[eog] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 7 Nov 2011 16:37:34 +0000 (UTC)
commit a114558db8257bbdb81ff63caa28fe92e5e38a33
Author: Hideki Yamane <henrich debian org>
Date: Tue Nov 8 01:36:54 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 440 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 172 insertions(+), 268 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 1c092c1..82e60f5 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,6 +4,7 @@
# KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
+# Hideki Yamane <henrich debian org>, 2011.
# SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>, 2009.
# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 1999-2002, 2010-2011.
@@ -13,9 +14,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eog master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-23 15:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 09:08+0900\n"
-"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-30 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-30 16:52+0900\n"
+"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,7 +95,7 @@ msgstr "ããããããããçåãããããããããèçããã
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ãããããçåãéèããã"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2636 ../src/main.c:152
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2642 ../src/main.c:157
msgid "Image Viewer"
msgstr "çåããããã"
@@ -143,54 +144,58 @@ msgid "Focal Length:"
msgstr "ççèé:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Folder:"
+msgstr "ããããã:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
msgid "General"
msgstr "åè"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
msgid "Height:"
msgstr "éã:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ISO æå:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
msgid "Image Properties"
msgstr "çåãèå"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
msgid "Keywords:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
msgid "Location:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
msgid "Metadata"
msgstr "ããããã"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
msgid "Metering Mode:"
msgstr "éåèæããã:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
msgid "Name:"
msgstr "ããããå:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Type:"
msgstr "çé:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Width:"
msgstr "å:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Next"
msgstr "æã(_N)"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
msgid "_Previous"
msgstr "åã(_P)"
@@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "äéãçåãããã"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:22
msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr "ãããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããäããããããã"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
@@ -527,10 +532,10 @@ msgid ""
"0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
"a 100% zoom increment."
msgstr ""
-"ãããããããããããããããçåãæå/çåããéãéçããåçããããã"
-"ãããããããããççããããããããåãäæãæå/çåããããäããã"
-"0.05 ãããããããããããããããççããåã 5% åäãæåãã1.00 ããã"
-"ã 100% åäãæåãããããããããã"
+"ããããããããããããããçåãæå/çåããéãéçããåçããããããã"
+"ãããããããççããããããããåãäæãæå/çåããããäããã0.05 ã"
+"ããããããããããããããççããåã 5% åäãæåãã1.00 ãããã 100% "
+"åäãæåãããããããããã"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Transparency color"
@@ -590,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
-msgstr "çåãæå/çåããããããããããäçããããããããæåãããã"
+msgstr "çåãæå/çåãããããããããäçããããããããæåãããã"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
@@ -666,8 +671,8 @@ msgid "Supported image files"
msgstr "ãããããããããçåãããã"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:443
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:443
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ãããã"
@@ -704,17 +709,17 @@ msgstr "ããããããååãã EXIF ãããããããããããã
msgid "Image loading failed."
msgstr "çåãèãèããåæããããã"
-#: ../src/eog-image.c:1717 ../src/eog-image.c:1827
+#: ../src/eog-image.c:1825 ../src/eog-image.c:1935
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "çåãèãèãããããããã"
-#: ../src/eog-image.c:1725 ../src/eog-image.c:1836
+#: ../src/eog-image.c:1833 ../src/eog-image.c:1944
#, c-format
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "ãããããäåããããåèãæéããããããã"
-#: ../src/eog-image.c:1735 ../src/eog-image.c:1847
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1955
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "äæçãããããçæãåæããããã"
@@ -811,11 +816,11 @@ msgstr "%Yå%B%eæ (%a)"
msgid "_Cancel"
msgstr "ããããã(_C)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:825
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:831
msgid "_Reload"
msgstr "åèãèã(_R)"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3842
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3848
msgid "Save _Asâ"
msgstr "ååãäå(_A)â"
@@ -930,13 +935,13 @@ msgstr "ããã"
msgid "Preview"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:155
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
#. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:239
#, c-format
msgid "%.1f (lens)"
msgstr "%.1f (ããã)"
@@ -944,11 +949,15 @@ msgstr "%.1f (ããã)"
#. Print as float to get a similar look as above.
#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:250
#, c-format
msgid "%.1f (35mm film)"
msgstr "%.1f (35mm ããããã)"
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:762 ../src/eog-window.c:3852
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ããããããããããããããããããåãããããããèçããã"
+
#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
msgstr "åæããã"
@@ -963,7 +972,7 @@ msgstr "åæããã"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:124
+#: ../src/eog-statusbar.c:131
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %Id"
@@ -983,7 +992,7 @@ msgstr "çåããããã ãããããèçãããããããã"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
-msgstr " (Unicode ãäæãã)"
+msgstr " (äæã Unicode ãã)"
#. Translators: This is the string displayed in the statusbar
#. * The tokens are from left to right:
@@ -997,14 +1006,14 @@ msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i x %i ãããã %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:827 ../src/eog-window.c:2784
+#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2790
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "éã(_D)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:837
+#: ../src/eog-window.c:843
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -1013,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"çå \"%s\" ãåãããããããããããããåæãããããã\n"
"åèãèããããã?"
-#: ../src/eog-window.c:1001
+#: ../src/eog-window.c:1007
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "éæããçåã \"%s\" ãéããã"
@@ -1023,17 +1032,17 @@ msgstr "éæããçåã \"%s\" ãéããã"
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1157
+#: ../src/eog-window.c:1163
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "çå \"%s\" ãäåããããã (%u/%u)"
-#: ../src/eog-window.c:1528
+#: ../src/eog-window.c:1534
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "çå \"%s\" ãéããããã"
-#: ../src/eog-window.c:2205
+#: ../src/eog-window.c:2211
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1042,43 +1051,43 @@ msgstr ""
"ãããããååããéãããã:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2523
+#: ../src/eog-window.c:2529
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ãããããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:2526
+#: ../src/eog-window.c:2532
msgid "_Reset to Default"
msgstr "ããããããæã(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:2631
+#: ../src/eog-window.c:2637
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
"KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>\n"
"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"ãããããã <henrich debian or jp>\n"
+"ãããããã <henrich debian org>\n"
"SUGITA Toshinori <sugita d-pad co jp>\n"
"Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
-#: ../src/eog-window.c:2639
+#: ../src/eog-window.c:2645
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "GNOME ãçåãããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:2731 ../src/eog-window.c:2746
+#: ../src/eog-window.c:2737 ../src/eog-window.c:2752
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ããããããèåããèåæãããã: "
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2782
+#: ../src/eog-window.c:2788
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "èæãèåãéã(_O)"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2798
+#: ../src/eog-window.c:2804
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1087,11 +1096,11 @@ msgstr ""
"çå \"%s\" ããããããããèæãèåãããããã\n"
"èãçãåæãããã?"
-#: ../src/eog-window.c:3271
+#: ../src/eog-window.c:3277
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "çåããããããäåäâ"
-#: ../src/eog-window.c:3351
+#: ../src/eog-window.c:3357
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1100,14 +1109,14 @@ msgstr ""
"æåã \"%s\" ã\n"
"ããçãçåãããã?"
-#: ../src/eog-window.c:3354
+#: ../src/eog-window.c:3360
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
"permanently?"
msgstr "\"%s\" ãããçãçåããããããããçåãçæåéãããã?"
-#: ../src/eog-window.c:3359
+#: ../src/eog-window.c:3365
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1119,7 +1128,7 @@ msgstr[0] ""
"æåããéæãã %dåã\n"
"çåãããçãçåãããã?"
-#: ../src/eog-window.c:3364
+#: ../src/eog-window.c:3370
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1127,528 +1136,423 @@ msgstr ""
"éæããçåããããããããçãçåããããããçæåéãããããçèããã"
"ããããããã?"
-#: ../src/eog-window.c:3381 ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3896
+#: ../src/eog-window.c:3387 ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3902
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ããçãçåãã(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3383
+#: ../src/eog-window.c:3389
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ãããããããäãäåãçèããã(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3428 ../src/eog-window.c:3442
+#: ../src/eog-window.c:3434 ../src/eog-window.c:3448
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ããçãããããããããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3450
+#: ../src/eog-window.c:3456
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ãããããåéãããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3546
+#: ../src/eog-window.c:3552
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "çå %s ãåéããéãããã"
-#: ../src/eog-window.c:3793
+#: ../src/eog-window.c:3799
msgid "_Image"
msgstr "çå(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3794
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/eog-window.c:3795
+#: ../src/eog-window.c:3801
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3796
+#: ../src/eog-window.c:3802
msgid "_Go"
msgstr "ãããã(_G)"
-#: ../src/eog-window.c:3797
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Tools"
msgstr "ããã(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3798
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3800
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "_Openâ"
msgstr "éã(_O)â"
-#: ../src/eog-window.c:3801
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "Open a file"
msgstr "ãããããéããã"
-#: ../src/eog-window.c:3803
+#: ../src/eog-window.c:3809
msgid "_Close"
msgstr "éãã(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3804
+#: ../src/eog-window.c:3810
msgid "Close window"
msgstr "ããããããããéããã"
-#: ../src/eog-window.c:3806
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "T_oolbar"
msgstr "ããããã(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3807
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ãããããããããããçéããã"
-#: ../src/eog-window.c:3809
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "Prefere_nces"
msgstr "èå(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3810
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Preferences for Image Viewer"
msgstr "çåããããããèå"
-#: ../src/eog-window.c:3812
+#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3813
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Help on this application"
msgstr "ãããããããããããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3815
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "_About"
msgstr "æå(_A)"
-#: ../src/eog-window.c:3816
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "About this application"
msgstr "ãããããããããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3821
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Toolbar"
msgstr "ããããã(_T)"
-#: ../src/eog-window.c:3822
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ããããããèçãåãæããã"
-#: ../src/eog-window.c:3824
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "_Statusbar"
msgstr "ããããããã(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3825
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ããããããããèçãåãæããã"
-#: ../src/eog-window.c:3827
+#: ../src/eog-window.c:3833
msgid "_Image Gallery"
msgstr "çåããããã(_I)"
-#: ../src/eog-window.c:3828
+#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "çåãããããããçåããããããããããèçãåãæããã"
-#: ../src/eog-window.c:3830
+#: ../src/eog-window.c:3836
msgid "Side _Pane"
msgstr "ãããããã(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3831
+#: ../src/eog-window.c:3837
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ãããããããèç/éèçãåãæããã"
-#: ../src/eog-window.c:3836
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "_Save"
msgstr "äå(_S)"
-#: ../src/eog-window.c:3837
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "éæããçåãåæçãäåããã"
-#: ../src/eog-window.c:3839
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "Open _with"
msgstr "æãéã(_W)"
-#: ../src/eog-window.c:3840
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "éæããçåãåããããããããããéããã"
-#: ../src/eog-window.c:3843
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "éæããçåãååãäããäåããã"
-#: ../src/eog-window.c:3845
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Show Containing _Folder"
msgstr "åãããããããããèç(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3846
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "ããããããããããããããããããåãããããããèçããã"
-
-#: ../src/eog-window.c:3848
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "_Printâ"
msgstr "åå(_P)â"
-#: ../src/eog-window.c:3849
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Print the selected image"
msgstr "éæããçåãååããã"
-#: ../src/eog-window.c:3851
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Prope_rties"
msgstr "ããããã(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3852
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "éæããçåãããããããããããããèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "_Undo"
msgstr "åãæã(_U)"
-#: ../src/eog-window.c:3855
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "æåãéçããåæçãæããã"
-#: ../src/eog-window.c:3857
+#: ../src/eog-window.c:3863
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "æåæåãããããèã(_H)"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "çåãæåæåãããããèããã"
-#: ../src/eog-window.c:3860
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "åçæåãããããèã(_V)"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "çåãåçæåãããããèããã"
-#: ../src/eog-window.c:3863
+#: ../src/eog-window.c:3869
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "æèåããåèãã(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#: ../src/eog-window.c:3870
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "çåãååãã90Âåèãããã"
-#: ../src/eog-window.c:3866
+#: ../src/eog-window.c:3872
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "åæèåããåèãã(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:3873
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "çåãååãã90Âåèãããã"
-#: ../src/eog-window.c:3869
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "èæããã(_D)"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr "éæããçåããããããããèæãããã"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:3879
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "éæããçåãããçãããããããçåããã"
-#: ../src/eog-window.c:3875
+#: ../src/eog-window.c:3881
msgid "_Copy"
msgstr "ããã(_C)"
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:3882
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "éæããçåããããããããããããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3890
+#: ../src/eog-window.c:3884 ../src/eog-window.c:3893 ../src/eog-window.c:3896
msgid "_Zoom In"
msgstr "æå(_Z)"
-#: ../src/eog-window.c:3879 ../src/eog-window.c:3888
+#: ../src/eog-window.c:3885 ../src/eog-window.c:3894
msgid "Enlarge the image"
msgstr "çåãæåããã"
-#: ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3893
+#: ../src/eog-window.c:3887 ../src/eog-window.c:3899
msgid "Zoom _Out"
msgstr "çå(_O)"
-#: ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3891 ../src/eog-window.c:3894
+#: ../src/eog-window.c:3888 ../src/eog-window.c:3897 ../src/eog-window.c:3900
msgid "Shrink the image"
msgstr "çåãçåããã"
-#: ../src/eog-window.c:3884
+#: ../src/eog-window.c:3890
msgid "_Normal Size"
msgstr "éåãåãã(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3885
+#: ../src/eog-window.c:3891
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "éåãåãããçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3902
+#: ../src/eog-window.c:3908
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ããããããã(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3903
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "çåããããããããããããèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3905
+#: ../src/eog-window.c:3911
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ãããããããåæ"
-#: ../src/eog-window.c:3906
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ããããããããåæãããåéãããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3908
+#: ../src/eog-window.c:3914
msgid "_Best Fit"
msgstr "ããããããåããã(_B)"
-#: ../src/eog-window.c:3909
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "çåãããããããåãããåãããããã"
-#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3929
+#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3935
msgid "_Previous Image"
msgstr "åãçåã(_P)"
-#: ../src/eog-window.c:3915
+#: ../src/eog-window.c:3921
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ããããããåãçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3917
+#: ../src/eog-window.c:3923
msgid "_Next Image"
msgstr "æãçåã(_N)"
-#: ../src/eog-window.c:3918
+#: ../src/eog-window.c:3924
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ããããããæãçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3920 ../src/eog-window.c:3932
+#: ../src/eog-window.c:3926 ../src/eog-window.c:3938
msgid "_First Image"
msgstr "åéã(_F)"
-#: ../src/eog-window.c:3921
+#: ../src/eog-window.c:3927
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ããããããäçæåãçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3923 ../src/eog-window.c:3935
+#: ../src/eog-window.c:3929 ../src/eog-window.c:3941
msgid "_Last Image"
msgstr "æåã(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3924
+#: ../src/eog-window.c:3930
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ããããããäçæåãçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3926
+#: ../src/eog-window.c:3932
msgid "_Random Image"
msgstr "ãããããçå(_R)"
-#: ../src/eog-window.c:3927
+#: ../src/eog-window.c:3933
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ãããããããããããçåãèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:3941
+#: ../src/eog-window.c:3947
msgid "S_lideshow"
msgstr "ããããããã(_L)"
-#: ../src/eog-window.c:3942
+#: ../src/eog-window.c:3948
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "èæãçåãããããããããèçããã"
-#: ../src/eog-window.c:4008
+#: ../src/eog-window.c:4014
msgid "Previous"
msgstr "åã"
-#: ../src/eog-window.c:4012
+#: ../src/eog-window.c:4018
msgid "Next"
msgstr "æã"
-#: ../src/eog-window.c:4016
+#: ../src/eog-window.c:4022
msgid "Right"
msgstr "åå"
-#: ../src/eog-window.c:4019
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "Left"
msgstr "åå"
-#: ../src/eog-window.c:4022
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Show Folder"
msgstr "ããããããèçãã"
-#: ../src/eog-window.c:4025
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgid "In"
msgstr "æå"
-#: ../src/eog-window.c:4028
+#: ../src/eog-window.c:4034
msgid "Out"
msgstr "çå"
-#: ../src/eog-window.c:4031
+#: ../src/eog-window.c:4037
msgid "Normal"
msgstr "ææ"
-#: ../src/eog-window.c:4034
+#: ../src/eog-window.c:4040
msgid "Fit"
msgstr "åããã"
-#: ../src/eog-window.c:4037
+#: ../src/eog-window.c:4043
msgid "Gallery"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/eog-window.c:4040
+#: ../src/eog-window.c:4046
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ããç"
-#: ../src/eog-window.c:4408
+#: ../src/eog-window.c:4414
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "çåãçåã %s ãçéããã"
-#: ../src/eog-window.c:4410
+#: ../src/eog-window.c:4416
msgid "Edit Image"
msgstr "çåãçéãã"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:64
msgid "GNOME Image Viewer"
msgstr "GNOME çåããããã"
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/main.c:71
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ãããããããããããéã"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:72
msgid "Disable image gallery"
msgstr "çåããããããçåããã"
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:73
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ãããããããããããéã"
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:74
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "æåãããããããååçãããæãããããããããèåãã"
#: ../src/main.c:75
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+"èæããããããéãããããæåãããããããäãããããååãåäãããã"
+"ãããéã"
+
+#: ../src/main.c:77
msgid "Show the application's version"
msgstr "ãããããããããããããããèçãã"
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:113
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ããããâ]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:121
+#: ../src/main.c:126
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
-"'%s --help' ãåèãããåçåèãããããããããããããããããããäèã"
-"èçãããã"
-
-#~ msgid "Eye of GNOME Preferences"
-#~ msgstr "Eye of GNOME ãèå"
-
-#~ msgid "Running in fullscreen mode"
-#~ msgstr "ãããããããããããåääãã"
-
-#~ msgid "_Retry"
-#~ msgstr "åèè(_R)"
-
-#~ msgid "Eye of GNOME"
-#~ msgstr "Eye of GNOME"
-
-#~ msgid "_Slideshow"
-#~ msgstr "ããããããã(_S)"
-
-#~ msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-#~ msgstr "åèèåãããããããèåæãããã: "
-
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "ããããçå"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããããããããããããã;ãããããããããèåãæäãã "
-#~ "GNU äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãä"
-#~ "ãæããããããåéåãããåæãããããããããã\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ããããããããæçããæãããããããéåããããããååæåãçåãç"
-#~ "çãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããè"
-#~ "çããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "ãããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåã"
-#~ "ãããããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 59 "
-#~ "Temple Place Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA ããæçãæããããã"
-#~ "ãã"
-
-#~ msgid "Collection"
-#~ msgstr "ãããããã"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "ããããã"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "æå"
-
-#~ msgid "C_onfigure"
-#~ msgstr "èå(_O)"
-
-#~ msgid "A_ctivate"
-#~ msgstr "æåããã(_C)"
-
-#~ msgid "Ac_tivate All"
-#~ msgstr "ãããæåããã(_T)"
-
-#~ msgid "_Deactivate All"
-#~ msgstr "ãããçåããã(_D)"
-
-#~ msgid "Active _Plugins:"
-#~ msgstr "åçåèãããããã(_P):"
-
-#~ msgid "_About Plugin"
-#~ msgstr "ããããããæå(_A)"
-
-#~ msgid "C_onfigure Plugin"
-#~ msgstr "ããããããèå(_O)"
-
-#~ msgid "Load Image"
-#~ msgstr "çåãèãèã"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "ãããã(_F)"
-
-#~ msgid "Set up the page properties for printing"
-#~ msgstr "ååçãããããããããããèåããã"
-
-#~ msgid "<b>Details</b>"
-#~ msgstr "<b>èç</b>"
-
-#~ msgid "<b>Height:</b>"
-#~ msgstr "<b>éã:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Name:</b>"
-#~ msgstr "<b>ããããå:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Type:</b>"
-#~ msgstr "<b>çé:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Width:</b>"
-#~ msgstr "<b>å:</b>"
-
-#~ msgid "Save _As..."
-#~ msgstr "ååãäå(_A)..."
-
+"'%s --help' ãåèãããåçåèããããããããããããããããããäèãè"
+"çãããã"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]