=?utf-8?q?=5Bgnome-online-accounts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_trans?= =?utf-8?q?lation?=



commit f0e51fbb97b47296866a5b6c62c2c85b29386d6e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Nov 13 11:00:42 2011 +0100

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |   22 +++++++++++-----------
 1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dcde88b..c34f124 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts 0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:00+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
 "Language: \n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fant ikke brukernavn-del i JSON-data"
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
 #, c-format
 msgid "Didn't find name member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke navn i JSON-data"
 
 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
 #: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Google"
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
 #, c-format
 msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke data i JSON-data"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
 #, c-format
 msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke e-post i JSON-data"
 
 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
 msgid "Email Address"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Autoriseringssvar var Â%sÂ"
 msgid ""
 "Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
 "page</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn autorisasjonskode hentet fra <a href=\"%s\">autorisasjonssiden</a>:"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:725
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Dialogen ble forkastet"
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:749
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
 msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved henting av tilgangskode: "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:761
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Det finnes allerede en konto for identiteten %s"
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
 #, c-format
 msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ble spurt om à logge inn som %s, men logget inn som %s"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1187
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
 #, c-format
 msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr ""
+msgstr "PÃloggingsinformasjon ikke funnet i nÃkkelring (%s, %d): "
 
 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1214
 #, c-format
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr ""
+msgstr "GOA %s pÃloggingsinformasjon for identitet %s"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Klarte ikke à lagre pÃloggingsinformasjon i nÃkkelringen: %s"
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
 #, c-format
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke à hente pÃloggingsinformasjon fra nÃkkelring: %s"
 
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]