[gimp] Updated Vietnamese translation



commit 64db540a96b66a299cb97925c832a8bacd3fc32d
Author: Nguyán VÅ HÆng <vuhung16plus gmail com>
Date:   Mon Nov 7 12:50:34 2011 +0700

    Updated Vietnamese translation

 po/vi.po | 2241 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 709 insertions(+), 1532 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index c9f44db..3ef2fe3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-06 22:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-26 10:53+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-07 12:49+0700\n"
 "Last-Translator: Nguyán VÅ HÆng <vuhung16plus gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Má cáa sá GIMP mái"
 
 #: ../app/main.c:168
 msgid "Open images as new"
-msgstr "Má ánh mái "
+msgstr "Má ánh mái"
 
 #: ../app/main.c:173
 msgid "Run without a user interface"
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/main.c:426
 msgid "Another GIMP instance is already running."
-msgstr "Mát cáa sá GIMP khÃc Äang cháy "
+msgstr "Mát cáa sá GIMP khÃc Äang cháy"
 
 #: ../app/main.c:496
 msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
-msgstr "Äáu ra GIMP. Nhán phÃm bát ká Äá ÄÃng cáa sá nÃy. "
+msgstr "Äáu ra GIMP. Nhán phÃm bát ká Äá ÄÃng cáa sá nÃy."
 
 #: ../app/main.c:497
 #, c-format
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "(GÃ phÃm bát ká Äá ÄÃng cáa sá nÃy)\n"
 
 #: ../app/main.c:514
 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
-msgstr "Äáu ra GIMP. Bán cà thá thu nhá nÃ, nhÆng Äáng ÄÃng hán. "
+msgstr "Äáu ra GIMP. Bán cà thá thu nhá nÃ, nhÆng Äáng ÄÃng hán."
 
 #: ../app/sanity.c:433
 #, c-format
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Báng mÃu"
 
 #: ../app/actions/actions.c:124
 msgid "Configuration"
-msgstr "Cáu hÃnh "
+msgstr "Cáu hÃnh"
 
 #: ../app/actions/actions.c:127
 msgid "Context"
@@ -330,12 +330,12 @@ msgstr "Vá ÄÆác"
 #. Some things do not have grids, so just list
 #: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:335
 msgid "Paint Dynamics"
-msgstr "Vá Äáng "
+msgstr "Vá Äáng"
 
 #: ../app/actions/actions.c:154 ../app/dialogs/dialogs.c:392
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92
 msgid "Paint Dynamics Editor"
-msgstr "TrÃnh sáa Paint Dynamics "
+msgstr "TrÃnh sáa Paint Dynamics"
 
 #: ../app/actions/actions.c:157
 msgid "Edit"
@@ -368,12 +368,12 @@ msgstr "Äá dác"
 #: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:983
 #: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
 msgid "Tool Presets"
-msgstr "Cáng cá Äánh nghÄa trÆác "
+msgstr "Cáng cá Äánh nghÄa trÆác"
 
 #: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:404
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:75
 msgid "Tool Preset Editor"
-msgstr "TrÃnh sáa Preset cÃng cá "
+msgstr "TrÃnh sáa Preset cÃng cá"
 
 #: ../app/actions/actions.c:181
 msgid "Help"
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "TÃ_y chán cÃng cá"
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:56
 msgctxt "dialogs-action"
 msgid "Open the tool options dialog"
-msgstr "Má háp thoái tÃy bián"
+msgstr "Má háp thoái tÃy bián cÃng cá"
 
 #: ../app/actions/dialogs-actions.c:61
 msgctxt "dialogs-action"
@@ -1510,12 +1510,12 @@ msgstr "Tá Äáng"
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:126
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Loc_k Tab to Dock"
-msgstr "_KhÃa thá vÃo Dock "
+msgstr "_Neo thá"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:128
 msgctxt "dockable-action"
 msgid "Protect this tab from being dragged with the mouse pointer"
-msgstr "KhÃng cho phÃp kÃo thá thá nÃy báng chuát "
+msgstr "KhÃng cho phÃp kÃo thá thá nÃy báng chuát"
 
 #: ../app/actions/dockable-actions.c:134
 msgctxt "dockable-action"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Táo dyanmic mái"
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:52
 msgctxt "dynamics-action"
 msgid "D_uplicate Dynamics"
-msgstr "NhÃn ÄÃ_i dynamic"
+msgstr "NhÃn ÄÃ_i dynamics"
 
 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:53
 msgctxt "dynamics-action"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "LÃm _má..."
 #: ../app/actions/edit-actions.c:105
 msgctxt "edit-action"
 msgid "Modify paint mode and opacity of the last pixel manipulation"
-msgstr "Sáa chá Äá vá và Äá má cáa Äiám ánh dÃng lán trÆác "
+msgstr "Sáa chá Äá vá và Äá má cáa Äiám ánh dÃng lán trÆác"
 
 #: ../app/actions/edit-actions.c:110
 msgctxt "edit-action"
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgstr "ChÃp cà tÃn"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:434
 msgid "Copy Visible Named "
-msgstr "ChÃp hián thá cà tÃn "
+msgstr "ChÃp hián thá cà tÃn"
 
 #: ../app/actions/edit-commands.c:555
 msgid "There is no active layer or channel to cut from."
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Má dáng dáng láp"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:265
 msgid "No changes need to be saved"
-msgstr "KhÃng cà sá thay Äái nÃo mái"
+msgstr "KhÃng cà thay Äái mái"
 
 #: ../app/actions/file-commands.c:272 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:95
 msgid "Save Image"
@@ -4085,7 +4085,7 @@ msgstr "Váa dÃng"
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:88
 msgctxt "plug-in-action"
 msgid "_Blur"
-msgstr "_Má"
+msgstr "_LÃm nhoÃ"
 
 #: ../app/actions/plug-in-actions.c:90
 msgctxt "plug-in-action"
@@ -5251,37 +5251,31 @@ msgid "Show _Selection"
 msgstr "Hián _vÃng chán"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:141
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the selection outline"
 msgstr "Hián thá nÃt ngoÃi vÃng chán"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Layer Boundary"
 msgstr "Hián ranh giái _láp"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Draw a border around the active layer"
-msgstr "Vá mát vián á quanh láp hoát Äáng"
+msgstr "Vá vián á quanh láp kÃch hoát"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:154
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show _Guides"
 msgstr "Hián nÃt _dán"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Display the image's guides"
-msgstr "Hián thá nÃt ngoÃi vÃng chán"
+msgstr "Hián thá nÃt ngoÃi cáa ánh"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:161
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "S_how Grid"
 msgstr "_Hián lÆái"
@@ -5292,7 +5286,6 @@ msgid "Display the image's grid"
 msgstr "Hián thá lÆái ánh"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:168
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Sample Points"
 msgstr "Hián Äiám máu"
@@ -5303,7 +5296,6 @@ msgid "Display the image's color sample points"
 msgstr "Hián Äiám máu mÃu cáa ánh"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sn_ap to Guides"
 msgstr "_DÃnh nÃt dán"
@@ -5314,7 +5306,6 @@ msgid "Tool operations snap to guides"
 msgstr "Thao tÃc cÃng cá snap tái hÆáng dán"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Sna_p to Grid"
 msgstr "DÃnh lÆá_i"
@@ -5325,7 +5316,6 @@ msgid "Tool operations snap to the grid"
 msgstr "Thao tÃc cÃng cá snap tái lÆái"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:189
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap to _Canvas Edges"
 msgstr "DÃnh _cánh vÃng vá"
@@ -5333,19 +5323,17 @@ msgstr "DÃnh _cánh vÃng vá"
 #: ../app/actions/view-actions.c:190
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the canvas edges"
-msgstr "Thao tÃc cÃng cá snap tái vián báng vá"
+msgstr "Thao tÃc cÃng cá dÃnh tái vián báng vá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:196
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Snap t_o Active Path"
 msgstr "DÃnh ÄÆáng dán h_oát Äáng"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:197
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Tool operations snap to the active path"
-msgstr "Xuát ÄÆáng dán hoát Äáng"
+msgstr "CÃng cá dÃnh vÃo ÄÆáng dán hoát Äáng"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:203
 msgctxt "view-action"
@@ -5353,16 +5341,14 @@ msgid "Show _Menubar"
 msgstr "Hián thanh t_rÃnh ÄÆn"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:204
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's menubar"
-msgstr "Hián thanh trÃnh ÄÆn"
+msgstr "Hián thanh trÃnh ÄÆn cáa sá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:210
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show R_ulers"
-msgstr "Hián thÆác Ä_o"
+msgstr "Hián thÆá_c"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:211
 msgctxt "view-action"
@@ -5370,16 +5356,14 @@ msgid "Show this window's rulers"
 msgstr "Hián thÆác cáa cáa sá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show Scroll_bars"
 msgstr "Hián th_anh cuán"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's scrollbars"
-msgstr "Hián thanh cuán"
+msgstr "Hián thanh cuán cáa cáa sá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:224
 msgctxt "view-action"
@@ -5387,169 +5371,141 @@ msgid "Show S_tatusbar"
 msgstr "Hián _thanh tráng thÃi"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Show this window's statusbar"
-msgstr "Hián máo khi khái Äáng"
+msgstr "Hián thanh tráng thÃi cáa sá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:231
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Fullscr_een"
 msgstr "T_oÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:232
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Toggle fullscreen view"
 msgstr "Bát/tát hián toÃn mÃn hÃnh"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:263
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Thu _nhá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:264 ../app/actions/view-actions.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "PhÃng _to"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:270 ../app/actions/view-actions.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "view-action"
 msgid "Zoom in"
 msgstr "PhÃng to"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Thu nhá"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:281
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "PhÃng to"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:300
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1_6:1  (1600%)"
 msgstr "1_6:1  (1600%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:301
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 16:1"
 msgstr "PhÃng to 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:306
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_8:1  (800%)"
 msgstr "_8:1  (800%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:307
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 8:1"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 8:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_4:1  (400%)"
 msgstr "_4:1  (400%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:313
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 4:1"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 4:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:318
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_2:1  (200%)"
 msgstr "_2:1  (200%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:319
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 2:1"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 2:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:324
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "_1:1  (100%)"
 msgstr "_1:1  (100%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:325
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:1"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 1:1"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:330
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_2  (50%)"
 msgstr "1:_2  (50%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:331
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:2"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 1:2"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:336
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_4  (25%)"
 msgstr "1:_4  (25%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:337
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:4"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 1:4"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:342
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:_8  (12.5%)"
 msgstr "1:_8  (12.5%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:343
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:8"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 1:8"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:348
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "1:1_6  (6.25%)"
 msgstr "1:1_6  (6.25%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:349
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Zoom 1:16"
-msgstr "PhÃng to 1:1"
+msgstr "PhÃng 1:16"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:354
-#, fuzzy
 msgctxt "view-zoom-action"
 msgid "Othe_r..."
 msgstr "_KhÃc..."
@@ -5560,46 +5516,39 @@ msgid "Set a custom zoom factor"
 msgstr "Äát há sá thu phÃng bát ká"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:363
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "From _Theme"
 msgstr "_Tá sác thÃi"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:364
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the current theme's background color"
-msgstr "ThÃm mÃu nán hián cÃ"
+msgstr "ThÃm mÃu nán cáa sác thÃi hián tái"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:369
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Light Check Color"
 msgstr "MÃu ca _rà nhát"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:370
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the light check color"
 msgstr "MÃu ca rà nhát"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:375
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "_Dark Check Color"
 msgstr "MÃu ca rà tá_i"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Use the dark check color"
 msgstr "MÃu ca rà tái"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:381
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "Select _Custom Color..."
-msgstr "_Chán mÃu riÃng..."
+msgstr "_Chán mÃu khÃc..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:382
 msgctxt "view-padding-color"
@@ -5607,7 +5556,6 @@ msgid "Use an arbitrary color"
 msgstr "DÃng mÃu bát ká"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:387
-#, fuzzy
 msgctxt "view-padding-color"
 msgid "As in _Preferences"
 msgstr "Theo tÃ_y thÃch"
@@ -5618,19 +5566,18 @@ msgid "Reset padding color to what's configured in preferences"
 msgstr "Äát mÃu chÃn ÄÃ thiát láp trong tham chiáu"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:588
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Re_vert Zoom (%d%%)"
-msgstr "_PhÃng (%s)"
+msgstr "_PhÃng ngÆác (%d%%)"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:596
-#, fuzzy
 msgid "Re_vert Zoom"
-msgstr "H_oÃn nguyÃn"
+msgstr "PhÃng _ngÆác"
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:732
 #, c-format
 msgid "Othe_r (%s)..."
-msgstr "_KhÃc (%s) ..."
+msgstr "_KhÃc (%s)..."
 
 #: ../app/actions/view-actions.c:741
 #, c-format
@@ -5643,44 +5590,43 @@ msgstr "Äát mÃu Äám vÃng vá"
 
 #: ../app/actions/view-commands.c:582
 msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
-msgstr "Äát mÃu Äám vÃng vá riÃng"
+msgstr "Äát mÃu Äám vÃng vá tá chán"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#: ../app/actions/window-actions.c:168
 #, c-format
 msgid "Screen %s"
 msgstr "MÃn hÃnh %s"
 
-#: ../app/actions/window-actions.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/actions/window-actions.c:170
+#, c-format
 msgid "Move this window to screen %s"
-msgstr "Chuyán sang mÃn hÃnh"
+msgstr "Chuyán sang mÃn hÃnh %s"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:96
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Windows"
-msgstr "_Cáa sá"
+msgstr "Cáa _sá"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:98
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Recently Closed Docks"
-msgstr "_Neo váa dÃng"
+msgstr "Neo váa ÄÃn_g"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:100
 msgctxt "windows-action"
 msgid "_Dockable Dialogs"
-msgstr "_Háp thoái neo ÄÆác"
+msgstr "Háp thoái cà thá _neo ÄÆác"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:103
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Next Image"
-msgstr "ánh mái"
+msgstr "ánh tiáp theo"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:104
-#, fuzzy
 #| msgid "Add text to the image"
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Switch to the next image"
-msgstr "ThÃm chá vÃo ánh"
+msgstr "Chuyán sang ánh tiáp theo"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:109
 #| msgid "_Previous Tip"
@@ -5694,7 +5640,6 @@ msgid "Switch to the previous image"
 msgstr "Chuyán tái ánh trÆác"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Hide Docks"
 msgstr "ÄÃng Neo"
@@ -5708,7 +5653,7 @@ msgstr "Khi dÃng neo mà cÃc háp thoái khÃc án, chá giá lái cáa
 #: ../app/actions/windows-actions.c:125
 msgctxt "windows-action"
 msgid "Single-Window Mode"
-msgstr "Chá Äá cáa sá ÄÆn "
+msgstr "Chá Äá cáa sá ÄÆn"
 
 #: ../app/actions/windows-actions.c:126
 msgctxt "windows-action"
@@ -5718,193 +5663,161 @@ msgid ""
 msgstr "Khi bát GIMP trong chá Äá cáa sá ÄÆn. ChÆa hoÃn thián!"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Mán"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "curve-type"
 msgid "Freehand"
 msgstr "Báng tay"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Value"
 msgstr "Già trá"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Red"
 msgstr "Äá"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Green"
 msgstr "Xanh là cÃy"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Blue"
-msgstr "Xanh dÆÆng"
+msgstr "Xanh da trái"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "Alpha"
-msgstr "Anfa"
+msgstr "Alpha"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-channel"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:113
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Normal"
 msgstr "BÃnh thÆáng"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dissolve"
-msgstr "Má cháng"
+msgstr "PhÃn rÃ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Behind"
-msgstr "Nám sau"
+msgstr "PhÃa sau"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:116
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Multiply"
-msgstr "NhÃn"
+msgstr "Nhiáu"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Screen"
 msgstr "MÃn hÃnh"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Overlay"
-msgstr "Phá"
+msgstr "ÄÃ"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Difference"
-msgstr "Hiáu sá"
+msgstr "KhÃc biát"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Addition"
 msgstr "Cáng"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Subtract"
 msgstr "Trá"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:122
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Darken only"
 msgstr "Chá lÃm thám"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:123
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Lighten only"
 msgstr "Chá lÃm nhát"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:124
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hue"
 msgstr "Sác mÃu"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:125
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Äá bÃo hÃa"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color"
 msgstr "MÃu"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Value"
 msgstr "Già trá"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:128
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Divide"
 msgstr "Chia"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:129
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Dodge"
-msgstr "NÃ trÃnh"
+msgstr "Giám Äá sÃng"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:130
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Burn"
-msgstr "Ghi"
+msgstr "TÄng Äá sÃng"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:131
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Hard light"
-msgstr "SÃng cáng"
+msgstr "SÃng tráng"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Soft light"
 msgstr "SÃng mám"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain extract"
-msgstr "Chiát hát"
+msgstr "Xuát hát"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:134
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Grain merge"
-msgstr "Trán hát"
+msgstr " Trán hát"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Color erase"
 msgstr "XÃa mÃu"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Erase"
 msgstr "XÃa"
@@ -5915,13 +5828,11 @@ msgid "Replace"
 msgstr "Thay thá"
 
 #: ../app/base/base-enums.c:138
-#, fuzzy
 msgctxt "layer-mode-effects"
 msgid "Anti erase"
-msgstr "Cháng xÃa (%s)"
+msgstr "Cháng xÃa"
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:710
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to open swap file. GIMP has run out of memory and cannot use the swap "
 "file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
@@ -5934,63 +5845,51 @@ msgstr ""
 "GIMP và kiám tra xem cà Äáa Äiám ÄÃng cho thÆ mác trao Äái trong TÃy thÃch."
 
 #: ../app/base/tile-swap.c:725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to resize swap file: %s"
-msgstr ""
-"Lái lÆu dá liáu:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "Lái Äái cá táp tin trÃo Äái: %s"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon"
-msgstr "HÃnh cÃng cá"
+msgstr "Biáu tÆáng cÃng cá"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Tool icon with crosshair"
-msgstr "HÃnh cÃng cá cà chá tháp"
+msgstr "Biáu tÆáng cÃng cá hÃnh chá tháp"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:26
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-mode"
 msgid "Crosshair only"
 msgstr "Chá chá tháp"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "From theme"
 msgstr "Tá sác thÃi"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Light check color"
 msgstr "MÃu ca rà nhát"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:58
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Dark check color"
 msgstr "MÃu ca rà tái"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:59
-#, fuzzy
 msgctxt "canvas-padding-mode"
 msgid "Custom color"
-msgstr "MÃu tá chán:"
+msgstr "MÃu tá chán"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "No action"
-msgstr "ChÆa chán gÃ"
+msgstr "ChÆa hÃnh Äáng"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "space-bar-action"
 msgid "Pan view"
 msgstr "Xem thá"
@@ -6006,49 +5905,41 @@ msgid "Low"
 msgstr "Tháp"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "zoom-quality"
 msgid "High"
-msgstr "TÃ sÃng"
+msgstr "Cao"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:147
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "GIMP help browser"
 msgstr "Bá duyát trá giÃp GIMP"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:148
-#, fuzzy
 msgctxt "help-browser-type"
 msgid "Web browser"
-msgstr "Bá duyát Máng"
+msgstr "TrÃnh duyát"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Normal window"
-msgstr "Cáa sá chuán"
+msgstr "Cáa sá bÃnh thÆáng"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Utility window"
 msgstr "Cáa sá tián Ãch"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "window-hint"
 msgid "Keep above"
-msgstr "Giá trÃn"
+msgstr "Giá á trÃn"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:207
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Black & white"
-msgstr "Äen tráng"
+msgstr "Äen & tráng"
 
 #: ../app/config/config-enums.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "cursor-format"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Äáp"
@@ -6089,7 +5980,7 @@ msgid ""
 "There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 "backup of your configuration has been created at '%s'."
 msgstr ""
-"Gáp lái khi phÃn tÃch táp tin  %s  cáa bán. NhÆ thá thà sá sá dáng cÃc già "
+"Gáp lái khi phÃn tÃch táp tin  %s  cáa bán. NhÆ thá thà sá sá dáng cÃc già "
 "trá mác Äánh. Äà táo mát bán sao dá trá cáa cáu hÃnh bán tái  %s Â."
 
 #. Not all strings defined here are used in the user interface
@@ -6175,24 +6066,21 @@ msgstr ""
 "quà mát ngÆáng Äà xÃc Äánh. Già trá nÃy là ngÆáng mác Äánh."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. "
 "This may affect the way your window manager decorates and handles these "
 "windows."
 msgstr ""
-"Già trá nÃy là lái gái kiáu cáa sá ÄÆác Äát trÃn cáa sá Neo. Nà cà thá tác "
-"Äáng tái cÃch nÃo bá quán là cáa sá cáa bán cà trang trà và quán là cáa sá "
-"Neo."
+"Già trá nÃy là lái gái kiáu cáa sá ÄÆác Äát trÃn cáa sá Neo. Nà cà thá ánh "
+"hÆáng tái cÃch mà trÃnh quán là cáa sá sáp xáp và xá là nháng cáa sá nÃy."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157
 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 msgstr "Khi bát thà sá sá dáng chái ÄÆác chán cho mái cÃng cá."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160
-#, fuzzy
 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Khi bát thà sá sá dáng chái ÄÆác chán cho mái cÃng cá."
+msgstr "Khi bát, sá sá dáng chái ÄÆác chán cho mái cÃng cá."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166
 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
@@ -6229,9 +6117,8 @@ msgstr ""
 "Äát mác nái suy ÄÆác dÃng cho viác co dÃn và nhiáu viác chuyán dáng khÃc."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211
-#, fuzzy
 msgid "Specifies the language to use for the user interface."
-msgstr "Äát dáng thác Äiám ánh cáa cÃc con trá chuát."
+msgstr "Chá Äánh ngÃn ngá dÃng cho giao dián ngÆái dÃng."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214
 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
@@ -6294,7 +6181,6 @@ msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously."
 msgstr "Äát sá bá xá là GIMP nÃn thá dÃng Äáng thái."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:262
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 "each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
@@ -6302,10 +6188,10 @@ msgid ""
 "Conversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 "painting."
 msgstr ""
-"Khi bát thà tÃy chán nÃy truy ván trÃnh phác vá X vá vá trà con chuát hián "
-"thái Äái vái mái sá kián chuyán, hÆn là nhá lái gái vá trÃ. Cà nghÄa là viác "
-"sÆn báng chái lán nÃn là chÃnh xÃc hÆn, mà chám hÆn. Tuy nhiÃn, trÃn mát sá "
-"mÃy cháy trÃnh phác vá X, bát tÃy chán nÃy gÃy ra viác sÆn nhanh hÆn."
+"Khi bát, tÃy chán nÃy truy ván trÃnh phác vá X vá vá trà con chuát hián thái "
+"Äái vái mái sá kián chuyán, hÆn là nhá lái gái vá trÃ. NghÄa là viác sÆn "
+"báng chái lán nÃn là chÃnh xÃc hÆn, mà chám hÆn, nhÆng chám hÆn. Tuy nhiÃn, "
+"trÃn mát sá X, bát tÃy chán nÃy lÃm sÆn nhanh hÆn."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278
 msgid ""
@@ -6353,19 +6239,16 @@ msgstr ""
 "Nhá cÃng cá, máu, mÃu và chái hián thái qua nhiáu phiÃn cháy GIMP khÃc."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:302
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent "
 "Documents list."
-msgstr "ThÃm mái táp tin Äà má và Äà lÆu vÃo lÆác sá tÃi liáu trÃn ÄÄa."
+msgstr "ThÃm mái táp tin Äà má và Äà lÆu vÃo lÆác sá tÃi liáu."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306
-#, fuzzy
 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits."
 msgstr "LÆu cÃc vá trà và kÃch thÆác cáa nháng thoái chÃnh, khi GIMP thoÃt."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:309
-#, fuzzy
 msgid "Save the tool options when GIMP exits."
 msgstr "LÆu cÃc tÃy chán cÃng cá, khi GIMP thoÃt."
 
@@ -6511,7 +6394,6 @@ msgstr ""
 "háp phÃm khi mác trÃnh ÄÆn ÄÆác tà sÃng."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392
-#, fuzzy
 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits."
 msgstr "LÆu cÃc phÃm tát ÄÃ thay Äái khi GIMP thoÃt."
 
@@ -6520,7 +6402,6 @@ msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 msgstr "Phác hái cÃc phÃm tát ÄÃ lÆu vÃo mái lÃc khái cháy GIMP."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the "
 "course of running GIMP.  Most files will disappear when GIMP exits, but some "
@@ -6532,9 +6413,8 @@ msgstr ""
 "thá cÃn lái, váy Äá nghá ngÆái khÃc khÃng sá dáng thÆ mác nÃy."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410
-#, fuzzy
 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog."
-msgstr "Äát kÃch thÆác cáa khung xem thá trong LÆác sá Háy bÆác."
+msgstr "Äát kÃch thÆác cáa khung xem thá trong háp thoái Má táp tin."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413
 msgid ""
@@ -6558,14 +6438,12 @@ msgstr ""
 "cao hÆn."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423
-#, fuzzy
 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox."
-msgstr "Trao Äái mÃu cánh gán và nán"
+msgstr "Hián mÃu nán và tián cánh trong háp cÃng cá hián tái."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:426
-#, fuzzy
 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox."
-msgstr "Hián chái, máu và Äá dác hoát Äáng"
+msgstr "Hián _chái, máu và Äá dác hoát Äáng trong háp cÃng cá."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:429
 msgid "Show the currently active image in the toolbox."
@@ -6580,12 +6458,11 @@ msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 msgstr "Äát kÃch thÆác cáa báng à ÄÆác dÃng Äá hián thá Äá trong suát."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:441
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since "
 "it was opened."
 msgstr ""
-"Khi bát thà GIMP sá khÃng lÆu mát ánh nÃo Äà náu nà chÆa ÄÆác thay Äái ká tá "
+"Khi bát, GIMP sá khÃng lÆu mát ánh nÃo Äà náu nà chÆa ÄÆác thay Äái ká tá "
 "viác má nÃ."
 
 #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:445
@@ -6618,7 +6495,7 @@ msgstr "Khi bát thà bám phÃm F1 sá má bá duyát trá giÃp."
 #: ../app/core/gimp-units.c:167 ../app/gui/session.c:243
 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212
 msgid "fatal parse error"
-msgstr "lái phÃn tÃch nghiÃm tráng"
+msgstr "lái phÃn tÃch nghiÃm tráng"
 
 #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:163
 #, c-format
@@ -6626,696 +6503,581 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 msgstr "già trá cho hiáu bÃi %s khÃng phái là chuái UTF-8 háp lá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:54
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "None"
 msgstr "KhÃng cÃ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:55
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 msgstr "Floyd-Steinberg (bÃnh thÆáng)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:56
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
-msgstr "Floyd-Steinberg (mÃu cháy Ãt hÆn)"
+msgstr "Floyd-Steinberg (mÃu Ãt giám hÆn)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:57
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-dither-type"
 msgid "Positioned"
 msgstr "ÄÃ Äánh vá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Generate optimum palette"
-msgstr "Táo ra báng chán tái Æu"
+msgstr "Táo ra báng mÃu tái Æu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr "DÃng báng chán tái Æu hoà cho Máng"
+msgstr "DÃng báng mÃu tái Æu hoà khi lÆu cho web"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr "DÃng báng chán mÃu Äen và tráng (1-bit)"
+msgstr "DÃng báng mÃu Äen và tráng (1-bit)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:90
-#, fuzzy
 msgctxt "convert-palette-type"
 msgid "Use custom palette"
 msgstr "DÃng báng chán riÃng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "First item"
 msgstr "Mác Äáu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Image"
 msgstr "ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "VÃng chán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active layer"
 msgstr "Láp hoát Äáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active channel"
 msgstr "KÃnh hoát Äáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "align-reference-type"
 msgid "Active path"
 msgstr "ÄÆáng dán hoát Äáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:253
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Foreground color"
-msgstr "MÃu cánh gán"
+msgstr "MÃu cán cánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:254
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Background color"
 msgstr "MÃu nán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:255
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "White"
 msgstr "Tráng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:256
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Äá trong suát"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:257
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Máu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:258
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-type"
 msgid "None"
 msgstr "KhÃng cÃ"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Solid color"
-msgstr "Sáa Äái mÃu nÃy."
+msgstr "MÃu Äác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:287
-#, fuzzy
 msgctxt "fill-style"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Máu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke line"
-msgstr "Vá nÃt dÃng"
+msgstr "ÄÆáng vá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "stroke-method"
 msgid "Stroke with a paint tool"
 msgstr "Vá nÃt báng cÃng cá sÆn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:345
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Miter"
-msgstr "Máng vuÃng gÃc"
+msgstr "Miter"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:346
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Round"
 msgstr "TrÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:347
-#, fuzzy
 msgctxt "join-style"
 msgid "Bevel"
 msgstr "GÃc xiÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:376
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Butt"
 msgstr "NÃt"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:377
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Round"
 msgstr "TrÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:378
-#, fuzzy
 msgctxt "cap-style"
 msgid "Square"
 msgstr "VuÃng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Custom"
 msgstr "Tá chán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:416
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Line"
-msgstr "DÃng"
+msgstr "ÄÆáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:417
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Long dashes"
 msgstr "Gách dÃi"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:418
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Medium dashes"
 msgstr "Gách váa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:419
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Short dashes"
 msgstr "Gách ngán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:420
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Sparse dots"
 msgstr "Ãt chám"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:421
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Normal dots"
 msgstr "Váa chám"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:422
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dense dots"
 msgstr "Nhiáu chám"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Stipples"
 msgstr "Chám lÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:424
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot"
-msgstr "Gách chám"
+msgstr "Gách, chám"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:425
-#, fuzzy
 msgctxt "dash-preset"
 msgid "Dash, dot, dot"
-msgstr "Gách chám chám"
+msgstr "Gách, chám, chám"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:454
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Circle"
-msgstr "HÃnh trÃn"
+msgstr "TrÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:455
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Square"
 msgstr "VuÃng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:456
-#, fuzzy
 msgctxt "brush-generated-shape"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Kim cÆÆng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:485
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Ngang"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:486
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Dác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:487
-#, fuzzy
 msgctxt "orientation-type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "KhÃng biát"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:518
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "None"
-msgstr "KhÃng cÃ"
+msgstr "KhÃng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:519
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All layers"
 msgstr "Mái láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:520
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "Image-sized layers"
 msgstr "Láp co cá ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:521
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All visible layers"
 msgstr "Mái láp hián thá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:522
-#, fuzzy
 msgctxt "item-set"
 msgid "All linked layers"
-msgstr "Mái láp ÄÃ liÃn kát"
+msgstr "Mái láp cà liÃn kát"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:588
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Tiny"
-msgstr "TÃ tá"
+msgstr "TÃ hon"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very small"
 msgstr "Rát nhá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:590
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Small"
 msgstr "Nhá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:591
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Medium"
 msgstr "Váa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:592
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Large"
 msgstr "Lán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:593
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Very large"
 msgstr "Rát lán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:594
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Huge"
-msgstr "Lán quÃ"
+msgstr "Các lán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:595
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Enormous"
-msgstr "Kách xÃ"
+msgstr "SiÃu lán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:596
-#, fuzzy
 msgctxt "view-size"
 msgid "Gigantic"
 msgstr "Kháng lá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:624
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as list"
 msgstr "Xem kiáu danh sÃch"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:625
-#, fuzzy
 msgctxt "view-type"
 msgid "View as grid"
 msgstr "Xem kiáu lÆái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:654
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "No thumbnails"
 msgstr "KhÃng cà hÃnh thu nhá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:655
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Normal (128x128)"
 msgstr "BÃnh thÆáng (128x128)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:656
-#, fuzzy
 msgctxt "thumbnail-size"
 msgid "Large (256x256)"
 msgstr "Lán (256x256)"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:833
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "<<invalid>>"
-msgstr "ââ khÃng háp lá ââ"
+msgstr "<<khÃng háp lá>>"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:834
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale image"
 msgstr "Co dÃn ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:835
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize image"
 msgstr "Äái cá ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:836
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip image"
 msgstr "Lát ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:837
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate image"
 msgstr "Xoay ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:838
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Crop image"
 msgstr "XÃn ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:839
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert image"
 msgstr "Chuyán Äái ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:840
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove item"
 msgstr "Gá bá mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:841
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge layers"
 msgstr "Trán cÃc láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:842
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge paths"
-msgstr "Háp nhát ÄÆáng dán"
+msgstr "Trán ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:843
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Quick Mask"
 msgstr "Mát ná nhanh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:844 ../app/core/core-enums.c:874
 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grid"
 msgstr "LÆái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:876
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Guide"
 msgstr "NÃt dán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:846 ../app/core/core-enums.c:877
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sample Point"
 msgstr "Äiám máu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:847 ../app/core/core-enums.c:878
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel"
 msgstr "Láp/KÃnh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:848 ../app/core/core-enums.c:879
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer/Channel modification"
-msgstr "CÃch sáa Äái Láp/KÃnh"
+msgstr "Sáa Láp/KÃnh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:880
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Selection mask"
 msgstr "Mát ná vÃng chán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:884
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item visibility"
-msgstr "Mác hián thá"
+msgstr "Mác nhÃn tháy"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:885
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Link/Unlink item"
 msgstr "LiÃn kát/Bá liÃn kát mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:852
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Item properties"
 msgstr "Thuác tÃnh mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:853 ../app/core/core-enums.c:883
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move item"
 msgstr "Chuyán mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:854
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale item"
 msgstr "Co dÃn mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:855
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize item"
 msgstr "Äái cá mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:856
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer"
 msgstr "ThÃm láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:896
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add layer mask"
 msgstr "ThÃm mát ná láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:898
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply layer mask"
 msgstr "Ãp dáng mát ná láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:906
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating selection to layer"
-msgstr "Äang nái vÃng chán tái láp"
+msgstr "LÃm nái vÃng chán tái láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:860
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float selection"
-msgstr "Nái vÃng chán"
+msgstr "LÃm nái vÃng chán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:861
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor floating selection"
 msgstr "Neo vÃng chán Äang nái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:862 ../app/core/gimp-edit.c:261
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paste"
 msgstr "DÃn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:863 ../app/core/gimp-edit.c:502
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Cut"
 msgstr "Cát"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:864
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text"
 msgstr "Chá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:865 ../app/core/core-enums.c:907
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:589
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform"
 msgstr "Chuyán dáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:866 ../app/core/core-enums.c:908
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Paint"
 msgstr "SÆn"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:867 ../app/core/core-enums.c:911
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach parasite"
-msgstr "ÄÃnh bá bÃm"
+msgstr "ÄÃnh kà sinh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:868 ../app/core/core-enums.c:912
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove parasite"
-msgstr "Gá bá bá bÃm"
+msgstr "Gá bá kà sinh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:869
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Import paths"
 msgstr "Nháp ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:870
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Plug-In"
-msgstr "bá sung"
+msgstr "Phán bá sung"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:871
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image type"
 msgstr "Kiáu ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:872
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image size"
 msgstr "Cá ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:873
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Image resolution change"
-msgstr "CÃch thay Äái Äá phÃn giái"
+msgstr "Thay Äái vá Äá phÃn giái ánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:875
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change indexed palette"
-msgstr "Äái báng chán ÄÃ phá lác"
+msgstr "Äái chá mác báng mÃu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:881
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder item"
-msgstr "Gá bá mác"
+msgstr "Sáp xáp lái mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:882
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename item"
 msgstr "Äái tÃn mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:886
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New layer"
 msgstr "Láp mái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:887
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer"
-msgstr "XÃa bá láp"
+msgstr "XÃa láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:888
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer mode"
 msgstr "Äát chá Äá láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:889
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set layer opacity"
-msgstr "Äát má Äá Äác mác"
+msgstr "Äát má Äá Äác cáa mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:890
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lock/Unlock alpha channel"
-msgstr "(Má) KhÃa kÃnh anfa"
+msgstr "KhÃa/Má khÃa kÃnh anfa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:891
 msgctxt "undo-type"
@@ -7325,138 +7087,117 @@ msgstr "Ngáng Äái cá láp nhÃm"
 #: ../app/core/core-enums.c:892
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resume group layer resize"
-msgstr "DÃng Äái cá láp nhÃm"
+msgstr "Tiáp tác Äái cá láp nhÃm"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:893
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert group layer"
-msgstr "Chuyán Äái cánh"
+msgstr "Chuyán láp nhÃm"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:894
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer"
 msgstr "Láp chá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:895
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Text layer modification"
-msgstr "CÃch sáa Äái láp chá"
+msgstr "Sáa Äái láp chá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:897
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete layer mask"
-msgstr "XÃa bá mát ná láp"
+msgstr "XÃa mát ná láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:899
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show layer mask"
 msgstr "Hián mát ná láp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:900
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New channel"
 msgstr "KÃnh mái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:901
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete channel"
-msgstr "XÃa bá kÃnh ÄÃ."
+msgstr "XÃa kÃnh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:902
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel color"
 msgstr "MÃu kÃnh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:903
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "New path"
 msgstr "ÄÆáng dán mái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:904
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete path"
-msgstr "XÃa bá ÄÆáng dán"
+msgstr "XÃa ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:905
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path modification"
-msgstr "CÃch sáa Äái ÄÆáng dán"
+msgstr "Sáa ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:909
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ink"
 msgstr "Mác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:910
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select foreground"
-msgstr "Chán cánh gán"
+msgstr "Chán cán cánh"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:913
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Not undoable"
-msgstr "KhÃng thá hoÃn lái"
+msgstr "KhÃng thá undoable"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1185
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Composite"
 msgstr "GhÃp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1186
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Red"
 msgstr "Äá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1187
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Green"
 msgstr "Xanh là cÃy"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1188
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Blue"
-msgstr "Xanh dÆÆng"
+msgstr "Xanh da trái"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1189
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Hue"
 msgstr "Sác mÃu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1190
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Saturation"
 msgstr "Äá bÃo hÃa"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1191
-#, fuzzy
 msgctxt "select-criterion"
 msgid "Value"
 msgstr "Già trá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1220
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Message"
-msgstr "ThÃng Äiáp %s"
+msgstr "ThÃng Äiáp"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1221
 msgctxt "message-severity"
@@ -7464,7 +7205,6 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Cánh bÃo"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1222
-#, fuzzy
 msgctxt "message-severity"
 msgid "Error"
 msgstr "Lái"
@@ -7480,37 +7220,31 @@ msgid "Keep embedded profile"
 msgstr "Giá há sÆ nhÃng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1253
-#, fuzzy
 msgctxt "color-profile-policy"
 msgid "Convert to RGB workspace"
-msgstr "Chuyán Äái ánh thÃnh mián mÃu RGB"
+msgstr "Chuyán thÃnh khÃng gian RGB"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1290
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Opacity"
 msgstr "Äá má Äác"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1291
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Size"
 msgstr "Cá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1292
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Angle"
-msgstr "GÃc:"
+msgstr "GÃc"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1293
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Color"
 msgstr "MÃu"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1294
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Hardness"
 msgstr "Äá cáng"
@@ -7521,19 +7255,16 @@ msgid "Force"
 msgstr "CÆáng chá"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1296
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1297
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Khoáng cÃch"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1298
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Rate"
 msgstr "Tá lá"
@@ -7544,10 +7275,9 @@ msgid "Flow"
 msgstr "Luáng"
 
 #: ../app/core/core-enums.c:1300
-#, fuzzy
 msgctxt "dynamics-output-type"
 msgid "Jitter"
-msgstr "Ãp dáng Jitter"
+msgstr "Jitter"
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 ../app/core/gimptooloptions.c:344
 #: ../app/gui/session.c:349 ../app/menus/menus.c:464
@@ -7561,37 +7291,31 @@ msgid "Pasted Layer"
 msgstr "Láp ÄÃ dÃn"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:388
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear"
 msgstr "XÃa"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:407
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Foreground Color"
-msgstr "TÃ Äáy báng mÃu cánh gán"
+msgstr "TÃ Äáy báng mÃu cán cánh"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:411
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Background Color"
 msgstr "TÃ Äáy báng mÃu nán"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:415
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with White"
 msgstr "TÃ báng mÃu tráng"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:419
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Transparency"
-msgstr "TÃ báng Äá trong suát"
+msgstr "TÃ báng mÃu trong suát"
 
 #: ../app/core/gimp-edit.c:423
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill with Pattern"
 msgstr "TÃ báng máu"
@@ -7605,9 +7329,8 @@ msgid "FG to BG (RGB)"
 msgstr "Cánh gán tái nán (RGB)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:70
-#, fuzzy
 msgid "FG to BG (Hardedge)"
-msgstr "Cánh gán tái nán (RGB)"
+msgstr "Tián Cánh tái Háu Cánh (Hardedge)"
 
 #: ../app/core/gimp-gradients.c:87
 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
@@ -7628,9 +7351,8 @@ msgstr "Cánh gán tái trong suát"
 #. * that would be "tags-locale:lt".
 #.
 #: ../app/core/gimp-tags.c:88
-#, fuzzy
 msgid "tags-locale:C"
-msgstr "tips-locale:vi"
+msgstr "tags-locale:vi"
 
 #: ../app/core/gimp-user-install.c:159
 #, c-format
@@ -7705,45 +7427,46 @@ msgid "Updating tag cache"
 msgstr "Cáp nhát vÃng nhá Äám cáa thá"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
 msgid "Could not read %d byte from '%s': %s"
 msgid_plural "Could not read %d bytes from '%s': %s"
-msgstr[0] "KhÃng thá Äác %d byte tá Â %s Â: %s"
+msgstr[0] "KhÃng thá Äác %d byte tá '%s': %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:200
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
-msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá ráng = 0."
+msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá ráng = 0."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:209
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
-msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá cao = 0."
+msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá cao = 0."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:218
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
-msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': sá byte = 0."
+msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': sá byte = 0."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:242
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá sÃu khÃng rà %d."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': Äá sÃu khÃng rà %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:255
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': phiÃn bán khÃng rà %d."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': phiÃn bán khÃng rà %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:271 ../app/core/gimpbrush-load.c:391
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:725
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': hÃnh nhÆ táp tin bá cát."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': hÃnh nhÆ táp tin bá "
+"cát."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:128
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:97
@@ -7763,7 +7486,7 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 "GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng há trá Äá sÃu "
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng há trá Äá sÃu "
 "chái %d.\n"
 "Mái chái GIMP phái là GRAY hay RGBA."
 
@@ -7772,53 +7495,51 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng thá giái mà "
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng thá giái mà "
 "phiÃn bán dáng thác ABR %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrush-load.c:619
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: hÃnh nhÆ táp tin bá "
-"cát."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': KhÃng há trá chái ráng."
 
 #: ../app/core/gimpbrush.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spacing"
-msgstr "Khoáng cÃch"
+msgstr "Khoáng cÃch chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:87
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng phái là táp tin "
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: khÃng phái là táp tin "
 "chái GIMP."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version in line %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: phiÃn bán chái GIMP "
-"khÃng rÃ."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': phiÃn bán chái GIMP "
+"khÃng rà %d."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape in line %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: hÃnh chái GIMP khÃng "
-"rÃ."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái '%s': hÃnh chái GIMP khÃng rà "
+"%d."
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:226
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Line %d: %s"
-msgstr "Äá ráng dÃng:"
+msgstr "DÃng %d: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:228
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "File is truncated in line %d"
-msgstr "Táp tin bá cát"
+msgstr "Táp tin bá cát tái dÃng %d"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:231
 #, c-format
@@ -7826,164 +7547,138 @@ msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 msgstr "Gáp lái khi Äác táp tin chái  %s Â: %s"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Brush Shape"
-msgstr "NÃt chái"
+msgstr "NÃt Chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Brush Radius"
-msgstr "Bá sáa chái"
+msgstr "BÃn kÃnh chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Brush Spikes"
-msgstr "Chái"
+msgstr "ÄÆáng Chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Brush Hardness"
-msgstr "Äá cáng"
+msgstr "Äá cáng chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:159 ../app/paint/gimppaintoptions.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Brush Aspect Ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
+msgstr "Tá lá hÃnh thá"
 
 #: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:166 ../app/paint/gimppaintoptions.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Brush Angle"
-msgstr "ThÆ mác chái"
+msgstr "GÃc chái"
 
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:113 ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:133
 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:224
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
-msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: táp tin bá háng."
+msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â: táp tin bá háng."
 
 # Rect is abbreviation for Rectangle / Rect là viát tát cho Chá nhát
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rectangle Select"
 msgstr "Chán chá nhát"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Chán hÃnh báu dác"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:165
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rounded Rectangle Select"
-msgstr "Chán hÃnh chá nhát"
+msgstr "Chán hÃnh chá nhát vián trÃn"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:407 ../app/core/gimplayer.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Alpha to Selection"
 msgstr "Anfa vÃo vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:445
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "undo-type"
 msgid "%s Channel to Selection"
-msgstr "%s KÃnh tái tÃy chán"
+msgstr "%s KÃnh tái vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:493
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Chán má"
 
 #: ../app/core/gimpchannel-select.c:540
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Chán theo mÃu"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:273
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Channel"
 msgstr "Äái tÃn kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:274
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Channel"
 msgstr "Chuyán kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:275
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Channel"
 msgstr "Co dÃn kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Channel"
 msgstr "Äái cá kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Channel"
 msgstr "Lát kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:278
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Channel"
 msgstr "Xoay kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:279 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:904
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Channel"
 msgstr "Chuyán dáng kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Channel"
 msgstr "Vá nÃt kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:281 ../app/core/gimpselection.c:582
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Channel to Selection"
 msgstr "KÃnh tái vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:282
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Channel"
 msgstr "Sáp xáp lái kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:283
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel"
 msgstr "NÃng kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Channel to Top"
 msgstr "NÃng kÃnh lÃn trÃn"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:285
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel"
 msgstr "Há kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:286
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Channel to Bottom"
 msgstr "Há kÃnh xuáng dÆái"
@@ -7997,49 +7692,41 @@ msgid "Channel cannot be lowered more."
 msgstr "KhÃng thá há tháp hÆn náa."
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:310
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Channel"
-msgstr "Táo hÃnh lÃng kÃnh"
+msgstr "KÃnh feather"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:311
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Channel"
 msgstr "MÃi sác kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:312
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Clear Channel"
 msgstr "XÃa kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:313
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Fill Channel"
 msgstr "TÃ Äáy kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:314
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Channel"
 msgstr "Äáo kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:315
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Channel"
 msgstr "Táo vián kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Channel"
 msgstr "Nái kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:317
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Channel"
 msgstr "Thu nhá kÃnh"
@@ -8049,13 +7736,11 @@ msgid "Cannot stroke empty channel."
 msgstr "KhÃng thá vá nát kÃnh ráng."
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:1758
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Color"
 msgstr "Äát mÃu kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpchannel.c:1824
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Channel Opacity"
 msgstr "Äát Äá má Äác kÃnh"
@@ -8108,7 +7793,7 @@ msgid ""
 "dialog's 'Folders' section."
 msgstr ""
 "Cà thÆ mác dá liáu cà thá viát ÄÆác (%s), nhÆng thÆ mác nÃy khÃng tán tái. "
-"HÃy táo thÆ mác Äà và Äát lái cáu hÃnh trong mác 'ThÆ mác' cáa tham chiáu. "
+"HÃy táo thÆ mác Äà và Äát lái cáu hÃnh trong mác 'ThÆ mác' cáa tham chiáu."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:762
 #, c-format
@@ -8119,7 +7804,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "CÃ thÆ mác dá liáu viát ÄÆác ÄÃ ÄÆác cáu hÃnh, nhÆng thÆ mác nÃy khÃng tán "
 "tái trong ÄÆáng dán tÃm kiám dá liáu. Bán cà thá sáa táp gimprc, hÃy sáa già "
-"trá nÃy trong phán 'ThÆ mác' cáa phán tham chiáu. "
+"trá nÃy trong phán 'ThÆ mác' cáa phán tham chiáu."
 
 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:772
 #, c-format
@@ -8138,19 +7823,16 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:245
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Blend"
-msgstr "Háp nhau"
+msgstr "Trán"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:70
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness_Contrast"
 msgstr "Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-brightness-contrast.c:81
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
@@ -8160,27 +7842,23 @@ msgid "No patterns available for this operation."
 msgstr "KhÃng cà máu sán sÃng cho thao tÃc nÃy."
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:284
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Bucket Fill"
-msgstr "TÃ cÃi xÃ"
+msgstr "TÃ báng xÃ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:79
 #: ../app/core/gimpdrawable-color-balance.c:89
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Color Balance"
 msgstr "CÃn báng mÃu"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:72
 #: ../app/core/gimpdrawable-colorize.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Colorize"
 msgstr "MÃu hÃa"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-curves.c:162 ../app/core/gimpdrawable-curves.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Curves"
 msgstr "Cong"
@@ -8192,7 +7870,6 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Giám bÃo hoÃ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Equalize"
 msgstr "LÃm báng"
@@ -8207,7 +7884,6 @@ msgid "Hue-Saturation"
 msgstr "Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-hue-saturation.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Hue_Saturation"
 msgstr "Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
 
@@ -8221,10 +7897,9 @@ msgid "Levels"
 msgstr "Mác"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:316
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Offset Drawable"
-msgstr "Hiáu sá vá ÄÆác"
+msgstr "Offset vá ÄÆác"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:69
 #: ../app/core/gimpdrawable-posterize.c:79 ../app/tools/gimpposterizetool.c:84
@@ -8233,17 +7908,14 @@ msgstr "BÃch chÆÆng hÃa"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272
 #: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:556
-#, fuzzy
 msgid "Not enough points to stroke"
-msgstr "KhÃng cà vÃng chán trong Äà cán vá nÃt."
+msgstr "KhÃng Äá Äiám Äá vá"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:273
-#, fuzzy
 msgid "Not enough points to fill"
-msgstr "KhÃng cà vÃng chán trong Äà cán vá nÃt."
+msgstr "KhÃng Äá Äiám Äá tÃ"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:404
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Render Stroke"
 msgstr "VÃ nÃt"
@@ -8257,19 +7929,16 @@ msgid "Threshold"
 msgstr "NgÆáng"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:677
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip"
 msgstr "Lát"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:762
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate"
 msgstr "Xoay"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:902 ../app/core/gimplayer.c:274
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer"
 msgstr "Chuyán dáng láp"
@@ -8279,29 +7948,27 @@ msgid "Transformation"
 msgstr "Chuyán dáng"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable.c:494
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale"
 msgstr "Co dÃn"
 
 #: ../app/core/gimpdynamicsoutput.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Output type"
-msgstr "Mác xuát"
+msgstr "Loái xuát"
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 ../app/core/gimpgradient-load.c:97
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:118 ../app/core/gimpgradient-load.c:169
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
-"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng chán  %s Â: lái Äác trong "
+"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng mÃu '%s': lái Äác trong "
 "dÃng %d."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:82
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác  %s Â: khÃng phái là táp "
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác  %s Â: khÃng phái là táp "
 "tin Äá dác GIMP."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:110
@@ -8310,17 +7977,18 @@ msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 msgstr "Gáp chuái UTF-8 khÃng háp lá trong táp tin Äá dác  %s Â."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt in line %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác  %s Â: táp tin bá háng."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác '%s': táp tin bá háng dÃng "
+"%d."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:219 ../app/core/gimpgradient-load.c:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Corrupt segment %d in line %d."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác  %s Â: khÃng phái là táp "
-"tin Äá dác GIMP."
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin Äá dác '%s': Háng khÃc %d trong "
+"dÃng %d."
 
 #: ../app/core/gimpgradient-load.c:242 ../app/core/gimpgradient-load.c:256
 #, c-format
@@ -8372,49 +8040,41 @@ msgid "Layer Group"
 msgstr "NhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer Group"
-msgstr "Äái tÃn láp"
+msgstr "Äái tÃn nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Group"
-msgstr "Chuyán láp"
+msgstr "Chuyán nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer Group"
-msgstr "Co dÃn láp"
+msgstr "Co dÃn nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer Group"
-msgstr "Äái cá láp"
+msgstr "Äái cá nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer Group"
-msgstr "Lát láp"
+msgstr "Lát nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer Group"
-msgstr "Xoay láp"
+msgstr "Xoay nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Layer Group"
-msgstr "Chuyán dáng láp"
+msgstr "Chuyán dáng nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpimage-arrange.c:142
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Arrange Objects"
 msgstr "Sáp xáp Äái tÆáng"
@@ -8425,54 +8085,46 @@ msgid "Colormap of Image #%d (%s)"
 msgstr "Báng mÃu cáa ánh #%d (%s)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:162
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Set Colormap"
-msgstr "Äát bá trà mÃu"
+msgstr "Thiát láp báng mÃu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:243
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Colormap entry"
-msgstr "Äái mác nháp bá trà mÃu"
+msgstr "Sáa báng mÃu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:271
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Color to Colormap"
-msgstr "ThÃm mÃu vÃo bá trà mÃu"
+msgstr "ThÃm mÃu vÃo báng mÃu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:793
 msgid "Cannot convert image: palette is empty."
 msgstr "KhÃng thá chuyán Äái cánh và báng chán ráng."
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:809
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to RGB"
-msgstr "Chuyán Äái ánh sang RGB"
+msgstr "Chuyán ánh sang RGB"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:813
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Grayscale"
-msgstr "Chuyán Äái ánh sang CÃn báng XÃm"
+msgstr "Chuyán sang ánh xÃm"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:817
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Convert Image to Indexed"
-msgstr "Chuyán Äái ánh sang ÄÃ phá lác"
+msgstr "Chuyán ánh sang dáng mÃu theo chá mác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:896
-#, fuzzy
 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)"
-msgstr "Äang chuyán Äái sang ÄÃ phá lác (giái Äoán 2)"
+msgstr "Äang ánh sang dáng ÄÃnh phá lác (giai Äoán 2)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-convert.c:941
-#, fuzzy
 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)"
-msgstr "Äang chuyán Äái sang ÄÃ phá lác (giái Äoán 3)"
+msgstr "Äang sang dáng cà mác lác (giai Äoán 3)"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:129
 msgctxt "undo-type"
@@ -8480,67 +8132,56 @@ msgid "Crop Image"
 msgstr "XÃn ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage-crop.c:132 ../app/core/gimpimage-resize.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Image"
 msgstr "Äái cá ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Horizontal Guide"
 msgstr "ThÃm nÃt dán ngang"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:76
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Vertical Guide"
 msgstr "ThÃm nÃt dán dác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:117
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Guide"
-msgstr "Gá bá nÃt dán"
+msgstr "Bá nÃt dán"
 
 #: ../app/core/gimpimage-guides.c:144
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Guide"
-msgstr "Äi chuyán nÃt dán"
+msgstr "Di chuyán nÃt dán"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:51
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Translate Items"
 msgstr "Dách mác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:78
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Lát mác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:105
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Xoay mác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Items"
 msgstr "Chuyán dáng mác"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:132
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Layers"
-msgstr "Trán cÃc láp hián thá"
+msgstr "Trán cÃc láp nhÃn tháy"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flatten Image"
 msgstr "LÃm pháng ánh"
@@ -8554,27 +8195,23 @@ msgid "The layer to merge down to is locked."
 msgstr "Láp muán trán á dÆái bá khÃa."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:267
-#, fuzzy
 msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "KhÃng cà láp cán chuyán dáng."
+msgstr "KhÃng cà láp nhÃn tháy Äá trán xuáng."
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Down"
 msgstr "Trán xuáng"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:305
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Layer Group"
-msgstr "Trán cÃc láp"
+msgstr "Trán nhÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:358
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Merge Visible Paths"
-msgstr "Trán cÃc ÄÆáng dán hián thá"
+msgstr "Trán ÄÆáng dán nhÃn tháy"
 
 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:394
 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
@@ -8585,37 +8222,31 @@ msgid "Background"
 msgstr "Nán"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Enable Quick Mask"
 msgstr "Bát Mát ná nhanh"
 
 #: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:136
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Disable Quick Mask"
 msgstr "Tát Mát ná nhanh"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Sample Point"
-msgstr "ThÃm Äiám máu : "
+msgstr "ThÃm Äiám máu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:98
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Sample Point"
-msgstr "Gá bá Äiám máu"
+msgstr "Bá Äiám máu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:126
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Sample Point"
 msgstr "Chuyán Äiám máu"
 
 #: ../app/core/gimpimage-scale.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Co dÃn ánh"
@@ -8626,70 +8257,59 @@ msgid "Can't undo %s"
 msgstr "KhÃng thá háy bÆác %s."
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:1806
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Resolution"
 msgstr "Äái Äá phÃn giái ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:1858
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Change Image Unit"
 msgstr "Äái ÄÆn vá ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:2850
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Image"
-msgstr "ÄÃnh bá bÃm vÃo ánh"
+msgstr "ÄÃnh kà sinh vÃo ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:2891
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Image"
-msgstr "Gá bá bá bÃm ra ánh"
+msgstr "Bá kà sinh khái ánh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3600
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer"
 msgstr "ThÃm láp"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3650 ../app/core/gimpimage.c:3670
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Layer"
 msgstr "Gá bá láp"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3664
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Floating Selection"
-msgstr "Gá bá vÃng chán nái"
+msgstr "Bá vÃng chán nái"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3832
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Channel"
 msgstr "ThÃm kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3870 ../app/core/gimpimage.c:3883
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Channel"
-msgstr "Gá bá kÃnh"
+msgstr "Bá kÃnh"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3937
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Path"
 msgstr "ThÃm ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/gimpimage.c:3968
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Path"
-msgstr "Gá bá ÄÆáng dán"
+msgstr "Bá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/core/gimpimagefile.c:697 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711
 msgid "Folder"
@@ -8743,25 +8363,21 @@ msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 msgstr "KhÃng thá má hÃnh thu nhá Â %s Â: %s"
 
 #: ../app/core/gimpitem.c:1815
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite"
-msgstr "ÄÃnh bá bÃm"
+msgstr "ÄÃnh kà sinh"
 
 #: ../app/core/gimpitem.c:1825
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Attach Parasite to Item"
-msgstr "ÄÃnh bá bÃm vÃo mác"
+msgstr "ÄÃnh kà sinh vÃo háng mác"
 
 #: ../app/core/gimpitem.c:1876 ../app/core/gimpitem.c:1883
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Parasite from Item"
-msgstr "Gá bá bá bÃm ra mác"
+msgstr "Gá kà sinh khái háng mác"
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:95
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Anchor Floating Selection"
 msgstr "Neo vÃng chán nái"
@@ -8775,76 +8391,64 @@ msgstr ""
 "kÃnh."
 
 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:133
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Floating Selection to Layer"
 msgstr "VÃng chán nái tái láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:268
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Layer"
 msgstr "Äái tÃn láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:269
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer"
-msgstr "Chuyán láp"
+msgstr "Di chuyán láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:270
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Layer"
 msgstr "Co dÃn láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:271
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Layer"
 msgstr "Äái cá láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:272
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Layer"
 msgstr "Lát láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:273
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Layer"
 msgstr "Xoay láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:276
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Layer"
 msgstr "Sáp xáp lái láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:277
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "NÃng láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:278
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Layer to Top"
-msgstr "NÃng láp lÃn trÃn"
+msgstr "NÃng láp lÃn Äánh"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:279
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Há láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:280
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Layer to Bottom"
-msgstr "Há láp xuáng dÆái"
+msgstr "Há láp xuáng ÄÃy"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:281
 msgid "Layer cannot be raised higher."
@@ -8876,63 +8480,54 @@ msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 msgstr "KhÃng thá thÃm mát ná láp cáa cÃc chiáu khÃc ngoÃi láp chá Äánh."
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1465
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Layer Mask"
 msgstr "ThÃm mát ná láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1583
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transfer Alpha to Mask"
-msgstr "Chuyán Anfa sang Mát ná"
+msgstr "Chuyán Anfa thÃnh Mát ná"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1753
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Apply Layer Mask"
 msgstr "Ãp dáng mát ná láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1754
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Delete Layer Mask"
-msgstr "XÃa bá mát ná láp"
+msgstr "XÃa mát ná láp"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1873
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Add Alpha Channel"
-msgstr "ThÃm kÃnh anfa."
+msgstr "ThÃm kÃnh anfa"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1927
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Remove Alpha Channel"
-msgstr "Gá bá kÃnh anfa"
+msgstr "Bá kÃnh anfa"
 
 #: ../app/core/gimplayer.c:1947
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer to Image Size"
 msgstr "Láp tái cá ánh"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:108
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Layer Mask"
-msgstr "Chuyán mát ná láp"
+msgstr "Di chuyán mát ná láp"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:109
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Layer Mask to Selection"
-msgstr "Mát ná láp kháp vÃng chán"
+msgstr "Mát ná láp tái vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:183
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot rename layer masks."
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: %s"
+msgstr "KhÃng thá Äái tÃn mát ná láp."
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:264
 msgctxt "undo-type"
@@ -8945,7 +8540,6 @@ msgid "Disable Layer Mask"
 msgstr "Tát mát ná láp"
 
 #: ../app/core/gimplayermask.c:327
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Show Layer Mask"
 msgstr "Hián mát ná láp"
@@ -8966,14 +8560,14 @@ msgstr "KhÃng biát kiáu táp tin báng chán: %s"
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 msgstr ""
-"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng chán  %s Â: lái Äác trong "
+"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng chán  %s Â: lái Äác trong "
 "dÃng %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:96
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 msgstr ""
-"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng chán  %s Â:\n"
+"Gáp lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng chán  %s Â:\n"
 "thiáu phán Äáu ma thuát."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:125
@@ -8998,11 +8592,11 @@ msgstr ""
 "%d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Reading palette file '%s': Missing GREEN component in line %d."
 msgstr ""
-"Äang Äác táp tin báng chán  %s Â: thiáu thÃnh phán mÃu Äá (RED) trong dÃng "
-"%d."
+"Äang Äác táp tin báng mÃu '%s': thiáu thÃnh phán mÃu XANH LÃ CÃY (GREEN) "
+"trong dÃng %d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:201
 #, c-format
@@ -9019,21 +8613,21 @@ msgstr ""
 "%d."
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read header from palette file '%s'"
-msgstr "KhÃng thá Äác %d byte tá Â %s Â: %s"
+msgstr "KhÃng thá Äác header tá táp tin báng mÃu '%s'"
 
 #: ../app/core/gimppalette-load.c:501 ../app/core/gimppalette-load.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fatal parse error in palette file '%s'"
-msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin chái  %s Â."
+msgstr "Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin báng mÃu '%s'"
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:85 ../app/core/gimppattern-load.c:131
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:162
 #, c-format
 msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
 msgstr ""
-"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin cÃu máu  %s Â: hÃnh nhÆ táp tin bá "
+"Lái phÃn tÃch nghiÃm tráng trong táp tin cÃu máu  %s Â: hÃnh nhÆ táp tin bá "
 "cát."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:104
@@ -9041,7 +8635,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
 msgstr ""
-"Gáp lái phÃn tÃch trám tráng trong táp tin máu  %s Â: khÃng biát phiÃn bán "
+"Gáp lái phÃn tÃch trám tráng trong táp tin máu  %s Â: khÃng biát phiÃn bán "
 "dáng thác máu %d."
 
 #: ../app/core/gimppattern-load.c:114
@@ -9050,7 +8644,7 @@ msgid ""
 "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 "GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 msgstr ""
-"Gáp lái phÃn tÃch trám tráng trong táp tin máu  %s Â:\n"
+"Gáp lái phÃn tÃch trám tráng trong táp tin máu  %s Â:\n"
 "khÃng há trá Äá sÃu cáa máu %d.\n"
 "CÃc Máu cáa GIMP phái là GRAY hay RGB."
 
@@ -9071,69 +8665,58 @@ msgid "Please wait"
 msgstr "Vui lÃng chá..."
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:155
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Selection"
-msgstr "Chuyán vÃng chán"
+msgstr "Di chuyán vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:156
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Selection"
 msgstr "Chán nÃt"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:172
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Feather Selection"
-msgstr "LÃm vÃng chán hÃnh lÃng"
+msgstr "VÃng chán hÃnh feather"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:173
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Sharpen Selection"
 msgstr "MÃi sác vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:174
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select None"
-msgstr "Chán KhÃng gÃ"
+msgstr "Bá chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:175
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Select All"
 msgstr "Chán Tát cá"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:176
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Äáo vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:177
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Border Selection"
 msgstr "Chán vián"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Grow Selection"
 msgstr "Nái vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Shrink Selection"
 msgstr "Thu nhá vÃng chán"
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:286
-#, fuzzy
 msgid "There is no selection to stroke."
-msgstr "KhÃng cà vÃng chán cán chuyán dáng."
+msgstr "KhÃng cà vÃng chán Äá vá."
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:670
 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
@@ -9144,7 +8727,6 @@ msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 msgstr "KhÃng thá nái vÃng chán và vÃng ÄÆác chán ráng."
 
 #: ../app/core/gimpselection.c:854
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Float Selection"
 msgstr "Nái vÃng chán"
@@ -9177,81 +8759,68 @@ msgid "The vertical image resolution."
 msgstr "Äá phÃn giái dác cáa ánh"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pixel"
 msgstr "Äiám ánh"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "pixels"
 msgstr "Äiám ánh"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "inch"
 msgstr "insÆ"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:64
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "inches"
 msgstr "insÆ"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "millimeter"
 msgstr "mili-mÃt"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "millimeters"
 msgstr "mili-mÃt"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "point"
 msgstr "Äiám"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:71
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "points"
 msgstr "Äiám"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-singular"
 msgid "pica"
 msgstr "pi-ca"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:74
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-plural"
 msgid "picas"
 msgstr "pi-ca"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "singular"
 msgid "percent"
 msgstr "phán trÄm"
 
 #: ../app/core/gimpunit.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "plural"
 msgid "percent"
 msgstr "phán trÄm"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:113 ../app/gui/gui.c:478
-#, fuzzy
 msgid "About GIMP"
-msgstr "ThoÃt khái GIMP"
+msgstr "Giái thiáu GIMP"
 
 #: ../app/dialogs/about-dialog.c:122
 msgid "Visit the GIMP website"
@@ -9325,15 +8894,15 @@ msgid "Delete Object"
 msgstr "Xoà bá Äái tÆáng"
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:104
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delete '%s'?"
-msgstr "XÃa bá chái nÃy."
+msgstr "XÃa '%s'?"
 
 #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
-msgstr "Bán cà chác muán xÃa bá  %s  ra danh sÃch và ra ÄÄa khÃng?"
+msgstr "Bán cà chác muán xÃa bá '%s' khái danh sÃch và ra ÄÄa khÃng?"
 
 #: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161
 #: ../app/gui/gui-message.c:145
@@ -9401,28 +8970,25 @@ msgid "FG/BG Color"
 msgstr "MÃu Cánh gán/Nán"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Fade %s"
-msgstr "LÃm má dán"
+msgstr "LÃm má dán %s"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:121
 msgid "_Fade"
 msgstr "_LÃm má dán"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:344
-#, fuzzy
 msgid "_Mode:"
-msgstr "_Chá Äá"
+msgstr "_Chá Äá:"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162
-#, fuzzy
 msgid "_Opacity:"
-msgstr "Äá _má Äác:"
+msgstr "Äá Äá_c:"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266
-#, fuzzy
 msgid "Open layers"
-msgstr "Láp mái"
+msgstr "Má láp"
 
 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
 msgid "Open Location"
@@ -9433,9 +8999,8 @@ msgid "Enter location (URI):"
 msgstr "GÃ Äáa Äiám (URI):"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:105
-#, fuzzy
 msgid "Export Image"
-msgstr "HoÃn nguyÃn ánh"
+msgstr "Xuát ánh"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:106
 msgid "_Export"
@@ -9489,9 +9054,8 @@ msgid "Do you want to save the image using this name anyway?"
 msgstr "Váy bán ván cà muán lÆu ánh vái tÃn nÃy khÃng?"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Saving canceled"
-msgstr "Äang lÆu ánh"
+msgstr "Háy lÆu"
 
 #: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:667 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:185
 #, c-format
@@ -9590,16 +9154,14 @@ msgid "Properties"
 msgstr "Thuác tÃnh"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:89
-#, fuzzy
 msgid "Color Profile"
-msgstr "Bá chán lác mÃu"
+msgstr "Há sÆ mÃu"
 
 #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94
 msgid "Comment"
 msgstr "Ghi chÃ"
 
 #: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111
-#, fuzzy
 msgctxt "dialog-title"
 msgid "Scale Image"
 msgstr "Co dÃn ánh"
@@ -9649,7 +9211,6 @@ msgstr ""
 "phÃm xÃa lui Äá xoÃ."
 
 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:81
-#, fuzzy
 msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit"
 msgstr "_LÆu cÃc phÃm tát khi thoÃt"
 
@@ -9690,15 +9251,13 @@ msgstr "Äát _tÃn tá chá"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:126
 msgid "Module Manager"
-msgstr "Bá quán là mÃ-Äun"
+msgstr "Bá quán là _MÃ-Äun"
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:150
-#, fuzzy
 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect."
-msgstr "Bán cán phái khái cháy lái GIMP Äá hoát hÃa cÃc thay Äái sau:"
+msgstr "Bán cán phái khái cháy lái GIMP Äá kÃch hoát thay Äái."
 
 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Module"
 msgstr "MÃ-Äun"
 
@@ -10033,9 +9592,8 @@ msgid "_Enable layer & channel previews"
 msgstr "Bát à x_em thá láp và kÃnh"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613
-#, fuzzy
 msgid "_Default layer & channel preview size:"
-msgstr "Cá à xem thá _láp và kÃnh mác Äánh:"
+msgstr "Láp _mác Äánh và cá xem thá kÃnh:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616
 msgid "Na_vigation preview size:"
@@ -10047,7 +9605,6 @@ msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "PhÃm tát"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624
-#, fuzzy
 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
 msgstr "DÃn_g phÃm tát Äáng"
 
@@ -10064,9 +9621,8 @@ msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 msgstr "LÆu cÃc phÃm tát _ngay"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
-#, fuzzy
 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
-msgstr "Äát lái cÃc phÃm tát Äà lÆu thÃnh già t_rá mác Äánh"
+msgstr "Äát _lái cÃc phÃm tát Äà lÆu thÃnh già trá mác Äánh"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655
 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
@@ -10205,9 +9761,8 @@ msgstr "H_ián ánh hoát Äáng"
 
 #. Tool Editor
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975
-#, fuzzy
 msgid "Tools configuration"
-msgstr "Cáu hÃnh tÃi nguyÃn"
+msgstr "Cáu hÃnh cÃng cá"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
 msgid "Default New Image"
@@ -10292,7 +9847,7 @@ msgstr "Vá co_n trá :"
 #, fuzzy
 #| msgid "Pointer re_ndering:"
 msgid "Pointer _handedness:"
-msgstr "Vá co_n trá :"
+msgstr "Con trá _tá do:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
 msgid "Image Window Appearance"
@@ -10360,9 +9915,8 @@ msgid "Check _size:"
 msgstr "Kiám tra _cá :"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2310
-#, fuzzy
 msgid "Monitor Resolution"
-msgstr "Láy Äá phÃn giái mÃn hÃnh"
+msgstr "Äá phÃn giái mÃn hÃnh"
 
 #. Pixels
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2314
@@ -10385,14 +9939,13 @@ msgid "ppi"
 msgstr "ppi"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "_Detect automatically (currently %d à %d ppi)"
-msgstr "Tá há tháng _cáa sá (hián cà %d à %d ppi)"
+msgstr "_Dà tá Äáng (hián tái %d à %d ppi)"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370
-#, fuzzy
 msgid "_Enter manually"
-msgstr "Tá lÃ_m"
+msgstr "_Nháp tay"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
 msgid "C_alibrate..."
@@ -10439,9 +9992,8 @@ msgid "_Mode of operation:"
 msgstr "_Chá Äá thao tÃc:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481
-#, fuzzy
 msgid "_Try to use the system monitor profile"
-msgstr "_Thá láy xÃc láp mÃn hÃnh tá trÃnh phác vá X"
+msgstr "_Thá láy há sÆ mÃn hÃnh há tháng"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2491
 msgid "_Display rendering intent:"
@@ -10456,14 +10008,12 @@ msgid "Mark out of gamut colors"
 msgstr "ÄÃnh dáu mÃu trong gamut"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2518
-#, fuzzy
 msgid "Select Warning Color"
-msgstr "Chán mÃu"
+msgstr "Chán mÃu cánh bÃo"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531
-#, fuzzy
 msgid "File Open behaviour:"
-msgstr "Háp thoái Má táp tin"
+msgstr "Phán áng khi má táp tin:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2543
 msgid "Input Devices"
@@ -10507,9 +10057,8 @@ msgid "Window Manager Hints"
 msgstr "Gái à Bá quán là cáa sá"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624
-#, fuzzy
 msgid "Hint for _docks and toolbox:"
-msgstr "_Gái à cho Háp cÃng cá :"
+msgstr "_Gái à cho neo cáa háp cÃng cá:"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
 msgid "Focus"
@@ -10565,14 +10114,12 @@ msgid "Select Brush Folders"
 msgstr "Chán thÆ mác chái"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2729
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics Folders"
-msgstr "ThÆ mác phÃng chá"
+msgstr "ThÆ mác Dynamics"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731
-#, fuzzy
 msgid "Select Dynamics Folders"
-msgstr "Chán thÆ mác phÃng chá"
+msgstr "Chán thÆ mác Dynamics"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2733
 msgid "Pattern Folders"
@@ -10607,15 +10154,13 @@ msgid "Select Font Folders"
 msgstr "Chán thÆ mác phÃng chá"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
-#, fuzzy
 msgid "Tool Preset Folders"
-msgstr "Bá sáa chá"
+msgstr "ThÆ mác preset cáa cÃng cá"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
-#, fuzzy
 #| msgid "Select Theme Folders"
 msgid "Select Tool Preset Folders"
-msgstr "Chán thÆ mác sác thÃi"
+msgstr "Chán thÆ mác preset"
 
 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
 msgid "Plug-In Folders"
@@ -10776,13 +10321,12 @@ msgid "I_nterpolation:"
 msgstr "_Nái suy:"
 
 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 "interpolation type will affect channels and layer masks only."
 msgstr ""
-"CÃc láp mÃu phá lác luÃn luÃn ÄÆác co dÃn khÃng cà nái suy gà cá. Kiáu nái "
-"suy Äà chán sá cà tÃc Äáng tái chá kÃnh và mát ná thÃi."
+"CÃc láp mÃu cà mác lác luÃn co dÃn khÃng nái suy. Kiáu nái suy Äà chán sá "
+"chá tÃc Äáng tái kÃnh và mát ná."
 
 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97
 msgid "Choose Stroke Style"
@@ -10797,14 +10341,12 @@ msgid "_Emulate brush dynamics"
 msgstr "_MÃ pháng brush dynamics"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr "<b>â KhÃng thá phÃn tÃch táp tin máo GIMP. â</b>"
+msgstr "Táp tin máo GIMP tráng ráng!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
-msgstr "<b>â HÃnh nhÆ thiáu táp tin máo GIMP cáa bán. â</b>"
+msgstr "Thiáu táp tin máo GIMP!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94
 #, c-format
@@ -10812,9 +10354,8 @@ msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 msgstr "NÃn cà mát táp tin tÃn  %s Â. Vui lÃng kiám tra bán cÃi Äát là ÄÃng."
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!"
-msgstr "<b>â KhÃng thá phÃn tÃch táp tin máo GIMP. â</b>"
+msgstr "KhÃng thá phÃn tÃch táp tin máo GIMP!"
 
 #: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128
 msgid "GIMP Tip of the Day"
@@ -10896,34 +10437,30 @@ msgid "Path name:"
 msgstr "TÃn ÄÆáng dán:"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "No guides"
 msgstr "KhÃng cà nÃt dán"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:61
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Center lines"
 msgstr "Äát cÃc ÄÆáng á giáa"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:62
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of thirds"
-msgstr "Quy tác phán ba"
+msgstr "Quy tác mát phán ba"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:63
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Rule of fifths"
-msgstr "Quy tác phán ba"
+msgstr "Quy tác phán nÄm"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:64
 #, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Golden sections"
-msgstr "CÃc phán vÃng"
+msgstr "LÃt cát vÃng"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:65
 msgctxt "guides-type"
@@ -10931,16 +10468,14 @@ msgid "Diagonal lines"
 msgstr "ÄÆáng chÃo"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:66
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Number of lines"
-msgstr "Sá dÃng lÆái"
+msgstr "Sá dÃng"
 
 #: ../app/display/display-enums.c:67
-#, fuzzy
 msgctxt "guides-type"
 msgid "Line spacing"
-msgstr "Khoáng cÃch dÃng lÆái"
+msgstr "Khoáng cÃch giáa cÃc dÃng"
 
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222
 #: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247
@@ -10992,9 +10527,8 @@ msgid "_Sample Merged"
 msgstr "_Máu ÄÃ trán"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:509
-#, fuzzy
 msgid "Access the image menu"
-msgstr "Chánh cÃc chiáu ánh"
+msgstr "Truy cáp thác ÄÆn ánh"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:623
 msgid "Zoom image when window size changes"
@@ -11005,9 +10539,8 @@ msgid "Toggle Quick Mask"
 msgstr "Bát/tát mát ná nhanh"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Navigate the image display"
-msgstr "NÃng cÃc khung hián thá ánh nÃy lÃn."
+msgstr "Äánh vá hián thá ánh"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:743
 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1321 ../app/widgets/gimptoolbox.c:250
@@ -11030,16 +10563,14 @@ msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 msgstr "LÆu cÃc thay Äái vÃo ánh  %s  trÆác khi ÄÃng khÃng?"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d hours will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Náu bán khÃng lÆu ánh nÃy, cÃc thay Äái cáa bán trong vÃng %s trÆác sá bá "
-"mát hoÃn toÃn."
+msgstr[0] "Náu bán khÃng lÆu ánh, thay Äái trong %d giá trÆác sá bá mát."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will "
 "be lost."
@@ -11047,17 +10578,14 @@ msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minutes will "
 "be lost."
 msgstr[0] ""
-"Náu bán khÃng lÆu ánh nÃy, cÃc thay Äái cáa bán trong vÃng %s và %s trÆác sá "
-"bá mát hoÃn toÃn."
+"Náu bán khÃng lÆu ánh, thay Äái trong giá trÆác và %d phÃt sá bá mát."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost."
 msgid_plural ""
 "If you don't save the image, changes from the last %d minutes will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Náu bán khÃng lÆu ánh nÃy, cÃc thay Äái cáa bán trong vÃng %s trÆác sá bá "
-"mát hoÃn toÃn."
+msgstr[0] "Náu bán khÃng lÆu ánh, thay Äái trong %d phÃt trÆác sá bá mát."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:232
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:635
@@ -11085,9 +10613,8 @@ msgstr "Äiám ánh cáa láp hián tái bá khÃa."
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:535
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:724
-#, fuzzy
 msgid "Drop layers"
-msgstr "XÃn láp"
+msgstr "Thá láp"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:668
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:685
@@ -11156,9 +10683,8 @@ msgid " (overwritten)"
 msgstr "(ghi ÄÃ)"
 
 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510
-#, fuzzy
 msgid " (imported)"
-msgstr "Nháp mái"
+msgstr "(ÄÃ nháp)"
 
 #: ../app/display/gimpstatusbar.c:356
 #, c-format
@@ -11170,19 +10696,18 @@ msgid "Not a regular file"
 msgstr "KhÃng phái là mát táp tin chuán."
 
 #: ../app/file/file-open.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
-msgstr "bá sung trá lái THÃNH CÃNG nhÆng chÆa trá ánh."
+msgstr "Phán bá sung %s trá vá SUCCESS (thÃnh cÃng) nhÆng khÃng trá vá ánh"
 
 #: ../app/file/file-open.c:199
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s plug-In could not open image"
-msgstr "bá sung khÃng thá má ánh"
+msgstr "Phán bá sung %s khÃng thá má ánh"
 
 #: ../app/file/file-open.c:523
-#, fuzzy
 msgid "Image doesn't contain any layers"
-msgstr "ánh khÃng cháa láp hián thá nÃo"
+msgstr "ánh khÃng cháa láp nÃo"
 
 #: ../app/file/file-open.c:576
 #, c-format
@@ -11200,9 +10725,9 @@ msgid "Unknown file type"
 msgstr "KhÃng biát kiáu táp tin"
 
 #: ../app/file/file-save.c:208
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s plug-in could not save image"
-msgstr "bá sung khÃng thá lÆu ánh"
+msgstr "Phán bá sung %s khÃng thá cát ánh"
 
 #: ../app/file/file-utils.c:74
 #, c-format
@@ -11214,46 +10739,42 @@ msgid "Invalid character sequence in URI"
 msgstr "Gáp dÃy kà tá khÃng háp lá trong URI"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:24
-#, fuzzy
 #| msgid "Create a New Image"
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Create or adjust the cage"
-msgstr "Táo ánh mái"
+msgstr "Táo hoác chánh khung"
 
 #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25
-#, fuzzy
 msgctxt "cage-mode"
 msgid "Deform the cage to deform the image"
-msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa láp thÃnh kÃch cá cáa ánh"
+msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa khung thÃnh kÃch cá cáa ánh"
 
 #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:385
-#, fuzzy
 msgid "not a GIMP Curves file"
-msgstr "khÃng phái là mát táp tin Cáp GIMP"
+msgstr "khÃng phái là mát táp tin ÄÆáng cong GIMP"
 
 #: ../app/gegl/gimpcurvesconfig.c:400 ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:711
 msgid "parse error"
-msgstr "lái phÃn tÃch"
+msgstr "lái phÃn tÃch"
 
 #: ../app/gegl/gimplevelsconfig.c:664
 msgid "not a GIMP Levels file"
-msgstr "khÃng phái là mát táp tin Cáp GIMP"
+msgstr "khÃng phái là táp tin mác GIMP"
 
 #: ../app/gegl/gimpoperationcagecoefcalc.c:65
 msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
-msgstr "TÃnh táp há sá vÃng Äám cáa cÃng cá GIMP cage tool"
+msgstr "TÃnh táp há sá vÃng Äám cáa cÃng cá khung GIMP"
 
 #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:104
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
-msgstr "Chuyán táp cÃc há sá vÃng Äám thÃnh táa Äá vÃng Äám cáa GIMP cage tool"
+msgstr "Chuyán táp cÃc há sá vÃng Äám thÃnh táa Äá vÃng Äám cáa GIMP cage"
 
 #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:125
-#, fuzzy
 #| msgid "Fill with _background color"
 msgid "Fill with plain color"
-msgstr "TÃ báng mÃu nán"
+msgstr "TÃ báng mÃu thuán"
 
 #: ../app/gegl/gimpoperationcagetransform.c:126
 #: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144
@@ -11280,18 +10801,16 @@ msgid "No brushes available for use with this tool."
 msgstr "KhÃng cà chái sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
 
 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394
-#, fuzzy
 msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
-msgstr "KhÃng cà chái sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
+msgstr "KhÃng dynamic vá dÃng vái cÃng cá nÃy."
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:102 ../app/tools/gimpclonetool.c:60
 msgid "Clone"
 msgstr "NhÃn ÄÃi"
 
 #: ../app/paint/gimpclone.c:143
-#, fuzzy
 msgid "No patterns available for use with this tool."
-msgstr "KhÃng cà chái sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
+msgstr "KhÃng cà máu dÃng vái cÃng cá nÃy."
 
 #: ../app/paint/gimpconvolve.c:80
 msgid "Convolve"
@@ -11310,9 +10829,8 @@ msgid "Heal"
 msgstr "Sáa"
 
 #: ../app/paint/gimpheal.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Healing does not operate on indexed layers."
-msgstr "Viác lÃm báng khÃng hoát Äáng trÃn láp ÄÃ phá lác."
+msgstr "Viác lÃm lÃm (healing) khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/paint/gimpink.c:97 ../app/tools/gimpinktool.c:54
 msgid "Ink"
@@ -11323,9 +10841,8 @@ msgid "Ink Blob Size"
 msgstr "Cá blob mác"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Ink Blob Aspect Ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
+msgstr "Tá lá co cáa Ink Blob"
 
 #: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
 msgid "Ink Blob Angle"
@@ -11340,9 +10857,8 @@ msgid "Paint"
 msgstr "SÆn"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Brush Size"
-msgstr "Chái"
+msgstr "Cá chái"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:159
 msgid "Every stamp has its own opacity"
@@ -11373,7 +10889,6 @@ msgid "How fade is repeated as you paint"
 msgstr "ÄÆáng má dán láp lái ra sao khi vá"
 
 #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255
-#, fuzzy
 #| msgid "Paint fuzzy brush strokes"
 msgid "Paint smoother strokes"
 msgstr "SÆn nÃt chái má"
@@ -11392,14 +10907,12 @@ msgstr "BÃt chÃ"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:95
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr "Phái cánh..."
+msgstr "NhÃn bán phái cánh"
 
 #: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Perspective Clone does not operate on indexed layers."
-msgstr "BÃch chÆÆng hÃa khÃng hoát Äáng trÃn láp phá lác."
+msgstr "NhÃn bán phái cánh khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:53
 msgid "Smudge"
@@ -11410,49 +10923,41 @@ msgid "Set a source image first."
 msgstr "Äát ánh gác trÆác."
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:52
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Modify Perspective"
-msgstr "Phái cánh..."
+msgstr "Sáa Phái cánh"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:53
-#, fuzzy
 msgctxt "perspective-clone-mode"
 msgid "Perspective Clone"
-msgstr "Phái cánh..."
+msgstr "NhÃn bán Phái cánh"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:83
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "None"
 msgstr "KhÃng cÃ"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:84
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Aligned"
-msgstr "ÄÃ canh lá"
+msgstr "CÃ canh lá"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Registered"
 msgstr "ÄÃ ÄÄng kÃ"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "source-align-mode"
 msgid "Fixed"
-msgstr "ÄÃ sáa"
+msgstr "Cá Äánh"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:114
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Blur"
-msgstr "Cánh má"
+msgstr "LÃm nhoÃ"
 
 #: ../app/paint/paint-enums.c:115
-#, fuzzy
 msgctxt "convolve-type"
 msgid "Sharpen"
 msgstr "MÃi sác"
@@ -11496,28 +11001,24 @@ msgid "Blending"
 msgstr "Äang háp nhau..."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:64
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection."
-msgstr "KhÃng thá neo láp nÃy và nà khÃng phái là vÃng chán nái."
+msgstr "KhÃng thá gá láp nÃy và nà khÃng phái là vÃng chán nái."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:96
 msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 msgstr "KhÃng thá neo láp nÃy và nà khÃng phái là vÃng chán nái."
 
 #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:128
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Cannot convert this layer to a normal layer because it is not a floating "
 "selection."
-msgstr "KhÃng thá neo láp nÃy và nà khÃng phái là vÃng chán nái."
+msgstr "KhÃng thá chuyán Äái láp nÃy và nà khÃng phái là vÃng chán nái."
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-query.c:299 ../app/pdb/gimppdb.c:305
 #: ../app/pdb/gimppdb.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Procedure '%s' not found"
-msgstr ""
-"Gáp lái gái PDB:\n"
-"khÃng tÃm tháy thá tác  %s Â."
+msgstr "KhÃng tÃm tháy thá tác '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:73
 msgid "Invalid empty brush name"
@@ -11543,18 +11044,18 @@ msgid "Invalid empty pattern name"
 msgstr "TÃn máu tráng và khÃng háp lá"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Pattern '%s' not found"
-msgstr "TrÃnh ÄÆn Máu"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy máu '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:162
 msgid "Invalid empty gradient name"
-msgstr "TÃn dác tráng và khÃng háp lá"
+msgstr "TÃn gradient tráng và khÃng háp lá"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Gradient '%s' not found"
-msgstr "TrÃnh ÄÆn Äá dác"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy Äá dác '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:176
 #, c-format
@@ -11562,14 +11063,13 @@ msgid "Gradient '%s' is not editable"
 msgstr "KhÃng sáa ÄÆác gradient '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Invalid empty palette name"
-msgstr "Nháp báng chán"
+msgstr "TÃn báng mÃu ráng, sai"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:206
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Palette '%s' not found"
-msgstr "TrÃnh ÄÆn Báng chán"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy báng mÃu '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:211
 #, c-format
@@ -11578,21 +11078,21 @@ msgstr "KhÃng sáa ÄÆác palette '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:231
 msgid "Invalid empty font name"
-msgstr "TÃn phÃng tráng và khÃng háp lá"
+msgstr "TÃn font tráng và khÃng háp lá"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:241
 #, c-format
 msgid "Font '%s' not found"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy phÃng '%s'"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy font '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:260
 msgid "Invalid empty buffer name"
 msgstr "TÃn vÃng Äám tráng và khÃng háp lá"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Named buffer '%s' not found"
-msgstr "KhÃng tÃm tháy bá duyát trá giÃp"
+msgstr "KhÃng tÃm tháy bá ÄÃm cà tÃn '%s'"
 
 #: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:289
 msgid "Invalid empty paint method name"
@@ -11704,7 +11204,7 @@ msgid ""
 "Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' trá vá sai kiáu già trá cho '%s' (#%d). Lá ra phái là %s nhÆng "
-"nhán ÄÆác %s. "
+"nhán ÄÆác %s."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:653
 #, c-format
@@ -11713,7 +11213,7 @@ msgid ""
 "%d). Expected %s, got %s."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' ÄÆác gái sai kiáu già trá cho '%s' (#%d). Lá ra phái là %s "
-"nhÆng nhán ÄÆác %s. "
+"nhÆng nhán ÄÆác %s."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:685
 #, c-format
@@ -11722,7 +11222,7 @@ msgid ""
 "in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' trá vá ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là "
-"lái plug-in dÃng láp khÃng cÃn tán tái. "
+"lái phán bá sung dÃng láp khÃng cÃn tán tái."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:697
 #, c-format
@@ -11731,7 +11231,7 @@ msgid ""
 "likely a plug-in is trying to work on a layer that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' ÄÆác gái vái ID khÃng háp lá cho '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là lái "
-"plugin dÃng láp khÃng tán tái. "
+"phán bá sung dÃng láp khÃng tán tái."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:713
 #, c-format
@@ -11740,7 +11240,7 @@ msgid ""
 "in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' trá vá ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy là "
-"lái plug-in lÃm viác vái ánh khÃng cÃn tán tái. "
+"lái phán bá sung lÃm viác vái ánh khÃng cÃn tán tái."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:725
 #, c-format
@@ -11749,7 +11249,7 @@ msgid ""
 "likely a plug-in is trying to work on an image that doesn't exist any longer."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' ÄÆác gái vái ID khÃng háp lá cho tham sá '%s'. ThÃng thÆáng ÄÃy "
-"là lái plug-in muán dÃng ánh khÃng cÃn tán tái. "
+"là lái phán bá sung muán dÃng ánh khÃng cÃn tán tái."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:745
 #, c-format
@@ -11758,7 +11258,7 @@ msgid ""
 "is out of range."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s' trá vá  '%s' cho '%s' (#%d, kiáu %s). Già trá nÃy nám ngoÃi "
-"khoáng cho phÃp. "
+"khoáng cho phÃp."
 
 #: ../app/pdb/gimpprocedure.c:758
 #, c-format
@@ -11767,7 +11267,7 @@ msgid ""
 "%s). This value is out of range."
 msgstr ""
 "Thá tác '%s'ÄÆác gái vái già trá '%s' cho tham sá '%s' (#%d, kiáu %s). Già "
-"trá nÃy nám ngoÃi khoáng cho phÃp. "
+"trá nÃy nám ngoÃi khoáng cho phÃp."
 
 #: ../app/pdb/image-cmds.c:2364
 msgid ""
@@ -11786,9 +11286,9 @@ msgid "Move Layer"
 msgstr "Chuyán láp"
 
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create text layer"
-msgstr "XÃn Äá váa láp dÆái"
+msgstr "Táo láp vÄn bán thát bái"
 
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:164 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:274
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:353 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:426
@@ -11798,45 +11298,37 @@ msgstr "XÃn Äá váa láp dÆái"
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:928 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1000
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1072 ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1114
 #: ../app/pdb/text-layer-cmds.c:1198
-#, fuzzy
 msgid "Set text layer attribute"
-msgstr "Sáa thuác tÃnh láp"
+msgstr "Äát thuác tÃnh láp vÄn bán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Remove path stroke"
-msgstr "Gá bá bá bÃm"
+msgstr "Gá bá nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Close path stroke"
-msgstr "Kát nái cÃc nÃt vá"
+msgstr "ÄÃng nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:399
-#, fuzzy
 msgid "Translate path stroke"
-msgstr "Dách mác"
+msgstr "Dách nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Scale path stroke"
-msgstr "Co dÃn ÄÆáng dán"
+msgstr "Co dÃn nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Rotate path stroke"
-msgstr "Xoay ÄÆáng dán"
+msgstr "Xoay nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:521 ../app/pdb/vectors-cmds.c:565
-#, fuzzy
 msgid "Flip path stroke"
-msgstr "Lát ÄÆáng dán"
+msgstr "Lát nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:694 ../app/pdb/vectors-cmds.c:816
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:1035
-#, fuzzy
 msgid "Add path stroke"
-msgstr "ThÃm nÃt vá"
+msgstr "ThÃm nÃt vá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:868 ../app/pdb/vectors-cmds.c:921
 #: ../app/pdb/vectors-cmds.c:982
@@ -11864,13 +11356,13 @@ msgid "Bad binary format string in interpreter file %s"
 msgstr "Gáp chuái Äánh dáng nhá phÃn sai trong táp tin thÃng dách %s."
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for procedure '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Gáp lái gái PDB:\n"
-"khÃng tÃm tháy thá tác  %s Â."
+"Lái gái thá tác '%s':\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-message.c:459
 #, c-format
@@ -11882,9 +11374,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Cancelled"
-msgstr "ThÃi"
+msgstr "ÄÃ háy"
 
 #: ../app/plug-in/gimpplugin.c:639
 #, c-format
@@ -11939,25 +11430,29 @@ msgid "Plug-In Environment"
 msgstr "MÃi trÆáng bá sung"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:980
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Calling error for '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "KhÃng thá táo thÆ mác  %s Â: %s"
+msgstr ""
+"Lái gái '%s':\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:992
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Execution error for '%s':\n"
 "%s"
-msgstr "Gáp lái khi ghi  %s Â: %s"
+msgstr ""
+"Lái cháy '%s':\n"
+"%s"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:112
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:187
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error running '%s'"
-msgstr "Gáp lái khi Äác  %s Â: %s"
+msgstr "Lái cháy '%s'"
 
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:136
 #: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:197
@@ -12048,7 +11543,7 @@ msgid ""
 "Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 "you don't need to worry about this."
 msgstr ""
-"Gáp lái khi phÃn tÃch bá bÃm chá cho láp  %s Â:\n"
+"Gáp lái khi phÃn tÃch bá bÃm chá cho láp  %s Â:\n"
 "%s\n"
 "\n"
 "Mát sá thuác tÃnh chá cà lá khÃng ÄÃng. Lái nÃy quan tráng chá náu bán muán "
@@ -12057,10 +11552,9 @@ msgstr ""
 #: ../app/text/text-enums.c:23
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Dynamic"
-msgstr ""
+msgstr "Äáng"
 
 #: ../app/text/text-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "text-box-mode"
 msgid "Fixed"
 msgstr "ÄÃ sáa"
@@ -12074,29 +11568,25 @@ msgstr ""
 "khÃng cà tÃy chán."
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55
-#, fuzzy
 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure"
-msgstr "Chái khà vái Ãp suát thay Äái"
+msgstr "CÃng cá bÃnh bÆm phun: Vá báng chái, Ãp suát thay Äái"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 msgid "_Airbrush"
 msgstr "Chá_i khÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:86
-#, fuzzy
 msgid "Motion only"
-msgstr "Chá lÃm nhát"
+msgstr "Chá di chuyán"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:91 ../app/tools/gimpconvolvetool.c:228
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Rate"
 msgstr "Tá lá"
 
 #: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Flow"
-msgstr "VÃng:"
+msgstr "DÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:91
 msgid "Reference image object a layer will be aligned on"
@@ -12115,9 +11605,8 @@ msgid "Align"
 msgstr "Canh lá"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Relative to:"
-msgstr "TÆÆng Äái so vái"
+msgstr "TÆÆng Äái so vái:"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:298
 msgid "Align left edge of target"
@@ -12152,7 +11641,6 @@ msgid "Distribute left edges of targets"
 msgstr "PhÃn phái cÃc cánh bÃn trÃi cáa cÃc ÄÃch"
 
 #: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342
-#, fuzzy
 msgid "Distribute horizontal centers of targets"
 msgstr "PhÃn phái cÃc trung tÃm ngang cáa cÃc ÄÃch"
 
@@ -12177,9 +11665,8 @@ msgid "Offset:"
 msgstr "Hiáu sá:"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects"
-msgstr "Canh lá hay sáp xáp cÃc láp và mác khÃc"
+msgstr "CÃng cá canh lá: Canh lá hay sáp xáp cÃc láp và Äái tÆáng khÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:126
 msgid "_Align"
@@ -12191,37 +11678,30 @@ msgstr ""
 "Nhán vÃo mát láp, ÄÆáng dán hay hÆáng dán, hoác nhán-vÃ-thá Äá chán nhiáu láp"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Click to pick this layer as first item"
-msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái."
+msgstr "Nháp Äá chán láp lÃm háng mác Äáu tiÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Click to add this layer to the list"
-msgstr "Nhán Äá nà trÃnh ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá thÃm láp nÃy vÃo danh sÃch"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:568
-#, fuzzy
 msgid "Click to pick this guide as first item"
-msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái."
+msgstr "Nháp Äá chán lÆái lÃm háng mác Äáu tiÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:575
-#, fuzzy
 msgid "Click to add this guide to the list"
-msgstr "Nhán Äá nà trÃnh ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá thÃm lÆái vÃo danh sÃch"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:579
-#, fuzzy
 msgid "Click to pick this path as first item"
-msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái."
+msgstr "Nháp Äá chán ÄÆáng dán lÃm háng mác Äáu tiÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpaligntool.c:586
-#, fuzzy
 msgid "Click to add this path to the list"
-msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái."
+msgstr "Nháp Äá thÃm ÄÆáng dán vÃo danh sÃch"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339
-#, fuzzy
 #| msgid "Gradients"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Äá dác"
@@ -12239,33 +11719,29 @@ msgid "Adaptive supersampling"
 msgstr "SiÃu láy máu thÃch nghi"
 
 #: ../app/tools/gimpblendoptions.c:268
-#, fuzzy
 #| msgid "Max depth:"
 msgid "Max depth"
-msgstr "DÃi tái Äa:"
+msgstr "Äá dÃi tái Äa"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:109
 msgid "Blend"
 msgstr "Háp nhau"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient"
-msgstr "TÃ báng chuyán mÃu sác"
+msgstr "CÃng cá trán:Tà vÃng Äà chán báng mÃu cà thay Äái Äá dác"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:111
 msgid "Blen_d"
 msgstr "Há_p nhau"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Blend does not operate on indexed layers."
-msgstr "Viác lÃm báng khÃng hoát Äáng trÃn láp ÄÃ phá lác."
+msgstr "Viác trán khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:187
-#, fuzzy
 msgid "No gradient available for use with this tool."
-msgstr "KhÃng cà chái sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
+msgstr "KhÃng cà Äá dác sán sÃng dÃng vái cÃng cá nÃy."
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:447 ../app/tools/gimppainttool.c:623
 #, c-format
@@ -12273,22 +11749,21 @@ msgid "%s for constrained angles"
 msgstr "%s cho gÃc bá Ãp buác"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:448
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s to move the whole line"
-msgstr "Nhán Äá nà trÃnh ÄÆáng."
+msgstr "%s Äá di chuyán cá ÄÆáng nÃy"
 
 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:452
 msgid "Blend: "
-msgstr "Háp nhau : "
+msgstr "Trán: "
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:111
 msgid "Brightness-Contrast"
 msgstr "Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast"
-msgstr "Chánh Äá sÃng và Äá tÆÆng phán"
+msgstr "CÃng cá Äá sÃng/TÆÆng phán: Chánh Äá sÃng và Äá tÆÆng phán"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:113
 msgid "B_rightness-Contrast..."
@@ -12299,14 +11774,12 @@ msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 msgstr "Chánh Äá sÃng và Äá tÆÆng phán"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Import Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
+msgstr "Nháp thiát láp Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Export Brightness-Contrast settings"
-msgstr "Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
+msgstr "Xuát thiáp láp Äá tÆÆng phán-Äá sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:183
 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
@@ -12389,9 +11862,8 @@ msgid "Bucket Fill"
 msgstr "TÃ cÃi xÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Bucket Fill Tool: Fill selected area with a color or pattern"
-msgstr "TÃ Äáy báng mÃu hay máu"
+msgstr "CÃng cá tà mÃu báng xÃ: Tà Äáy báng mát mÃu hay máu"
 
 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:88
 msgid "_Bucket Fill"
@@ -12410,24 +11882,21 @@ msgid "_By Color Select"
 msgstr "Th_eo chán mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Select by Color"
 msgstr "Chán theo mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:152 ../app/tools/gimpcagetool.c:1154
-#, fuzzy
 msgid "Cage Transform"
-msgstr "Chuyán dáng"
+msgstr "Chuyán dáng khung"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:153
 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage"
 msgstr "Bián Äái Cage: Bián hÃnh vÃng báng mát cage"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:154
-#, fuzzy
 msgid "_Cage Transform"
-msgstr "Chu_yán dáng"
+msgstr "Chu_yán dáng khung"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:351
 msgid "Press ENTER to commit the transform"
@@ -12438,9 +11907,8 @@ msgid "Computing Cage Coefficients"
 msgstr "TÃnh há sá cage"
 
 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:1272
-#, fuzzy
 msgid "Cage transform"
-msgstr "Chuyán dáng"
+msgstr "Chuyán dáng khung"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:61
 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
@@ -12451,27 +11919,24 @@ msgid "_Clone"
 msgstr "NhÃn ÄÃ_i"
 
 #: ../app/tools/gimpclonetool.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:88
-#, fuzzy
 msgid "Click to clone"
 msgstr "Nhán Äá nhÃn ÄÃi"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:91
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86 ../app/tools/gimpclonetool.c:90
 #, c-format
 msgid "%s to set a new clone source"
 msgstr "%s Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi mái"
 
-#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:89
 msgid "Click to set a new clone source"
-msgstr "Nhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi."
+msgstr "Nhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:109
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:108
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:899
 msgid "Source"
 msgstr "Nguán"
 
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:131 ../app/tools/gimphealtool.c:111
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:130 ../app/tools/gimphealtool.c:110
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:921
 msgid "Alignment:"
 msgstr "Canh lá :"
@@ -12493,19 +11958,16 @@ msgid "Adjust Color Balance"
 msgstr "Chánh cÃn báng mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:115
-#, fuzzy
 msgid "Import Color Balance Settings"
-msgstr "CÃn báng mÃu"
+msgstr "Nháp thiát láp CÃn báng mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Export Color Balance Settings"
-msgstr "CÃn báng mÃu"
+msgstr "Nháp thiát láp CÃn báng mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Color Balance operates only on RGB color layers."
-msgstr "CÃn báng mÃu hoát Äáng chá trÃn láp mÃu RGB."
+msgstr "CÃn báng mÃu chá hoát Äáng trÃn láp mÃu RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:266
 msgid "Select Range to Adjust"
@@ -12558,9 +12020,8 @@ msgid "Colorize"
 msgstr "MÃu hÃa"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Colorize Tool: Colorize the image"
-msgstr "MÃu hÃa ánh"
+msgstr "CÃng cá mÃu hÃa: MÃu hÃa ánh"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:92
 msgid "Colori_ze..."
@@ -12602,27 +12063,24 @@ msgid "_Lightness:"
 msgstr "Äá _nhát:"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Color Picker Average Radius"
-msgstr "ThÃng tin bá chán lác mÃu"
+msgstr "BÃn kinh trung bÃnh cáa Bá chán mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:157
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:163
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:277
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155
-#, fuzzy
 #| msgid "Radius:"
 msgid "Radius"
-msgstr "BÃn kÃnh:"
+msgstr "BÃn kÃnh"
 
 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:163
 msgid "Sample average"
 msgstr "Máu trung bÃnh"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers"
-msgstr "VÃng chán dáa vÃo mái láp hián thá"
+msgstr "DÃng già trá mÃu táng háp tá mái láp hián thá"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:74
 msgid "Choose what color picker will do"
@@ -12650,33 +12108,28 @@ msgid "Color Picker"
 msgstr "Bá chán lác mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels"
-msgstr "Chán lác mÃu tá ánh"
+msgstr "CÃng cá chán mÃu: Chán mÃu tá Äiám ánh"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95
 msgid "C_olor Picker"
 msgstr "Bá kÃn mÃ_u"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:228
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to view its color"
-msgstr "Nhán vÃo ánh nÃo Äá kÃn mÃu cánh gán."
+msgstr "Nhán ánh bát ká Äá xem mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:235 ../app/tools/gimppainttool.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to pick the foreground color"
-msgstr "Nhán vÃo ánh nÃo Äá kÃn mÃu cánh gán."
+msgstr "Nhán ánh bát ká Äá chán mÃu tián cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:243 ../app/tools/gimppainttool.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to pick the background color"
-msgstr "Nhán vÃo ánh nÃo Äá kÃn mÃu nán."
+msgstr "Nhán ánh bát ká Äá chán mÃu háu cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:251
-#, fuzzy
 msgid "Click in any image to add the color to the palette"
-msgstr "Nhán vÃo ánh nÃo Äá kÃn mÃu cánh gán."
+msgstr "Nhán ánh bát ká Äá thÃm mÃu vÃo báng mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:306
 msgid "Color Picker Information"
@@ -12684,7 +12137,7 @@ msgstr "ThÃng tin bá chán lác mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:229 ../app/tools/gimpcolortool.c:402
 msgid "Move Sample Point: "
-msgstr "Chuyán Äiám máu : "
+msgstr "Chuyán Äiám máu: "
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:394
 msgid "Remove Sample Point"
@@ -12696,31 +12149,27 @@ msgstr "ThÃi Äiám máu"
 
 #: ../app/tools/gimpcolortool.c:403
 msgid "Add Sample Point: "
-msgstr "ThÃm Äiám máu : "
+msgstr "ThÃm Äiám máu: "
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Blur / Sharpen"
-msgstr "LÃm má hay MÃi sác"
+msgstr "LÃm nhoà / LÃm sác nÃt"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74
 msgid "Blur / Sharpen Tool: Selective blurring or unblurring using a brush"
 msgstr "CÃng cá lÃm má/ lÃm sác DÃng chái"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Bl_ur / Sharpen"
-msgstr "_LÃm má hay MÃi sác"
+msgstr "LÃm _nhoà / LÃm sác nÃt"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184
-#, fuzzy
 msgid "Click to blur"
-msgstr "Nhán Äá che má."
+msgstr "Nhán Äá lÃm nhoÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Click to blur the line"
-msgstr "Nhán Äá che má ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá lÃm nhoà ÄÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:186
 #, c-format
@@ -12728,14 +12177,12 @@ msgid "%s to sharpen"
 msgstr "%s Äá mÃi sác"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Click to sharpen"
 msgstr "Nhán Äá mÃi sác"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Click to sharpen the line"
-msgstr "Nhán Äá mÃi sác ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá mÃi sác ÄÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:192
 #, c-format
@@ -12750,9 +12197,8 @@ msgstr "Kiáu quán lái (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:76
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Dim everything outside selection"
-msgstr "Äáo vÃng chán"
+msgstr "LÃm má mái thá ngoÃi vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimpcropoptions.c:82
 msgid "Crop only currently selected layer"
@@ -12779,28 +12225,24 @@ msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer"
 msgstr "CÃng cá crop: Gá bá vÃng vián tá ánh hay láp"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:119
-#, fuzzy
 msgid "_Crop"
 msgstr "_XÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to crop"
 msgstr "Nháp chuát hay bám phÃm Enter Äá xÃn."
 
 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:318
-#, fuzzy
 msgid "There is no active layer to crop."
-msgstr "KhÃng cà láp hoát Äáng hoác kÃnh nÃo tá Äà cán cát."
+msgstr "KhÃng cà láp hoát Äáng hoác kÃnh nÃo Äá cát."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150
 msgid "Curves"
 msgstr "Cong"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Curves Tool: Adjust color curves"
-msgstr "Chánh cong mÃu"
+msgstr "CÃng cá ÄÆáng cong: Chánh cong mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152
 msgid "_Curves..."
@@ -12811,27 +12253,22 @@ msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Chánh cong mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Import Curves"
-msgstr "Tái cong"
+msgstr "Nháp ÄÆáng cong"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Export Curves"
-msgstr "Tái cong"
+msgstr "Xuát ÄÆáng cong"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Curves does not operate on indexed layers."
-msgstr "Viác Äáo khÃng hoát Äáng trÃn láp ÄÃ phá lác."
+msgstr "ÄÆáng cong khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340
-#, fuzzy
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Nháp chuát Äá thÃm mát Äiám Äiáu khián."
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Nháp Äá thÃm Äiám Äiáu khián vÃo mái kÃnh"
 
@@ -12848,65 +12285,57 @@ msgid "R_eset Channel"
 msgstr "Äát _lái kÃnh"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Curve _type:"
-msgstr "_Kiáu cong:"
+msgstr "Kiáu ÄÆáng cong:"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read header from '%s': %s"
-msgstr "KhÃng thá Äác %d byte tá Â %s Â: %s"
+msgstr "KhÃng thá Äác header tá '%s': %s"
 
 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "DÃng Äánh dáng ÄÆáng cong _cÅ"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray"
-msgstr "Chuyán Äái mÃu sác thÃnh mác xÃm"
+msgstr "CÃng cá giám mÃu: Chuyán Äái mÃu sác thÃnh mác xÃm"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:79
 msgid "_Desaturate..."
 msgstr "_Giám bÃo hoÃ..."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:93
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate (Remove Colors)"
-msgstr "Gá bá mÃu"
+msgstr "Giám mÃu (Gá bá mÃu)"
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Desaturate only operates on RGB layers."
-msgstr "Viác giám bÃo hoà mÃu sác hoát Äáng chá trÃn láp mÃu RGB."
+msgstr "Viác giám bÃo hoà mÃu sác chá hoát Äáng trÃn láp mÃu RGB."
 
 #: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:193
 msgid "Choose shade of gray based on:"
 msgstr "HÃy chán sác mÃu xÃm dáa vÃo :"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Dodge / Burn"
-msgstr "TrÃnh/ChÃy"
+msgstr "LÃm tái / LÃm sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74
 msgid "Dodge / Burn Tool: Selectively lighten or darken using a brush"
 msgstr "CÃng cá lÃm tái/lÃm sÃng: Báng chái vá"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Dod_ge / Burn"
-msgstr "TrÃnhChÃ_y"
+msgstr "LÃm _sÃng / lÃm tái"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Click to dodge"
-msgstr "Nhán Äá nà trÃnh."
+msgstr "Nhán Äá giám lá sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Click to dodge the line"
-msgstr "Nhán Äá nà trÃnh ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá lÃm lá sÃng ÄÆáng tháng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189
 #, c-format
@@ -12914,14 +12343,12 @@ msgid "%s to burn"
 msgstr "%s Äá Äát"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Click to burn"
-msgstr "Nhán Äá Äát."
+msgstr "Nhán Äá tÄng lá sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Click to burn the line"
-msgstr "Nhán Äá Äát ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá tÄng lá sÃng ÄÆáng tháng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195
 #, c-format
@@ -12940,10 +12367,9 @@ msgid "Range"
 msgstr "Khoáng"
 
 #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:236
-#, fuzzy
 #| msgid "Exposure:"
 msgid "Exposure"
-msgstr "PhÆi náng:"
+msgstr "PhÆi sÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:244
 msgid "Move Selection"
@@ -12957,39 +12383,35 @@ msgstr "Chuyán vÃng chán nái"
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:457
 #: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:734
 msgid "Move: "
-msgstr "Chuyán: "
+msgstr "Chuyán:"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66
 msgid "Ellipse Select"
 msgstr "Chán hÃnh báu dác"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67
-#, fuzzy
 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region"
-msgstr "Chán vÃng hÃnh báu dác"
+msgstr "CÃng cá chán hÃnh báu dác: Chán vÃng hÃnh báu dác"
 
 #: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68
 msgid "_Ellipse Select"
 msgstr "Chán _báu dác"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
-msgstr "XÃa thÃnh nán hay Äá trong suát."
+msgstr "CÃng cá táy: XÃa thÃnh mÃu nán hay trong suát dÃng chái"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:67
 msgid "_Eraser"
 msgstr "_XÃa"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:96
-#, fuzzy
 msgid "Click to erase"
-msgstr "Nhán Äá xoÃ."
+msgstr "Nhán Äá táy"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Click to erase the line"
-msgstr "Nhán Äá xoà ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá táy ÄÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimperasertool.c:98
 #, c-format
@@ -13003,9 +12425,8 @@ msgid "Anti erase  (%s)"
 msgstr "Cháng xÃa (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:66
-#, fuzzy
 msgid "Direction of flipping"
-msgstr "MÃ tá"
+msgstr "HÆáng lát"
 
 #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:133
 msgid "Affect:"
@@ -13031,13 +12452,11 @@ msgid "_Flip"
 msgstr "_Lát"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:187
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Lát ngang"
 
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:190
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Lát dác"
@@ -13046,7 +12465,6 @@ msgstr "Lát dác"
 #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say...
 #.
 #: ../app/tools/gimpfliptool.c:196
-#, fuzzy
 #| msgid "Flip"
 msgctxt "undo-desc"
 msgid "Flip"
@@ -13151,15 +12569,13 @@ msgid "Mark foreground by painting on the object to extract"
 msgstr "ÄÃnh dáu cánh gán báng cÃch sÆn vÃo Äái tÆáng cán chiát."
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Roughly outline the object to extract"
-msgstr "Vá mát hÃnh trÃn xáp xá á quanh Äái tÆáng cán chiát."
+msgstr "Vá tÆÆng Äái quanh Äái tÆáng cán chiát xuát"
 
 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:751
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
-msgstr "Chán cánh gán"
+msgstr "Chán cán cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197
 msgid ""
@@ -13171,14 +12587,12 @@ msgid "_Free Select"
 msgstr "Chán tá d_o"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031
-#, fuzzy
 msgid "Click to complete selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá táo mát vÃng chán mái."
+msgstr "Nhán Äá chán toÃn bá"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move segment vertex"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán thÃnh phán chung quanh."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán Äánh cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040
 msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
@@ -13189,7 +12603,6 @@ msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
 msgstr "Nhán-vÃ-thá Äá thÃm mát Äoán tá do, Nhán Äá thÃm mát Äoán Äa giÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1563
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Chán tá do"
@@ -13207,7 +12620,6 @@ msgid "Fu_zzy Select"
 msgstr "Chán _má"
 
 #: ../app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:80
-#, fuzzy
 msgctxt "command"
 msgid "Fuzzy Select"
 msgstr "Chán má"
@@ -13221,19 +12633,16 @@ msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
 msgstr "CÃng cá GEGL: DÃng thao tÃc GEGL bát ká"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:95
-#, fuzzy
 msgid "_GEGL Operation..."
-msgstr "Má Äá_a chá..."
+msgstr "Thao tÃc _GEGL..."
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:160
-#, fuzzy
 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers."
-msgstr "Viác Äáo khÃng hoát Äáng trÃn láp ÄÃ phá lác."
+msgstr "Thao tÃc GEGL khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:377
-#, fuzzy
 msgid "_Operation:"
-msgstr "Äá _bÃo hÃa:"
+msgstr "_Thao tÃc:"
 
 #. The options vbox
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:436
@@ -13241,9 +12650,8 @@ msgid "Operation Settings"
 msgstr "Thiát láp thao tÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:441
-#, fuzzy
 msgid "Select an operation from the list above"
-msgstr "Gá bá mái thao tÃc ra lÆác sá háy bÆác"
+msgstr "Chán mát thao tÃc tá danh sÃch á trÃn"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:53
 msgid "Healing Tool: Heal image irregularities"
@@ -13254,24 +12662,21 @@ msgid "_Heal"
 msgstr "_Sáa"
 
 #: ../app/tools/gimphealtool.c:76 ../app/tools/gimphealtool.c:79
-#, fuzzy
 msgid "Click to heal"
-msgstr "Nhán Äá xoÃ."
+msgstr "Nhán Äá sáa"
 
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:82
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:77 ../app/tools/gimphealtool.c:81
+#, c-format
 msgid "%s to set a new heal source"
-msgstr "%s Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi mái"
+msgstr "%s Äá Äát nguán sáa mái"
 
-#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimphealtool.c:81
-#, fuzzy
+#: ../app/tools/gimphealtool.c:80
 msgid "Click to set a new heal source"
-msgstr "%s%sNhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi."
+msgstr "Nhán Äá Äát nguán sáa mái"
 
 #: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:126
 msgid "Histogram Scale"
-msgstr "Tá lá tiáu Äá tán xuát"
+msgstr "Tá lá biáu Äá tán suát"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:103
 msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness"
@@ -13286,14 +12691,12 @@ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation"
 msgstr "Chánh Sác mÃu / Äá nhát / Äá bÃo hoÃ"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:123
-#, fuzzy
 msgid "Import Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
+msgstr "Nháp thiáp láp Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Export Hue-Saturation Settings"
-msgstr "Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
+msgstr "Xuát thiát láp Sác mÃu-Äá bÃo hÃa"
 
 #: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:170
 msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
@@ -13352,9 +12755,9 @@ msgid "Pre_sets:"
 msgstr "_Thiát láp sán:"
 
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Settings saved to '%s'"
-msgstr "Äang khái cháy phán má ráng: Â %s Â\n"
+msgstr "Thiát láp ÄÆác lÆu vÃo '%s'"
 
 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:362
 msgid "_Preview"
@@ -13367,16 +12770,14 @@ msgstr "Äiáu chánh"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:64 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:87
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Cá"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:183
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr "GÃc:"
+msgstr "GÃc"
 
 #. sens sliders
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:77
@@ -13386,15 +12787,13 @@ msgstr "Äá nháy"
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:94
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
-#, fuzzy
 msgid "Tilt"
-msgstr "NghiÃng:"
+msgstr "NghiÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:101
-#, fuzzy
 #| msgid "Speed:"
 msgid "Speed"
-msgstr "Tác Äá:"
+msgstr "Tác Äá"
 
 #. Blob shape widgets
 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:107
@@ -13410,14 +12809,12 @@ msgid "In_k"
 msgstr "_Mác"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Display future selection segment as you drag a control node"
-msgstr "Hián thá nÃt ngoÃi vÃng chán"
+msgstr "Hián Äoán sá chán khi bán kÃo cánh Äiáu khián"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:127
-#, fuzzy
 msgid "Interactive boundary"
-msgstr "Hián ranh giái tÆÆng tÃc"
+msgstr "Ranh giái tÆÆng tÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275
 msgid "Scissors"
@@ -13432,9 +12829,8 @@ msgid "Intelligent _Scissors"
 msgstr "_KÃo cát thÃng minh"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:900 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:605
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move this point"
-msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán ÄÆáng dán quanh."
+msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán quanh Äiám nÃy"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:902 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:967
 #, c-format
@@ -13442,53 +12838,44 @@ msgid "%s: disable auto-snap"
 msgstr "%s: Tát tá Äáng cháp nhanh"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:919
-#, fuzzy
 msgid "Click to close the curve"
-msgstr "Nhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi."
+msgstr "Nhán Äá ÄÃng ÄÆáng cong"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:925
-#, fuzzy
 msgid "Click to add a point on this segment"
-msgstr "Nháp chuát Äá thÃm mát Äiám Äiáu khián."
+msgstr "Nháp chuát Äá thÃm mát Äiám vÃo Äoán nÃy"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:939
-#, fuzzy
 msgid "Click or press Enter to convert to a selection"
-msgstr "Nháp chuát hay bám phÃm Enter Äá xÃn."
+msgstr "Nháp chuát hay bám phÃm Enter Äá chuyán thÃnh phán chán"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:949
-#, fuzzy
 msgid "Press Enter to convert to a selection"
-msgstr "ThÃm nÃt vá náa hoác bám phÃm Enter Äá cháp nhán vÃng chán hián cÃ."
+msgstr "Nhán Enter Äá chuyán thÃnh vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964
-#, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to add a point"
-msgstr "Nháp chuát Äá thÃm mát Äiám Äiáu khián."
+msgstr "Nháp-thá chuát Äá thÃm Äiám"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Levels Tool: Adjust color levels"
-msgstr "Chánh mác mÃu"
+msgstr "CÃng cá chánh Mác: Chánh mác mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:152
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Mác..."
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Import Levels"
-msgstr "Mác gÃ"
+msgstr "Mác nháp"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Export Levels"
-msgstr "Mác gÃ"
+msgstr "Mác xuát"
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Levels does not operate on indexed layers."
-msgstr "Viác Äáo khÃng hoát Äáng trÃn láp ÄÃ phá lác."
+msgstr "Mác khÃng hoát Äáng trÃn láp cà mác lác."
 
 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:314
 msgid "Pick black point"
@@ -13551,9 +12938,9 @@ msgstr "Tá Äáng Äái cá cáa sá"
 
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Direction  (%s)"
-msgstr "MÃ tá"
+msgstr "HÆáng (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91
 msgid "Zoom"
@@ -13564,7 +12951,6 @@ msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level"
 msgstr "CÃng cá thu phÃng: Äiáu chánh mác thu phÃng"
 
 #: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93
-#, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu _phÃng"
@@ -13582,9 +12968,8 @@ msgid "Measure"
 msgstr "Äo"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles"
-msgstr "Äo khoáng cÃch và gÃc"
+msgstr "CÃng cá Äo: Äo khoáng cÃch và gÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129
 msgid "_Measure"
@@ -13595,33 +12980,28 @@ msgid "Add Guides"
 msgstr "ThÃm nÃt dán"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Drag to create a line"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá táo mát vÃng chán mái."
+msgstr "KÃo Äá táo ÄÆáng tháng"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:560
 msgid "Click to place vertical and horizontal guides"
 msgstr "Nhán Äá Äát vá trà thÆác ngang và dác"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:568
-#, fuzzy
 msgid "Click to place a horizontal guide"
-msgstr "Chán láp hay nÃt dán"
+msgstr "Nhán Äá Äát mát ÄÆáng ngang"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:582
-#, fuzzy
 msgid "Click to place a vertical guide"
-msgstr "Chán láp hay nÃt dán"
+msgstr "Nhán Äá Äát ÄÆáng dác"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:595
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to add a new point"
-msgstr "Nháp chuát Äá thÃm mát Äiám Äiáu khián."
+msgstr "Nhán-Nháp chuát Äá thÃm Äiám"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:624
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move all points"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mÃc chung quanh."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mái Äiám"
 
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:939 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1084
 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1140 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1168
@@ -13662,9 +13042,8 @@ msgid "Move the active path"
 msgstr "Chuyán ÄÆáng dán hoát Äáng"
 
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Move:"
-msgstr "Chuyán: "
+msgstr "Di Chuyán:"
 
 #. tool toggle
 #: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:187
@@ -13673,10 +13052,9 @@ msgid "Tool Toggle  (%s)"
 msgstr "Bát tát cÃng cá (%s)"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:127
-#, fuzzy
 msgctxt "tool"
 msgid "Move"
-msgstr "Chuyán"
+msgstr "Di Chuyán"
 
 #: ../app/tools/gimpmovetool.c:128
 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects"
@@ -13717,7 +13095,6 @@ msgid "Mode:"
 msgstr "Chá Äá:"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123
-#, fuzzy
 #| msgid "_Brush"
 msgid "Brush"
 msgstr "Chái"
@@ -13727,19 +13104,17 @@ msgid "Reset size to brush's native size"
 msgstr "Äát lái cá cáa chái ban Äáu"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Aspect Ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
+msgstr "Tá lá hÃnh thá"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:176
 msgid "Reset aspect ratio to brush's native"
 msgstr "Äát lái tá sá hÆáng cáa native cáa chái"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:200
-#, fuzzy
 #| msgid "Reset all Filters"
 msgid "Reset angle to zero"
-msgstr "Äát lái mái bá lác"
+msgstr "Äát lái gÃc vá khÃng"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:235
 msgid "Incremental"
@@ -13750,21 +13125,18 @@ msgid "Hard edge"
 msgstr "Cánh cáng"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:280
-#, fuzzy
 msgid "Dynamics Options"
-msgstr "ThÆ mác phÃng chá"
+msgstr "TÃy chán dynamic"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:286
-#, fuzzy
 #| msgid "Saved Options"
 msgid "Fade Options"
-msgstr "TÃy chán ÄÃ lÆu"
+msgstr "TÃy chán lÃm má"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:300
-#, fuzzy
 #| msgid "Fade out"
 msgid "Fade length"
-msgstr "LÃm má dán"
+msgstr "Äá dÃi lÃm má"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:327
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:310
@@ -13772,41 +13144,35 @@ msgid "Reverse"
 msgstr "NgÆác lái"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334
-#, fuzzy
 #| msgid "Tool Options"
 msgid "Color Options"
-msgstr "TÃy chán cÃng cá"
+msgstr "TÃy chán mÃu"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:360
-#, fuzzy
 #| msgid "Amount:"
 msgid "Amount"
-msgstr "LÆáng:"
+msgstr "LÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364
 msgid "Apply Jitter"
 msgstr "Ãp dáng Jitter"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Smooth stroke"
-msgstr "Gá bá bá bÃm"
+msgstr "ÄÆáng trÆn"
 
 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392
-#, fuzzy
 #| msgid "Height"
 msgid "Weight"
-msgstr "Cao"
+msgstr "Chiáu Cao"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Click to paint"
-msgstr "Nhán Äá sÆn."
+msgstr "Nhán Äá sÆn"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Click to draw the line"
-msgstr "Nhán Äá vá ÄÆáng."
+msgstr "Nhán Äá vá ÄÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimppainttool.c:140
 #, c-format
@@ -13835,46 +13201,42 @@ msgid ""
 "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a "
 "perspective transformation"
 msgstr ""
+"CÃng cá nhÃn báo phái cánh: NhÃn bán tá nguán ánh sau khi Ãp dáng phÃp bián "
+"Äái phái cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136
-#, fuzzy
 msgid "_Perspective Clone"
-msgstr "_Phái cánh"
+msgstr "NhÃn bán _Phái cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:675
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl-Click to set a clone source"
-msgstr "%s%sNhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi."
+msgstr "Ctrl-Nhán Äá Äát nguán nhÃn ÄÃi"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path"
-msgstr "Thay Äái phái cánh cáa láp hay vÃng chán"
+msgstr "CÃng cá phái cánh: Thay Äái phái cánh cáa láp hay vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85
 msgid "_Perspective"
 msgstr "_Phái cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Perspective transformation"
-msgstr "ThÃng tin vá chuyán dáng phái cánh"
+msgstr "Chuyán dáng phái cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131
 msgid "Transformation Matrix"
 msgstr "Ma trán chuyán dáng"
 
 #: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256
-#, fuzzy
 #| msgid "Perspective"
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Perspective"
-msgstr "Phái cánh..."
+msgstr "Phái cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:85
-#, fuzzy
 msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors"
-msgstr "BÃch chÆÆng hÃa (giám sá lÆáng mÃu)"
+msgstr "CÃng cá posterize: giám sá lÆáng mÃu vá mát táp hán chá"
 
 #: ../app/tools/gimpposterizetool.c:86
 msgid "_Posterize..."
@@ -13914,23 +13276,20 @@ msgid "Y coordinate of top left corner"
 msgstr "Táa Äá Y cáa gÃc trÃi trÃn"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Width of selection"
-msgstr "ÄÆáng dán Äán vÃng chán"
+msgstr "Bá ngang vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Height of selection"
-msgstr "ÄÆáng dán Äán vÃng chán"
+msgstr "Chiáu cao vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:169
 msgid "Unit of top left corner coordinate"
 msgstr "ÄÆn vá cáa toá Äá gÃc trÃi trÃn"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Unit of selection size"
-msgstr "ÄÆáng dán Äán vÃng chán"
+msgstr "ÄÆn vá cá chán"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:187
 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size"
@@ -13953,30 +13312,26 @@ msgid "Unit of fixed width, height or size"
 msgstr "ÄÆn vá cáa chiáu dÃi, chiáu ráng hoác cá cá Äánh"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:317
-#, fuzzy
 #| msgid "Expand from center"
 msgid "Expand selection from center outwards"
-msgstr "Bung tá tÃm"
+msgstr "Má ráng phán chán tá trung tÃm ra ngoÃi"
 
 #. Current, as in what is currently in use.
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:761
-#, fuzzy
 msgid "Current"
-msgstr "Dáng thác hián cÃ"
+msgstr "Hián tái"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:839
 msgid "Expand from center"
 msgstr "Bung tá tÃm"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:862
-#, fuzzy
 msgid "Fixed:"
-msgstr "ÄÃ sáa"
+msgstr "Cá Äánh:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1010
-#, fuzzy
 msgid "Position:"
-msgstr "ÄÃ Äánh vá"
+msgstr "Vá trÃ:"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1020 ../app/tools/gimptextoptions.c:525
 msgid "Size:"
@@ -13988,20 +13343,17 @@ msgstr "TÃ sÃng"
 
 #. Auto Shrink
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1040
-#, fuzzy
 msgid "Auto Shrink"
-msgstr "Tá Äáng thu nhá vÃng chán"
+msgstr "Tá Äáng thu nhá"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1050
-#, fuzzy
 msgid "Shrink merged"
-msgstr "Trán hát"
+msgstr "LÃm co phán ÄÃ trán"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:83
-#, fuzzy
 #| msgid "Move layers & selections"
 msgid "Round corners of selection"
-msgstr "Chuyán láp và vÃng chán"
+msgstr "GÃc trÃn cáa cáa vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:89
 msgid "Radius of rounding in pixels"
@@ -14013,16 +13365,14 @@ msgstr "GÃc bo"
 
 # Rect is abbreviation for Rectangle / Rect là viát tát cho Chá nhát
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Rectangle Select"
-msgstr "Chán chá nhát"
+msgstr "Chán hÃnh chá nhát"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:169
 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region"
 msgstr "CÃng cá chán hÃnh chá nhát: Chán vÃng hÃnh chá nhát"
 
 #: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:170
-#, fuzzy
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "Chán c_há nhát"
 
@@ -14039,10 +13389,9 @@ msgid "Base selection on all visible layers"
 msgstr "VÃng chán dáa vÃo mái láp hián thá"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:101
-#, fuzzy
 #| msgid "Selection Editor"
 msgid "Selection criterion"
-msgstr "Bá sáa vÃng chán"
+msgstr "TiÃu chà chán"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:203
 msgid "Select transparent areas"
@@ -14053,35 +13402,30 @@ msgid "Select by:"
 msgstr "Chán báng:"
 
 #: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Move the mouse to change threshold"
-msgstr "Chuyán con chuát Äá thay Äái ngÆáng."
+msgstr "Chuyán con chuát Äá thay Äái ngÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:93
 msgid "Rotate"
 msgstr "Xoay"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:94
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path"
-msgstr "Xoay láp hay vÃng chán"
+msgstr "CÃng cá xoay: Xoay láp hay vÃng chán, ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:95
 msgid "_Rotate"
 msgstr "_Xoay"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:191
-#, fuzzy
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_GÃc:"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Center _X:"
 msgstr "_X trung tÃm:"
 
 #: ../app/tools/gimprotatetool.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Center _Y:"
 msgstr "_Y trung tÃm:"
 
@@ -14096,9 +13440,8 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Co dÃn"
 
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:90
-#, fuzzy
 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path"
-msgstr "Co dÃn láp hay vÃng chán."
+msgstr "CÃng cá co dÃn: Co dÃn láp hay vÃng chán."
 
 #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91
 msgid "_Scale"
@@ -14111,9 +13454,8 @@ msgid "Scale to %d x %d"
 msgstr "Má ráng tái %d x %d"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Enable feathering of selection edges"
-msgstr "Má ráng vÃng chán"
+msgstr "Bát feather cáa cánh vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:90
 msgid "Radius of feathering"
@@ -14128,72 +13470,60 @@ msgid "Feather edges"
 msgstr "LÃm hÃnh lÃng cÃc cánh"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:250
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to replace the current selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá thay thá vÃng chán hián cÃ."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá thay thá vÃng chán hián tái"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to create a new selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá táo mát vÃng chán mái."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá táo mát vÃng chán mái"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:263
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to add to the current selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá thÃm vÃo vÃng chán hián cÃ."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá thÃm vÃo vÃng chán hián tái"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:272
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to subtract from the current selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá trá khái vÃng chán hián cÃ."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá trá khái vÃng chán hián tái"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:281
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to intersect with the current selection"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá giao vái vÃng chán hián cÃ."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá giao vái vÃng chán hián tái"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the selection mask"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mát ná láa chán."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mát ná láa chán"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the selected pixels"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán cÃc Äiám ánh ÄÃ chán."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán cÃc Äiám ánh ÄÃ chán"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move a copy of the selected pixels"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mát bán sao cáa cÃc Äiám ánh ÄÃ chán."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mát bán sao cáa cÃc Äiám ánh ÄÃ chán"
 
 #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:307
-#, fuzzy
 msgid "Click to anchor the floating selection"
-msgstr "Nhán Äá cá neo vÃng chán Äang nái."
+msgstr "Nhán Äá cá neo vÃng chán Äang nái"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:83
 msgid "Shear"
 msgstr "KÃo cát"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path"
-msgstr "KÃo cát láp hay vÃng chán"
+msgstr "CÃng cá lÃm nghiÃng: KÃo cát láp hay vÃng chán"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:85
 msgid "S_hear"
 msgstr "_KÃo cát"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Shear magnitude _X:"
-msgstr "Äá kÃo cát _X:"
+msgstr "Äá cát _X:"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Shear magnitude _Y:"
-msgstr "Äá kÃo cát _Y:"
+msgstr "Äá cát _Y:"
 
 #: ../app/tools/gimpsheartool.c:255
 #, c-format
@@ -14223,12 +13553,10 @@ msgid "_Smudge"
 msgstr "_NhoÃ"
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Click to smudge"
 msgstr "Nhán Äá nhoÃ."
 
 #: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Click to smudge the line"
 msgstr "Nhán Äá nhoà ÄÆáng."
 
@@ -14237,10 +13565,9 @@ msgid "Font size unit"
 msgstr "ÄÆn vá cá phÃng"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:136
-#, fuzzy
 #| msgid "Fonts"
 msgid "Font size"
-msgstr "PhÃng chá"
+msgstr "Cá phÃng"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:145
 msgid ""
@@ -14254,10 +13581,9 @@ msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered."
 msgstr "NgÃn ngá sá cháu hiáu áng khi render"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:164
-#, fuzzy
 #| msgid "Alignment:"
 msgid "Text alignment"
-msgstr "Canh lá"
+msgstr "Canh lá vÄn bán"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:170
 msgid "Indentation of the first line"
@@ -14275,27 +13601,24 @@ msgstr "Chánh khoáng cÃch chá"
 msgid ""
 "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you "
 "press Enter"
-msgstr ""
+msgstr "Chá trÃi trong hÃnh chá nhát hay xuáng dÃng nhi nhán Enter"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:196
 msgid "Use an external editor window for text entry"
-msgstr ""
+msgstr "DÃng cáa sá soán tháo ngoÃi khi nháp vÄn bán"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:510
-#, fuzzy
 #| msgid "Fonts"
 msgid "Font"
-msgstr "PhÃng chá"
+msgstr "PhÃng"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:534
-#, fuzzy
 msgid "Use editor"
-msgstr "Bá sáa chá"
+msgstr "DÃng trÃnh sáa"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:554
-#, fuzzy
 msgid "Hinting:"
-msgstr "Gái Ã"
+msgstr "Gái Ã:"
 
 #: ../app/tools/gimptextoptions.c:558
 msgid "Text Color"
@@ -14330,16 +13653,14 @@ msgid "Te_xt"
 msgstr "_Chá"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:943
-#, fuzzy
 msgid "Reshape Text Layer"
-msgstr "Äái láp chá"
+msgstr "Äái dáng láp chá"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1478 ../app/tools/gimptexttool.c:1481
 msgid "Confirm Text Editing"
 msgstr "Kháng Äánh sáa Äái vÄn bán"
 
 #: ../app/tools/gimptexttool.c:1485
-#, fuzzy
 msgid "Create _New Layer"
 msgstr "Táo láp _mái"
 
@@ -14362,9 +13683,8 @@ msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Bá hiáu chánh vÄn bán GIMP"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold"
-msgstr "Giám thiáu ánh thÃnh hai mÃu dÃng ngÆáng"
+msgstr "CÃng cá NgÆáng: Giám ánh thÃnh hai mÃu dÃng ngÆáng"
 
 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 msgid "_Threshold..."
@@ -14392,29 +13712,25 @@ msgstr "Äiáu chánh tá Äáng thÃnh ngÆáng lÃm nhá phÃn tái Æu
 
 #: ../app/tools/gimptool.c:978
 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first"
-msgstr "KhÃng thá lÃm viác trÃn ánh ráng, phái thÃm láp trÆác"
+msgstr "KhÃng thá lÃm viác trÃn ánh rÃng, phái thÃm láp trÆác"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:99
-#, fuzzy
 msgid "Direction of transformation"
-msgstr "ThÃng tin vá chuyán dáng phái cánh"
+msgstr "HÆáng chuyán dáng"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:105
-#, fuzzy
 #| msgid "Interpolation:"
 msgid "Interpolation method"
-msgstr "Nái suy:"
+msgstr "PhÆÆng phÃp Nái suy"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111
-#, fuzzy
 #| msgid "Show _tooltips"
 msgid "How to clip"
-msgstr "Hián _máo cÃng cá"
+msgstr "Cát nhÆ thá nÃo"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Show a preview of the transformed image"
-msgstr "Hián thá cáa sá toÃn cánh cho ánh nÃy"
+msgstr "Hián ánh xem trÆác cáa ánh ÄÃ bián dáng"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:122
 msgid "Opacity of the preview image"
@@ -14429,16 +13745,14 @@ msgid "Limit rotation steps to 15 degrees"
 msgstr "Giái hán bÆác quay tái 15 Äá"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:276
-#, fuzzy
 msgid "Transform:"
-msgstr "Chuyán dáng"
+msgstr "Chuyán dáng:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:285
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
-#, fuzzy
 msgid "Direction"
-msgstr "MÃ tá"
+msgstr "HÆáng"
 
 #. the interpolation menu
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:290
@@ -14447,24 +13761,20 @@ msgstr "Nái suy:"
 
 #. the clipping menu
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:299
-#, fuzzy
 msgid "Clipping:"
-msgstr "Äang lát"
+msgstr "Cát:"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:309
-#, fuzzy
 msgid "Image opacity"
-msgstr "Kiáu ánh"
+msgstr "Äá Äác ánh"
 
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:311
-#, fuzzy
 #| msgid "Show image size"
 msgid "Show image preview"
-msgstr "Hián cá ánh"
+msgstr "Hián ánh xem trÆác"
 
 #. the guides frame
 #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Guides"
 msgstr "NÃt dán"
 
@@ -14521,23 +13831,20 @@ msgstr ""
 
 #. Create a selection from the current path
 #: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Selection from Path"
-msgstr "VÃng chán tái ÄÆáng dán"
+msgstr "Chán tá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Paths Tool: Create and edit paths"
-msgstr "Táo và sáa Äái ÄÆáng dán"
+msgstr "CÃng cá ÄÆáng dán: Táo và sáa Äái ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162
 msgid "Pat_hs"
 msgstr "ÄÆáng _dán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:251
-#, fuzzy
 msgid "The active path is locked."
-msgstr "Chuyán ÄÆáng dán hoát Äáng"
+msgstr "ÄÆáng dán hián tái bá khÃa."
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:341
 msgid "Add Stroke"
@@ -14592,49 +13899,40 @@ msgid "Move Anchors"
 msgstr "Chuyán cÃc neo"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1202
-#, fuzzy
 msgid "Click to pick path to edit"
-msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái."
+msgstr "Nháp vÃo ÄÆáng dán cán sáa Äái"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1206
-#, fuzzy
 msgid "Click to create a new path"
-msgstr "Nháp chuát Äá táo mát ÄÆáng dán mái."
+msgstr "Nháp chuát Äá táo mát ÄÆáng dán mái"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1210
-#, fuzzy
 msgid "Click to create a new component of the path"
-msgstr "Nháp chuát Äá táo mát thÃnh phán mái cáa ÄÆáng dán nÃy."
+msgstr "Nháp chuát Äá táo mát thÃnh phán mái cáa ÄÆáng dán nÃy"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
-msgstr "Nhán Äá táo mát neo mái."
+msgstr "Nhán hoác nhán-kÃo Äá táo mát neo mái"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1226 ../app/tools/gimpvectortool.c:1233
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchor around"
-msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán neo quanh."
+msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán neo quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1237 ../app/tools/gimpvectortool.c:1260
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the anchors around"
-msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán cÃc neo quanh."
+msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán cÃc neo quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1243
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handle around"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mÃc chung quanh."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mÃc chung quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1250
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mÃc chung quanh."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán mÃc chung quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1265
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá thay Äái hÃnh cáa cong."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá thay Äái hÃnh cáa cong"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1268
 #, c-format
@@ -14642,39 +13940,32 @@ msgid "%s: symmetrical"
 msgstr "%s: Äái xáng"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the component around"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán thÃnh phán chung quanh."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá di chuyán thÃnh phán chung quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1281
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to move the path around"
-msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán ÄÆáng dán quanh."
+msgstr "Nháp-kÃo Äá di chuyán ÄÆáng dán quanh"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1285
-#, fuzzy
 msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
-msgstr "Nhán-kÃo Äá chÃn mát neo trÃn ÄÆáng dán."
+msgstr "Nhán-kÃo Äá chÃn mát neo trÃn ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1293
-#, fuzzy
 msgid "Click to delete this anchor"
-msgstr "Nháp chuát Äá xÃa bá neo nÃy."
+msgstr "Nháp chuát Äá xÃa bá neo nÃy"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1297
-#, fuzzy
 msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
-msgstr "Nháp chuát Äá kát nái neo nÃy Äán Äiám cuái cÃng ÄÆác chán."
+msgstr "Nháp chuát Äá kát nái neo nÃy Äán Äiám cuái cÃng ÄÆác chán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302
-#, fuzzy
 msgid "Click to open up the path"
-msgstr "Nháp chuát Äá má ra ÄÆáng dán."
+msgstr "Nháp chuát Äá má ra ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1306
-#, fuzzy
 msgid "Click to make this node angular"
-msgstr "Nháp chuát Äá lÃm cho nÃt nÃy cà hÃnh gÃc."
+msgstr "Nháp chuát Äá lÃm cho nÃt nÃy cà hÃnh gÃc"
 
 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:1806
 msgid "Delete Anchors"
@@ -14685,163 +13976,136 @@ msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 msgstr "KhÃng cà láp hay kÃnh hoát Äáng tái Äà cán vá nÃt."
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:150
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
+msgstr "Tá lá co"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:151
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Width"
 msgstr "Ráng"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:152
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Height"
 msgstr "Cao"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:153
-#, fuzzy
 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule"
 msgid "Size"
 msgstr "Cá"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:182
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Free select"
 msgstr "Chán tá do"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:183
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed size"
 msgstr "Cá cá Äánh"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:184
-#, fuzzy
 msgctxt "rect-select-mode"
 msgid "Fixed aspect ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá cá Äánh"
+msgstr "Tá lá co cá Äánh"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Layer"
 msgstr "Láp"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:214
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Selection"
 msgstr "VÃng chán"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "transform-type"
 msgid "Path"
 msgstr "ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:244
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Design"
 msgstr "Thiát ká"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:245
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Edit"
-msgstr "Hiáu chánh"
+msgstr "Chánh sáa"
 
 #: ../app/tools/tools-enums.c:246
-#, fuzzy
 msgctxt "vector-mode"
 msgid "Move"
-msgstr "Chuyán"
+msgstr "Di Chuyán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:208
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rename Path"
 msgstr "Äái tÃn ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:209
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Move Path"
-msgstr "Chuyán ÄÆáng dán"
+msgstr "Di chuyán ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:210
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Scale Path"
 msgstr "Co dÃn ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:211
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Resize Path"
 msgstr "Äái cá ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:212
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Path"
 msgstr "Lát ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:213
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Path"
 msgstr "Xoay ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:214
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Transform Path"
 msgstr "Chuyán Äái ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Stroke Path"
 msgstr "ÄÆáng dán nÃt"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Path to Selection"
 msgstr "ÄÆáng dán Äán vÃng chán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Reorder Path"
 msgstr "Sáp xáp lái ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path"
 msgstr "NÃng ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Raise Path to Top"
 msgstr "NÃng ÄÆáng dán lÃn trÃn"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path"
 msgstr "Há ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/vectors/gimpvectors.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Lower Path to Bottom"
 msgstr "Há ÄÆáng dán xuáng dÆái"
@@ -14950,20 +14214,17 @@ msgid "Removing shortcut failed."
 msgstr "Lái gá bá phÃm tát."
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:166
-#, fuzzy
 #| msgid "Spikes:"
 msgid "Spikes"
-msgstr "Gai:"
+msgstr "Gai"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:177
-#, fuzzy
 msgid "Hardness"
 msgstr "Äá cáng"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Tá lá hÃnh thá:"
+msgstr "Tá lá hÃnh thá"
 
 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:210
 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:80
@@ -15083,38 +14344,35 @@ msgstr "Äen:"
 msgid "Alpha:"
 msgstr "Anfa"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:200
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:199
 msgid "Color index:"
 msgstr "Phá lác mÃu:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:209
 msgid "HTML notation:"
 msgstr "CÃch ghi HTML:"
 
-#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:466
+#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:465
 msgid "Only indexed images have a colormap."
-msgstr "Chá nháng ánh cà chá mác mái cà báng mÃu"
+msgstr "Chá nháng ánh cà chá mác mái cà colormap - bán Äá mÃu"
 
 #: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:58
-#, fuzzy
 msgid "Palette"
-msgstr "Báng chán"
+msgstr "Báng mÃu"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:590
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:591
 msgid "Smaller Previews"
 msgstr "Xem thá nhá"
 
-#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:595
+#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:596
 msgid "Larger Previews"
 msgstr "Xem thá lán"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:198
-#, fuzzy
 msgid "_Dump events from this controller"
-msgstr "Äá cÃc _sá kián tá bá Äiáu khián nÃy"
+msgstr "_Xuát cÃc sá kián tá bá Äiáu khián nÃy"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:203
-#, fuzzy
 msgid "_Enable this controller"
 msgstr "_Bát cháy bá Äiáu khián nÃy"
 
@@ -15268,7 +14526,6 @@ msgstr ""
 "Äáng."
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "There can only be one active wheel controller.\n"
 #| "\n"
@@ -15278,10 +14535,10 @@ msgid ""
 "\n"
 "You already have a mouse controller in your list of active controllers."
 msgstr ""
-"Cà thá cà chá mát bá Äiáu khián bÃnh xe hoát Äáng thÃi.\n"
+"Chá cháp nhán mát trÃnh Äiáu khián chuát.\n"
 "\n"
-"Bán Äà cà mát bá Äiáu khián bÃnh xe trong danh sÃch cÃc bá Äiáu khián hoát "
-"Äáng."
+"Bán Äà cà mát trÃnh Äiáu khián chuát trong danh sÃch trÃnh Äiáu khián kÃch "
+"hoát."
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558
 msgid "Remove Controller?"
@@ -15329,9 +14586,8 @@ msgstr "Cáu hÃnh bá Äiáu khián gÃ"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Button 8"
-msgstr "NÃt"
+msgstr "NÃt 8"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
@@ -15341,9 +14597,8 @@ msgstr "NÃt"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Button 9"
-msgstr "NÃt"
+msgstr "NÃt 9"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
@@ -15353,9 +14608,8 @@ msgstr "NÃt"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Button 10"
-msgstr "NÃt"
+msgstr "NÃt 10"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
@@ -15365,9 +14619,8 @@ msgstr "NÃt"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
-#, fuzzy
 msgid "Button 11"
-msgstr "NÃt"
+msgstr "NÃt 11"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
@@ -15377,21 +14630,18 @@ msgstr "NÃt"
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Button 12"
-msgstr "NÃt"
+msgstr "NÃt 12"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse Pointers"
 msgid "Mouse Buttons"
-msgstr "Con trá chuát"
+msgstr "NÃt chuát"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse Wheel Events"
 msgid "Mouse Button Events"
-msgstr "Sá kián bÃnh xe chuát"
+msgstr "Sá kián nÃt chuát"
 
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72
@@ -15459,19 +14709,17 @@ msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (chá Äác)"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected device"
-msgstr "XÃa bá biáu máu ÄÆác chán."
+msgstr "XÃa thiát bá ÄÃ chán"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
-#, fuzzy
 msgid "Delete Device Settings"
-msgstr "LÆu thiát láp thiát bá nháp ngay"
+msgstr "XÃa thiát bá thiát láp"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
-msgstr "XÃa bá chái nÃy."
+msgstr "XÃa \"%s\"?"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
 msgid ""
@@ -15484,9 +14732,8 @@ msgstr ""
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:68
-#, fuzzy
 msgid "Pressure"
-msgstr "Ãp suát:"
+msgstr "Ãp suát"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
 msgid "X tilt"
@@ -15499,9 +14746,8 @@ msgstr "NghiÃng chiáu Y"
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:143
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
-#, fuzzy
 msgid "Wheel"
-msgstr "BÃnh xe chuát"
+msgstr "BÃnh xe"
 
 #. the axes
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:193
@@ -15515,20 +14761,19 @@ msgstr "KhÃa"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:364
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "none"
-msgstr "(khÃng cÃ)"
+msgstr "tráng"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s Curve"
-msgstr "Cong"
+msgstr "ÄÆáng cong %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:471
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:195
-#, fuzzy
 msgid "_Reset Curve"
-msgstr "Äát _lái mÃu"
+msgstr "Äát _lái ÄÆáng cong"
 
 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:484
 #, c-format
@@ -15607,9 +14852,8 @@ msgid ""
 msgstr "Khi bát thà thoái tá Äáng theo ánh bán Äang táo."
 
 #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Lock pixels"
-msgstr "Äiám ánh"
+msgstr "KhÃa Äiám ánh"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:135
 msgid "Mapping matrix"
@@ -15627,7 +14871,6 @@ msgstr "Ngán nhiÃn"
 
 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
-#, fuzzy
 msgid "Fade"
 msgstr "LÃm má dán"
 
@@ -15674,9 +14917,8 @@ msgid "Extensions"
 msgstr "Phán má ráng"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Fill Color"
-msgstr "TÃ báng mÃu cánh gán"
+msgstr "TÃ mÃu"
 
 #: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143
 msgid "_Antialiasing"
@@ -15688,14 +14930,14 @@ msgid "Zoom factor: %d:1"
 msgstr "Há sá thu phÃng: %d:1"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]"
-msgstr "Hián thá [%0.6f, %0.6f]"
+msgstr "Hián thá [%0.4f, %0.4f]"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Position: %0.4f"
-msgstr "Vá trÃ: %0.6f"
+msgstr "Vá trÃ: %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954
 #, c-format
@@ -15703,14 +14945,14 @@ msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
-msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
+msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Luminance: %0.1f    Opacity: %0.1f"
-msgstr "Äá trÆng: %0.3f    Äá má Äác: %0.3f"
+msgstr "Äá chÃi: %0.1f    Äá Äác: %0.1f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989
 #, c-format
@@ -15727,10 +14969,10 @@ msgstr "MÃu nán Äát lÃ:"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s%sDrag: move & compress"
 msgid "%s-Drag: move & compress"
-msgstr "%s%sKÃo: chuyán và nÃn"
+msgstr "s%s-KÃo: di chuyán và nÃn"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240
 msgid "Drag: move"
@@ -15740,10 +14982,10 @@ msgstr "KÃo: chuyán"
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "%s%sClick: extend selection"
 msgid "%s-Click: extend selection"
-msgstr "%s%sNháp: má ráng vÃng chán"
+msgstr "%s-Nháp: má ráng vÃng chán"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265
@@ -15757,14 +14999,14 @@ msgstr "Nháp: chán    KÃo: chuyán"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Handle position: %0.4f"
-msgstr "Vá trà mÃc: %0.6f"
+msgstr "Vá trà handle: %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Distance: %0.4f"
-msgstr "Khoáng cÃch: %0.6f"
+msgstr "Khoáng cÃch: %0.4f"
 
 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:147
 msgid "Line _style:"
@@ -15795,21 +15037,20 @@ msgid "Height"
 msgstr "Cao"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Help browser is missing"
-msgstr "Bá duyát trá giÃp cán dÃng:"
+msgstr "Thiáu trÃnh duyát trá giÃp"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:294
-#, fuzzy
 msgid "The GIMP help browser is not available."
-msgstr "Bá duyát trá giÃp GIMP"
+msgstr "KhÃng cà bá duyát trá giÃp GIMP"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:295
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. "
 "You may instead use the web browser for reading the help pages."
-msgstr "HÃnh nhÆ thiáu bá sung Duyát trá giÃp GIMP trong bán cÃi Äát cáa bán."
+msgstr ""
+"Thiáu bá sung Duyát trá giÃp GIMP trong bán cÃi Äát cáa bán. Bán cà thá dÃng "
+"trÃnh duyát Äá Äác hÆáng dán trác tuyán."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:336
 msgid "Help browser doesn't start"
@@ -15820,9 +15061,8 @@ msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 msgstr "KhÃng thá khái cháy bá sung Duyát trá giÃp GIMP."
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Use _Web Browser"
-msgstr "Bá _duyát Máng"
+msgstr "DÃng trÃnh duyát _Web"
 
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:610
 msgid "GIMP user manual is missing"
@@ -15872,27 +15112,24 @@ msgstr "KÃnh:"
 
 #. Button
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Use default comment"
-msgstr "Dáng thác mác Äánh"
+msgstr "DÃng bÃnh luán mác Äánh"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:109
 msgid ""
 "Replace the current image comment with the default comment set in "
 "EditâPreferencesâDefault Image."
 msgstr ""
-"Thay thá bÃnh luán ánh hián tái báng bÃnh luán mác Äánh trong "
-"SoánâThamChiáuâánh mác Äánh"
+"Thay thá bÃnh luán ánh hián tái báng bÃnh luán mác Äánh trong SoánâTham "
+"Chiáuâánh mác Äánh"
 
 #: ../app/widgets/gimpimageprofileview.c:200
-#, fuzzy
 msgid "Querying..."
-msgstr "Truy ván"
+msgstr "Truy ván..."
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Size in pixels:"
-msgstr "Cá trong bá nhá:"
+msgstr "Cá theo Äiám ánh:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123
 msgid "Print size:"
@@ -15907,19 +15144,16 @@ msgid "Color space:"
 msgstr "Mián mÃu:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:134
-#, fuzzy
 msgid "File Name:"
-msgstr "TÃn:"
+msgstr "TÃn táp tin:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:140
-#, fuzzy
 msgid "File Size:"
-msgstr "Cá :"
+msgstr "Cá táp tin:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143
-#, fuzzy
 msgid "File Type:"
-msgstr "Kiáu táp tin"
+msgstr "Kiáu táp tin:"
 
 #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:148
 msgid "Size in memory:"
@@ -15986,11 +15220,11 @@ msgid "Lock alpha channel"
 msgstr "KhÃa kÃnh anfa"
 
 #: ../app/widgets/gimpmessagebox.c:433
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Message repeated once."
 msgid "Message repeated once."
 msgid_plural "Message repeated %d times."
-msgstr[0] "Láp lái thÃng Äiáp mát lán."
+msgstr[0] "Láp lái thÃng Äiáp %d lán."
 
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:226
 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:682
@@ -16025,63 +15259,52 @@ msgid "Invalid UTF-8"
 msgstr "UTF-8 khÃng háp lá"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269
-#, fuzzy
 msgid "Pick a setting from the list"
-msgstr "Chán lác mÃu tá ánh"
+msgstr "Chán thiáp láp tá danh sÃch"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Add settings to favorites"
-msgstr "LÆu thiát láp ÄÆáng cong vÃo táp tin."
+msgstr "ThÃm thiát láp vÃo YÃu thÃch"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319
-#, fuzzy
 msgid "_Import Settings from File..."
-msgstr "_Tái thiát láp ÄÆáng cong tá táp tin."
+msgstr "_Nháp thiát láp tá táp..."
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325
-#, fuzzy
 msgid "_Export Settings to File..."
-msgstr "_LÆu bán ghi lái vÃo táp tin..."
+msgstr "_Xuát thiát láp vÃo táp..."
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332
-#, fuzzy
 msgid "_Manage Settings..."
-msgstr "T_rán cÃc báng chán..."
+msgstr "_Quáng là thiát láp..."
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:625
 msgid "Add Settings to Favorites"
 msgstr "ThÃm thiát láp vÃo YÃu-ThÃch"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
-#, fuzzy
 msgid "Enter a name for the settings"
-msgstr "HÃy nháp tÃn cho tÃy chán ÄÃ lÆu."
+msgstr "Nháp tÃn tá thiát láp"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:629
-#, fuzzy
 msgid "Saved Settings"
-msgstr "TÃy chán ÄÃ lÆu"
+msgstr "LÆu thiát láp"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:670
-#, fuzzy
 msgid "Manage Saved Settings"
-msgstr "Thay tÃn cáa tÃy chán ÄÃ lÆu"
+msgstr "Quán là thiát láp Äà lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Import settings from a file"
-msgstr "Tái thiát láp ÄÆáng cong tá táp tin."
+msgstr "Nháp thiát láp tá táp"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203
-#, fuzzy
 msgid "Export the selected settings to a file"
-msgstr "LÆu thiát láp mác vÃo táp tin"
+msgstr "Xuát thiát láp ÄÃ chán vÃo táp"
 
 #: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212
-#, fuzzy
 msgid "Delete the selected settings"
-msgstr "XÃa bá biáu máu ÄÆác chán."
+msgstr "XÃa thiát láp ÄÆác chán"
 
 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:453
 #, c-format
@@ -16122,14 +15345,12 @@ msgid "Dash _preset:"
 msgstr "Gách Äánh _sán:"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
-#, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "Bá lác"
 
 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
-#, fuzzy
 msgid "enter tags"
-msgstr "Äát cÃc ÄÆáng á giáa"
+msgstr "nháp thá"
 
 #. Seperator for tags
 #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
@@ -16198,19 +15419,16 @@ msgid "_Use selected font"
 msgstr "_DÃng phÃng chá ÄÆác chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206
-#, fuzzy
 msgid "Change font of selected text"
-msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa nái dung láp"
+msgstr "Thay Äái font cáa vÄn bán ÄÃ chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217
-#, fuzzy
 msgid "Change size of selected text"
-msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa nái dung láp"
+msgstr "Thay Äái kÃch cá vÄn bán ÄÃ chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236
-#, fuzzy
 msgid "Clear style of selected text"
-msgstr "Xoà cÃc Äiám ánh Äà chán"
+msgstr "Xoà kiáu cáa vÄn bán Äà chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256
@@ -16222,32 +15440,29 @@ msgid "Change kerning of selected text"
 msgstr "Äái kerning cáa vÄn bán ÄÃ chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Change baseline of selected text"
-msgstr "Thay Äái kÃch cá cáa nái dung láp"
+msgstr "Thay Äái baseline cáa text ÄÃ chán"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:325
-#, fuzzy
 #| msgid "Blend"
 msgid "Bold"
-msgstr "Háp nhau"
+msgstr "Äám"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:328
 msgid "Italic"
 msgstr "NghiÃng"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:331
-#, fuzzy
 #| msgid "Undefined"
 msgid "Underline"
-msgstr "ChÆa Äánh nghÄa"
+msgstr "Gách dÆái"
 
 #: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:334
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Gách ngang"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid ""
 #| "Click to update preview\n"
 #| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date"
@@ -16255,8 +15470,8 @@ msgid ""
 "Click to update preview\n"
 "%s-Click to force update even if preview is up-to-date"
 msgstr ""
-"HÃy nháp Äá cáp nhát khung xem thá\n"
-"%s%sNháp Äá Ãp buác cáp nhát thám chà náu khung xem thá Äang hián thái"
+"Nháp Äá cáp nhát khung xem thá\n"
+"%s-Nháp Äá cÆáng chá cáp nhát ngay cá khi khung xem thá là mái nhát"
 
 #: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347
 msgid "Pr_eview"
@@ -16276,17 +15491,16 @@ msgid "Creating preview..."
 msgstr "Äang táo à xem thá..."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:79
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Foreground & background colors.\n"
 "The black and white squares reset colors.\n"
 "The arrows swap colors.\n"
 "Click to open the color selection dialog."
 msgstr ""
-"MÃu cánh gán và nán.\n"
-"â à vuÃng Äen tráng nhá cà Äát lái mÃu.\n"
-"â MÅi tÃn nhá cà trao Äái mÃu.\n"
-"â Nháp chuát Äá má thoái chán mÃu."
+"MÃu cán cánh & nán.\n"
+"Ã vuÃng Äen tráng sá Äát lái mÃu.\n"
+"MÅi tÃn nhá sá trao Äái mÃu.\n"
+"Nháp chuát Äá má háp thoái chán mÃu."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 msgid "Change Foreground Color"
@@ -16334,46 +15548,38 @@ msgstr ""
 "Nháp chuát Äá má Háp thoái Äá dác."
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool"
 msgstr "NÃng cÃng cá"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Raise this tool to the top"
-msgstr "NÃng cÃng cá nÃy lÃn trÃn cÃc Äiáu khÃc."
+msgstr "NÃng cÃng cá nÃy lÃn trÃn nhát"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:302
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool"
 msgstr "Há cÃng cá"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Lower this tool to the bottom"
-msgstr "Há tháp cÃng cá nÃy xuáng dÆái cÃc Äiáu khÃc."
+msgstr "Há tháp cÃng cá nÃy xuáng dÆái nhát"
 
 #: ../app/widgets/gimptooleditor.c:310
 msgid "Reset tool order and visibility"
 msgstr "Äát lái thá tá cÃc cÃng cá và cÃch hián thá chÃng."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Save Tool Preset..."
-msgstr "Sáa mÃu..."
+msgstr "LÆu Äánh nghÄa trÆác cáa cÃng cá..."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Restore Tool Preset..."
-msgstr "Sáa mÃu..."
+msgstr "KhÃi phác cÃng cá Äánh nghÄa trÆác..."
 
 #: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Delete Tool Preset..."
-msgstr "XÃa bá mÃu"
+msgstr "XÃa cÃng cá Äánh nghÄa trÆác..."
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:126
-#, fuzzy
 #| msgid "_Icon:"
 msgid "Icon:"
 msgstr "Biáu tÆáng:"
@@ -16383,38 +15589,34 @@ msgid "Apply stored FG/BG"
 msgstr "Ãp dáng FG/BG cà sán"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:141
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored brush"
-msgstr "NhÃn ÄÃi chái nÃy"
+msgstr "Ãp dáng chái ÄÃ lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:146
 msgid "Apply stored dynamics"
 msgstr "Ãp dáng dynamic cà sán"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored gradient"
-msgstr "NhÃn ÄÃi Äá dác"
+msgstr "Ãp dáng Äá dác ÄÃ lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored pattern"
-msgstr "NhÃn ÄÃi máu nÃy"
+msgstr "Ãp dáng máu ÄÃ lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Apply stored palette"
-msgstr "ThÃm vÃo báng chán"
+msgstr "Ãp dáng báng mÃu ÄÃ lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:166
 msgid "Apply stored font"
 msgstr "Ãp dáng phÃng ÄÃ lÆu"
 
 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:258
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 #| msgid "Dash _preset:"
 msgid "%s Preset"
-msgstr "Gách Äánh sán:"
+msgstr "Preset %s"
 
 #: ../app/widgets/gimptranslationstore.c:100
 msgid "System Language"
@@ -16429,33 +15631,30 @@ msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 msgstr "CÃi Äát GIMP xong rái."
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:744
-#, fuzzy
 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed."
-msgstr "HÃy kiám tra ÄÃ cÃi Äát ÄÃng cÃc táp tin trÃnh ÄÆn XML."
+msgstr "HÃy kiám tra ráng ÄÃ cÃi Äát ÄÃng táp XML."
 
 #: ../app/widgets/gimpuimanager.c:750
 #, c-format
 msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s"
-msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch lái Äánh nghÄa trÃnh ÄÆn tá %s: %s"
+msgstr "Gáp lái khi phÃn tÃch lái Äánh nghÄa trÃnh ÄÆn tá %s: %s"
 
 #: ../app/widgets/gimpundoeditor.c:262
 msgid "[ Base Image ]"
 msgstr "[ ánh cÆ bán ]"
 
 #: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Lock path strokes"
-msgstr "Kát nái cÃc nÃt vá"
+msgstr "KhÃa ÄÆáng dán"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:86
 msgid "Open the brush selection dialog"
 msgstr "Má thoái chán chái"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:150
-#, fuzzy
 #| msgid "Open the font selection dialog"
 msgid "Open the dynamics selection dialog"
-msgstr "Má thoái chán phÃng chá"
+msgstr "Má thoái chán dynamic"
 
 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:215
 msgid "Open the pattern selection dialog"
@@ -16473,148 +15672,127 @@ msgstr "Má thoái chán báng chán"
 msgid "Open the font selection dialog"
 msgstr "Má thoái chán phÃng chá"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
 #, c-format
 msgid "%s (try %s)"
 msgstr "%s (thá %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:612
+#, c-format
 msgid "%s (%s)"
-msgstr "%s (thá %s)"
+msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:599
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:616
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s)"
 msgstr "%s (thá %s, %s)"
 
-#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:603
+#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:620
 #, c-format
 msgid "%s (try %s, %s, %s)"
 msgstr "%s (thá %s, %s, %s)"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Foreground"
-msgstr "Cánh gán"
+msgstr "Cán cánh"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:24
-#, fuzzy
 msgctxt "active-color"
 msgid "Background"
 msgstr "Nán"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:85
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "Pixel"
 msgstr "Äiám ánh"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:86
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:87
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "HSV"
 msgstr "HSV"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:88
-#, fuzzy
 msgctxt "color-frame-mode"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:118
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Pick only"
 msgstr "Chá chán"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:119
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set foreground color"
-msgstr "Chán mÃu cánh gán"
+msgstr "Chán mÃu tián cánh"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:120
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Set background color"
 msgstr "Chán mÃu nán"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:121
-#, fuzzy
 msgctxt "color-pick-mode"
 msgid "Add to palette"
-msgstr "ThÃm vÃo báng chán"
+msgstr "ThÃm vÃo báng mÃu"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:178
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Linear histogram"
-msgstr "Biáu Äá tán xuát"
+msgstr "Tán suát tuyán tÃnh"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:179
-#, fuzzy
 msgctxt "histogram-scale"
 msgid "Logarithmic histogram"
-msgstr "Thuác loga"
+msgstr "Tán suát loga"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:215
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon"
 msgstr "Biáu tÆáng"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:216
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Current status"
-msgstr "Tráng thÃi hián thái"
+msgstr "Tráng thÃi hián tái"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:217
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Text"
 msgstr "Chá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:218
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Description"
 msgstr "MÃ tá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:219
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & text"
-msgstr "HÃnh và chá"
+msgstr "Biáu tÆáng và & chá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:220
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Icon & desc"
-msgstr "HÃnh và mà tá"
+msgstr "Biáu tÆáng & mà tá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:221
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & text"
-msgstr "Tráng thÃi và chá"
+msgstr "Tráng thÃi & chá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:222
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Status & desc"
-msgstr "Tráng thÃi và mà tá"
+msgstr "Tráng thÃi & mà tá"
 
 #: ../app/widgets/widgets-enums.c:223
-#, fuzzy
 msgctxt "tab-style"
 msgid "Undefined"
 msgstr "ChÆa Äánh nghÄa"
@@ -16684,9 +15862,8 @@ msgid "fuzzy"
 msgstr "má"
 
 #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "round"
-msgstr "TrÃn"
+msgstr "trÃn"
 
 #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1
 msgid "Create images and edit photographs"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]