=?utf-8?q?=5Bgnome-online-accounts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_trans?= =?utf-8?q?lation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Sun, 13 Nov 2011 10:00:46 +0000 (UTC)
commit f0e51fbb97b47296866a5b6c62c2c85b29386d6e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Nov 13 11:00:42 2011 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index dcde88b..c34f124 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-19 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-19 22:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 10:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 11:00+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL li org>\n"
"Language: \n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Fant ikke brukernavn-del i JSON-data"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:194
#, c-format
msgid "Didn't find name member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke navn i JSON-data"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:282
#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Google"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
#, c-format
msgid "Didn't find data member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke data i JSON-data"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
#, c-format
msgid "Didn't find email member in JSON data"
-msgstr ""
+msgstr "Fant ikke e-post i JSON-data"
#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
msgid "Email Address"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Autoriseringssvar var Â%sÂ"
msgid ""
"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
"page</a>:"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn autorisasjonskode hentet fra <a href=\"%s\">autorisasjonssiden</a>:"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:725
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:751
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Dialogen ble forkastet"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:749
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:782
msgid "Error getting an Access Token: "
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved henting av tilgangskode: "
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:761
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:795
@@ -160,13 +160,13 @@ msgstr "Det finnes allerede en konto for identiteten %s"
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1102
#, c-format
msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ble spurt om à logge inn som %s, men logget inn som %s"
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1187
#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1250
#, c-format
msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
-msgstr ""
+msgstr "PÃloggingsinformasjon ikke funnet i nÃkkelring (%s, %d): "
#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1214
#, c-format
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
-msgstr ""
+msgstr "GOA %s pÃloggingsinformasjon for identitet %s"
#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Klarte ikke à lagre pÃloggingsinformasjon i nÃkkelringen: %s"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
#, c-format
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke à hente pÃloggingsinformasjon fra nÃkkelring: %s"
#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]