[eog] Updated Russian translation



commit 282c53cbfa075276fa2ce578dbabfd9e6cd502ee
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Tue Nov 15 00:39:35 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  352 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 177 insertions(+), 175 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7a2aba0..9e4660e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,12 +13,14 @@
 # Anisimov Victor <vicanis gmail com>, 2009.
 # Alexander Saprykin <xelfium gmail com>, 2010.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 20:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 10:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-30 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-15 00:38+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,8 +100,8 @@ msgid "Browse and rotate images"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/eog-window.c:2636
-#: ../src/main.c:152
+#: ../src/eog-window.c:2642
+#: ../src/main.c:157
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -148,54 +150,58 @@ msgid "Focal Length:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
 msgid "Height:"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ISO:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
 msgid "Image Properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
 msgid "Metadata"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
 msgid "Metering Mode:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
 msgid "Name:"
 msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
 msgid "Type:"
 msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
 msgid "Width:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
 msgid "_Next"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
 msgid "_Previous"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
@@ -304,20 +310,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. I18N: This sentence will be displayed after a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
-#| msgid "seconds"
 msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPostfix"
 msgid "seconds"
 msgstr "ÑÐÐ"
 
 #. I18N: This sentence will be displayed before a GtkSpinButton to select a number of seconds in eog's preferences dialog. The context is applied to avoid ambiguity with possible similar translations. See bug 654548 for details.
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
-#| msgid "_Switch image after:"
 msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
 msgid "_Switch image after:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ:"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
-#| msgid "Prefere_nces"
 msgid "Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -554,9 +557,6 @@ msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../src/eog-file-chooser.c:131
-#| msgid ""
-#| "Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based "
-#| "on the filename."
 msgid "Image Viewer could not determine a supported writable file format based on the filename."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
@@ -580,8 +580,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
 #: ../src/eog-file-chooser.c:296
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140
 #: ../src/eog-thumb-view.c:443
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
@@ -621,20 +621,20 @@ msgstr "EXIF ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1717
-#: ../src/eog-image.c:1827
+#: ../src/eog-image.c:1825
+#: ../src/eog-image.c:1935
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1725
-#: ../src/eog-image.c:1836
+#: ../src/eog-image.c:1833
+#: ../src/eog-image.c:1944
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-image.c:1735
-#: ../src/eog-image.c:1847
+#: ../src/eog-image.c:1843
+#: ../src/eog-image.c:1955
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
@@ -729,12 +729,12 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "Ð_ÑÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:124
-#: ../src/eog-window.c:825
+#: ../src/eog-window.c:831
 msgid "_Reload"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../src/eog-error-message-area.c:129
-#: ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-window.c:3848
 msgid "Save _Asâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÐâ"
 
@@ -849,13 +849,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ"
 msgid "Preview"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:155
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:239
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (ÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
@@ -863,11 +863,16 @@ msgstr "%.1f (ÐÐÑÐÐÑÐÐ)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:250
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð 35 ÐÐ)"
 
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:762
+#: ../src/eog-window.c:3852
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
 #: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
 msgid "as is"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
@@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑ"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:124
+#: ../src/eog-statusbar.c:131
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
@@ -897,7 +902,6 @@ msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
 #: ../src/eog-util.c:68
-#| msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
 msgid "Could not display help for Image Viewer"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
@@ -919,15 +923,15 @@ msgstr[0] "%i à %i ÐÐÐÑÐÐ  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i à %i ÐÐÐÑÐÐÐ  %s    %i%%"
 msgstr[2] "%i à %i ÐÐÐÑÐÐÐÐ  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:827
-#: ../src/eog-window.c:2784
+#: ../src/eog-window.c:833
+#: ../src/eog-window.c:2790
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Ð_ÐÑÑÑÑ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:837
+#: ../src/eog-window.c:843
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -936,7 +940,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1001
+#: ../src/eog-window.c:1007
 #, c-format
 msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
@@ -946,17 +950,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1157
+#: ../src/eog-window.c:1163
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%s (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1528
+#: ../src/eog-window.c:1534
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2205
+#: ../src/eog-window.c:2211
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -965,15 +969,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2523
+#: ../src/eog-window.c:2529
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2526
+#: ../src/eog-window.c:2532
 msgid "_Reset to Default"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:2631
+#: ../src/eog-window.c:2637
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Evgeny Bulgakov <bgav netvision net il>\n"
@@ -986,24 +990,24 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <dkodanev gmail com>\n"
 "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ <vicanis gmail com>"
 
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2645
 msgid "The GNOME image viewer."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð GNOME"
 
-#: ../src/eog-window.c:2731
-#: ../src/eog-window.c:2746
+#: ../src/eog-window.c:2737
+#: ../src/eog-window.c:2752
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ:"
 
 #. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
 #. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2782
+#: ../src/eog-window.c:2788
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "Ð_ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2798
+#: ../src/eog-window.c:2804
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1012,11 +1016,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
 "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3271
+#: ../src/eog-window.c:3277
 msgid "Saving image locallyâ"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3351
+#: ../src/eog-window.c:3357
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1025,12 +1029,12 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ\n"
 "Â%s РÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3354
+#: ../src/eog-window.c:3360
 #, c-format
 msgid "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image permanently?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Â%sÂ. ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3359
+#: ../src/eog-window.c:3365
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1048,435 +1052,433 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ\n"
 "%d ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3364
+#: ../src/eog-window.c:3370
 msgid "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3381
-#: ../src/eog-window.c:3872
-#: ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3387
+#: ../src/eog-window.c:3878
+#: ../src/eog-window.c:3902
 msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ Ð _ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3383
+#: ../src/eog-window.c:3389
 msgid "_Do not ask again during this session"
 msgstr "_ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3428
-#: ../src/eog-window.c:3442
+#: ../src/eog-window.c:3434
+#: ../src/eog-window.c:3448
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../src/eog-window.c:3450
+#: ../src/eog-window.c:3456
 #, c-format
 msgid "Couldn't delete file"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3546
+#: ../src/eog-window.c:3552
 #, c-format
 msgid "Error on deleting image %s"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3799
 msgid "_Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3800
 msgid "_Edit"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3801
 msgid "_View"
 msgstr "_ÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3802
 msgid "_Go"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3803
 msgid "_Tools"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3804
 msgid "_Help"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3806
 msgid "_Openâ"
 msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3807
 msgid "Open a file"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3809
 msgid "_Close"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3810
 msgid "Close window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3812
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3813
 msgid "Edit the application toolbar"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3815
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3810
-#| msgid "Preferences for Eye of GNOME"
+#: ../src/eog-window.c:3816
 msgid "Preferences for Image Viewer"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3818
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3819
 msgid "Help on this application"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3821
 msgid "_About"
 msgstr "_Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3822
 msgid "About this application"
 msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3827
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3828
 msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3830
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3831
 msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3833
 msgid "_Image Gallery"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3834
 msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3836
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3837
 msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3842
 msgid "_Save"
 msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3843
 msgid "Save changes in currently selected images"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3845
 msgid "Open _with"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ _Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3846
 msgid "Open the selected image with a different application"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3849
 msgid "Save the selected images with a different name"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3851
 msgid "Show Containing _Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3846
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3854
 msgid "_Printâ"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑâ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3855
 msgid "Print the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3857
 msgid "Prope_rties"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3858
 msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3860
 msgid "_Undo"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3861
 msgid "Undo the last change in the image"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3863
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3864
 msgid "Mirror the image horizontally"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3866
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐ _ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3867
 msgid "Mirror the image vertically"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3869
 msgid "_Rotate Clockwise"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3870
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 90Â ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3872
 msgid "Rotate Counterc_lockwise"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ _ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3873
 msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ 90Â ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3875
 msgid "Set as _Desktop Background"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3876
 msgid "Set the selected image as the desktop background"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3879
 msgid "Move the selected image to the trash folder"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3881
 msgid "_Copy"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3882
 msgid "Copy the selected image to the clipboard"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3878
-#: ../src/eog-window.c:3887
-#: ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3896
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3879
-#: ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3894
 msgid "Enlarge the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3881
-#: ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3887
+#: ../src/eog-window.c:3899
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3882
-#: ../src/eog-window.c:3891
-#: ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3897
+#: ../src/eog-window.c:3900
 msgid "Shrink the image"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3890
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3891
 msgid "Show the image at its normal size"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3908
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ _ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3909
 msgid "Show the current image in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3911
 msgid "Pause Slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ-ÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3912
 msgid "Pause or resume the slideshow"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ-ÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3914
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3915
 msgid "Fit the image to the window"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914
-#: ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3920
+#: ../src/eog-window.c:3935
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3921
 msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3923
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3924
 msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3920
-#: ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3938
 msgid "_First Image"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3927
 msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3923
-#: ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3941
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3930
 msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3932
 msgid "_Random Image"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3927
+#: ../src/eog-window.c:3933
 msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3941
+#: ../src/eog-window.c:3947
 msgid "S_lideshow"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ-_ÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3948
 msgid "Start a slideshow view of the images"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐ-ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4008
+#: ../src/eog-window.c:4014
 msgid "Previous"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4012
+#: ../src/eog-window.c:4018
 msgid "Next"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4022
 msgid "Right"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4025
 msgid "Left"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4028
 msgid "Show Folder"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4031
 msgid "In"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4034
 msgid "Out"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4037
 msgid "Normal"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4040
 msgid "Fit"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4043
 msgid "Gallery"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4040
+#: ../src/eog-window.c:4046
 msgctxt "action (to trash)"
 msgid "Trash"
 msgstr "Ð ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/eog-window.c:4408
+#: ../src/eog-window.c:4414
 #, c-format
 msgid "Edit the current image using %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ %s"
 
-#: ../src/eog-window.c:4410
+#: ../src/eog-window.c:4416
 msgid "Edit Image"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:63
-#| msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
+#: ../src/main.c:64
 msgid "GNOME Image Viewer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ GNOME"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:71
 msgid "Open in fullscreen mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:72
 msgid "Disable image gallery"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73
 msgid "Open in slideshow mode"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ-ÑÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:74
 msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #: ../src/main.c:75
+msgid "Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:113
 msgid "[FILEâ]"
 msgstr "[ÐÐÐÐâ]"
 
 #. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:121
+#: ../src/main.c:126
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Â%s --helpÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]