (top) side of screen"
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÐÑÑÐÐÐ) ÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
+
 #~ msgid "Open another one of these windows"
 #~ msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]