=?utf-8?q?=5Bgnome-documents=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Sun, 13 Nov 2011 09:46:16 +0000 (UTC)
commit e5ef9accea4732ada91b3f07ec4aed35de70da52
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Nov 13 10:46:14 2011 +0100
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 98 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 70 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 78f8b30..c6cf38b 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-18 07:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 07:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-13 10:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-13 10:46+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Aksesser, hÃndter og del dokumenter"
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:48
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:54
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
@@ -65,42 +65,39 @@ msgstr "VindustÃrrelse"
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "VindustÃrrelse (bredde og hÃyde)."
-#. Translators: this refers to new and recent documents
-#: ../src/categories.js:77
+#: ../src/categories.js:81
msgid "New and Recent"
msgstr "Nye og nylig brukte"
-#. Translators: this refers to favorite documents
-#: ../src/categories.js:80
+#: ../src/categories.js:87
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritter"
-#. Translators: this refers to shared documents
-#: ../src/categories.js:83
+#: ../src/categories.js:92
msgid "Shared with you"
msgstr "Delt med deg"
-#: ../src/documents.js:253 ../src/sources.js:101
+#: ../src/documents.js:261 ../src/sources.js:95
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
-#: ../src/documents.js:378
+#: ../src/documents.js:408
msgid "Google Docs"
msgstr "Google Docs"
-#: ../src/documents.js:379
+#: ../src/documents.js:409
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/documents.js:448
+#: ../src/documents.js:478
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Regneark"
-#: ../src/documents.js:450
+#: ../src/documents.js:480
msgid "Presentation"
msgstr "Presentasjon"
-#: ../src/documents.js:452
+#: ../src/documents.js:482
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
@@ -110,10 +107,14 @@ msgstr "Dokument"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr "Kan ikke laste Â%s for forhÃndsvisning"
-#: ../src/error.js:44
+#: ../src/error.js:49
msgid "Unable to fetch the list of documents"
msgstr "Kan ikke hente listen med dokumenter"
+#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:207
+msgid "Unable to load the document"
+msgstr "Kan ikke laste dokumentet"
+
#: ../src/loadMore.js:70
#, c-format
msgid "Load %d more document"
@@ -121,38 +122,79 @@ msgid_plural "Load %d more documents"
msgstr[0] "Last %d dokument til"
msgstr[1] "Last %d dokumenter til"
-#: ../src/mainToolbar.js:201
+#: ../src/mainToolbar.js:85
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "Klikk pà oppfÃringer for à velge dem"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:87
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgstr "%d valgt"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:231
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "[%d av %d]"
-#: ../src/sidebar.js:131 ../src/sources.js:218
-msgid "Sources"
-msgstr "Kilder"
+#: ../src/searchbar.js:64
+msgid "Type"
+msgstr "Skriv"
-#: ../src/sources.js:96
+#: ../src/searchbar.js:67 ../src/searchbar.js:126 ../src/sources.js:89
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../src/spinnerBox.js:47
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laster â"
+#: ../src/searchbar.js:69
+msgid "PDF Documents"
+msgstr "PDF-dokumenter"
+
+#: ../src/searchbar.js:72
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasjoner"
+
+#: ../src/searchbar.js:75
+msgid "Spreadsheets"
+msgstr "Regneark"
+
+#: ../src/searchbar.js:78
+msgid "Text Documents"
+msgstr "Tekstdokumenter"
+
+#: ../src/searchbar.js:123
+msgid "Match"
+msgstr "Treff"
+
+#: ../src/searchbar.js:128
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: ../src/searchbar.js:130
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:67
+#: ../src/selections.js:180 ../src/view.js:65
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Ãpne med %s"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/view.js:70
+#: ../src/selections.js:183 ../src/view.js:68
msgid "Open"
msgstr "Ãpne"
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:194 ../src/view.js:78
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../src/view.js:80
+#: ../src/selections.js:198 ../src/view.js:78
msgid "Add to favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
+
+#: ../src/sources.js:85
+msgid "Sources"
+msgstr "Kilder"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:58
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laster â"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]