[meld] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 14 Nov 2011 12:38:52 +0000 (UTC)
commit 95c5360b4f0b01ae27d5d1c98cc847c82aabd4e9
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Nov 14 13:38:47 2011 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 21c2168..abb9689 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 03:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-20 20:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-14 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Copiar a la derecha"
msgid "Delete selected"
msgstr "Borrar seleccionados"
-#: ../meld/dirdiff.py:231 ../meld/filediff.py:1146
+#: ../meld/dirdiff.py:231 ../meld/filediff.py:1158
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "Â%s oculto por Â%sÂ"
-#: ../meld/dirdiff.py:619 ../meld/filediff.py:1009 ../meld/filediff.py:1150
+#: ../meld/dirdiff.py:619 ../meld/filediff.py:1009 ../meld/filediff.py:1162
msgid "Hi_de"
msgstr "_Ocultar"
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "%s no està en codificaciÃn: %s"
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Calculando las diferencias"
-#: ../meld/filediff.py:1137
+#: ../meld/filediff.py:1149
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -819,15 +819,15 @@ msgstr ""
"Se estÃn usando filtros de texto, y pueden estar ocultando diferencias entre "
"archivos. ÂQuiere comprar los archivos no filtrados?"
-#: ../meld/filediff.py:1143
+#: ../meld/filediff.py:1155
msgid "Files are identical"
msgstr "Los campos son idÃnticos"
-#: ../meld/filediff.py:1153
+#: ../meld/filediff.py:1165
msgid "Show without filters"
msgstr "Mostrar sin filtros"
-#: ../meld/filediff.py:1343
+#: ../meld/filediff.py:1355
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr ""
"Â%s ya existe.\n"
"ÂQuiere sobreescribirlo?"
-#: ../meld/filediff.py:1356
+#: ../meld/filediff.py:1368
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -847,12 +847,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1365
+#: ../meld/filediff.py:1377
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Elija un nombre para el bÃfer %i."
-#: ../meld/filediff.py:1380
+#: ../meld/filediff.py:1392
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÂQuà formato quiere usar?"
-#: ../meld/filediff.py:1396
+#: ../meld/filediff.py:1408
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
"Â%s contiene caracteres no codificables con Â%sÂ\n"
"ÂQuiere guardarlos como UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1455
+#: ../meld/filediff.py:1467
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -1223,47 +1223,56 @@ msgstr "Backups\t1\t#*# .#* ~* *~ *.{orig,bak,swp}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
#: ../meld/preferences.py:235
+msgid ""
+"OS-specific metadata\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-V100 .Trashes Thumbs.db "
+"Desktop.ini\n"
+msgstr ""
+"Metadatos especÃficos del sistema operativo\t0\t.DS_Store ._* .Spotlight-"
+"V100 .Trashes Thumbs.db Desktop.ini\n"
+
+#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
+#: ../meld/preferences.py:237
#, python-format
msgid "Version Control\t1\t%s\n"
msgstr "Control de versiones\t1\t%s\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:237
+#: ../meld/preferences.py:239
msgid "Binaries\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
msgstr "Binarios\t1\t*.{pyc,a,obj,o,so,la,lib,dll}\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:239
+#: ../meld/preferences.py:241
msgid "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
msgstr "Media\t0\t*.{jpg,gif,png,wav,mp3,ogg,xcf,xpm}"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:241
+#: ../meld/preferences.py:243
msgid "CVS keywords\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
msgstr "palabras reservadas CVS\t0\t\\$\\w+(:[^\\n$]+)?\\$\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:243
+#: ../meld/preferences.py:245
msgid "C++ comment\t0\t//.*\n"
msgstr "Comentario C++\t0\t//.*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:245
+#: ../meld/preferences.py:247
msgid "C comment\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
msgstr "Comentario C\t0\t/\\*.*?\\*/\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:247
+#: ../meld/preferences.py:249
msgid "All whitespace\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Todos los espacios en blanco\t0\t[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:249
+#: ../meld/preferences.py:251
msgid "Leading whitespace\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
msgstr "Espacio en blanco al inicio\t0\t^[ \\t\\r\\f\\v]*\n"
#. TRANSLATORS: translate this string ONLY to the first "\t", leave it and the following parts intact
-#: ../meld/preferences.py:251
+#: ../meld/preferences.py:253
msgid "Script comment\t0\t#.*"
msgstr "Comentario de script\t0\t#.*"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]