[devhelp] [l10n]Updated Turkish translation



commit 0db918e1ff85982fadbe31087b80d0c4fb7b5bcb
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Fri Nov 11 10:36:15 2011 +0200

    [l10n]Updated Turkish translation

 po/tr.po |  318 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 120 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index fb589e1..6f6ae86 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -3,18 +3,22 @@
 # Copyright (C) 2007
 #
 # Baris Cicek <baris teamforce name tr>, 2007, 2008, 2009.
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-28 23:59+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 00:00+0300\n"
-"Last-Translator: Baris Cicek <baris teamforce name tr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=devhelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-11 10:32+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
 "Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Developer's Help program"
@@ -22,8 +26,8 @@ msgstr "GeliÅtirici YardÄm programÄ"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
 #. * for transliteration only)
-#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:235
-#: ../src/dh-window.c:379 ../src/dh-window.c:675 ../src/dh-window.c:1322
+#: ../data/devhelp.desktop.in.in.h:2 ../src/dh-main.c:281
+#: ../src/dh-window.c:740 ../src/dh-window.c:1048 ../src/dh-window.c:1880
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
@@ -32,119 +36,166 @@ msgid "Documentation Browser"
 msgstr "Belgelendirme TarayÄcÄsÄ"
 
 #: ../data/devhelp.schemas.in.h:1
+msgid "Books disabled"
+msgstr "Kitaplar devre dÄÅÄ"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
 msgid "Font for fixed width text"
 msgstr "Sabit geniÅlikli metin iÃin yazÄtipi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:2
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
 msgid "Font for text"
 msgstr "Metin iÃin yazÄtipi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:3
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Sabit geniÅlikli metin, ÃrneÄin kod Ãrnekleri, iÃin yazÄtipi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:4
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
 msgid "Font for text with variable width."
 msgstr "DeÄiÅken geniÅlikli metin iÃin yazÄtipi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:5
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+msgid "Group by language"
+msgstr "Dile gÃre grupla"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
 msgid "Height of assistant window"
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin yÃksekliÄi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:6
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
 msgid "Height of main window"
 msgstr "Ana pencerenin yÃksekliÄi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:7
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+msgid "List of books disabled by the user."
+msgstr "KullanÄcÄ tarafÄndan devre dÄÅÄ bÄrakÄlan kitap listesi."
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
 msgid "Main window maximized state"
 msgstr "Ana pencerenin bÃyÃltÃlmÃÅ durumu"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:8
-msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
-msgstr "SeÃili sekme, \"content\" (iÃerik) ya da \"search\" (arama)"
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#| msgid "Selected tab, \"content\" or \"search\""
+msgid "Selected tab: \"content\" or \"search\""
+msgstr "SeÃilen sekme: \"content\" (iÃerik) ya da \"search\" (arama)"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:9
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
 msgid "The X position of the assistant window."
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin X pozisyonu."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:10
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
 msgid "The X position of the main window."
 msgstr "Ana pencerenin X pozisyonu."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:11
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
 msgid "The Y position of the assistant window."
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin Y pozisyonu."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:12
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
 msgid "The Y position of the main window."
 msgstr "Ana pencerenin Y pozisyonu."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:13
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
 msgid "The height of the assistant window."
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin yÃksekliÄi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:14
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
 msgid "The height of the main window."
 msgstr "Ana pencerenin yÃksekliÄi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:15
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
 msgid "The width of the assistant window."
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin geniÅliÄi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:16
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
 msgid "The width of the index and search pane."
 msgstr "Dizin ve arama panelinin geniÅliÄi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:17
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
 msgid "The width of the main window."
 msgstr "Ana pencerenin geniÅliÄi."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:18
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Sistem yazÄtiplerini kullan"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:19
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
 msgid "Use the system default fonts."
 msgstr "Sistem ÃntanÄmlÄ yazÄtiplerini kullan."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:20
-msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+msgid "Whether books should be grouped by language in the UI"
+msgstr "KitaplarÄn kullanÄcÄ arayÃzà (UI) iÃinde dile gÃre gruplandÄrÄlmasÄ"
+
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#| msgid "Whether the main window should start maximized or not."
+msgid "Whether the main window should start maximized."
 msgstr "Ana pencerenin bÃyÃltÃlmÃÅ olarak baÅlatÄlmasÄ."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:21
-msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
-msgstr ""
-"SeÃili olan sekmelerin hangisi olacaÄÄ, \"content\" (iÃerik) ya da \"search"
-"\" (arama)."
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#| msgid "Which of the tabs that is selected, \"content\" or \"search\"."
+msgid "Which of the tabs is selected: \"content\" or \"search\"."
+msgstr "Hangi sekme seÃili: \"content\" (iÃerik) ya da \"search\" (arama)."
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:22
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
 msgid "Width of the assistant window"
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin geniÅliÄi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:23
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the index and search pane"
 msgstr "Dizin ve arama panelinin geniÅliÄi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:24
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Ana pencerenin geniÅliÄi"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:25
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:29
 msgid "X position of assistant window"
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin X konumu"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:26
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:30
 msgid "X position of main window"
 msgstr "Ana pencerenin X konumu"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:27
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:31
 msgid "Y position of assistant window"
 msgstr "YardÄmcÄ pencerenin Y konumu"
 
-#: ../data/devhelp.schemas.in.h:28
+#: ../data/devhelp.schemas.in.h:32
 msgid "Y position of main window"
 msgstr "Ana pencerenin Y konumu"
 
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:1
+msgid "Book Shelf"
+msgstr "Kitap RafÄ"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:2
+#| msgid "Contents"
+msgid "Fonts"
+msgstr "YazÄtipleri"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:3
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:4
+msgid "_Fixed width:"
+msgstr "_Sabit geniÅlik:"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:5
+msgid "_Group by language"
+msgstr "_Dile gÃre grupla"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:6
+msgid "_Use system fonts"
+msgstr "_Sistem yazÄtiplerini kullan"
+
+#: ../data/ui/devhelp.builder.h:7
+msgid "_Variable width: "
+msgstr "_DeÄiÅken geniÅlik: "
+
 #: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Devhelp desteÄi"
@@ -163,288 +214,324 @@ msgstr "Ämlecin bulunduÄu kelime iÃin API belgelendirmesini gÃster"
 
 #. i18n: Please don't translate "Devhelp".
 #: ../src/dh-assistant.c:74
-msgid "Devhelp - Assistant"
+#| msgid "Devhelp - Assistant"
+msgid "Devhelp â Assistant"
 msgstr "Devhelp - YardÄmcÄ"
 
-#: ../src/dh-assistant-view.c:319
+#: ../src/dh-assistant-view.c:336
 msgid "Book:"
 msgstr "Kitap:"
 
+#: ../src/dh-book.c:252
+#, c-format
+msgid "Language: %s"
+msgstr "Dil: %s"
+
+#: ../src/dh-book.c:253
+msgid "Language: Undefined"
+msgstr "Dil: TanÄmlanmamÄÅ"
+
 #. i18n: a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:255
+#: ../src/dh-link.c:267
 msgid "Book"
 msgstr "Kitap"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: ../src/dh-link.c:258
+#: ../src/dh-link.c:270
 msgid "Page"
 msgstr "Sayfa"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: ../src/dh-link.c:262
+#: ../src/dh-link.c:274
 msgid "Keyword"
 msgstr "Anahtar kelime"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:267
+#: ../src/dh-link.c:279
 msgid "Function"
 msgstr "ÄÅlev"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:272
+#: ../src/dh-link.c:284
 msgid "Struct"
 msgstr "Struct"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:277
+#: ../src/dh-link.c:289
 msgid "Macro"
 msgstr "Makro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:282
+#: ../src/dh-link.c:294
 msgid "Enum"
 msgstr "Enum"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: ../src/dh-link.c:287
+#: ../src/dh-link.c:299
 msgid "Type"
 msgstr "TÃr"
 
-#: ../src/dh-main.c:175
+#: ../src/dh-main.c:47
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Bir anahtar kelime iÃin ara"
 
-#: ../src/dh-main.c:180
+#: ../src/dh-main.c:52
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "ÃalÄÅan herhangibir Devhelp'den ÃÄk"
 
-#: ../src/dh-main.c:185
+#: ../src/dh-main.c:57
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "SÃrÃmà gÃster ve ÃÄk"
 
-#: ../src/dh-main.c:190
+#: ../src/dh-main.c:62
 msgid "Focus the Devhelp window with the search field active"
 msgstr "Devhelp penceresini arama alanÄ aktif Åekilde odakla"
 
-#: ../src/dh-main.c:195
+#: ../src/dh-main.c:67
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Ara ve bulunan herhangibir ÃÄeyi yardÄmcÄ penceresinde gÃster"
 
-#: ../src/dh-parser.c:80 ../src/dh-parser.c:174 ../src/dh-parser.c:238
-#: ../src/dh-parser.c:248
+#: ../src/dh-parser.c:97 ../src/dh-parser.c:199 ../src/dh-parser.c:263
+#: ../src/dh-parser.c:273
 #, c-format
-msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
-msgstr "Beklenen '%s' '%s' alÄndÄ; satÄr %d, sÃtun %d"
+#| msgid "Expected '%s' got '%s' at line %d, column %d"
+msgid "Expected '%s', got '%s' at line %d, column %d"
+msgstr "Beklenen '%s', alÄnan '%s', satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:97
+#: ../src/dh-parser.c:114
 #, c-format
 msgid "Invalid namespace '%s' at line %d, column %d"
 msgstr "'%s' geÃersiz isim alanÄ; satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:125
+#: ../src/dh-parser.c:143
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, "
+#| "column %d"
 msgid ""
-"\"title\", \"name\", and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
+"\"title\", \"name\" and \"link\" elements are required at line %d, column %d"
 msgstr "\"title\", \"name\" ve \"link\" ÃÄeleri gerekli; satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:193
+#: ../src/dh-parser.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside <sub> on line %d, column %"
 "d"
 msgstr "<sub> iÃinde \"name\" ve \"link\" ÃÄeleri gerekli; satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:273
+#: ../src/dh-parser.c:298
 #, c-format
 msgid ""
 "\"name\" and \"link\" elements are required inside '%s' on line %d, column %d"
 msgstr "'%s' iÃinde \"isim\" ve \"link\" ÃÄeleri gerekli; satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:286
+#: ../src/dh-parser.c:311
 #, c-format
 msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr "<keyword> iÃinde \"type\" ÃÄesi gerekli; satÄr %d, sÃtun %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:491
+#: ../src/dh-parser.c:514
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "'%s' kitabÄ sÄkÄÅtÄrmasÄ aÃÄlamadÄ: %s"
 
-#: ../src/dh-search.c:481
+#: ../src/dh-search.c:500
 msgid "All books"
 msgstr "TÃm kitaplar"
 
-#: ../src/dh-search.c:537
+#: ../src/dh-search.c:1117
 msgid "Search in:"
 msgstr "Arama yeri:"
 
-#: ../src/dh-window.c:82
+#: ../src/dh-window.c:98
 msgid "50%"
 msgstr "%%50"
 
-#: ../src/dh-window.c:83
+#: ../src/dh-window.c:99
 msgid "75%"
 msgstr "%%75"
 
-#: ../src/dh-window.c:84
+#: ../src/dh-window.c:100
 msgid "100%"
 msgstr "%%100"
 
-#: ../src/dh-window.c:85
+#: ../src/dh-window.c:101
 msgid "125%"
 msgstr "%%125"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:102
 msgid "150%"
 msgstr "%%150"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:103
 msgid "175%"
 msgstr "%%175"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:104
 msgid "200%"
 msgstr "%%200"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:105
 msgid "300%"
 msgstr "%%300"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:106
 msgid "400%"
 msgstr "%%400"
 
-#: ../src/dh-window.c:374
+#: ../src/dh-window.c:735
 msgid "translator_credits"
-msgstr "BarÄÅ ÃiÃek <baris teamforce name tr>"
+msgstr ""
+"BarÄÅ ÃiÃek <baris teamforce name tr>\n"
+"Muhammet Kara <muhammet k gmail com>"
 
-#: ../src/dh-window.c:381
-msgid "A developer's help browser for GNOME"
-msgstr "GNOME iÃin geliÅtiricilerin yardÄm tarayÄcÄsÄ"
+#: ../src/dh-window.c:742
+#| msgid "A developer's help browser for GNOME"
+msgid "A developers' help browser for GNOME"
+msgstr "GNOME iÃin, geliÅtiricinin yardÄm tarayÄcÄsÄ"
 
-#: ../src/dh-window.c:411
+#: ../src/dh-window.c:749
+#| msgid "Devhelp support"
+msgid "DevHelp Website"
+msgstr "DevHelp Web Sitesi"
+
+#: ../src/dh-window.c:773
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../src/dh-window.c:412
+#: ../src/dh-window.c:774
 msgid "_Edit"
 msgstr "_DÃzenle"
 
-#: ../src/dh-window.c:413
+#: ../src/dh-window.c:775
 msgid "_View"
 msgstr "_GÃrÃnÃm"
 
-#: ../src/dh-window.c:414
+#: ../src/dh-window.c:776
 msgid "_Go"
 msgstr "_Git"
 
-#: ../src/dh-window.c:415
+#: ../src/dh-window.c:777
 msgid "_Help"
 msgstr "_YardÄm"
 
 #. File menu
-#: ../src/dh-window.c:418
+#: ../src/dh-window.c:780
 msgid "_New Window"
 msgstr "_Yeni Pencere"
 
-#: ../src/dh-window.c:420
+#: ../src/dh-window.c:782
 msgid "New _Tab"
 msgstr "Yeni _Sekme"
 
-#: ../src/dh-window.c:422
-msgid "_Print..."
+#: ../src/dh-window.c:784
+#| msgid "_Print..."
+msgid "_Printâ"
 msgstr "_YazdÄr..."
 
-#: ../src/dh-window.c:434 ../src/eggfindbar.c:342
+#: ../src/dh-window.c:796 ../src/eggfindbar.c:342
 msgid "Find Next"
 msgstr "Sonrakini Bul"
 
-#: ../src/dh-window.c:436 ../src/eggfindbar.c:329
+#: ../src/dh-window.c:798 ../src/eggfindbar.c:329
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Ãncekini Bul"
 
-#: ../src/dh-window.c:443
+#: ../src/dh-window.c:805
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "Ãnceki sayfaya git"
 
-#: ../src/dh-window.c:446
+#: ../src/dh-window.c:808
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "Sonraki sayfaya git"
 
-#: ../src/dh-window.c:449
+#: ../src/dh-window.c:811
 msgid "_Contents Tab"
 msgstr "ÄÃi_ndekiler Sekmesi"
 
-#: ../src/dh-window.c:452
+#: ../src/dh-window.c:814
 msgid "_Search Tab"
 msgstr "_Arama Sekmesi"
 
 #. View menu
-#: ../src/dh-window.c:456
+#: ../src/dh-window.c:818
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Daha _BÃyÃk Metin"
 
-#: ../src/dh-window.c:457
+#: ../src/dh-window.c:819
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "Metin boyutunu bÃyÃlt"
 
-#: ../src/dh-window.c:459
+#: ../src/dh-window.c:821
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Daha _KÃÃÃk Metin"
 
-#: ../src/dh-window.c:460
+#: ../src/dh-window.c:822
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "Metin boyutunu kÃÃÃlt"
 
-#: ../src/dh-window.c:462
+#: ../src/dh-window.c:824
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normal Boyut"
 
-#: ../src/dh-window.c:463
+#: ../src/dh-window.c:825
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "Normal metin boyutunu kullan"
 
+#: ../src/dh-window.c:834
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Tam ekran kipinden ÃÄk"
+
+#: ../src/dh-window.c:841
+msgid "Display in full screen"
+msgstr "Tam ekranda gÃster"
+
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:588
+#: ../src/dh-window.c:961
 msgid "Larger"
 msgstr "Daha BÃyÃk"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/dh-window.c:591
+#: ../src/dh-window.c:964
 msgid "Smaller"
 msgstr "Daha KÃÃÃk"
 
 #. i18n: please don't translate
 #. * "Devhelp", it's a name, not a
 #. * generic word.
-#: ../src/dh-window.c:721
+#: ../src/dh-window.c:1109
 msgid "About Devhelp"
 msgstr "Devhelp HakkÄnda"
 
-#: ../src/dh-window.c:726
-msgid "Preferences..."
+#: ../src/dh-window.c:1114
+#| msgid "Preferences..."
+msgid "Preferencesâ"
 msgstr "Tercihler..."
 
-#: ../src/dh-window.c:769
+#: ../src/dh-window.c:1156
 msgid "Contents"
 msgstr "ÄÃindekiler"
 
-#: ../src/dh-window.c:779
+#: ../src/dh-window.c:1166
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: ../src/dh-window.c:1140 ../src/dh-window.c:1349
+#: ../src/dh-window.c:1344
+msgid "Error opening the requested link."
+msgstr "Ästenen baÄlantÄ aÃÄlÄrken hata oluÅtu."
+
+#: ../src/dh-window.c:1666 ../src/dh-window.c:1908
 msgid "Empty Page"
 msgstr "BoÅ Sayfa"
 
@@ -483,21 +570,12 @@ msgstr "Harf duyarlÄ aramayÄ aà ya da kapat"
 #~ msgid "_Back"
 #~ msgstr "_Geri"
 
-#~ msgid "_Fixed width:"
-#~ msgstr "_Sabit geniÅlik:"
-
 #~ msgid "_Forward"
 #~ msgstr "Ä_leri"
 
 #~ msgid "_Show advanced search options"
 #~ msgstr "_GeliÅmiÅ arama seÃeneklerini gÃster"
 
-#~ msgid "_Use system fonts"
-#~ msgstr "_Sistem yazÄtiplerini kullan"
-
-#~ msgid "_Variable width: "
-#~ msgstr "_DeÄiÅken geniÅlik: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "name and link elements are required inside <function> on line %d, column %"
 #~ "d"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]