[gnote] Fixes to Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Fixes to Catalan translation
- Date: Wed, 16 Nov 2011 11:50:17 +0000 (UTC)
commit 613814b996f9ddc1e43be64a0c151ea28d98b732
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Wed Nov 16 12:48:47 2011 +0100
Fixes to Catalan translation
po/ca.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index db3b673..4845cae 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
#: ../data/gnote.schemas.in.h:10
msgid "Enable WikiWord highlighting"
-msgstr "Habilita el ressaltat WikiWord"
+msgstr "Habilita el realÃat WikiWord"
#: ../data/gnote.schemas.in.h:11
msgid "Enable closing notes with escape"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid ""
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
"will create a note with that name."
msgstr ""
-"Habiliteu aquesta opcià per ressaltar paraules ComAquesta. Feu clic a la "
+"Habiliteu aquesta opcià per realÃar paraules ComAquesta. Feu clic a la "
"paraula per a crear una nota amb aquest nom."
#: ../data/gnote.schemas.in.h:19
@@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Mostra la nota ÂComenceu aquÃÂ"
#: ../src/gnote.cpp:437
msgid "Search and highlight text in the opened note."
-msgstr "Cerca i ressalta el text en la nota oberta."
+msgstr "Cerca i realÃa el text en la nota oberta."
#: ../src/gnote.cpp:442
msgid "A note taking application"
@@ -782,20 +782,20 @@ msgstr ""
#. WikiWords...
#: ../src/preferencesdialog.cpp:239
msgid "Highlight _WikiWords"
-msgstr "_Ressalta les WikiWords"
+msgstr "_RealÃa les WikiWords"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:245
msgid ""
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
"word will create a note with that name."
msgstr ""
-"Habiliteu aquesta opcià per a ressaltar les paraules <b>ComAquesta</b>. En "
+"Habiliteu aquesta opcià per a realÃar les paraules <b>ComAquesta</b>. En "
"fer clic a la paraula es crearà una nota amb aquest nom."
#. Auto bulleted list
#: ../src/preferencesdialog.cpp:252
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
-msgstr "Habilita llistes de vinyetes automÃtiques"
+msgstr "Habilita llistes de pics automÃtiques"
#: ../src/preferencesdialog.cpp:261
msgid "Use custom _font"
@@ -979,9 +979,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"<note-content>Utilitzacià dels enllaÃos al Gnote\n"
"\n"
-"Les notes al Gnote poden enllaÃar-se ressaltant el text de la nota actual "
+"Les notes al Gnote poden enllaÃar-se realÃant el text de la nota actual "
"fent clic al botà <bold>EnllaÃa</bold> de la barra d'eines superior. Fent-ho "
-"aixà es crearà una nota nova i es ressaltarà el tÃtol de la nota a la nota "
+"aixà es crearà una nota nova i es realÃarà el tÃtol de la nota a la nota "
"actual\n"
"\n"
"En canviar el tÃtol de la nota s'actualitzaran els enllaÃos presents a "
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr "<i>_Barrat</i>"
#: ../src/notewindow.cpp:1085
msgid "_Highlight"
-msgstr "_Ressaltat"
+msgstr "_RealÃat"
#: ../src/notewindow.cpp:1087
msgid "_Normal"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]