[gnome-shell-extensions] Updated Russian translation



commit 05a0586e3835eddcebac7e5b103d6b748efba030
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Nov 10 01:55:31 2011 +0400

    Updated Russian translation

 po/ru.po |  202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
 1 files changed, 166 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index bcf3c74..ee7bf83 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2011.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions gnome-3-0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-06-04 07:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:59+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-18 08:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-10 01:54+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,49 +17,118 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:23
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:27
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:26
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:92
-msgid "Suspend"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:44
+msgid "Notifications"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:52
-msgid "Available"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:57
-msgid "Busy"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:65
-msgid "My Account"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:69
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:56
 msgid "System Settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:76
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:63
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:80
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:68
 msgid "Switch User"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:85
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:73
 msgid "Log Out..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐâ"
 
-#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:100
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:81
+msgid "Suspend"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:87
+msgid "Hibernate"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/alternative-status-menu/extension.js:93
 msgid "Power Off..."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÑâ"
 
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:44
+msgid ""
+"This is the first time you use the Alternate Tab extension. \n"
+"Please choose your preferred behaviour:\n"
+"\n"
+"All & Thumbnails:\n"
+"    This mode presents all applications from all workspaces in one selection \n"
+"    list. Instead of using the application icon of every window, it uses small \n"
+"    thumbnails resembling the window itself. \n"
+"\n"
+"Workspace & Icons:\n"
+"    This mode let's you switch between the applications of your current \n"
+"    workspace and gives you additionally the option to switch to the last used \n"
+"    application of your previous workspace. This is always the last symbol in \n"
+"    the list and is segregated by a separator/vertical line if available. \n"
+"    Every window is represented by its application icon.  \n"
+"\n"
+"Native:\n"
+"    This mode is the native GNOME 3 behaviour or in other words: Clicking \n"
+"    native switches the Alternate Tab extension off. \n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ. \n"
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ:\n"
+"\n"
+"ÐÑÑ Ð ÑÑÐÐÐÑ:\n"
+"     Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ \n"
+"     ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ \n"
+"     ÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ. \n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ:\n"
+"     ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ \n"
+"     ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ \n"
+"     ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐ \n"
+"     ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ/ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. \n"
+"     ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ.  \n"
+"\n"
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ:\n"
+"     ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME 3 ÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÑ \n"
+"     ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑ. \n"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:269
+msgid "Alt Tab Behaviour"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ Alt Tab"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:285
+msgid "All & Thumbnails"
+msgstr "ÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:292
+msgid "Workspace & Icons"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:299
+msgid "Native"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/extension.js:306
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Ask the user for a default behaviour if true."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Indicates if Alternate Tab is newly installed"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Alternate Tab"
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Sets the Alt-Tab behaviour. Possible values are: native, all_thumbnails and workspace_icons."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ Alt-Tab. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: native, all_thumbnails Ð workspace_icons."
+
+#: ../extensions/alternate-tab/org.gnome.shell.extensions.alternate-tab.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The alt tab behaviour."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ alt tab."
+
 #: ../extensions/auto-move-windows/org.gnome.shell.extensions.auto-move-windows.gschema.xml.in.h:1
 msgid "A list of strings, each containing an application id (desktop file name), followed by a colon and the workspace number"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ id ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐ), ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
@@ -67,50 +137,110 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑ id ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ (
 msgid "Application and workspace list"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:116
+#: ../extensions/dock/extension.js:484
 msgid "Drag here to add favorites"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:417
+#: ../extensions/dock/extension.js:817
 msgid "New Window"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:419
+#: ../extensions/dock/extension.js:819
 msgid "Quit Application"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:424
+#: ../extensions/dock/extension.js:824
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../extensions/dock/extension.js:425
+#: ../extensions/dock/extension.js:825
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Autohide duration"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Autohide effect"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Enable/disable autohide"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ/ÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Icon size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Position of the dock"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Sets icon size of the dock."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Sets the effect of the hide dock. Allowed values are 'resize' or 'rescale'"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âresize ÐÐÐ ÂrescaleÂ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Sets the position of the dock in the screen. Allowed values are 'right' or 'left'"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ: Âright ÐÐÐ ÂleftÂ"
+
+#: ../extensions/dock/org.gnome.shell.extensions.dock.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Sets the time duration of the autohide effect."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+
 #: ../extensions/example/extension.js:11
 msgid "Hello, world!"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ!"
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:219
+#: ../extensions/gajim/extension.js:227
 #, c-format
 msgid "%s is away."
 msgstr "%s ÐÑÐÑÑÐ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:222
+#: ../extensions/gajim/extension.js:230
 #, c-format
 msgid "%s is offline."
 msgstr "%s ÐÐ Ð ÑÐÑÐ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:225
+#: ../extensions/gajim/extension.js:233
 #, c-format
 msgid "%s is online."
 msgstr "%s Ð ÑÐÑÐ."
 
-#: ../extensions/gajim/extension.js:228
+#: ../extensions/gajim/extension.js:236
 #, c-format
 msgid "%s is busy."
 msgstr "%s ÐÐÐÑÑ."
 
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
+msgid "If true, place window captions on top the respective thumbnail, overriding shell default of placing it at the bottom. Changing this setting requires restarting the shell to have any effect."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, Ð ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑ."
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Place window captions on top"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The algorithm used to layout thumbnails in the overview. 'grid' to use the default grid based algorithm, 'natural' to use another one that reflects more the position and size of the actual window"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ. Âgrid â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ; Ânatural â ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Try to use more screen for placing window thumbnails by adapting to screen aspect ratio, and consolidating them further to reduce the bounding box. This setting applies only with the natural placement strategy."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÂnaturalÂ."
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Use more screen for windows"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: ../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window placement strategy"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
 #: ../extensions/user-theme/org.gnome.shell.extensions.user-theme.gschema.xml.in.h:1
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ~/.themes/name/gnome-shell"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]