[gnome-games] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit d23edc3ae422ac6ab344b3ef3145236f17347896
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Sat Nov 12 19:07:51 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 po/zh_HK.po |  571 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 po/zh_TW.po |  571 ++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 2 files changed, 622 insertions(+), 520 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 7da0482..e62620a 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.1.92\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 14:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-10 15:00+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 19:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-12 19:07+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "éçääæ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1195
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:642
 msgid "Start a new game"
 msgstr "éååäå"
 
@@ -168,29 +168,29 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "åæ"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
-#: ../libgames-support/games-stock.c:249
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234 ../libgames-support/games-stock.c:249
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/data/glines.ui.h:7
 #: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
-#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnomine/gnomine.c:787 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
 #: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:763
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1192
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:639
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "éæ(_G)"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/data/glines.ui.h:8
 #: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
+#: ../gnomine/gnomine.c:789 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
 #: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:765
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1194
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:641
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgid "_Resign"
 msgstr "èè(_R)"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/data/glines.ui.h:9
 #: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
-#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gnomine/gnomine.c:788 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
 #: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:764
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:640
 msgid "_Settings"
 msgstr "èåå(_S)"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "5 åé"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:499
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
 msgid "Game"
 msgstr "éæ"
@@ -303,8 +303,7 @@ msgid "Play as:"
 msgstr "éææçæï"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:195
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "ååèå"
 
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1362
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1363
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1022,84 +1021,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glChess æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1224
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1368 ../glines/glines.c:1190
 #: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1490
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:499
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1497
 #: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:226
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:528
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games çç"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1422
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ååéåæ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 ../glchess/src/glchess.vala:1502
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1435 ../glchess/src/glchess.vala:1503
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN ææ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1441 ../glchess/src/glchess.vala:1509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1442 ../glchess/src/glchess.vala:1510
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "çæååéæï%s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1490
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "èåäåæ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "çæéåéæï%s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1592
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1593
 msgid "Show release version"
 msgstr "éçæåçæ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1608
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - éåäæ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1618
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
 
-#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:85 ../gnomine/gnomine.c:103
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:86 ../gnomine/gnomine.c:104
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "æé"
 
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:105
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:189
+#: ../glines/glines.c:174
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "çæèåäé"
 
-#: ../glines/glines.c:217
+#: ../glines/glines.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææçéèçäéã"
 
-#: ../glines/glines.c:224
+#: ../glines/glines.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1125,33 +1124,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èæææååæçåèãäåéèæãã"
 
-#: ../glines/glines.c:448
+#: ../glines/glines.c:414
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
 
-#: ../glines/glines.c:510
+#: ../glines/glines.c:476
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../glines/glines.c:512
+#: ../glines/glines.c:478
 msgid "_Board size:"
 msgstr "æçåå(_B):"
 
-#: ../glines/glines.c:529 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#: ../glines/glines.c:495 ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "çåäï"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:686
+#: ../glines/glines.c:652
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "äèçååéèï"
 
-#: ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1213 ../glines/glines.c:1751
-#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1176 ../glines/glines.c:1179 ../glines/glines.c:1614
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../glines/glines.c:1215
+#: ../glines/glines.c:1181
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1162,12 +1161,12 @@ msgstr ""
 "äåéèææ GNOME éæçäéåã"
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
+#: ../glines/glines.c:1187 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:496
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1494
 #: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:224
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:525
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1178,49 +1177,82 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../glines/glines.c:1396
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "äåéèæååèå"
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "çååèççæäççäçæå"
+
+# (Abel) çäææåååäåæè
+#: ../glines/data/glines.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgctxt "number"
+#| msgid "0"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Five or More"
+msgid "Five or more"
+msgstr "äåéèæ"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+msgid "Next:"
+msgstr "äæçéè:"
 
-#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:508
+#: ../glines/data/glines.ui.h:4 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:459
+msgid "Score:"
+msgstr "ååï"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:538 ../iagno/properties.c:508
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
 
-#: ../glines/glines.c:1423
-msgid "_Image:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../glines/glines.c:1434
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "èæéè(_A)ï"
 
-#: ../glines/glines.c:1449
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
 msgid "Board Size"
 msgstr "éæçåå"
 
-#: ../glines/glines.c:1468
-msgctxt "preferences"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "äåéèæååèå"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgctxt "preferences"
+#| msgid "General"
 msgid "General"
 msgstr "äè"
 
-#: ../glines/glines.c:1474
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "åéçå(_U)"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
+msgid "_Image:"
+msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../glines/glines.c:1811
-msgid "Next:"
-msgstr "äæçéè:"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgid "_Large"
+msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:1841 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
-msgid "Score:"
-msgstr "ååï"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Medium"
+msgstr "ä(_M)"
 
-#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "çååèççæäççäçæå"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Small"
+msgid "_Small"
+msgstr "å"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "åéçå(_U)"
 
 #: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
@@ -1335,7 +1367,7 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Move right"
 msgstr "ååçå"
 
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:485
 #: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
@@ -1492,7 +1524,7 @@ msgstr "éåéæ(_N)"
 
 #. keyboard tab
 #: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
-#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+#: ../gnobots2/properties.c:545 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "éçæå"
 
@@ -1559,7 +1591,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check your Nibbles installation"
 msgstr ""
-"èéèçæèåçåææï\n"
+"èéèçæèåçæææï\n"
 "%s\n"
 "\n"
 "èæææååæçåèèéè"
@@ -1572,7 +1604,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check your Nibbles installation"
 msgstr ""
-"çåææääåæåï\n"
+"çæææääåæåï\n"
 "%s\n"
 "\n"
 "èæææååæçåèèéè"
@@ -1598,21 +1630,21 @@ msgstr "èéèçåæ"
 msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:227
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:803
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:228
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:804
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:252
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "äçåæææéçï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:229
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:805
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:254
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "äçåæéåéååã"
 
@@ -1649,7 +1681,7 @@ msgstr "éåéæ"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
 msgid "Enable sounds."
-msgstr "éåéæ"
+msgstr "éåéæã"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
 msgid "Game level to start on"
@@ -1818,13 +1850,13 @@ msgstr "ååéæ"
 
 #. Options
 #: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:547
+#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:547
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:301
 msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçå(_P)"
+msgstr "éæéæçæ(_P)"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:311
 msgid "_Enable fake bonuses"
@@ -1833,7 +1865,7 @@ msgstr "ååçåççå(_E)"
 #. starting level
 #: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
 msgid "_Starting level:"
-msgstr "éåçå(_S)ï"
+msgstr "éåçæ(_S)ï"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
@@ -1880,13 +1912,13 @@ msgstr "ç %d æè:"
 msgid "Game over!"
 msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:203 ../gnotski/gnotski.c:778
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "äååïäçåæäèéåéååã"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnomine/gnomine.c:205 ../gnotski/gnotski.c:780
 #: ../libgames-support/games-stock.c:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "éæå(_N)"
@@ -1895,8 +1927,8 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "ææäçå"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:620
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:248
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:549
 msgid "Map:"
 msgstr "æåï"
 
@@ -1933,13 +1965,13 @@ msgstr "äæéæçèå"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "éåæèççäç"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:914 ../gnomine/gnomine.c:922
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:943 ../gnomine/gnomine.c:951
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
 #: ../iagno/gnothello.c:139
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:916 ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:945 ../gnomine/gnomine.c:953
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
 #: ../iagno/gnothello.c:141
 msgid "Y"
@@ -2038,11 +2070,11 @@ msgstr "ééææäïäååååäççæ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
 msgid "Enable game sounds"
-msgstr "éåéæ"
+msgstr "éåéæéæ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
 msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "éåéæãåéæéèæææäåçéæ"
+msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
 msgid "Game type"
@@ -2052,51 +2084,51 @@ msgstr "éæåå"
 msgid "Game type. The name of the game variation to use."
 msgstr "éæååïåæäçäåçéæèå"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:560
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ååäåçæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:556
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ååççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:553
 msgid "Key to move N"
 msgstr "åäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:554
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:552
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:558
 msgid "Key to move S"
 msgstr "åäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:559
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:557
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:555
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ååççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:561
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "äèçéèççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:562
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "éæçéèççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:563
 msgid "Key to wait"
 msgstr "äèçåçæé"
 
@@ -2236,11 +2268,11 @@ msgstr "çå(_W)"
 msgid "Wait for the robots"
 msgstr "çåææäæè"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
@@ -2311,47 +2343,47 @@ msgstr "GNOME ææäååèå"
 msgid "Game Type"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:465
+#: ../gnobots2/properties.c:467
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "åäçååçå(_U)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:472
+#: ../gnobots2/properties.c:474
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:474
+#: ../gnobots2/properties.c:476
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "åäçèçååçå(_S)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:481
+#: ../gnobots2/properties.c:483
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "éåéæ(_E)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:494
+#: ../gnobots2/properties.c:497
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:504
+#: ../gnobots2/properties.c:507
 msgid "Graphics Theme"
 msgstr "åæäæ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:512
+#: ../gnobots2/properties.c:515
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:728
+#: ../gnobots2/properties.c:526 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:402
 msgid "_Background color:"
 msgstr "èæéè(_B)ï"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:572
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "äçéèå(_R)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:574
+#: ../gnobots2/properties.c:577
 msgid "Keyboard"
 msgstr "éç"
 
@@ -2388,7 +2420,7 @@ msgstr "ççæåæäççåæ"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
 msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ççæåæäççåæ"
+msgstr "ççæåæäççåæã"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
 msgid "Key press to drop."
@@ -2412,7 +2444,7 @@ msgstr "éåæççæ"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
 msgid "Level to start with."
-msgstr "éåæççæ"
+msgstr "éåæççæã"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 ../quadrapassel/tetris.cpp:756
 msgid "Pause"
@@ -2511,7 +2543,7 @@ msgstr "çæ"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:30
 msgid "Plain"
-msgstr "ææ"
+msgstr "åè"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:31
 msgid "Tango Flat"
@@ -2591,7 +2623,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åççäçææåéæã\n"
 "\n"
-"Quadrapassel(äçææå)æ GNOME éæçäéåã"
+"Quadrapassel (äçææå) æ GNOME éæçäéåã"
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
 msgid "Quadrapassel Scores"
@@ -2685,10 +2717,6 @@ msgstr "æåéçæåæäçéçéç(_I)"
 msgid "_Mark games as played once you've printed them."
 msgstr "æåéçååéçæèçåççé(_M)"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Medium"
-msgstr "ä(_M)"
-
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
 msgid "_Number of sudoku to print: "
 msgstr "èæåçæçéææé(_N):"
@@ -3080,54 +3108,72 @@ msgstr "æé(_C)"
 msgid "Mines"
 msgstr "æåé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:104
+#: ../gnomine/gnomine.c:106
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "èé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:170
+#: ../gnomine/gnomine.c:173
 #, c-format
 msgid "Flags: %d/%d"
 msgstr "æèï%d/%d"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:198
+#: ../gnomine/gnomine.c:201
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ææåéåçæéï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:214
+#: ../gnomine/gnomine.c:217
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "GNOME æåéçåæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../gnomine/gnomine.c:220 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
 #: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:315
+#: ../gnomine/gnomine.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Animation"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "åæçå"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start New Game"
+msgstr "éååäå"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "End the current game"
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "çæçåéåéæ"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:341
 msgid "Click a square, any square"
 msgstr "æäääåçæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:317
+#: ../gnomine/gnomine.c:343
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "åèäääåçæéæåéâ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
+#: ../gnomine/gnomine.c:456 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:482
 msgid "Main game:"
 msgstr "äéæï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:436
+#: ../gnomine/gnomine.c:462
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æåçåå SVG ææï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
+#: ../gnomine/gnomine.c:469
 msgid "Faces:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../gnomine/gnomine.c:472
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:462
+#: ../gnomine/gnomine.c:488
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3138,82 +3184,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:621
+#: ../gnomine/gnomine.c:650
 msgid "Field Size"
 msgstr "ææéåå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:644
+#: ../gnomine/gnomine.c:673
 msgid "Custom Size"
 msgstr "èéåå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:651
+#: ../gnomine/gnomine.c:680
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "åéæé(_N)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:664
+#: ../gnomine/gnomine.c:693
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "æå(_H)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:676
+#: ../gnomine/gnomine.c:705
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "åç(_V)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:693
+#: ../gnomine/gnomine.c:722
 msgid "Flags"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:696
+#: ../gnomine/gnomine.c:725
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
+#: ../gnomine/gnomine.c:736
 msgid "Warnings"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:710
+#: ../gnomine/gnomine.c:739
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "äçãæèéåãèå(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
+#: ../gnomine/gnomine.c:750
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME æåéååèå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:914
+#: ../gnomine/gnomine.c:943
 msgid "Width of grid"
 msgstr "æåçéå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:915
+#: ../gnomine/gnomine.c:944
 msgid "Height of grid"
 msgstr "æåçéå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:917
+#: ../gnomine/gnomine.c:946
 msgid "Number of mines"
 msgstr "åéæé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:918 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gnomine/gnomine.c:947 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
 #: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:949 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "æçåå (0-2 èçåèåï3 èçèé)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:921 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnomine/gnomine.c:950 ../gnotravex/gnotravex.c:261
 #: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:138
 msgid "X location of window"
 msgstr "èçæåäç"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:923 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnomine/gnomine.c:952 ../gnotravex/gnotravex.c:263
 #: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:140
 msgid "Y location of window"
 msgstr "èçåçäç"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1060
+#: ../gnomine/gnomine.c:1091
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "èæéèççéæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1094
+#: ../gnomine/gnomine.c:1126
 msgid "Time: "
 msgstr "æéï"
 
@@ -3412,7 +3458,7 @@ msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:927
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913
 msgid "Game paused"
 msgstr "éææå"
 
@@ -3429,11 +3475,11 @@ msgstr "æåæåçåæ"
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "èæäïåååï"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:249
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "èæäï"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/mahjongg.c:1393
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:69
 msgid "Time:"
 msgstr "æéï"
 
@@ -3699,19 +3745,19 @@ msgstr "äåçå"
 msgid "Level completed."
 msgstr "éåééã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "æéçåçèçèäï"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "èåéçåæ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "éç:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
+#: ../gnotski/gnotski.c:878
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -3721,7 +3767,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èçäèåéåæçåèã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#: ../gnotski/gnotski.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -3734,12 +3780,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èçäèåéåæçåèã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#: ../gnotski/gnotski.c:1161
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "ææï%d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
+#: ../gnotski/gnotski.c:1486
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -4185,7 +4231,7 @@ msgstr "éçæç(_H)"
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çæååééææå(_F)"
 
-#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
+#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:332
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ååé(_T)ï"
 
@@ -4339,7 +4385,7 @@ msgstr "ççéæ"
 msgid "View the scores"
 msgstr "éçåå"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1199
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:644
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4373,7 +4419,7 @@ msgid "_Redo Move"
 msgstr "åæåæ(_R)"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:260
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:279
 msgid "_Restart"
 msgstr "åç(_R)"
 
@@ -4511,100 +4557,87 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "çæææ  2009 Tim Horton"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:299
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçæåçäæäéï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçä GNOME äæééåæçåèã"
-
-#: ../mahjongg/drawing.c:428 ../mahjongg/drawing.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçååéææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçä GNOME äæééåæçåèã"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:887
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:890 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:44 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:515
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:520 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:785
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "äæéé"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "çæèåååé"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:51
+msgid "Tiles Left:"
+msgstr "åéçæ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:60
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "åéææ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "äæåèäéåæåéåæçéæï"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "åæäéæçççïääååæçæçééæåã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "ççç(_C)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:186
 msgid "Use _new map"
 msgstr "äçæçæå(_N)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:247 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "äæééçåæ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:250
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr ""
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:276
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "ææääåçèççäã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:277
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:280
 msgid "_New game"
 msgstr "éæå(_N)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "æç(_S)"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:618 ../mahjongg/mahjongg.c:943
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "äæééçåæ"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:308
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "äæééååèå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
 msgid "Tiles"
 msgstr "çé"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:361
 msgid "Maps"
 msgstr "æå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:368
 msgid "_Select map:"
 msgstr "éææå(_S)ï"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:395
 msgid "Colors"
 msgstr "èå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:491
 msgid "Maps:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:499
 msgid "Tiles:"
 msgstr "çé:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4614,85 +4647,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äæéé(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:623
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "äæéé - %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:643
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "éæåçéå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:645
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:646
 msgid "Show a hint"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "åéçæ:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "åéææ:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "åçåçéçééäåååçèã"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "æçåçéçééäåååçè"
 
-#: ../mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #. * DO NOT compile it as part of your application.
 #.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "The Ziggurat"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Four Bridges"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "äåéæ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Red Dragon"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Pyramid's Walls"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Confounding Cross"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "ééå"
@@ -4776,6 +4793,40 @@ msgstr "äè"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The selected theme failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "çæéçæåçäæäéï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èçä GNOME äæéååæçåèã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to render file:\n"
+#~ "'%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "çæéçååéææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èçä GNOME äæéååæçåèã"
+
+#~ msgid "Could not load tile set"
+#~ msgstr "çæèåååé"
+
+#~ msgid "_Shuffle"
+#~ msgstr "æç(_S)"
+
+#~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
+#~ msgstr "åçåçéçéåäåååçèã"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "åæ"
+
 #~ msgid "A list of recently played games."
 #~ msgstr "æèçéçéææåã"
 
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index be5ddd3..4f488d2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,11 +8,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-games 3.1.92\n"
+"Project-Id-Version: gnome-games 3.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-10 14:59+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-07 18:54+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-12 19:07+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-06 14:50+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional)\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "éçääæ"
 
 #. Tooltip for start new game toolbar button
 #: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/menu.c:71
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/mahjongg.c:1195
+#: ../libgames-support/games-stock.c:50 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:642
 msgid "Start a new game"
 msgstr "éååäå"
 
@@ -168,29 +168,29 @@ msgid "Undo Move"
 msgstr "åæ"
 
 #. Help contents menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
-#: ../libgames-support/games-stock.c:249
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:20 ../glines/data/glines.ui.h:6
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234 ../libgames-support/games-stock.c:249
 msgid "_Contents"
 msgstr "åå(_C)"
 
 #. Game menu name
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/glines.c:1639
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:22 ../glines/data/glines.ui.h:7
 #: ../gnect/src/main.c:1187 ../gnibbles/main.c:600 ../gnobots2/menu.c:66
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:210
-#: ../gnomine/gnomine.c:758 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
+#: ../gnomine/gnomine.c:787 ../gnotravex/gnotravex.c:1707
 #: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:711 ../iagno/gnothello.c:763
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1192
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:639
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
 msgid "_Game"
 msgstr "éæ(_G)"
 
 #. Help menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/glines.c:1641
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:24 ../glines/data/glines.ui.h:8
 #: ../gnect/src/main.c:1190 ../gnibbles/main.c:603 ../gnobots2/menu.c:70
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:110 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233
-#: ../gnomine/gnomine.c:760 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
+#: ../gnomine/gnomine.c:789 ../gnotravex/gnotravex.c:1711
 #: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:713 ../iagno/gnothello.c:765
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1194
+#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:641
 #: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
 msgid "_Help"
 msgstr "æå(_H)"
@@ -201,12 +201,12 @@ msgid "_Resign"
 msgstr "èè(_R)"
 
 #. Settings menu item
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/glines.c:1640
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:28 ../glines/data/glines.ui.h:9
 #: ../gnect/src/main.c:1189 ../gnibbles/main.c:602 ../gnobots2/menu.c:69
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:224
-#: ../gnomine/gnomine.c:759 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
+#: ../gnomine/gnomine.c:788 ../gnotravex/gnotravex.c:1709
 #: ../gtali/gyahtzee.c:712 ../iagno/gnothello.c:764
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1193
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:640
 msgid "_Settings"
 msgstr "èåå(_S)"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "5 åé"
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
 #: ../glchess/data/preferences.ui.h:18 ../gnect/src/prefs.c:301
-#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:496
+#: ../gnibbles/preferences.c:237 ../gnobots2/properties.c:499
 #: ../quadrapassel/tetris.cpp:596 ../iagno/properties.c:396
 msgid "Game"
 msgstr "éæ"
@@ -303,8 +303,7 @@ msgid "Play as:"
 msgstr "éææçæï"
 
 #. Title for preferences dialog
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:195
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:139
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:36 ../glines/glines.c:180
 msgid "Preferences"
 msgstr "ååèå"
 
@@ -1012,7 +1011,7 @@ msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "åæ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1362
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1363
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
 "\n"
@@ -1022,84 +1021,84 @@ msgstr ""
 "\n"
 "glChess æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1367 ../glines/glines.c:1224
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1368 ../glines/glines.c:1190
 #: ../gnect/src/main.c:828 ../gnibbles/main.c:177 ../gnobots2/menu.c:263
-#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:473
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1490
+#: ../quadrapassel/tetris.cpp:1313 ../gnomine/gnomine.c:499
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1616 ../gnotski/gnotski.c:1497
 #: ../gtali/gyahtzee.c:621 ../iagno/gnothello.c:226
-#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:903
+#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:528
 #: ../swell-foop/src/About.js:19
 msgid "GNOME Games web site"
 msgstr "GNOME Games çç"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1421
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1422
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "ååéåæ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1434 ../glchess/src/glchess.vala:1502
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1435 ../glchess/src/glchess.vala:1503
 msgid "PGN files"
 msgstr "PGN ææ"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1441 ../glchess/src/glchess.vala:1509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1442 ../glchess/src/glchess.vala:1510
 msgid "All files"
 msgstr "ææææ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1466
 #, c-format
 msgid "Failed to save game: %s"
 msgstr "çæååéæï%s"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1490
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "èåäåæ"
 
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1532
 #, c-format
 msgid "Failed to open game: %s"
 msgstr "çæéåéæï%s"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1592
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1593
 msgid "Show release version"
 msgstr "éçéåçæ"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1607
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1608
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[FILE] - éåäæ"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1618
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr "åèã%s --helpãååååäåäåççåæééã"
 
-#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:101
+#: ../glines/glines.c:85 ../gnomine/gnomine.c:103
 msgctxt "board size"
 msgid "Small"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:88 ../gnomine/gnomine.c:102
+#: ../glines/glines.c:86 ../gnomine/gnomine.c:104
 msgctxt "board size"
 msgid "Medium"
 msgstr "æé"
 
-#: ../glines/glines.c:89 ../gnomine/gnomine.c:103
+#: ../glines/glines.c:87 ../gnomine/gnomine.c:105
 msgctxt "board size"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:189
+#: ../glines/glines.c:174
 msgid "Could not load theme"
 msgstr "çæèåäé"
 
-#: ../glines/glines.c:217
+#: ../glines/glines.c:202
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1112,7 +1111,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ææçéèçäéã"
 
-#: ../glines/glines.c:224
+#: ../glines/glines.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to locate file:\n"
@@ -1125,33 +1124,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èæææååæçåèãäåéèæãã"
 
-#: ../glines/glines.c:448
+#: ../glines/glines.c:414
 msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
 msgstr "åäåçåéèççéæäççååäååï"
 
-#: ../glines/glines.c:510
+#: ../glines/glines.c:476
 msgid "GNOME Five or More"
 msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../glines/glines.c:512
+#: ../glines/glines.c:478
 msgid "_Board size:"
 msgstr "æçåå(_B):"
 
-#: ../glines/glines.c:529 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#: ../glines/glines.c:495 ../swell-foop/src/Score.js:110
 msgid "Game Over!"
 msgstr "çåäï"
 
 #. Can't move there!
-#: ../glines/glines.c:686
+#: ../glines/glines.c:652
 msgid "You can't move there!"
 msgstr "äèçååéèï"
 
-#: ../glines/glines.c:1210 ../glines/glines.c:1213 ../glines/glines.c:1751
-#: ../glines/glines.c:1783 ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
+#: ../glines/glines.c:1176 ../glines/glines.c:1179 ../glines/glines.c:1614
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
 msgid "Five or More"
 msgstr "äåéèæ"
 
-#: ../glines/glines.c:1215
+#: ../glines/glines.c:1181
 msgid ""
 "GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
 "\n"
@@ -1162,12 +1161,12 @@ msgstr ""
 "äåéèææ GNOME éæçäéåã"
 
 #. this doesn't work for anyone
-#: ../glines/glines.c:1221 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
+#: ../glines/glines.c:1187 ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/main.c:174
 #: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1316
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:470
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1487
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:688 ../gnomine/gnomine.c:496
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1613 ../gnotski/gnotski.c:1494
 #: ../gtali/gyahtzee.c:617 ../iagno/gnothello.c:224
-#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:900
+#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:525
 #: ../swell-foop/src/About.js:20
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -1178,49 +1177,82 @@ msgstr ""
 "Abel Cheung <abel oaka org>, 2001-07\n"
 "Fernando <bv1al journalist com tw>, 1999"
 
-#: ../glines/glines.c:1396
-msgid "Five or More Preferences"
-msgstr "äåéèæååèå"
+#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
+msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
+msgstr "çååèççæäççäçæå"
+
+# (Abel) çäææåååäåæè
+#: ../glines/data/glines.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgctxt "number"
+#| msgid "0"
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Five or More"
+msgid "Five or more"
+msgstr "äåéèæ"
+
+#: ../glines/data/glines.ui.h:3
+msgid "Next:"
+msgstr "äæçéè:"
 
-#: ../glines/glines.c:1415 ../gnect/src/prefs.c:333
-#: ../gnobots2/properties.c:535 ../iagno/properties.c:508
+#: ../glines/data/glines.ui.h:4 ../gnobots2/statusbar.c:67
+#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:459
+msgid "Score:"
+msgstr "ååï"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:1 ../gnect/src/prefs.c:333
+#: ../gnobots2/properties.c:538 ../iagno/properties.c:508
 #: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
 msgid "Appearance"
 msgstr "åè"
 
-#: ../glines/glines.c:1423
-msgid "_Image:"
-msgstr "åæäæ(_I)ï"
-
-#: ../glines/glines.c:1434
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2
 msgid "B_ackground color:"
 msgstr "èæéè(_A)ï"
 
-#: ../glines/glines.c:1449
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:3
 msgid "Board Size"
 msgstr "éæçåå"
 
-#: ../glines/glines.c:1468
-msgctxt "preferences"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:4
+msgid "Five or More Preferences"
+msgstr "äåéèæååèå"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgctxt "preferences"
+#| msgid "General"
 msgid "General"
 msgstr "äè"
 
-#: ../glines/glines.c:1474
-msgid "_Use fast moves"
-msgstr "åéçå(_U)"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:6
+msgid "_Image:"
+msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../glines/glines.c:1811
-msgid "Next:"
-msgstr "äæçéè:"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Large"
+msgid "_Large"
+msgstr "å"
 
-#: ../glines/glines.c:1841 ../gnobots2/statusbar.c:67
-#: ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47 ../gnomine/gnomine.c:433
-msgid "Score:"
-msgstr "ååï"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:8
+#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
+msgid "_Medium"
+msgstr "ä(_M)"
 
-#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
-msgstr "çååèççæäççäçæå"
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Small"
+msgid "_Small"
+msgstr "å"
+
+#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:10
+msgid "_Use fast moves"
+msgstr "åéçå(_U)"
 
 #: ../glines/org.gnome.glines.gschema.xml.in.h:1
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:1
@@ -1335,7 +1367,7 @@ msgstr "ååçå"
 msgid "Move right"
 msgstr "ååçå"
 
-#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:483
+#: ../gnect/data/gnect.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:485
 #: ../iagno/org.gnome.iagno.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Sound"
 msgstr "éæ"
@@ -1493,7 +1525,7 @@ msgstr "éåéæ(_N)"
 
 #. keyboard tab
 #: ../gnect/src/prefs.c:366 ../gnibbles/preferences.c:417
-#: ../gnobots2/properties.c:542 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
+#: ../gnobots2/properties.c:545 ../quadrapassel/tetris.cpp:743
 msgid "Keyboard Controls"
 msgstr "éçæå"
 
@@ -1560,7 +1592,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check your Nibbles installation"
 msgstr ""
-"èéèçæèåçåææï\n"
+"èéèçæèåçæææï\n"
 "%s\n"
 "\n"
 "èæææååæçåèèéè"
@@ -1573,7 +1605,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please check your Nibbles installation"
 msgstr ""
-"çåææääåæåï\n"
+"çæææääåæåï\n"
 "%s\n"
 "\n"
 "èæææååæçåèèéè"
@@ -1599,21 +1631,21 @@ msgstr "èéèçåæ"
 msgid "Speed:"
 msgstr "éåï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:797
-#: ../gtali/gyahtzee.c:197 ../mahjongg/mahjongg.c:622
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:369 ../gnobots2/game.c:179 ../gnomine/gnomine.c:227
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1090 ../gnotski/gnotski.c:803
+#: ../gtali/gyahtzee.c:197
 msgid "Congratulations!"
 msgstr "æåï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:798
-#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/mahjongg.c:623
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:370 ../gnobots2/game.c:180 ../gnomine/gnomine.c:228
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1091 ../gnotski/gnotski.c:804
+#: ../gtali/gyahtzee.c:198 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:252
 msgid "Your score is the best!"
 msgstr "æçåæææéçï"
 
-#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:799
-#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/mahjongg.c:624
+#: ../gnibbles/gnibbles.c:371 ../gnobots2/game.c:181 ../gnomine/gnomine.c:229
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1092 ../gnotski/gnotski.c:805
+#: ../gtali/gyahtzee.c:199 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:254
 msgid "Your score has made the top ten."
 msgstr "æçåæéåéååã"
 
@@ -1650,7 +1682,7 @@ msgstr "éåéæ"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:6
 msgid "Enable sounds."
-msgstr "éåéæ"
+msgstr "éåéæã"
 
 #: ../gnibbles/gnibbles.schemas.in.h:7
 msgid "Game level to start on"
@@ -1819,13 +1851,13 @@ msgstr "ååéæ"
 
 #. Options
 #: ../gnibbles/preferences.c:294 ../gnibbles/preferences.c:436
-#: ../gnobots2/properties.c:460 ../iagno/properties.c:547
+#: ../gnobots2/properties.c:461 ../iagno/properties.c:547
 msgid "Options"
 msgstr "éé"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:301
 msgid "_Play levels in random order"
-msgstr "éæéæçå(_P)"
+msgstr "éæéæçæ(_P)"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:311
 msgid "_Enable fake bonuses"
@@ -1834,7 +1866,7 @@ msgstr "ååçåççå(_E)"
 #. starting level
 #: ../gnibbles/preferences.c:334 ../quadrapassel/tetris.cpp:643
 msgid "_Starting level:"
-msgstr "éåçå(_S)ï"
+msgstr "éåçæ(_S)ï"
 
 #: ../gnibbles/preferences.c:362
 msgid "Number of _human players:"
@@ -1881,13 +1913,13 @@ msgstr "ç %d æè:"
 msgid "Game over!"
 msgstr "çåäï"
 
-#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:772
+#: ../gnobots2/game.c:152 ../gnomine/gnomine.c:203 ../gnotski/gnotski.c:778
 msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
 msgstr "äååïæçåæäèéåéååã"
 
 #. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
 #: ../gnobots2/game.c:154 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnomine/gnomine.c:205 ../gnotski/gnotski.c:780
 #: ../libgames-support/games-stock.c:255
 msgid "_New Game"
 msgstr "éæå(_N)"
@@ -1896,8 +1928,8 @@ msgstr "éæå(_N)"
 msgid "Robots Scores"
 msgstr "æåäçå"
 
-#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/mahjongg.c:620
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:945
+#: ../gnobots2/game.c:170 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:248
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:549
 msgid "Map:"
 msgstr "æåï"
 
@@ -1934,13 +1966,13 @@ msgstr "äæéæçèå"
 msgid "Initial window position"
 msgstr "éåæèççäç"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:914 ../gnomine/gnomine.c:922
+#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:943 ../gnomine/gnomine.c:951
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
 #: ../iagno/gnothello.c:139
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
-#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:916 ../gnomine/gnomine.c:924
+#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:945 ../gnomine/gnomine.c:953
 #: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
 #: ../iagno/gnothello.c:141
 msgid "Y"
@@ -2039,11 +2071,11 @@ msgstr "ééæåäïäååååäççæ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:3
 msgid "Enable game sounds"
-msgstr "éåéæ"
+msgstr "éåéæéæ"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:4
 msgid "Enable game sounds. Play sounds for various events throughout the game."
-msgstr "éåéæãåéæéèæææäåçéæ"
+msgstr "éåéæéæãåéæéèæææäåçéæã"
 
 #: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:5
 msgid "Game type"
@@ -2053,51 +2085,51 @@ msgstr "éæåå"
 msgid "Game type. The name of the game variation to use."
 msgstr "éæååïåæäçäåçéæèå"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:557
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:7 ../gnobots2/properties.c:560
 msgid "Key to hold"
 msgstr "ååäåçæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:553
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:8 ../gnobots2/properties.c:556
 msgid "Key to move E"
 msgstr "ååççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:550
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:9 ../gnobots2/properties.c:553
 msgid "Key to move N"
 msgstr "åäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:551
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:10 ../gnobots2/properties.c:554
 msgid "Key to move NE"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:549
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:11 ../gnobots2/properties.c:552
 msgid "Key to move NW"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:555
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:12 ../gnobots2/properties.c:558
 msgid "Key to move S"
 msgstr "åäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:556
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:13 ../gnobots2/properties.c:559
 msgid "Key to move SE"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:554
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:14 ../gnobots2/properties.c:557
 msgid "Key to move SW"
 msgstr "ååäççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:552
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:15 ../gnobots2/properties.c:555
 msgid "Key to move W"
 msgstr "ååççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:558
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:16 ../gnobots2/properties.c:561
 msgid "Key to teleport"
 msgstr "äèçéèççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:559
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:17 ../gnobots2/properties.c:562
 msgid "Key to teleport randomly"
 msgstr "éæçéèççæé"
 
-#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:560
+#: ../gnobots2/gnobots2.schemas.in.h:18 ../gnobots2/properties.c:563
 msgid "Key to wait"
 msgstr "äèçåçæé"
 
@@ -2241,11 +2273,11 @@ msgstr "çå(_W)"
 msgid "Wait for the robots"
 msgstr "çåæåäæè"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "ååå(_T)"
 
-#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1215
+#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "éçæéèååå"
 
@@ -2316,47 +2348,47 @@ msgstr "GNOME æåäååèå"
 msgid "Game Type"
 msgstr "éæåå"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:465
+#: ../gnobots2/properties.c:467
 msgid "_Use safe moves"
 msgstr "åäçååçå(_U)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:472
+#: ../gnobots2/properties.c:474
 msgid "Prevent accidental moves that result in getting killed."
 msgstr "éæäæéæèåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:474
+#: ../gnobots2/properties.c:476
 msgid "U_se super safe moves"
 msgstr "åäçèçååçå(_S)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:481
+#: ../gnobots2/properties.c:483
 msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
 msgstr "çæääæåèæåçåçèåã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:488 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
+#: ../gnobots2/properties.c:491 ../quadrapassel/tetris.cpp:669
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "éåéæ(_E)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:494
+#: ../gnobots2/properties.c:497
 msgid "Play sounds for events like winning a level and dying."
 msgstr "æåäåééæèæåçåçéèääæçåééã"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:504
+#: ../gnobots2/properties.c:507
 msgid "Graphics Theme"
 msgstr "åæäæ"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:512
+#: ../gnobots2/properties.c:515
 msgid "_Image theme:"
 msgstr "åæäæ(_I)ï"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:523 ../mahjongg/mahjongg.c:728
+#: ../gnobots2/properties.c:526 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:402
 msgid "_Background color:"
 msgstr "èæéè(_B)ï"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:569
+#: ../gnobots2/properties.c:572
 msgid "_Restore Defaults"
 msgstr "äçéèå(_R)"
 
-#: ../gnobots2/properties.c:574
+#: ../gnobots2/properties.c:577
 msgid "Keyboard"
 msgstr "éç"
 
@@ -2393,7 +2425,7 @@ msgstr "ççæåæäççåæ"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:3
 msgid "Image to use for drawing blocks."
-msgstr "ççæåæäççåæ"
+msgstr "ççæåæäççåæã"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:4
 msgid "Key press to drop."
@@ -2417,7 +2449,7 @@ msgstr "éåæççæ"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:11
 msgid "Level to start with."
-msgstr "éåæççæ"
+msgstr "éåæççæã"
 
 #: ../quadrapassel/quadrapassel.schemas.in.h:15 ../quadrapassel/tetris.cpp:756
 msgid "Pause"
@@ -2518,7 +2550,7 @@ msgstr "çæ"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:30
 msgid "Plain"
-msgstr "ææ"
+msgstr "åè"
 
 #: ../quadrapassel/renderer.cpp:31
 msgid "Tango Flat"
@@ -2598,7 +2630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "åççäçææåéæã\n"
 "\n"
-"Quadrapassel(äçææå)æ GNOME éæçäéåã"
+"Quadrapassel (äçææå) æ GNOME éæçäéåã"
 
 #: ../quadrapassel/highscores.cpp:48
 msgid "Quadrapassel Scores"
@@ -2692,10 +2724,6 @@ msgstr "ååéçæåææçéçéç(_I)"
 msgid "_Mark games as played once you've printed them."
 msgstr "ååéçååéçæèçåççé(_M)"
 
-#: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:9
-msgid "_Medium"
-msgstr "ä(_M)"
-
 #: ../gnome-sudoku/data/print_games.ui.h:10
 msgid "_Number of sudoku to print: "
 msgstr "èååçæçéææé(_N):"
@@ -3087,54 +3115,72 @@ msgstr "æé(_C)"
 msgid "Mines"
 msgstr "æåé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:104
+#: ../gnomine/gnomine.c:106
 msgctxt "board size"
 msgid "Custom"
 msgstr "èè"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:170
+#: ../gnomine/gnomine.c:173
 #, c-format
 msgid "Flags: %d/%d"
 msgstr "æèï%d/%d"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:198
+#: ../gnomine/gnomine.c:201
 msgid "The Mines Have Been Cleared!"
 msgstr "ææåéåçæéï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:214
+#: ../gnomine/gnomine.c:217
 msgid "Mines Scores"
 msgstr "GNOME æåéçåæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
+#: ../gnomine/gnomine.c:220 ../gnotravex/gnotravex.c:1085
 #: ../swell-foop/src/Score.js:57
 msgid "Size:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:315
+#: ../gnomine/gnomine.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Animation"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "åæçå"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Start a new game"
+msgid "Start New Game"
+msgstr "éååäå"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:279
+#, fuzzy
+#| msgid "End the current game"
+msgid "Keep Current Game"
+msgstr "çæçåéåéæ"
+
+#: ../gnomine/gnomine.c:341
 msgid "Click a square, any square"
 msgstr "æäääåçæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:317
+#: ../gnomine/gnomine.c:343
 msgid "Maybe they're all mines ..."
 msgstr "åèäääåçæéæåéâ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:430 ../mahjongg/mahjongg.c:859
+#: ../gnomine/gnomine.c:456 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:482
 msgid "Main game:"
 msgstr "äéæï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:436
+#: ../gnomine/gnomine.c:462
 msgid "Resizing and SVG support:"
 msgstr "æåçåå SVG ææï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:443
+#: ../gnomine/gnomine.c:469
 msgid "Faces:"
 msgstr "çèï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:446
+#: ../gnomine/gnomine.c:472
 msgid "Graphics:"
 msgstr "ååï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:462
+#: ../gnomine/gnomine.c:488
 msgid ""
 "The popular logic puzzle minesweeper. Clear mines from a board using hints "
 "from squares you have already uncovered.\n"
@@ -3146,82 +3192,82 @@ msgstr ""
 "\n"
 "æåé(Mines)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:621
+#: ../gnomine/gnomine.c:650
 msgid "Field Size"
 msgstr "ææéåå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:644
+#: ../gnomine/gnomine.c:673
 msgid "Custom Size"
 msgstr "èèåå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:651
+#: ../gnomine/gnomine.c:680
 msgid "_Number of mines:"
 msgstr "åéæé(_N)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:664
+#: ../gnomine/gnomine.c:693
 msgid "_Horizontal:"
 msgstr "æå(_H)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:676
+#: ../gnomine/gnomine.c:705
 msgid "_Vertical:"
 msgstr "åç(_V)ï"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:693
+#: ../gnomine/gnomine.c:722
 msgid "Flags"
 msgstr "æå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:696
+#: ../gnomine/gnomine.c:725
 msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
 msgstr "ååæææèçãäçéã(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:707
+#: ../gnomine/gnomine.c:736
 msgid "Warnings"
 msgstr "èå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:710
+#: ../gnomine/gnomine.c:739
 msgid "_Use \"Too many flags\" warning"
 msgstr "äçãæèéåãèå(_U)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:721
+#: ../gnomine/gnomine.c:750
 msgid "Mines Preferences"
 msgstr "GNOME æåéååèå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:914
+#: ../gnomine/gnomine.c:943
 msgid "Width of grid"
 msgstr "æåçåå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:915
+#: ../gnomine/gnomine.c:944
 msgid "Height of grid"
 msgstr "æåçéå"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:917
+#: ../gnomine/gnomine.c:946
 msgid "Number of mines"
 msgstr "åéæé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:918 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
+#: ../gnomine/gnomine.c:947 ../gtali/gyahtzee.c:107 ../gtali/gyahtzee.c:109
 #: ../gtali/gyahtzee.c:113 ../gtali/gyahtzee.c:115
 msgid "NUMBER"
 msgstr "æé"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:920 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
+#: ../gnomine/gnomine.c:949 ../gnomine/org.gnome.gnomine.gschema.xml.in.h:8
 msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
 msgstr "æçåå (0-2 èçåèåï3 èçèè)"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:921 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnomine/gnomine.c:950 ../gnotravex/gnotravex.c:261
 #: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:138
 msgid "X location of window"
 msgstr "èçæåäç"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:923 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnomine/gnomine.c:952 ../gnotravex/gnotravex.c:263
 #: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:140
 msgid "Y location of window"
 msgstr "èçåçäç"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1060
+#: ../gnomine/gnomine.c:1091
 msgid "Press to Resume"
 msgstr "èæéèççéæ"
 
-#: ../gnomine/gnomine.c:1094
+#: ../gnomine/gnomine.c:1126
 msgid "Time: "
 msgstr "æéï"
 
@@ -3422,7 +3468,7 @@ msgctxt "number"
 msgid "9"
 msgstr "9"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:913 ../mahjongg/mahjongg.c:927
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:913
 msgid "Game paused"
 msgstr "éææå"
 
@@ -3439,11 +3485,11 @@ msgstr "æåæåçåæ"
 msgid "Puzzle solved! Well done!"
 msgstr "èæäïåååï"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:249
 msgid "Puzzle solved!"
 msgstr "èæäï"
 
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/mahjongg.c:1393
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1402 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:69
 msgid "Time:"
 msgstr "æéï"
 
@@ -3710,19 +3756,19 @@ msgstr "äåçå"
 msgid "Level completed."
 msgstr "éåééã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:770
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
 msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
 msgstr "æéçåçèçèäï"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:787
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
 msgid "Klotski Scores"
 msgstr "èåéçåæ"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:790
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
 msgid "Puzzle:"
 msgstr "éç:"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:872
+#: ../gnotski/gnotski.c:878
 msgid ""
 "The theme for this game failed to render.\n"
 "\n"
@@ -3732,7 +3778,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èçäèåéåæçåèã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1115
+#: ../gnotski/gnotski.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the image:\n"
@@ -3745,12 +3791,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "èçäèåéåæçåèã"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1154
+#: ../gnotski/gnotski.c:1161
 #, c-format
 msgid "Moves: %d"
 msgstr "ææï%d"
 
-#: ../gnotski/gnotski.c:1479
+#: ../gnotski/gnotski.c:1486
 msgid ""
 "Sliding Block Puzzles\n"
 "\n"
@@ -4196,7 +4242,7 @@ msgstr "éçæç(_H)"
 msgid "_Flip final results"
 msgstr "çæååééææå(_F)"
 
-#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/mahjongg.c:686
+#: ../iagno/properties.c:574 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:332
 msgid "_Tile set:"
 msgstr "ååé(_T)ï"
 
@@ -4350,7 +4396,7 @@ msgstr "ççéæ"
 msgid "View the scores"
 msgstr "éçåå"
 
-#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/mahjongg.c:1199
+#: ../libgames-support/games-stock.c:57 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:644
 msgid "Undo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
@@ -4384,7 +4430,7 @@ msgid "_Redo Move"
 msgstr "åæåæ(_R)"
 
 #. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:260
+#: ../libgames-support/games-stock.c:260 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:279
 msgid "_Restart"
 msgstr "åç(_R)"
 
@@ -4527,100 +4573,87 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
 msgstr "çæææ  2009 Tim Horton"
 
-#: ../mahjongg/drawing.c:299
-msgid ""
-"The selected theme failed to render.\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçæåçäæäéï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçä GNOME äæéååæçåèã"
-
-#: ../mahjongg/drawing.c:428 ../mahjongg/drawing.c:441
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to render file:\n"
-"'%s'\n"
-"\n"
-"Please check that Mahjongg is installed correctly."
-msgstr ""
-"çæéçååéææï\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"èçä GNOME äæéååæçåèã"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:45 ../mahjongg/mahjongg.c:887
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:890 ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:44 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:515
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:520 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:785
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:2
 msgid "Mahjongg"
 msgstr "äæéå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:134
-msgid "Could not load tile set"
-msgstr "çæèåååé"
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:51
+msgid "Tiles Left:"
+msgstr "åéçæ:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:263
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:60
+msgid "Moves Left:"
+msgstr "åéææ:"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:183
 msgid "Do you want to start a new game with this map?"
 msgstr "ææåèäéåæåéåæçéæï"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:265
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:184
 msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
 msgstr "åææéæçççïääååæçæçéåæåã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:267
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:185
 msgid "_Continue playing"
 msgstr "ççç(_C)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:268
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:186
 msgid "Use _new map"
 msgstr "äçæçæå(_N)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:571
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:247 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:548
+msgid "Mahjongg Scores"
+msgstr "äæéåçåæ"
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:250
+msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
+msgstr ""
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:276
 msgid "There are no more moves."
 msgstr "ææääåçèççäã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:574
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:277
+msgid ""
+"Each puzzle has at least one solution.  You can undo your moves and try and "
+"find the solution for a time penalty, restart this game or start an new one."
+msgstr ""
+
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:280
 msgid "_New game"
 msgstr "éæå(_N)"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:579
-msgid "_Shuffle"
-msgstr "æç(_S)"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:618 ../mahjongg/mahjongg.c:943
-msgid "Mahjongg Scores"
-msgstr "äæéåçåæ"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:659
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:308
 msgid "Mahjongg Preferences"
 msgstr "äæéåååèå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:679
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:325
 msgid "Tiles"
 msgstr "çé"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:700
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:361
 msgid "Maps"
 msgstr "æå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:707
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:368
 msgid "_Select map:"
 msgstr "éææå(_S)ï"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:721
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:395
 msgid "Colors"
 msgstr "èå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:867
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:491
 msgid "Maps:"
 msgstr "æå:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:874
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:499
 msgid "Tiles:"
 msgstr "çé:"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:893
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:518
 msgid ""
 "A matching game played with Mahjongg tiles.\n"
 "\n"
@@ -4630,85 +4663,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "äæéå(Mahjongg)æ GNOME éæçäéåã"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1138
+#. Translators: This is the window title for Mahjongg which contains the map name, e.g. 'Mahjongg - Red Dragon'
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:623
 #, c-format
 msgid "Mahjongg - %s"
 msgstr "äæéå - %s"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1198
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:643
 msgid "Restart the current game"
 msgstr "éæåçéå"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1201
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:645
 msgid "Redo the last move"
 msgstr "éåääæ"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1203
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:646
 msgid "Show a hint"
 msgstr "éçæç"
 
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1375
-msgid "Tiles Left:"
-msgstr "åéçæ:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1384
-msgid "Moves Left:"
-msgstr "åéææ:"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.c:1448
-msgid "Remove matching pairs of tiles."
-msgstr "åçåçéçéåäåååçèã"
-
-#: ../mahjongg/mahjongg.desktop.in.in.h:1
+#: ../mahjongg/data/mahjongg.desktop.in.in.h:1
 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs"
 msgstr "æçåçéçéåäåååçè"
 
-#: ../mahjongg/maps.c:229
-msgctxt "mahjongg map name"
-msgid "Easy"
-msgstr "åæ"
-
 #.
 #. * Translatable strings file generated by get_titles.pl.
 #. * Add this file to your project's POTFILES.in.
 #. * DO NOT compile it as part of your application.
 #.
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:6
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:6
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "The Ziggurat"
 msgstr "The Ziggurat"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:7
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:7
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Four Bridges"
 msgstr "Four Bridges"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:8
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:8
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Cloud"
 msgstr "Cloud"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:9
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:9
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Tic-Tac-Toe"
 msgstr "äåéæ"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:10
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:10
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Red Dragon"
 msgstr "Red Dragon"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:11
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:11
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Pyramid's Walls"
 msgstr "Pyramid's Walls"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:12
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:12
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Confounding Cross"
 msgstr "Confounding Cross"
 
-#: ../mahjongg/translatable_game_names.h:13
+#: ../mahjongg/data/translatable_game_names.h:13
 msgctxt "mahjongg map name"
 msgid "Difficult"
 msgstr "ééå"
@@ -4792,6 +4809,40 @@ msgstr "äè"
 msgid "Large"
 msgstr "å"
 
+#~ msgid ""
+#~ "The selected theme failed to render.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "çæéçæåçäæäéï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èçä GNOME äæéååæçåèã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to render file:\n"
+#~ "'%s'\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please check that Mahjongg is installed correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "çæéçååéææï\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "\n"
+#~ "èçä GNOME äæéååæçåèã"
+
+#~ msgid "Could not load tile set"
+#~ msgstr "çæèåååé"
+
+#~ msgid "_Shuffle"
+#~ msgstr "æç(_S)"
+
+#~ msgid "Remove matching pairs of tiles."
+#~ msgstr "åçåçéçéåäåååçèã"
+
+#~ msgctxt "mahjongg map name"
+#~ msgid "Easy"
+#~ msgstr "åæ"
+
 #~ msgid "A list of recently played games."
 #~ msgstr "æèçéçéææåã"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]