[ontv] Add Esperanto translation



commit 82019e5d6ef7e83b2ba85dfb28a09745f86c0dd1
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Mon Nov 14 03:07:28 2011 +0100

    Add Esperanto translation

 po/LINGUAS |    2 +-
 po/eo.po   |  540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 541 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 00e42b1..01fdf57 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,3 @@
 # Please keep this list sorted alphabetically.
 #
-ar bg ca cs da de dz el en_GB en_CA es fi fr gl he hu id lv nb nl oc pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sv uk vi zh_CN
+ar bg ca cs da de dz el en_GB en_CA eo es fi fr gl he hu id lv nb nl oc pa pl pt pt_BR ro ru sk sl sv uk vi zh_CN
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..09ce854
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,540 @@
+# Esperanto translation for ontv.
+# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the ontv package.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ontv master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=ontv&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-14 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:05+0100\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../data/90-ontv.xml.in.h:1 ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:4
+#: ../data/ontv.desktop.in.h:2
+msgid "OnTV"
+msgstr "OnTV"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:1
+msgid "Copyright (C) 2004-2010 Johan Svedberg"
+msgstr "Kopirajto (C) 2004-2010 Johan SVEDBERG"
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:2
+msgid "OnTV is a GNOME Applet for monitoring TV programs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/about_dialog.ui.h:3
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kristjan SCHMIDT, 2011."
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:1
+msgid "Accessories"
+msgstr "UtilaÄoj"
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:2
+msgid "Factory for creating the OnTV applet"
+msgstr "Fabrikejo por krei la OnTV-aplikaÄeton"
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:3 ../data/ontv.desktop.in.h:1
+msgid "Monitor TV programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.server.in.in.h:5
+msgid "OnTV Applet Factory"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:2
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Agordoj"
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:3
+msgid "_Search Program"
+msgstr ""
+
+#: ../data/GNOME_OnTVApplet.xml.h:4
+msgid "_Update TV listings"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:1
+msgid "Absolute path to the XMLTV file containing TV listings."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:2
+msgid "Command for grabbing XMLTV file."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:3
+msgid "Command for showing the search program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:4
+msgid "Command for toggling visibility of the OnTV program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:5
+msgid "Display current programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:6
+msgid "Display upcoming programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:7
+msgid "Keyboard shortcut for showing the search program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:8
+msgid "Keyboard shortcut for toggling visibility of the OnTV program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:9
+msgid "Path to XMLTV file"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:10
+msgid "Position upcoming programs below or to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:11
+msgid "Show search program action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:12
+msgid "Show search program binding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:13
+msgid "Show search program dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:14
+msgid "Show search program dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:15
+msgid "Toggle OnTV program window"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:16
+msgid "Toggle program window action"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:17
+msgid "Toggle program window binding"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:18
+msgid "Toggle visibility of the OnTV program window."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:19
+msgid "Whether OnTV should display current programs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:20
+msgid "Whether OnTV should display upcoming programs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:21
+msgid ""
+"Whether OnTV should position upcoming programs below or to the right of the "
+"current programs."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ontv.schemas.in.in.h:22
+msgid "XMLTV grabber command"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Display</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>XMLTV</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:3 ../ontv/assistant.py:161
+msgid "Browse..."
+msgstr "Foliumi..."
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:4
+msgid "C_urrent programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:5
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaloj"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:6
+msgid "General"
+msgstr "Äenerale"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:7
+msgid "Position:"
+msgstr "Pozicio:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:8
+msgid "Preferences for OnTV"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:9
+msgid "Reminders"
+msgstr "Memorigiloj"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:10
+msgid "To the _right"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:11
+msgid "U_pcoming programs"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:12
+msgid "_Below"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:13
+msgid "_Channel:"
+msgstr "_Kanalo:"
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:14
+msgid "_Current reminders:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:15
+msgid "_Grabber command:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:16
+msgid "_Notify"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:17
+msgid "_Output file:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:18
+msgid "_Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:19
+msgid "_Select channels to monitor in preferred order:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/preferences_dialog.ui.h:20
+msgid "minutes before the program begins"
+msgstr ""
+
+#: ../data/program_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Air time:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/program_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Channel:</b>"
+msgstr "<b>Kanalo:</b>"
+
+#: ../data/program_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Priskribo:</b>"
+
+#: ../data/program_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Name:</b>"
+msgstr "<b>Nomo:</b>"
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:1
+msgid "Search Program"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:2 ../ontv/gui.py:113
+msgid "_Add reminder"
+msgstr ""
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:3 ../ontv/gui.py:108
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaloj"
+
+#: ../data/search_dialog.ui.h:4
+msgid "_Search:"
+msgstr "_SerÄi:"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:1
+msgid "About"
+msgstr "Pri"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:2
+msgid "Exit"
+msgstr "Eliri"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:3
+msgid "Preferences"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:4
+msgid "Search"
+msgstr "SerÄi"
+
+#: ../data/status_icon.ui.h:5
+msgid "Update TV Listings"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:34
+msgid "Error while importing vte module"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:35
+msgid "Could not find python-vte."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:54 ../ontv/assistant.py:77
+msgid "OnTV XMLTV Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:71
+msgid ""
+"Welcome! This assistant will help you setup the program OnTV will use to "
+"download TV listings for your country."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:91
+msgid "Configure installed grabber"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:99
+msgid "Country:"
+msgstr "Lando:"
+
+#: ../ontv/assistant.py:137
+msgid "Use custom grabber"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:142
+msgid "Grabber command:"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:152
+msgid "Output file:"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:176 ../ontv/assistant.py:242
+msgid "Configure grabber"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:217 ../ontv/dialogs.py:425
+msgid "XML files"
+msgstr "XML-dosieroj"
+
+#: ../ontv/assistant.py:220 ../ontv/dialogs.py:428
+msgid "Select XMLTV file..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:233
+msgid "Configure the grabber by answering the questions in the terminal below."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:250
+msgid ""
+"Please wait while the TV listings are being downloaded and sorted. This may "
+"take several minutes depending on the speed of your Internet connection."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:257
+msgid "Details"
+msgstr "Detaloj"
+
+#: ../ontv/assistant.py:263
+msgid "Downloading and sorting TV listings"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:271
+msgid ""
+"Congratulations! OnTV is now ready for use. You can select which channels to "
+"monitor in the preferences dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:277
+msgid "All done!"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:386
+msgid "Downloading TV listings..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:434
+msgid "Failed to download TV listings!"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:447
+msgid "Sorting TV listings..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/assistant.py:464
+msgid "Done!"
+msgstr "Farite!"
+
+#: ../ontv/channel.py:117
+#, python-format
+msgid "Error while loading %s"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Could not find configuration directory in GConf"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/config.py:75
+msgid "Please make sure that ontv.schemas was correctly installed."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/dialogs.py:83
+#, python-format
+msgid "Properties for channel %s"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/dialogs.py:168 ../ontv/dialogs.py:675 ../ontv/dialogs.py:792
+#: ../ontv/dialogs.py:840 ../ontv/listings.py:108 ../ontv/reminders.py:59
+msgid "All"
+msgstr "Äiuj"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:288
+msgid "Program"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/dialogs.py:296
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanalo"
+
+#: ../ontv/dialogs.py:304
+msgid "Notification time"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/dialogs.py:711
+#, python-format
+msgid "Details about %s"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/gui.py:145
+msgid "All files"
+msgstr "Äiuj dosieroj"
+
+#: ../ontv/gui.py:153
+msgid "Error"
+msgstr "Eraro"
+
+#: ../ontv/notify.py:34
+msgid "Error while importing pynotify module"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/notify.py:35
+msgid "Could not find python-notify."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/notify.py:68
+#, python-format
+msgid "%s until the program begins."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:102
+msgid "Downloading TV Listings..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:106
+msgid "Sorting TV Listings..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/ontv_core.py:110
+msgid "Loading TV Listings..."
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/window.py:78
+msgid "No channels selected"
+msgstr "Neniu kanalo estas elektite"
+
+#: ../ontv/window.py:160
+msgid "Now Playing..."
+msgstr "Nun ludante..."
+
+#: ../ontv/window.py:190
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d horo"
+msgstr[1] "%d horoj"
+
+#: ../ontv/window.py:191
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuto"
+msgstr[1] "%d minutoj"
+
+#: ../ontv/window.py:192
+#, python-format
+msgid "%s and %s left"
+msgstr "%s kaj %s restas"
+
+#: ../ontv/window.py:194
+#, python-format
+msgid "%d hour left"
+msgid_plural "%d hours left"
+msgstr[0] "%d horo restas"
+msgstr[1] "%d horoj restas"
+
+#: ../ontv/window.py:197
+#, python-format
+msgid "%d minute left"
+msgid_plural "%d minutes left"
+msgstr[0] "%d minuto restas"
+msgstr[1] "%d minutoj restas"
+
+#: ../ontv/window.py:200
+#, python-format
+msgid "%d second left"
+msgid_plural "%d seconds left"
+msgstr[0] "%d sekundo restas"
+msgstr[1] "%d sekundoj restas"
+
+#: ../ontv/window.py:233
+msgid "Upcoming programs"
+msgstr ""
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:98
+#, python-format
+msgid "Failed to load %s"
+msgstr "Malsukcesis Åargi na %s"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:100
+msgid "File not found"
+msgstr "Ne trovis dosieron"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:102
+msgid "Access denied"
+msgstr "Aliro malpermesita"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:104
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:106
+#, python-format
+msgid "Error while parsing %s"
+msgstr "Eraro dum analizo de %s"
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:107
+#, python-format
+msgid "The parser returned: \"%s\""
+msgstr "La analizilo redonis: \"%s\""
+
+#: ../ontv/xmltv_file.py:111
+#, python-format
+msgid "Unknown error while loading %s"
+msgstr "Nekonata eraro dum Åargo de %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]