[libgda] [l10n] Updated German translation
- From: Mario BlÃttermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] [l10n] Updated German translation
- Date: Sun, 6 Nov 2011 18:31:04 +0000 (UTC)
commit f0e52eb750298689262d822166ebe7f2fcdbe1a9
Author: Mario BlÃttermann <mariobl gnome org>
Date: Sun Nov 6 19:30:13 2011 +0100
[l10n] Updated German translation
po/de.po | 1911 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 997 insertions(+), 914 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7f2b65f..128a61c 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,18 +16,19 @@
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005, 2006.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Wolfgang StÃggl <c72578 yahoo de>, 2010.
-# Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>, 2009-2011.
+# Mario BlÃttermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2011.
# Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>, 2011.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2009, 2010, 2011.
#
+#: ../libgda/gda-connection.c:401
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-18 20:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-22 12:33+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlÃttermann <mariobl freenet de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-06 17:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-06 18:34+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Verbindung konnte nicht geÃffnet werden"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:231
#: ../control-center/gdaui-dsn-assistant.c:137
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:621
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:625
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
@@ -120,57 +121,58 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#. FIXME: add a notice somewhere in the UI
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1637 ../libgda/gda-data-model.c:2189
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2197 ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:714
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:744 ../libgda/gda-data-pivot.c:842
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:955 ../libgda/gda-data-select.c:390
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2196 ../libgda/gda-data-select.c:2206
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3636 ../libgda/gda-holder.c:496
-#: ../libgda/gda-holder.c:1819 ../libgda/gda-server-operation.c:633
+#: ../libgda/gda-connection.c:1637 ../libgda/gda-data-model.c:2221
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:388
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679 ../libgda/gda-data-pivot.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1310 ../libgda/gda-data-pivot.c:1408
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1521 ../libgda/gda-data-select.c:399
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2283 ../libgda/gda-data-select.c:2293
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3732 ../libgda/gda-holder.c:527
+#: ../libgda/gda-holder.c:1923 ../libgda/gda-server-operation.c:633
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:567
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2479
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2491
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3042
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3054
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3153
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2539
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2551
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2573
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2763
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3105
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3117
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3216
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1317
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:283
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1327
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:206
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:216
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:259
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:417
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:529
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:211
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:221
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:264
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:423
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:535
#: ../libgda-ui/demos/main.c:774 ../libgda-ui/gdaui-data-filter.c:159
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:507 ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
-#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731 ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
+#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1495
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1490
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45 ../providers/jdbc/libmain.c:154
#: ../providers/jdbc/libmain.c:164 ../providers/jdbc/libmain.c:476
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:548
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:558
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:587
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:650
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:358
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1969
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1984
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:547
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:557
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:586
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:649
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:359
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2006
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2021
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1686
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1701
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1684
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1699
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/auth-dialog.c:690
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:686 ../tools/browser/auth-dialog.c:689
#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
@@ -178,38 +180,39 @@ msgstr "Browser-Programm konnte nicht ausgefÃhrt werden"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
-#: ../tools/browser/browser-window.c:917 ../tools/browser/browser-window.c:931
-#: ../tools/browser/browser-window.c:945 ../tools/browser/browser-window.c:1170
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1480 ../tools/browser/login-dialog.c:235
+#: ../tools/browser/browser-window.c:919 ../tools/browser/browser-window.c:933
+#: ../tools/browser/browser-window.c:947
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1172
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1213
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1481 ../tools/browser/login-dialog.c:235
#: ../tools/browser/main.c:131 ../tools/browser/main.c:150
#: ../tools/browser/main.c:206 ../tools/browser/main.c:220
#: ../tools/browser/main.c:247
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:422
#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:473
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:630
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:658
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:689
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:280
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:662
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:690
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:721
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:831
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:563
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:201
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:259
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:619
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:243
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:478
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:483
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:190
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:807
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:837
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1032
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1062
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1093
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1146
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
@@ -405,8 +408,8 @@ msgid ""
"available,\n"
"editing the data source's attributes is disabled</span>"
msgstr ""
-"<span foreground='red'>Der von dieser Datenquelle verwendete Datenbanktreiber "
-"ist nicht verfÃgbar,\n"
+"<span foreground='red'>Der von dieser Datenquelle verwendete "
+"Datenbanktreiber ist nicht verfÃgbar,\n"
"das Bearbeiten der Attribute der Datenquelle wird deaktiviert.</span>"
#. connection's authentication
@@ -417,8 +420,8 @@ msgid "Authentication"
msgstr "Legitimierung"
#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:75
-#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83 ../tools/browser/auth-dialog.c:230
-#: ../tools/browser/login-dialog.c:189
+#: ../control-center/gdaui-login-dialog.c:83
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:230 ../tools/browser/login-dialog.c:189
msgid "Connection opening"
msgstr "Verbindung wird geÃffnet"
@@ -438,7 +441,7 @@ msgstr ""
"Keine Legitimierung erforderlich,\n"
"Ãffnen der Verbindung bestÃtigen"
-#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:477
+#: ../control-center/main.c:51 ../libgda-ui/internal/utility.c:481
#: ../tools/browser/support.c:150
msgid "Error:"
msgstr "Fehler:"
@@ -451,7 +454,7 @@ msgstr "Neue Datenquelle konnte nicht deklariert werden"
msgid "No valid data source info was created"
msgstr "Information zur Datenquelle wurde nicht erzeugt"
-#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1253
+#: ../control-center/main.c:178 ../tools/browser/browser-window.c:1255
msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
msgstr "Dienste zum Datenbankzugriff fÃr die GNOME-Arbeitsumgebung"
@@ -522,9 +525,9 @@ msgid ""
"Providers are addons that actually implement the access to each database "
"using the means provided by each database vendor."
msgstr ""
-"Treiber sind Addons, die den eigentlichen Zugriff auf jede Datenbank umsetzen "
-"unter Zuhilfenahme dessen, was der jeweilige Anbieter der Datenbank zur "
-"VerfÃgung stellt."
+"Treiber sind Addons, die den eigentlichen Zugriff auf jede Datenbank "
+"umsetzen unter Zuhilfenahme dessen, was der jeweilige Anbieter der Datenbank "
+"zur VerfÃgung stellt."
#: ../libgda/gda-batch.c:321
msgid "Statement could not be found in batch's statements"
@@ -548,7 +551,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-config.c:619 ../libgda/gda-config.c:632
#, c-format
-msgid "User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
+msgid ""
+"User specific configuration directory '%s' exists and is not a directory"
msgstr ""
"Ordner fÃr die benutzerspezifische Konfiguration Â%s existiert, ist aber "
"kein Ordner"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgid "Authentication string to use"
msgstr "Zu verwendende Legitimierungszeichenkette"
#: ../libgda/gda-connection.c:350 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:793
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:33
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:6
@@ -699,8 +703,8 @@ msgid ""
"Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, "
"making it completely thread safe"
msgstr ""
-"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper fÃr eine andere ist, so dass sie "
-"vollstÃndig sicher fÃr Threads ist"
+"Besagt, ob die Verbindung ein Thread-Wrapper fÃr eine andere ist, so dass "
+"sie vollstÃndig sicher fÃr Threads ist"
#: ../libgda/gda-connection.c:387
msgid ""
@@ -756,8 +760,8 @@ msgstr "Datenquelle %s nicht in der Konfiguration gefunden"
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Konfigurationsfehler der Datenquelle: Kein Treiber angegeben"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1231 ../tools/browser/auth-dialog.c:430
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:467 ../tools/gda-sql.c:1444
+#: ../libgda/gda-connection.c:1231 ../tools/browser/auth-dialog.c:429
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:466 ../tools/gda-sql.c:1444
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "UngÃltige Verbindungszeichenkette Â%sÂ"
@@ -792,16 +796,16 @@ msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Treiber unterstÃtzt die Vorbereitung von Anweisungen nicht"
#: ../libgda/gda-connection.c:3034 ../libgda/gda-connection.c:3128
-#: ../libgda/gda-connection.c:3198 ../libgda/gda-meta-store.c:673
+#: ../libgda/gda-connection.c:3198 ../libgda/gda-meta-store.c:675
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Sperrung der Verbindung konnte nicht angefordert werden"
#: ../libgda/gda-connection.c:3041 ../libgda/gda-connection.c:3269
-#: ../libgda/gda-connection.c:3634 ../libgda/gda-connection.c:3724
-#: ../libgda/gda-connection.c:3810
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
+#: ../libgda/gda-connection.c:3635 ../libgda/gda-connection.c:3725
+#: ../libgda/gda-connection.c:3811
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1644
#, c-format
msgid "Connection is closed"
msgstr "Verbindung ist geschlossen"
@@ -811,65 +815,65 @@ msgstr "Verbindung ist geschlossen"
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Aufgabe %u konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3221 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1291
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
+#: ../libgda/gda-connection.c:3221 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1308
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:928
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:977
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:875
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:676
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:684
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Treiber unterstÃtzt keine asynchrone Server-Operation"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3505 ../libgda/gda-connection.c:3520
+#: ../libgda/gda-connection.c:3506 ../libgda/gda-connection.c:3521
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Anweisung ist eine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3577 ../libgda/gda-connection.c:3673
-#: ../libgda/gda-connection.c:3758
+#: ../libgda/gda-connection.c:3578 ../libgda/gda-connection.c:3674
+#: ../libgda/gda-connection.c:3759
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4239
+#: ../libgda/gda-connection.c:4241
msgid "Invalid argument"
msgstr "UngÃltiges Argument"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4248
+#: ../libgda/gda-connection.c:4251
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Fehlende oder falsche Argumente fÃr Tabelle Â%sÂ: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5002
+#: ../libgda/gda-connection.c:5007
msgid "Meta update error"
msgstr "Meta-Aktualisierungsfehler"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5566
+#: ../libgda/gda-connection.c:5571
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Falsche Filter-Argumente"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5754 ../libgda/gda-connection.c:5807
-#: ../libgda/gda-connection.c:5851 ../libgda/gda-connection.c:5895
-#: ../libgda/gda-connection.c:5939
+#: ../libgda/gda-connection.c:5759 ../libgda/gda-connection.c:5812
+#: ../libgda/gda-connection.c:5856 ../libgda/gda-connection.c:5900
+#: ../libgda/gda-connection.c:5944
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr ""
"Verfolgung des Transaktionsstatus der Verbindung: FÃr %s existiert keine "
"Transaktion"
-#: ../libgda/gda-connection.c:6246
+#: ../libgda/gda-connection.c:6251
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
msgid "Internal error: invalid provider handle"
msgstr "Interner Fehler: UngÃltiger Treiber-Handle"
#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:493
#: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:578 ../libgda/gda-data-model-array.c:589
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:654 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:758
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:787 ../libgda/gda-data-model-dir.c:785
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:884 ../libgda/gda-data-model-dir.c:926
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:298
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1073 ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585 ../libgda/gda-data-select.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1832 ../libgda/gda-data-select.c:2741
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2808 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789 ../libgda/gda-data-model-dir.c:786
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:885 ../libgda/gda-data-model-dir.c:927
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:305
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1090 ../libgda/gda-data-proxy.c:3462
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3586 ../libgda/gda-data-select.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1879 ../libgda/gda-data-select.c:2835
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d)"
msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
msgid "Can't set iterator's position"
msgstr "Die Position des Iterators kann nicht festgelegt werden"
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:603
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:606
msgid "Can't access data"
msgstr "Auf Daten kann nicht zugegriffen werden"
@@ -932,21 +936,21 @@ msgid "Whether data model can be modified"
msgstr "Legt fest, ob das Datenmodell geÃndert werden kann"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:428 ../libgda/gda-data-model-array.c:580
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:796
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:969 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1320
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572 ../libgda/gda-data-select.c:1788
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1842
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:667 ../libgda/gda-data-model-dir.c:797
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1337
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319 ../libgda/gda-data-proxy.c:3535
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3573 ../libgda/gda-data-select.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1889
#, c-format
msgid "Row %d out of range (0-%d)"
msgstr "Zeile %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d)"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:432 ../libgda/gda-data-model-array.c:583
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:799
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:972 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1323
-#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575 ../libgda/gda-data-select.c:1791
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1845
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:670 ../libgda/gda-data-model-dir.c:800
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:974 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1340
+#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322 ../libgda/gda-data-proxy.c:3538
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3576 ../libgda/gda-data-select.c:1831
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1892
#, c-format
msgid "Row %d not found (empty data model)"
msgstr "Zeile %d nicht gefunden (leeres Datenmodell)"
@@ -965,7 +969,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Versuch, ein nur lesbares Datenmodell zu Ãndern"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:710 ../libgda/gda-data-model-array.c:749
-#: ../libgda/gda-data-model.c:803
+#: ../libgda/gda-data-model.c:821
msgid "Too many values in list"
msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
@@ -973,127 +977,127 @@ msgstr "Zu viele Werte in der Liste"
msgid "Row not found in data model"
msgstr "Zeile konnte nicht im Datenmodell gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:259
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:261
#, c-format
msgid "Could not load the Berkeley DB library: %s"
msgstr "BerkeleyDB-Bibliothek konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:263 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:267
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:265 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:269
#, c-format
msgid "Could not load the '%s' symbol from the Berkeley DB library"
msgstr ""
"Das Symbol Â%s fÃr die BerkeleyDB-Bibliothek konnte nicht geladen werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:290 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:364
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:292 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:366
msgid "Berkeley DB library not loaded"
msgstr "BerkeleyDB-Bibliothek ist nicht geladen"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:692 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:725
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:829 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:917
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:694 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:727
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:833 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:924
#, c-format
msgid ""
"Custom BDB model implementation is not complete: the '%s' method is missing"
msgstr ""
-"Die benutzerdefinierte Implementierung des BDB-Modells ist nicht vollstÃndig: "
-"die Methode Â%s fehlt"
+"Die benutzerdefinierte Implementierung des BDB-Modells ist nicht "
+"vollstÃndig: die Methode Â%s fehlt"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:856 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:942
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:861 ../libgda/gda-data-model-bdb.c:951
#, c-format
msgid "Expected GdaBinary value, got %s"
msgstr "GdaBinary-Wert wurde erwartet, %s wurde erhalten"
-#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:902
+#: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:907
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Ãnderung von SchlÃsseln wird nicht unterstÃtzt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:650
+#: ../libgda/gda-data-model.c:662
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Ermitteln individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:693 ../libgda/gda-data-model.c:703
+#: ../libgda/gda-data-model.c:705 ../libgda/gda-data-model.c:715
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Datenmodell gab einen des ungÃltigen Typs Â%s zurÃck"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:700
+#: ../libgda/gda-data-model.c:712
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datenmodell gab den ungÃltigen Wert NULL zurÃck"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:766
+#: ../libgda/gda-data-model.c:782
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen individueller Werte nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:822
+#: ../libgda/gda-data-model.c:840
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Setzen von Werten nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:893 ../libgda/gda-data-model.c:927
+#: ../libgda/gda-data-model.c:917 ../libgda/gda-data-model.c:953
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das AnhÃngen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:918
+#: ../libgda/gda-data-model.c:944
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Modell unterstÃtzt das EinfÃgen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:953
+#: ../libgda/gda-data-model.c:981
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Modell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:962
+#: ../libgda/gda-data-model.c:990
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt das Entfernen von Zeilen nicht"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1135 ../libgda/gda-data-model.c:1176
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1190
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1167 ../libgda/gda-data-model.c:1208
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1222
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr ""
"Der Parameter Â%s muss einen Zeichenketten-Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1199 ../libgda/gda-data-model.c:1209
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1219 ../libgda/gda-data-model.c:1259
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1357
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1231 ../libgda/gda-data-model.c:1241
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1251 ../libgda/gda-data-model.c:1291
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1389
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Der Parameter Â%s muss einen booleschen Wert enthalten,wird ignoriert."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1365
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1397
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Datei Â%s existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1534
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1566
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportierte Daten"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1655
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1687
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"Erwarteter Tag <gda_value> oder <gda_array_value>, erhalten wurde <%s>, wird "
"ignoriert"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1717
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
-"Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder wurde "
-"nicht angegeben)"
+"Datentyp der Spalte konnte nicht ermittelt werden (Typ ist UNKNOWN oder "
+"wurde nicht angegeben)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1801
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Erwarteter Tag <gda_array_data>, erhalten wurde <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1841
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1873
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Es konnte kein Iterator fÃr das Quelldatenmodell angefordert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1858
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1890
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Nicht vorhandene Spalte im Quelldatenmodell: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1872
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1904
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1102,7 +1106,7 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d kann nicht NULL sein, hat aber keine Zuordnung im "
"Quelldatenmodell"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1882
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1914
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1111,28 +1115,28 @@ msgstr ""
"Zielspalte %d hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der "
"Quellspalte %d ist (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1978
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2010
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Â%s kann nicht aus GDA-Typ %s in GDA-Typ %s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2188
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2220
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Die Attribute des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2196
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2228
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Die Inhalte des Datenmodells konnten nicht abgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2507
msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
msgstr ""
-"Das Datenmodell unterstÃtzt keine RÃckwÃrtsbewegung der Positionsmarke, Daten "
-"werden nicht angezeigt"
+"Das Datenmodell unterstÃtzt keine RÃckwÃrtsbewegung der Positionsmarke, "
+"Daten werden nicht angezeigt"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2597
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2630
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
#, c-format
@@ -1142,62 +1146,62 @@ msgstr[0] "%d Zeile"
msgstr[1] "%d Zeilen"
# Ergibt keinen Sinn, aber was solls...
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2599
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2632
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 Zeilen"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:868
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:869
msgid "Row not found"
msgstr "Zeile nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:994 ../libgda/gda-data-model-dir.c:996
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:997 ../libgda/gda-data-model-dir.c:999
msgid "Column cannot be modified"
msgstr "Spalte kann nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1009 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1011
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1218
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1013 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1016
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1229 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1233
msgid "New path must be a subpath of the base directory"
msgstr "Neuer Pfad muss ein Unterpfad das Basisordners sein"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1051 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1095
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1056 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1103
#, c-format
msgid "Could not rename file '%s' to '%s'"
msgstr "Datei Â%s konnte nicht in Â%s umbenannt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1075
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1082
#, c-format
msgid "Could not create directory '%s'"
msgstr "Ordner Â%s konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1153
#, c-format
msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
msgstr "Der Inhalt der Datei Â%s konnte nicht Ãberschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1162 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1163
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1173 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1175
msgid "Wrong type of data"
msgstr "Falscher Datentyp"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1204 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1206
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1216 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1219
msgid "Column cannot be set"
msgstr "Zeile konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1277
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1292
#, c-format
msgid "Cannot set contents of filename '%s'"
msgstr "Inhalt des Dateinamens Â%s kann nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1288
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1304
#, c-format
msgid "Cannot create directory '%s'"
msgstr "Ordner Â%s konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1296 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1298
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1313 ../libgda/gda-data-model-dir.c:1315
msgid "Cannot add row: filename missing"
msgstr "Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden: Dateiname fehlt"
-#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1339
+#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1357
#, c-format
msgid "Cannot remove file '%s'"
msgstr "Datei Â%s konnte nicht entfernt werden"
@@ -1250,7 +1254,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Zeichenumwandlung in Zeile %d gescheitert, Fehler: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:915
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
@@ -1341,7 +1345,7 @@ msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, wird mit NULL-Werten aufgefÃllt"
msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
msgstr "Zeile %d enthÃlt nicht genug Werte, welche deshalb ignoriert werden"
-#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:304 ../libgda/gda-data-model-iter.c:311
+#: ../libgda/gda-data-model-iter.c:311 ../libgda/gda-data-model-iter.c:318
msgid "GdaDataModel refused value change"
msgstr "GdaDataModel hat die Ãnderung des Wertes abgewiesen"
@@ -1356,48 +1360,73 @@ msgstr ""
"sehen, liegt wahrscheinlich ein Installationsproblem mit Ihrem LDAP-Treiber "
"vor. In jedem Fall wird das ÂGdaDataModelLdap object nicht nutzbar sein."
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:487
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:492
msgid "Pivot model not populated"
msgstr "Pivot-Modell nicht vorhanden"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:713 ../libgda/gda-data-pivot.c:743
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:841 ../libgda/gda-data-pivot.c:954
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:540 ../libgda/gda-data-pivot.c:552
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:604 ../libgda/gda-data-pivot.c:616
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:670 ../libgda/gda-data-pivot.c:721
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:884 ../libgda/gda-data-pivot.c:896
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:948 ../libgda/gda-data-pivot.c:960
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1012 ../libgda/gda-data-pivot.c:1024
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1076 ../libgda/gda-data-pivot.c:1088
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1146
+msgid "Integer overflow"
+msgstr "Ganzzahl-Ãberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:770 ../libgda/gda-data-pivot.c:781
+msgid "Float value overflow"
+msgstr "Gleitkommawert-Ãberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:835
+msgid "Double value overflow"
+msgstr "ÂDoubleÂ-WertÃberlauf"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1135
+msgid "Inconsistent data type"
+msgstr "Inkonsistenter Datentyp"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1181
+msgid "Data type does not support requested computation"
+msgstr "Der Datentyp unterstÃtzt die gewÃnschte Berechnung nicht"
+
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1279 ../libgda/gda-data-pivot.c:1309
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1407 ../libgda/gda-data-pivot.c:1520
#, c-format
msgid "Wrong field format error: %s"
msgstr "Fehler durch falsches Feldformat: %s"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:727 ../libgda/gda-data-pivot.c:828
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:851 ../libgda/gda-data-pivot.c:941
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:964 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1293 ../libgda/gda-data-pivot.c:1394
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1417 ../libgda/gda-data-pivot.c:1507
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1530 ../libgda/gda-sql-builder.c:725
#, c-format
msgid "Wrong field format"
msgstr "Falsches Feldformat"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1010
-msgid "No column field defined"
-msgstr "Keine Spaltenfeld definiert"
-
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1016
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1576
msgid "No row field defined"
msgstr "Kein Zeilenfeld definiert"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1061 ../libgda/gda-data-pivot.c:1073
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1089
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1623 ../libgda/gda-data-pivot.c:1635
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1651
msgid "Could not get information from source data model"
-msgstr "Es konnten keine Informationen fÃr das Quelldatenmodell erhalten werden"
+msgstr ""
+"Es konnten keine Informationen fÃr das Quelldatenmodell erhalten werden"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1526 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2113 ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
#: ../tools/gda-sql.c:3340
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1542
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2129
msgid "No source defined"
msgstr "Keine Quelle definiert"
-#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2147
msgid "Invalid source data model (may have incompatible column names)"
-msgstr "UngÃltiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
+msgstr ""
+"UngÃltiges Quelldatenmodell (eventuell durch inkompatible Spaltennamen)"
#: ../libgda/gda-data-proxy.c:926
msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
@@ -1405,7 +1434,7 @@ msgstr ""
"GdaStatement kann nicht mit Datenmodellen umgehen, die Zufallszugriff nicht "
"unterstÃtzen"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4010
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1585 ../libgda/gda-data-proxy.c:4011
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
msgstr ""
@@ -1419,8 +1448,8 @@ msgid ""
"the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" "
"signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
msgstr ""
-"Proxy-Datenmodelle erstellen Berichte der Ãnderungen nach Zugriff, aber geben "
-"nicht die zugehÃrigen Signale Ârow-insertedÂ, Ârow-updated oder Ârow-"
+"Proxy-Datenmodelle erstellen Berichte der Ãnderungen nach Zugriff, aber "
+"geben nicht die zugehÃrigen Signale Ârow-insertedÂ, Ârow-updated oder Ârow-"
"removed aus. Dies ist ein Fehler in der Implementation von %s. Bitte melden "
"Sie diesen Fehler."
@@ -1440,119 +1469,119 @@ msgstr ""
msgid "Error in filter expression"
msgstr "Fehler im Filterausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155 ../libgda/gda-data-select.c:1583
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3156 ../libgda/gda-data-select.c:1623
msgid "Incorrect filter expression"
msgstr "UngÃltiger Filterausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3745
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3746
msgid ""
"The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
msgstr ""
"Die erste Zeile ist eine absichtlich vorangestellte leere Zeile und kann "
"nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3774 ../libgda/gda-data-proxy.c:3785
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3775 ../libgda/gda-data-proxy.c:3786
#, c-format
msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
msgstr "Falscher Werttyp: Erwarteter Typ war Â%sÂ, erhalten wurde Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3873
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3874
#, c-format
msgid "Trying to change read-only column: %d"
msgstr "Versuch, eine nur lesbare Spalte zu Ãndern: %d"
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3910
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3911
#, c-format
msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
msgstr "Keine Ãbereinstimmung der Werttypen (%s anstelle von %s)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:389
+#: ../libgda/gda-data-select.c:398
#, c-format
msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erneut ausgefÃhrt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1023
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1053
msgid "Incorrect SQL expression"
msgstr "Nicht korrekter SQL-Ausdruck"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1048
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1078
msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
msgstr "Interner Fehler: Die Eigenschaft Âprepared-stmt wurde nicht gesetzt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1055
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1085
msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Vorbereitete Anweisung der aktuellen Anweisung konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1061
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1091
msgid "Unsupported type of SELECT statement"
msgstr "Nicht unterstÃtzter Typ einer SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1161
msgid "INSERT statement must contain values to insert"
msgstr "INSERT-Anweisung muss einfÃgbare Werte enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1167
msgid "INSERT statement must insert only one row"
msgstr "INSERT-Anweisung muss exakt eine Zeile enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1164
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1194
msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
msgstr "DELETE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1234
msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
msgstr "UPDATE-Anweisung muss einen WHERE-Teil enthalten"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1288
#, c-format
msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
msgstr "Ãnderungsanweisung enthÃlt einen unbekannten Parameter Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1280
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1310
#, c-format
msgid "Modification statement's '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
msgstr "Der Parameter Â%s der Ãnderungsanweisung ist %s, sollte aber %s sein"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1341
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1376
msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
msgstr ""
"Ãnderungsanweisung muss eine INSERT-, UPDATE- oder DELETE-Anweisung sein"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1426 ../libgda/gda-data-select.c:1638
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3509
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1461 ../libgda/gda-data-select.c:1678
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3605
msgid "No connection to use"
msgstr "Keine zu verwendende Verbindung"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1518
msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
msgstr ""
"UngÃltige eindeutige Zeilenbedingung (nur gleiche Operatoren sind erlaubt)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1510 ../libgda/gda-data-select.c:1565
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1550 ../libgda/gda-data-select.c:1605
msgid "Unique row condition has already been specified"
msgstr "Eindeutige Zeilenbedingung wurde bereits angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1647 ../libgda/gda-data-select.c:1658
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1687 ../libgda/gda-data-select.c:1698
msgid "No table to select from in SELECT statement"
msgstr "Keine Tabelle zur Auswahl in SELECT-Anweisung angegeben"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1692
msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
msgstr "SELECT-Anweisung verwendet mehr als eine Tabelle zur Datenauswahl"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1825 ../libgda/gda-data-select.c:2558
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2728 ../libgda/gda-data-select.c:2880
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2968 ../libgda/gda-data-select.c:3163
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1872 ../libgda/gda-data-select.c:2652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2822 ../libgda/gda-data-select.c:2976
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3064 ../libgda/gda-data-select.c:3259
msgid "Data model does only support random access"
msgstr "Das Datenmodell unterstÃtzt nur den Zufallszugriff"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1913
msgid "Unable to retrieve data after modifications"
msgstr "Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1880 ../libgda/gda-data-select.c:1888
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1937 ../libgda/gda-data-select.c:1948
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1978
msgid ""
"Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be "
"allowed"
@@ -1560,79 +1589,81 @@ msgstr ""
"Daten kÃnnen nach Ãnderungen nicht geholt werden, keine weiteren Ãnderungen "
"mÃglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2195 ../libgda/gda-data-select.c:2205
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2282 ../libgda/gda-data-select.c:2292
#, c-format
msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
-msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt werden: %s"
+msgstr ""
+"Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2200
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
msgstr ""
-"Bei Wert NULL fÃr den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert werden"
+"Bei Wert NULL fÃr den Wert des GdaHolder darf der Iterator aktualisiert "
+"werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2278 ../libgda/gda-data-select.c:2371
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2372 ../libgda/gda-data-select.c:2465
msgid "Some columns can't be modified"
msgstr "Einige Spalten kÃnnen nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2425
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2519
msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
msgstr ""
"Interner Fehler: Aktuelle Anweisung der vorbereiteten Anweisung kann nicht "
"ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2465
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2559
msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
msgstr "MÃglichkeit zum Holen einer einzelnen Zeile ist unbekannt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2472
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2566
msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
msgstr "Nur nicht verbundene SELECT-Anweisungen kÃnnen verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2553 ../libgda/gda-data-select.c:2723
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2794 ../libgda/gda-data-select.c:2875
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2963 ../libgda/gda-data-select.c:3158
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647 ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2888 ../libgda/gda-data-select.c:2971
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3059 ../libgda/gda-data-select.c:3254
msgid "Modifications are not allowed anymore"
msgstr "Ãnderungen sind nicht mehr mÃglich"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2563 ../libgda/gda-data-select.c:2733
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2799 ../libgda/gda-data-select.c:2885
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2657 ../libgda/gda-data-select.c:2827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2893 ../libgda/gda-data-select.c:2981
msgid "No UPDATE statement provided"
msgstr "Keine UPDATE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2603
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2697
msgid "Could not get iterator's value"
msgstr "Der Wert des Iterators konnte nicht gelesen werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2760 ../libgda/gda-data-select.c:2827
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2854 ../libgda/gda-data-select.c:2921
#, c-format
msgid "Column %d can't be modified"
msgstr "Spalte %d kann nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2893
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2989
#, c-format
msgid "Too many values (%d as maximum)"
msgstr "Zu viele Werte (maximal %d)"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2973
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3069
msgid "No INSERT statement provided"
msgstr "Keine INSERT-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2978
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3074
msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
msgstr ""
"Zeile kann nicht hinzugefÃgt werden, weil die Zeilenanzahl unbekannt ist"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3103
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
msgstr "Fehlende einzufÃgende Werte in INSERT-Anweisung "
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3168
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3264
msgid "No DELETE statement provided"
msgstr "Keine DELETE-Anweisung bereitgestellt"
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3634
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3730
#, c-format
msgid ""
"An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property "
@@ -1641,33 +1672,33 @@ msgstr ""
"Ein Fehler ist aufgetreten, der von der Eigenschaft Âexec-params "
"zurÃckgegebene Wert wird falsch sein: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:495 ../libgda/gda-set.c:566
+#: ../libgda/gda-holder.c:526 ../libgda/gda-set.c:566
#, c-format
msgid "Unable to set holder's value: %s"
msgstr "Wert des Holders konnte nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../libgda/gda-holder.c:594
+#: ../libgda/gda-holder.c:627
msgid "The 'g-type' property cannot be changed"
msgstr "Die Eigenschaft Âg-type kann nicht geÃndert werden"
-#: ../libgda/gda-holder.c:873
+#: ../libgda/gda-holder.c:912
#, c-format
msgid "Unable to convert string to '%s' type"
msgstr "Zeichenkette konnte nicht in einen Â%s umgewandelt werden"
-#: ../libgda/gda-holder.c:933
+#: ../libgda/gda-holder.c:975
msgid ""
"Can't use this method to set value because there is already a static value"
msgstr ""
"Diese Methode zum Setzen eines Wertes kann nicht benutzt werden, da es "
"bereits einen statischen Wert gibt"
-#: ../libgda/gda-holder.c:952 ../libgda/gda-holder.c:1094
+#: ../libgda/gda-holder.c:994 ../libgda/gda-holder.c:1140
#, c-format
msgid "(%s): Holder does not allow NULL values"
msgstr "(%s): Holder erlaubt keine NULL-Werte"
-#: ../libgda/gda-holder.c:959
+#: ../libgda/gda-holder.c:1001
#, c-format
msgid ""
"(%s): Wrong Holder value type, expected type '%s' when value's type is '%s'"
@@ -1675,21 +1706,21 @@ msgstr ""
"(%s): Falscher Werttyp des Holders, erwartet wurde Typ Â%sÂ, wenn der Werttyp "
"Â%s ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1101
+#: ../libgda/gda-holder.c:1147
#, c-format
msgid "(%s): Wrong value type: expected type '%s' when value's type is '%s'"
msgstr "(%s): Falscher Werttyp: erwarteter Typ Â%sÂ, wobei der Werttyp Â%s ist"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1555
+#: ../libgda/gda-holder.c:1621
#, c-format
msgid ""
"GdaHolder has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
msgstr ""
-"GdaHolder hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der Quellspalte %d "
-"ist (%s)"
+"GdaHolder hat einen GDA-Typ (%s), der inkompatibel zum Typ der Quellspalte %"
+"d ist (%s)"
#. break holder's binding because type differ
-#: ../libgda/gda-holder.c:1633
+#: ../libgda/gda-holder.c:1708
#, c-format
msgid ""
"Cannot bind holders if their type is not the same, breaking existing bind "
@@ -1698,16 +1729,16 @@ msgstr ""
"Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind. "
"Existierende Kopplung von Â%s an Â%s wird unterbrochen."
-#: ../libgda/gda-holder.c:1678
+#: ../libgda/gda-holder.c:1759
msgid "Cannot bind holders if their type is not the same"
msgstr "Holder kÃnnen nicht gekoppelt werden, da sie nicht gleichen Typs sind"
-#: ../libgda/gda-holder.c:1818
+#: ../libgda/gda-holder.c:1922
#, c-format
msgid "Could not change GdaHolder to match value change in bound GdaHolder: %s"
msgstr ""
-"GdaHolder kann nicht geÃndert werden, um mit dem Wert im gebundenen GdaHolder "
-"Ãbereinzustimmen: %s"
+"GdaHolder kann nicht geÃndert werden, um mit dem Wert im gebundenen "
+"GdaHolder Ãbereinzustimmen: %s"
#: ../libgda/gda-init.c:135
msgid "Ignoring attempt to re-initialize GDA library."
@@ -1730,176 +1761,176 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-init.c:250
#, c-format
msgid ""
-"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not "
-"be performed (some weird errors may occur)"
+"Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will "
+"not be performed (some weird errors may occur)"
msgstr ""
"Â%s kann nicht verarbeitet werden: ÃberprÃfung der XML-Dateien fÃr "
-"Serveroperationen wird nicht ausgefÃhrt (einige schwerwiegende Fehler kÃnnten "
-"auftreten)"
+"Serveroperationen wird nicht ausgefÃhrt (einige schwerwiegende Fehler "
+"kÃnnten auftreten)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:435
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
msgid "Connection string for the internal connection to use"
msgstr "Intern zu verwendende Verbindungszeichenkette "
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:438
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
msgid "Connection object internally used"
msgstr "Intern verwendetes Verbindungsobjekt"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:441
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
msgid "Catalog in which the database objects will be created"
msgstr "Katalog, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:444
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:446
msgid "Schema in which the database objects will be created"
msgstr "Schema, in welchem die Datenbankobjekte erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:593
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:595
msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
msgstr "Katalog angegeben, aber kein Schema, Speichern wird nicht mÃglich sein"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:919 ../libgda/gda-meta-store.c:928
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2048 ../libgda/gda-meta-store.c:2057
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:921 ../libgda/gda-meta-store.c:930
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2059 ../libgda/gda-meta-store.c:2068
msgid "Could not set the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1234
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1236
msgid "Missing view name from <view> node"
msgstr "Fehlender Ansichtsname des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1274
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1276
msgid "Missing view definition from <view> node"
msgstr "Fehlende Ansichtsdefinition des <view>-Knotens"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1288
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1290
#, c-format
msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition enthÃlt mehr als eine Anweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1315
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1317
#, c-format
msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
msgstr "Ansichtsdefinition ist keine Auswahlanweisung (fÃr Ansicht Â%sÂ)"
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1342 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1344 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
msgid "Missing table name from <table> node"
msgstr "Fehlender Tabellenname im <table>-Knoten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1573
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1580
#, c-format
msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
msgstr "Spalte Â%s existiert und hat unterschiedliche Charakteristiken"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1607
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1615
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
msgstr ""
"Fehlender Name der Referenztabelle fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1660
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1669
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr FremdschlÃssel (fÃr Tabelle Â%sÂ)"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1671
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1681
#, c-format
msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "Spalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1925 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1936 ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
#, c-format
msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
msgstr "FremdschlÃsselspalte Â%s wurde in Tabelle Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2105
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2116
#, c-format
msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
msgstr ""
"Die Schemabeschreibung enthÃlt das Objekt Â%s nicht, bitte Installation "
"ÃberprÃfen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2197 ../libgda/gda-meta-store.c:2208
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2240
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2208 ../libgda/gda-meta-store.c:2219
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2251
msgid "Could not get the internal schema's version"
msgstr "Interne Version des Schemas konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2364 ../libgda/gda-meta-store.c:2486
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2375 ../libgda/gda-meta-store.c:2497
#: ../tools/gda-sql.c:1101
msgid "More than one SQL statement"
msgstr "Mehr als eine SQL-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2393 ../libgda/gda-meta-store.c:2514
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2404 ../libgda/gda-meta-store.c:2525
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
msgstr "Parameter Â%s ist in Anweisung nicht vorhanden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2410 ../libgda/gda-meta-store.c:2528
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2421 ../libgda/gda-meta-store.c:2539
#, c-format
msgid "No value set for parameter '%s'"
msgstr "Kein Wert fÃr den Parameter Â%s gesetzt."
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3105
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3127
msgid "Data models should have the same number of columns"
msgstr "Datenmodelle sollten die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3166 ../libgda/gda-meta-store.c:4213
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4316
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3188 ../libgda/gda-meta-store.c:4235
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4338
#, c-format
msgid "Unknown database object '%s'"
msgstr "Unbekanntes Datenbankobjekt Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3182
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3204
#, c-format
msgid "Could not set value for parameter '%s'"
msgstr "Wert fÃr Parameter Â%s konnte nicht gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3211
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3233
msgid "Could not create SELECT statement"
msgstr "SELECT-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3226
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3248
msgid "Could not create DELETE statement"
msgstr "DELETE-Anweisung konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3276
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3298
msgid "A transaction has already been started"
msgstr "Es wurde bereits eine Transaktion begonnen"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3685
#, c-format
msgid "Attribute '%s' not found"
msgstr "Attribut Â%s wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3666
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3688
#, c-format
msgid "Attribute '%s' has %d value"
msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
msgstr[0] "Attribut Â%s hat keinen %d-Wert"
msgstr[1] "Attribut Â%s hat keine %d-Werte"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3713
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3735
msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
msgstr "Mit Â_Â beginnende Attributnamen sind fÃr internen Gebrauch reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3741
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3763
msgid ""
-"Could not start a transaction because one already started, this could lead to "
-"GdaMetaStore attributes problems"
+"Could not start a transaction because one already started, this could lead "
+"to GdaMetaStore attributes problems"
msgstr ""
"Eine Transaktion konnte wegen einer bereits laufenden Transaktion nicht "
-"gestartet werden. Dies kÃnnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen fÃhren"
+"gestartet werden. Dies kÃnnte zu Fehlern in den GdaMetaStore-Attributen "
+"fÃhren"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3856
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3878
msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
msgstr ""
-"Die XML-Beschreibung des hinzuzufÃgenden benutzerdefinierten Datenbankobjekts "
-"konnte nicht verarbeitet werden"
+"Die XML-Beschreibung des hinzuzufÃgenden benutzerdefinierten "
+"Datenbankobjekts konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3870
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3892
msgid "Missing custom database object name"
msgstr "Fehlender Name des benutzerdefinierten Datenbankobjekts"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3875
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3897
msgid ""
"Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal "
"usage"
@@ -1907,49 +1938,49 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Datenbankobjekte beginnend mit einem Â_Â sind fÃr interne "
"Benutzung reserviert"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3973
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3995
msgid "Another object with the same name already exists"
msgstr "Ein anderes Objekt mit dem selben Namen existiert bereits"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4097
#, c-format
msgid "Missing table name in meta data context"
msgstr "Fehlender Tabellenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4102
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4124
#, c-format
msgid "Missing column name in meta data context"
msgstr "Fehlender Spaltenname im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4118
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
#, c-format
msgid "Missing condition in meta data context"
msgstr "Fehlende Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4143
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4165
#, c-format
msgid "Malformed condition in meta data context"
msgstr "UngÃltige Bedingung im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4160
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
#, c-format
msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
msgstr "Unbekannter Spaltenname Â%s im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4182
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4204
#, c-format
msgid "Unknown table in meta data context"
msgstr "Unbekannte Tabelle im Metadatenkontext"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4455 ../libgda/gda-meta-store.c:4485
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4674 ../libgda/gda-meta-store.c:4703
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4477 ../libgda/gda-meta-store.c:4507
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4696 ../libgda/gda-meta-store.c:4725
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:504 ../libgda/gda-meta-struct.c:519
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:536
#, c-format
msgid "Could not find object named '%s'"
msgstr "Objekt mit dem Namen Â%s konnte nicht gefunden werden"
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4553 ../libgda/gda-meta-store.c:4572
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4575 ../libgda/gda-meta-store.c:4594
#, c-format
msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
msgstr "Spalte Â%s konnte in Tabelle Â%s nicht gefunden werden"
@@ -1995,8 +2026,8 @@ msgid ""
"Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s "
"referencing table %s.%s.%s"
msgstr ""
-"Zusammenhanglose Metadaten in FremdschlÃssel-BeschrÃnkung fÃr Tabelle %s.%s."
-"%s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
+"Zusammenhanglose Metadaten in FremdschlÃssel-BeschrÃnkung fÃr Tabelle %s.%s.%"
+"s in Bezug auf Tabelle %s.%s.%s"
#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
@@ -2007,39 +2038,33 @@ msgstr "Fehlender Objektname in GdaMetaDbObject-Struktur"
msgid "Database object '%s' already exists"
msgstr "Datenbankobjekt Â%s existiert bereits"
-#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:82
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'"
msgstr "Datei Â%s konnte nicht geladen werden"
-#. FIXME
#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:89
#, c-format
msgid "Root node of file '%s' should be <schema>."
msgstr "Root-Knoten der Datei %s sollte <schema> sein."
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:235
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:236
#, c-format
msgid "Missing column name for table '%s'"
msgstr "Fehlender Spaltenname fÃr Tabelle Â%sÂ"
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:289
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:292
#, c-format
msgid "Missing foreign key's referenced table name for table '%s'"
msgstr "FremdschlÃssel-Referenztabellenname fÃr Tabelle Â%s fehlt"
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:300 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:306
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:312
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:304 ../libgda/gda-meta-struct-io.c:311
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:318
#, c-format
msgid "Invalid referenced table name '%s'"
msgstr "UngÃltiger Name Â%s der Referenztabelle "
-#. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:351
+#: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:358
#, c-format
msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
msgstr "FremdschlÃssel-Spaltenname fÃr Tabelle Â%s fehlt"
@@ -2098,34 +2123,35 @@ msgstr ""
"Unbehandelter GdaServerOperationType, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla."
"gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1499 ../libgda/gda-server-operation.c:1513
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1500 ../libgda/gda-server-operation.c:1515
#, c-format
msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
msgstr "Tag <%s> wurde erwartet, jedoch <%s> erhalten"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1544 ../libgda/gda-server-operation.c:2260
-msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1549 ../libgda/gda-server-operation.c:2268
+msgid ""
+"Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
msgstr ""
"Parameterlisten-Werte kÃnnen nur fÃr beinhaltete Parameter gesetzt werden"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1601
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1607
msgid "Missing attribute named 'path'"
msgstr "Fehlendes Attribut namens ÂpathÂ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2450
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2460
#, c-format
msgid "Missing required value for '%s'"
msgstr "Fehlender benÃtigter Wert fÃr Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2678
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2688
msgid "Unspecified table name"
msgstr "Nicht angegebener Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2717
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2727
msgid "Invalid type"
msgstr "UngÃltiger Typ"
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2811
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2821
msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
msgstr "Der Vorgang ÂCREATE TABLEÂ wird vom Datenbankserver nicht unterstÃtzt"
@@ -2147,8 +2173,8 @@ msgid ""
"implement the %s one, please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ "
"for the \"libgda\" product."
msgstr ""
-"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht "
-"%s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
+"GdaServerProvider-Objekt implementiert die virtuelle Methode %s, aber nicht %"
+"s, Fehlerbericht bitte an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul ÂlibgdaÂ"
#: ../libgda/gda-set.c:558 ../libgda/gda-set.c:659
#, c-format
@@ -2170,20 +2196,20 @@ msgstr "Wurzelknoten des Spec != Âdata-set-specÂ: Â%sÂ"
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Fehlender Knoten <parameters>: '%s'"
-#: ../libgda/gda-set.c:1047
+#: ../libgda/gda-set.c:1048
#, c-format
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Datensatz erlaubt keine Ãnderungen"
-#: ../libgda/gda-set.c:1312
+#: ../libgda/gda-set.c:1313
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder muss eine Kennung haben"
-#: ../libgda/gda-set.c:1425
+#: ../libgda/gda-set.c:1426
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Ein oder mehrere Werte sind ungÃltig"
-#: ../libgda/gda-set.c:1644 ../libgda/gda-set.c:1657
+#: ../libgda/gda-set.c:1645 ../libgda/gda-set.c:1658
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2191,7 +2217,7 @@ msgstr ""
"Das ersetzende Datenmodell muss die gleichen Charakteristiken haben wie das "
"Datenmodell, das ersetzt werden soll"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1407
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:297 ../libgda/gda-sql-builder.c:1398
#, c-format
msgid "Unknown part ID %u"
msgstr "Unbekannte Kennung %u des Abschnitts"
@@ -2208,12 +2234,13 @@ msgstr "SqlBuilder ist leer"
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:420 ../libgda/gda-sql-builder.c:477
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:506 ../libgda/gda-sql-builder.c:630
#: ../libgda/gda-sql-builder.c:672 ../libgda/gda-sql-builder.c:734
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1169
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1253 ../libgda/gda-sql-builder.c:1298
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1389 ../libgda/gda-sql-builder.c:1440
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1482 ../libgda/gda-sql-builder.c:1529
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1579 ../libgda/gda-sql-builder.c:1615
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1782 ../libgda/gda-sql-builder.c:1808
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:794 ../libgda/gda-sql-builder.c:1160
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1244 ../libgda/gda-sql-builder.c:1289
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1380 ../libgda/gda-sql-builder.c:1431
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1473 ../libgda/gda-sql-builder.c:1520
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1570 ../libgda/gda-sql-builder.c:1606
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1773 ../libgda/gda-sql-builder.c:1799
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1834
msgid "Wrong statement type"
msgstr "UngÃltiger Anweisungstyp"
@@ -2223,22 +2250,12 @@ msgid "Could not convert value to type '%s', value not defined"
msgstr ""
"Wert konnte nicht in Typ Â%s umgewandelt werden, Wert ist nicht definiert"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:828 ../libgda/gda-sql-builder.c:833
-#, c-format
-msgid "Unhandled data type '%s'"
-msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:849
-#, c-format
-msgid "Could not convert value to type '%s'"
-msgstr "Wert konnte nicht in Â%s umgewandelt werden"
-
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1320
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1311
#, c-format
msgid "Unknown left part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des linken Abschnitts"
-#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1325
+#: ../libgda/gda-sql-builder.c:1316
#, c-format
msgid "Unknown right part target ID %u"
msgstr "Unbekannte Zielkennung %u des rechten Abschnitts"
@@ -2261,44 +2278,44 @@ msgstr "Standardwert des Typs Â%s kann nicht verarbeitet werden"
msgid "Missing SQL code"
msgstr "Fehlender SQL-Code"
-#: ../libgda/gda-statement.c:788
+#: ../libgda/gda-statement.c:791
#, c-format
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Kein Datenhandler fÃr Typ Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1307
+#: ../libgda/gda-statement.c:1314
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr ""
"Falscher Parametertyp fÃr Â%sÂ: Erwarteter Typ war Â%sÂ, erhalten wurde Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1319
+#: ../libgda/gda-statement.c:1326
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Fehlender Parameter Â%sÂ"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1331 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2888
+#: ../libgda/gda-statement.c:1338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2948
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2293
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1966
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1524
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parameter Â%s ist ungÃltig"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1377
+#: ../libgda/gda-statement.c:1384
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Unbenannter Parameter"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1601
+#: ../libgda/gda-statement.c:1660
msgid "Malformed table name"
msgstr "UngÃltiger Tabellenname"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2053
+#: ../libgda/gda-statement.c:2148
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Join ist nicht in einer FROM-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2060
+#: ../libgda/gda-statement.c:2155
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Ziel der Verbindung konnte nicht gefunden werden"
@@ -2391,61 +2408,61 @@ msgstr "Legt fest, ob GdaTree eine Liste oder ein Baum ist"
msgid "Path format error: %s"
msgstr "Pfad-Formatierungsfehler: %s"
-#: ../libgda/gda-util.c:676
+#: ../libgda/gda-util.c:697
#, c-format
msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
msgstr "Feldnummer %d wurde in Quelle namens Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/gda-util.c:861
+#: ../libgda/gda-util.c:882
msgid "SELECT statement has no FROM part"
msgstr "SELECT-Anweisung enthÃlt keinen FROM-Abschnitt"
-#: ../libgda/gda-util.c:866 ../libgda/gda-util.c:873
+#: ../libgda/gda-util.c:887 ../libgda/gda-util.c:894
msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
msgstr "SELECT-Anweisung bezieht mehr als eine Tabelle oder Ausdruck ain"
-#: ../libgda/gda-util.c:883
+#: ../libgda/gda-util.c:904
msgid "Can only build modification statement for tables"
msgstr "Es kÃnnen nur Ãnderungsanweisungen fÃr Tabellen erstellt werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:921 ../libgda/gda-util.c:926
+#: ../libgda/gda-util.c:944
msgid "Table does not have any primary key"
msgstr "Tabelle besitzt keinen PrimÃrschlÃssel"
-#: ../libgda/gda-util.c:952
+#: ../libgda/gda-util.c:973
msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
msgstr "Der PrimÃrschlÃssel der Tabelle ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:995
+#: ../libgda/gda-util.c:1024
msgid "Table does not have any column"
msgstr "Tabelle besitzt keine Spalten"
-#: ../libgda/gda-util.c:1021
+#: ../libgda/gda-util.c:1050
#, c-format
msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
msgstr "Tabellenspalte Â%s ist nicht Teil der SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1278
+#: ../libgda/gda-util.c:1306
msgid "Could not compute any field to insert into"
msgstr "Feld zum EinfÃgen konnte nicht berechnet werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1341
+#: ../libgda/gda-util.c:1369
msgid "Missing table name in UPDATE statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in UPDATE-Anweisung"
-#: ../libgda/gda-util.c:1696
+#: ../libgda/gda-util.c:1724
#, c-format
msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
msgstr ""
"Die UPDATE-Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu "
"geschrieben werden"
-#: ../libgda/gda-util.c:1748 ../libgda/gda-util.c:1805
-#: ../libgda/gda-util.c:1845 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2869
+#: ../libgda/gda-util.c:1776 ../libgda/gda-util.c:1833
+#: ../libgda/gda-util.c:1873 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2929
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2273
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1948
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1506
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "Fehlender Parameter Â%s zur AusfÃhrung der Abfrage"
@@ -2468,7 +2485,8 @@ msgid "Connection does not support distributed transaction"
msgstr "Verbindung unterstÃtzt keine verteilten Transaktionen"
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:353
-msgid "Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
+msgid ""
+"Cannot unregister connection not registered with GdaXaTransaction object"
msgstr ""
"Registrierung fÃr nicht registrierte Verbindung kann mit GdaXaTransaction-"
"Objekt nicht entfernt werden"
@@ -2532,11 +2550,11 @@ msgstr "Handler fÃr Gda-Typ"
msgid "Gda type representation"
msgstr "Gda-Typ-Darstellung"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:220 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:140
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:326
-#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:140
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:365
-#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:139
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-ddl.c:222 ../providers/jdbc/gda-jdbc-ddl.c:142
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:336
+#: ../providers/oracle/gda-oracle-ddl.c:142
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:377
+#: ../providers/web/gda-web-ddl.c:141
msgid "Table to create must have at least one row"
msgstr "Die zu erstellende Tabelle muss mindestens eine Zeile enthalten"
@@ -2575,25 +2593,26 @@ msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "libsqlite3 konnte nicht gefunden werden."
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:738
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:311
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:314
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:390
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:356
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:250
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:235
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:587
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:590
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:408
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:341
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Der Treiber unterstÃtzt die Ãffnung einer asynchronen Verbindung nicht"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:765
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:251
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:766
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
-msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
+msgstr ""
+"Die Verbindungszeichenkette muss die Werte DB_DIR und DB_NAME enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:792
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:800
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:793
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:801
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2601,127 +2620,132 @@ msgid ""
"end)."
msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geÃndert: Ersetzen Sie ÂURIÂ "
-"durch ÂDB_DIRÂ (Pfad zur Datenbankdatei) und ÂDB_NAMEÂ (Datenbankdatei ohne "
-"Â%s am Ende)"
+"durch ÂDB_DIRÂ (Pfad zur Datenbankdatei) und ÂDB_NAMEÂ (Datenbankdatei ohne Â%"
+"s am Ende)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:815
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:293
-msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:816
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
+msgid ""
+"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr ""
"Der DB_DIR-Teil der Verbindungszeichenkette muss auf einen gÃltigen Ordner "
"verweisen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:873
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:874
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Falsches VerschlÃsselungskennwort"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:901
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:895
+msgid "Extension loading is not supported"
+msgstr "Laden von Erweiterungen wird nicht unterstÃtzt"
+
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:914
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "SQLite-Option Âempty_result_callbacks konnte nicht gesetzt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:992
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1005
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1025
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Funktion Â%s konnte nicht registriert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1031
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1044
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "ZusammenfÃhrung Â%s konnte nicht definiert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:159
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:251
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:275
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:856
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:897
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1202
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1244
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:87
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:155
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:163
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:256
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:281
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:860
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:902
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:747
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:803
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Fehlende Spezifikationsdatei Â%sÂ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1349
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1358
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1370
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1372
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1383
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1408
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Datenbank mit dem Kennwort"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1450
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Fehlender Datenbankname oder Ordner"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1447
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1476
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Im schreibgeschÃtzten Modus werden keine Transaktionen unterstÃtzt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2366
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2425
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1540
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1269
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Unbenannte Parameter sind in vorbereiteten Anweisungen nicht erlaubt"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2490
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2538
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2550
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2005
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1683
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
"erstellt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2512
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2572
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2020
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1698
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile kann nicht "
"ausgefÃhrt werden: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2525
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2585
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2033
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1711
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab keine "
"Zeile zurÃck"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2037
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1715
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Die SELECT-Anweisung zur Ermittlung der zuletzt eingefÃgten Zeile gab zu "
"viele Zeilen zurÃck (%d)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2594
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2654
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Vorbereitete Anweisung hat kein zugehÃriges GdaStatement"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2634
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2694
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2731
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "SQLite-BLOB-Handle kann nicht erstellt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2638
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2698
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "BLOB fÃr SQLite kann nicht geschrieben werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2721
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2731,96 +2755,97 @@ msgstr ""
"ist Â%sÂ, bitte Fehlerbericht an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
"ÂlibgdaÂ."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2686
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2746
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr "ROWID zum FÃllen von BLOB kann nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2794
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:379
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2089
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1812
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1394
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:518
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2126
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1810
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1402
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
-msgstr "Der Treiber unterstÃtzt die asynchrone AusfÃhrung einer Anweisung nicht"
+msgstr ""
+"Der Treiber unterstÃtzt die asynchrone AusfÃhrung einer Anweisung nicht"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248 ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
msgid "Empty statement"
msgstr "Leere Anweisung"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1926
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1929
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1472
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1475
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2248
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2251
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1924
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1927
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1480
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1483
#, c-format
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "Fehlende(r) Parameter zur AusfÃhrung der Abfrage"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2967
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1539
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2312
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1985
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1547
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr ""
"Die Anweisung zur Abarbeitung der Vorgabewerte kann nicht neu geschrieben "
"werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3024
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2518
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2558
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "BLOB-LÃnge kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3026
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2520
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2560
msgid "BLOB is too big"
msgstr "BLOB ist zu groÃ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3108
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3171
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3177
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3238
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr "Transaktion zur Erstellung des BLOB konnte nicht gestartet werden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3342
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3363
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3454
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3474
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3497
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3403
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3424
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3535
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3558
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funktion benÃtigt ein Argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3395
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3529
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3456
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3590
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3434
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3495
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt ein oder zwei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3569
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3676
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3630
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3737
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funktion benÃtigt zwei oder drei Argumente"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3623
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3684
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Fehler im regulÃren Ausdruck Â%s in SQLite:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3624
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3685
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
@@ -2832,12 +2857,15 @@ msgstr "UngÃltiger regulÃrer Ausdruck"
#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
#, c-format
msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
-msgstr "Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
+msgstr ""
+"Spalte %d auÃerhalb des Bereichs (0-%d), angegebener Typ wird ignoriert"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:408
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:421
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:565
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Ganzzahlwert ist zu groÃ"
@@ -2846,42 +2874,42 @@ msgid "Unable to open BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht geÃffnet werden"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:508
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:669
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:617
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "UngÃltiges Datum Â%s (Datumsformat sollte JJJJ-MM-TT sein)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:523
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:685
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:628
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "UngÃltige Zeit Â%s (Zeitformat sollte HH:MM:SS[.ms] sein)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:538
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:701
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:670
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"UngÃltiger Zeitstempel Â%s (Format sollte JJJJ-MM-TT HH:MM:SS[.ms] sein)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:626
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Schwerwiegender interner Fehler im SQLite-Treiber"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:608
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:634
#, c-format
msgid "Tuncated data"
msgstr "Abgeschnittene Daten"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:658
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:684
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:492
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Angeforderte Zeile wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:689
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:715
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:530
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Der Iterator kann fÃr die angeforderte Zeile nicht festgelegt werden"
@@ -2900,44 +2928,44 @@ msgstr "Zum Speichern der Startdaten verwendete Datei"
msgid "Error recreating LDAP tables: %s"
msgstr "Fehler beim erneuten Erstellen der LDAP-Tabellen: %s"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:772
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:773
#, c-format
msgid "Can't remove non LDAP virtual table"
msgstr "Virtuelle Nicht-LDAP-Tabelle kann nicht entfernt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:819
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:821
#, c-format
msgid "Can't describe non LDAP virtual table"
msgstr "Virtuelle Nicht-LDAP-Tabelle kann nicht beschrieben werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:825
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:828
#, c-format
msgid "Unknown LDAP virtual table"
msgstr "Unbekannte virtuelle LDAP-Tabelle"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:371
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-data-model.c:374
msgid "Table to remove not found"
msgstr "Zu entfernende Tabelle wurde nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:158
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:159
msgid "Namespace must be specified"
msgstr "Namensraum muss angegeben werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:208
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:211
msgid "Connection was not represented in hub"
msgstr "Verbindung war im Hub nicht reprÃsentiert"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:370
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:373
#, c-format
msgid "Unable to get information about table '%s'"
msgstr "Es kÃnnen keine Informationen zur Tabelle Â%s gefunden werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:596
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:612
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:599
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:615
msgid "Integer value is out of bounds"
msgstr "Ganzzahlwert ist auÃerhalb der Grenzen"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:652
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:655
#, c-format
msgid "Blob constraints are not handled in virtual table condition"
msgstr ""
@@ -2954,66 +2982,66 @@ msgstr ""
"create_operation() nicht"
#. wrong usage!
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:462
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:465
msgid "Wrong usage of Libgda's virtual tables"
msgstr "Falsche Nutzung der virtuellen Tabellen von libgda"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:470
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:473
msgid "Data model must have at least one column"
msgstr "Das Datenmodell muss mindestens eine Spalte enthalten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:487
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:490
msgid "Could not compute virtual table's columns"
msgstr "Spalten der virtuellen Tabelle konnten nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:509
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:512
#, c-format
msgid "Can't get data model description for column %d"
msgstr "Datenmodellbeschreibung fÃr Spalte %d konnte nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:523
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:526
#, c-format
msgid "Can't get data model's column type for column %d"
msgstr "Spaltentyp des Datenmodells kann nicht fÃr Spalte %d ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:574
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:584
#, c-format
msgid "Can't declare virtual table (%s)"
msgstr "Virtuelle Tabelle kann nicht deklariert werden (%s)"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:694
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:704
msgid "Column not found"
msgstr "Spalte nicht gefunden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:936
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:946
msgid "Can't obtain an iterator located on the first row"
msgstr ""
"Ein in der ersten Zeile befindlicher Iterator kann nicht ermittelt werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1167
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1177
msgid "Data model representing the table is read only"
msgstr "Das die Tabelle reprÃsentierende Datenmodell ist nur lesbar"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1197
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1207
msgid "No statement provided to modify the data"
msgstr "Keine Anweisung angegeben, um die Daten zu Ãndern"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1204
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1214
msgid "Invalid statement provided to modify the data"
msgstr "UngÃltige Anweisung zur Ãnderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1223
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1276
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1284
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1233
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1286
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1294
msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
msgstr "UngÃltiger Parameter in Anweisung zur Ãnderung der Daten"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1244
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1264
msgid "Could not retreive row to delete"
msgstr "Zu lÃschende Zeile konnte nicht erhalten werden"
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1316
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1326
#, c-format
msgid "Failed to modify data: %s"
msgstr "Daten konnten nicht geÃndert werden: %s"
@@ -3042,98 +3070,98 @@ msgid "Missing table in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:615
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:828
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:837
#, c-format
msgid "Column '%s' not found"
msgstr "Spalte Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:650
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:761
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:658
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:770
msgid "GdaSqlSelectField is not part of a SELECT statement"
msgstr "GdaSqlSelectField ist nicht Teil einer SELECT-Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:709
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:718
msgid "Missing table name in statement"
msgstr "Fehlender Tabellenname in Anweisung"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:717
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:810
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:857
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:726
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:819
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:866
#, c-format
msgid "Table '%s' not found"
msgstr "Tabelle Â%s nicht gefunden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:792
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:807
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
#, c-format
msgid "Could not identify table for field '%s'"
msgstr "Tabelle oder Feld Â%s konnten nicht identifiziert werden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:987
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:996
msgid "Expression can't have both a type cast and a parameter specification"
msgstr ""
"Der Ausdruck darf nicht zugleich eine Typumwandlung und eine "
"Parameterspezifikation enthalten"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:997
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1010
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1023
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1006
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1019
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1032
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid identifier"
msgstr "Â%s ist kein gÃltiger Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1000
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1013
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1026
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1009
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1022
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
msgid "Empty identifier"
msgstr "Leerer Bezeichner"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1035
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1044
msgid "Operation has no operand"
msgstr "Operation hat keinen Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1059
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1066
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1076
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1088
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1096
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1068
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1075
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1085
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1097
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1105
msgid "Wrong number of operands"
msgstr "Falsche Anzahl der Operanden"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1102
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1111
#, c-format
msgid "Unknown operator %d"
msgstr "Unbekannter Operator %d"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1125
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
msgid "Missing expression in select field"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Feld"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1134
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
msgid "Missing expression in select target"
msgstr "Fehlender Ausdruck im SELECT-Ziel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1143
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1152
msgid ""
"Join can't at the same time specify a join condition and a list of fields to "
"join on"
msgstr ""
-"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste zu "
-"verbindender Felder angeben"
+"Verbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine Liste "
+"zu verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1148
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
msgid "Cross join can't have a join condition or a list of fields to join on"
msgstr ""
"Kreuzverbinden kann nicht gleichzeitig eine Verbindungsbedingung und eine "
"Liste zu verbindender Felder angeben"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1157
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1166
msgid "Empty FROM clause"
msgstr "Leere FROM-Klausel"
-#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1432
+#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:1441
msgid "Select field is not in a SELECT statement"
msgstr "Select-Feld ist keine SELECT-Anweisung"
@@ -3165,7 +3193,8 @@ msgstr "COMPOUND-Anweisung enthÃlt eine leere SELECT-Anweisung"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-compound.c:301
msgid "All statements in a COMPOUND must have the same number of columns"
-msgstr "Alle Anweisungen in COMPOUND mÃssen die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
+msgstr ""
+"Alle Anweisungen in COMPOUND mÃssen die gleiche Spaltenanzahl enthalten"
#: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-delete.c:167
msgid "DELETE statement needs a table to delete from"
@@ -3232,36 +3261,35 @@ msgstr ""
msgid "UPDATE statement does not have any target columns to update"
msgstr "UPDATE-Anweisung enthÃlt keine zu aktualisierende Spalte als Ziel"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:815
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:868
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:928
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:983
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1038
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1085
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1132
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1179
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1226
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1756
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1805
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1853
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1902
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1950
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1999
-#, c-format
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:817
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:872
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:935
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:992
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1049
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1098
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1147
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1196
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1245
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1777
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1828
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1878
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1929
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1979
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:2030
msgid "A connection is required"
msgstr "Eine Verbindung ist erforderlich"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1424
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1519
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1447
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1542
msgid "Signal does not exist\n"
msgstr "Signal existiert nicht\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1433
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1456
msgid "Signal to connect to must not have a return value\n"
msgstr "Signal zum Verbinden muss keinen RÃckgabewert haben\n"
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1506
-#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1575
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1529
+#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1598
#, c-format
msgid "Signal %lu does not exist"
msgstr "Signal %lu existiert nicht"
@@ -3377,7 +3405,7 @@ msgid "Select file to load"
msgstr "Zu ladende Datei auswÃhlen"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:78
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:415
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:421
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:729
#, c-format
msgid ""
@@ -3413,9 +3441,8 @@ msgstr[1] "%lu Bytes"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:267
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:316
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:40
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:72
-#, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:42
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:74
msgid "No data"
msgstr "Keine Daten"
@@ -3427,8 +3454,8 @@ msgid "Data size"
msgstr "DatengrÃÃe"
#: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:301
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:699
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:632
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:698
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:63 ../tools/browser/support.c:446
#: ../tools/browser/ldap-browser/entry-properties.c:584
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:515
@@ -3460,7 +3487,7 @@ msgstr "Daten-Typ"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:167
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-pict.c:182
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:869
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:788 ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
#: ../tools/gda-sql.c:4105
msgid "Value"
@@ -3514,8 +3541,8 @@ msgstr "Zeichenkette wurde abgeschnitten, weil sie zu lang ist"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:273
#, c-format
msgid ""
-"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to display "
-"type (%s)"
+"Data cell renderer's specified type (%s) differs from actual value to "
+"display type (%s)"
msgstr ""
"Der angegebene Typ (%s) des Elements zur Dateneingabe unterscheidet sich vom "
"tatsÃchlichen Typ (%s) zum Anzeigen"
@@ -3528,8 +3555,8 @@ msgid ""
"%s and %s, which means the data model has some incoherencies"
msgstr ""
"Das Element zur Dateneingabe fordert die Anzeige von Werten verschiedener "
-"Datentypen, zumindest %s und %s, was bedeutet, dass das Datenmodell unstimmig "
-"ist"
+"Datentypen, zumindest %s und %s, was bedeutet, dass das Datenmodell "
+"unstimmig ist"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-data-cell-renderer-textual.c:506
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-data-cell-renderer-password.c:298
@@ -3591,7 +3618,8 @@ msgstr "Tausender-Trenner verwenden"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-number.xml.in.h:6
msgid "Use thousands separator as specified by current locale"
msgstr ""
-"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung festgelegt"
+"Tausender-Trenner verwenden, wie in der aktuellen Spracheinstellung "
+"festgelegt"
#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-string.xml.in.h:1
msgid "Display only one line, or a complete text editor"
@@ -3642,19 +3670,17 @@ msgid "Decimal thousands cannot be the '%c' character"
msgstr ""
"Als Tausender-Dezimaltrenner kann nicht das Zeichen Â%c verwendet werden"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:102
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:115
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:105
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:120
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-pict.c:416
-#, c-format
msgid "Empty data"
msgstr "Leere Daten"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:108
-#, c-format
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:112
msgid "Unhandled type of data"
msgstr "Unbehandelter Datentyp"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:205
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error while deserializing data:\n"
@@ -3663,8 +3689,8 @@ msgstr ""
"Fehler beim Deserialisieren der Daten:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:215
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:258
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:220
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:263
#, c-format
msgid ""
"Error while interpreting data as an image:\n"
@@ -3673,41 +3699,41 @@ msgstr ""
"Fehler beim Interpretieren der Daten als Bild:\n"
"%s"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:321
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:327
msgid "_Copy image"
msgstr "Bild _kopieren"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:329
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:335
msgid "_Load image from file"
msgstr "Bild aus Datei _laden"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:336
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:342
msgid "_Save image"
msgstr "Bild _speichern"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:353
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:359
#: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:688
msgid "Select image to load"
msgstr "Zu ladendes Bild auswÃhlen"
#. determine writable formats
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:461
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:467
msgid "Image format"
msgstr "Bildformat"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:465
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:471
msgid "Format image as:"
msgstr "Bild formatieren als:"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:477
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:483
msgid "Current format"
msgstr "Aktuelles Format"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:480
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:486
msgid "Select a file to save the image to"
msgstr "Datei zum Speichern des Bildes auswÃhlen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:527
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/common-pict.c:533
#, c-format
msgid ""
"Could not save the image to '%s':\n"
@@ -3763,15 +3789,11 @@ msgstr "Zeichenkette"
msgid "Variable"
msgstr "Bearbeitbar"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:257
-msgid "Mask settings"
-msgstr "Maskierungseinstellungen"
-
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:263
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:261
msgid "Set to host mask"
msgstr "Auf Rechnermaske setzen"
-#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:272
+#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/gdaui-entry-cidr.c:270
#, c-format
msgid "Set to class %c network"
msgstr "Auf Netzwerk der Klasse %c setzen"
@@ -3988,11 +4010,11 @@ msgstr "Auf Vorgabewert setzen"
msgid "Reset to original value"
msgstr "Auf Originalwert zurÃcksetzen"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:373
msgid "Current modified data is invalid"
msgstr "Derzeit geÃnderte Daten sind ungÃltig"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:375
msgid ""
"You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
"\n"
@@ -4002,15 +4024,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Was wollen Sie tun?"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:379
msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
msgstr "Bitte korrigieren und erneut versuchen, oder die Ãnderungen verwerfen."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:386
msgid "Part of the current modified data was invalid"
msgstr "Teile der gegenwÃrtig geÃnderten Daten sind ungÃltig"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:387
msgid ""
"As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
"has been written, and the remaining modification have been discarded."
@@ -4019,11 +4041,11 @@ msgstr ""
"gÃltigen Daten geschrieben und die verbleibenden Ãnderungen\n"
"wurden verworfen."
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:427
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:431
msgid "Discard modified data"
msgstr "GeÃnderte Daten verwerfen"
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:428
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:432
msgid "Correct data first"
msgstr "Daten zuerst korrigieren"
@@ -4059,8 +4081,8 @@ msgstr "WAHR, falls das vertikale Ausklappen des Formulars sinnvoll ist"
msgid "Shown data entries"
msgstr "Angezeigte DateneintrÃge"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:817
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2764
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:955 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:829
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2783
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Das Attribut Â%s sollte einen G_TYPE_STRING-Wert haben"
@@ -4073,12 +4095,12 @@ msgstr "Dateneintrag fÃr GdaHolder konnte nicht gefunden werden"
msgid "Values to be defined"
msgstr "Zu definierende Werte"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2591
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2208 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2610
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument Â%s konnte nicht erfolgreich eingelesen werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2601
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2218 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2620
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4089,8 +4111,8 @@ msgstr ""
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2350
msgid ""
-"size group was not taken into account using gdaui_basic_form_add_to_size_group"
-"()"
+"size group was not taken into account using "
+"gdaui_basic_form_add_to_size_group()"
msgstr ""
"Die GruppengrÃÃe wurde bei Verwendung von gdaui_basic_form_add_to_size_group"
"() nicht beachtet"
@@ -4126,11 +4148,11 @@ msgstr "Internes GdaDataProxy-Datenmodell"
msgid "Trying to modify a read-only row"
msgstr "Versuch, eine nur lesbare Zeile zu Ãndern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:851
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:837
msgid "Undelete the selected entry"
msgstr "LÃschen des ausgewÃhlten Eintrags rÃckgÃngig"
-#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:858
+#: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:844
msgid "Delete the selected entry"
msgstr "AusgewÃhlten Eintrag lÃschen"
@@ -4156,7 +4178,8 @@ msgstr "Filter leeren"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:70
msgid "Attempt to initialize an already initialized library"
-msgstr "Versuch der Neuinitialisierung einer bereits initialisierten Bibliothek"
+msgstr ""
+"Versuch der Neuinitialisierung einer bereits initialisierten Bibliothek"
#: ../libgda-ui/gdaui-init.c:476
msgid "Could not open plugins directory, no plugin loaded."
@@ -4201,23 +4224,23 @@ msgid "Could not execute the Database access control center"
msgstr ""
"Das Kontrollzentrum fÃr den Datenbankzugriff konnte nicht geÃffnet werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:300
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:182 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:303
msgid "Data to display"
msgstr "Anzuzeigende Daten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:180
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:198 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:183
msgid "Delete the current record"
msgstr "Aktuellen Datensatz lÃschen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:184
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:202 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
msgid "Create a new record"
msgstr "Eine neuen Datensatz erstellen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:185
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:203 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
msgid "Commit the modifications"
msgstr "Ãnderungen anwenden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:186
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:204 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
msgid "Clear all the modifications"
msgstr "Alle Ãnderungen lÃschen"
@@ -4237,32 +4260,32 @@ msgstr "Zum vorigen Datensatz gehen"
msgid "Go to next record"
msgstr "Zum nÃchsten Datensatz gehen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:209 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:194
msgid "Filter records"
msgstr "DatensÃtze filtern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:620
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-form.c:624
#, c-format
msgid "Can't append row to data model: %s"
msgstr "Die Zeile konnte nicht zum Datenmodell hinzugefÃgt werden: %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
msgid "Go to first chunck"
msgstr "A"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:191
msgid "Go to last chunck"
msgstr "Zum letzten Teil gehen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:192
msgid "Go to previous chunck"
msgstr "Zum vorherigen Teil gehen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:193
msgid "Go to next chunck"
msgstr "Zum nÃchsten Teil gehen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
msgid ""
"Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> "
"node)"
@@ -4270,113 +4293,121 @@ msgstr ""
"Zeiger auf eine XML-Datenlayout-Spezifikationen (als ein xmlNodePtr zu einem "
"<gdaui_grid>-Knoten)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:308
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:311
msgid "Info cell visible"
msgstr "Informationsfeld sichtbar"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:312
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:315
msgid "Global Actions visible"
msgstr "Globale Aktionen sichtbar"
#. FIXME: if nullok is FALSE, then set the column title in bold
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:779 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:802
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:791 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:814
msgid "Can't be NULL"
msgstr "Kann nicht NULL sein"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:810
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:822
msgid "No title"
msgstr "Kein Titel"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1790
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1800
msgid "Shown columns"
msgstr "Angezeigte Spalten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1822
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1832
msgid "Select _All"
msgstr "_Alles auswÃhlen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1827
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1837
msgid "_Clear Selection"
msgstr "Auswahl lÃs_chen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1830
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1840
msgid "Show Column _Titles"
msgstr "Spalten_titel anzeigen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1835
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1845
msgid "_Set filter"
msgstr "Filter _setzen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1838
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1848
msgid "_Unset filter"
msgstr "Filter z_urÃcksetzen"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2024
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2034
msgid "Saving Data"
msgstr "Daten speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2032
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2042
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Daten ein einer Datei speichern"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2033
-msgid ""
-"The data will be exported without any of the modifications which may have "
-"been made and have not been committed."
-msgstr ""
-"Die Daten werden ohne die nicht eingespielten vorgenommenen Ãnderungen "
-"exportiert."
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2043
+msgid "The data will be exported to the selected file."
+msgstr "Die Daten werden in die ausgewÃhlte Datei exportiert."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2044 ../tools/config-info.c:425
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2053 ../tools/config-info.c:425
msgid "File name"
msgstr "Dateiname"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2065
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2074
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:664
msgid "Details"
msgstr "Details"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2086
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2095
msgid "File type:"
msgstr "Dateityp:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2096
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Durch Tabulatoren getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2097
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2106
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Durch Kommata getrennt"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2098
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2107
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#. limit to selection ?
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2105
-msgid "Limit to selection?"
-msgstr "Auf Auswahl begrenzen?"
+#. data scope
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2114
+msgid "Data to save:"
+msgstr "Zu speichernde Daten:"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2129
+msgid "All data (without any local modification)"
+msgstr "Alle Daten (ohne lokale Ãnderungen)"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2130
+msgid "Only displayed data"
+msgstr "Nur angezeigte Daten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2126
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2132
+msgid "Only selected data"
+msgstr "Nur ausgewÃhlte Daten"
+
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2137
msgid "Other options"
msgstr "Weitere Optionen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2133
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2144
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Leere Zeichenkette, wenn NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2136 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2141
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2147 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "NULL-Variablen als eine leere Zeichenkette (ÂÂ) exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2143
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2154
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "UngÃltige Daten als NULL?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2146 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2151
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2157 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2162
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4384,28 +4415,28 @@ msgstr ""
"Keine ungÃltigen Daten,\n"
"sondern NULL exportieren"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2153
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2164
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Feldnamen in der ersten Zeile?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2156 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2167 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2172
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Eine Ãbergeordnete Zeile mit Spaltenbezeichnungen hinzufÃgen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2329
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2348
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2337
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Sie mÃssen einen Dateinamen angeben"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2343
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2362
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Bei der Datenumwandlung wurde eine leere Datei erhalten"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2356
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2375
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4414,7 +4445,7 @@ msgstr ""
"Datei Â%s existiert bereits.\n"
"Wollen Sie sie Ãberschreiben?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2366
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2385
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Wenn Sie dies bejahen, geht der Inhalt verloren."
@@ -4568,28 +4599,28 @@ msgstr ""
"vorhanden ist"
#. last row is for new entries
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:599
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:597
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:395
msgid "Add"
msgstr "HinzufÃgen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1116
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1114
msgid "Server operation specification"
msgstr "Serveroperation"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1173
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1171
msgid "<b>Field properties:</b>"
msgstr "<b>Feldeigenschaften:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1192
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1190
msgid "<b>Fields:</b>"
msgstr "<b>Felder:</b>"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1239
msgid "Add a new field"
msgstr "Ein neues Feld hinzufÃgen"
-#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1243
+#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:1241
msgid "Remove selected field"
msgstr "AusgewÃhltes Feld entfernen"
@@ -4620,7 +4651,7 @@ msgstr "Datenbankdatei"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:32
#: ../providers/mysql/mysql_specs_drop_db.xml.in.h:4
@@ -4630,10 +4661,10 @@ msgstr "Datenbankdatei"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_dsn.xml.in.h:1
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:2
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Database name"
msgstr "Datenbankname"
@@ -4642,22 +4673,22 @@ msgstr "Datenbankname"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:4
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_db.xml.in.h:6
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_drop_db.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
msgid "Directory"
msgstr "Ordner"
#: ../providers/bdb/bdb_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
#: ../providers/mdb/mdb_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
msgid "Directory where the database file is stored"
msgstr "Ordner, in dem die Datenbankdatei gespeichert ist"
@@ -4674,8 +4705,8 @@ msgid "An error occurred while accessing the BDB database"
msgstr "Beim Zugriff auf die BDB-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:201
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:386
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:320
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:385
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:321
msgid "Can't open virtual connection"
msgstr "Virtuelle Verbindung konnte nicht geÃffnet werden"
@@ -5282,61 +5313,74 @@ msgstr "Ansicht"
msgid "View to delete"
msgstr "Zu lÃschende Ansicht"
-# Infinitivisch Ãbersetzen, nicht in der Befehlsform!
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:1
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:1
+msgid "Allow SQLite to load extensions using the load_extension() function"
+msgstr ""
+"SQLite das Laden von Erweiterungen mit der Funktion load_extension() erlauben"
+
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:2
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:2
+msgid "Allow extensions"
+msgstr "Erweiterungen zulassen"
+
+# Infinitivisch Ãbersetzen, nicht in der Befehlsform!
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:4
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:4
msgid "Define REGEXP"
msgstr "RegulÃren Ausdruck definieren"
# Sieht nach einer Variable aus und sollte besser nicht Ãbersetzt werden.
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:3
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:3
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:5
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Define the REGEXP function"
msgstr "Die REGEXP-Funktion definieren"
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:6
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:6
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
msgid "Enable usage of extra collation methods (LOCALE and DCASE)"
msgstr ""
"Nutzung zusÃtzlicher Methoden zur ZusammenfÃhrung aktivieren (LOCALE und "
"DCASE)"
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:7
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:7
-msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
-msgstr "ZusÃtzliche Funktionen aktivieren (gda_upper â)"
-
-#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:8
-#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "Enforce foreign keys"
-msgstr "FremdschlÃssel erzwingen"
-
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:9
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:9
-msgid "Extra functions"
-msgstr "Weitere Funktionen"
+msgid "Enable usage of extra functions (gda_upper, ...)"
+msgstr "ZusÃtzliche Funktionen aktivieren (gda_upper â)"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:10
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:10
-msgid "Localized comparisons"
-msgstr "Lokalisierte Vergleiche"
+msgid "Enforce foreign keys"
+msgstr "FremdschlÃssel erzwingen"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:11
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:11
-msgid "The name of a database to use (without the .db)"
-msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (ohne .db)"
+msgid "Extra functions"
+msgstr "Weitere Funktionen"
#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:12
#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:12
+msgid "Localized comparisons"
+msgstr "Lokalisierte Vergleiche"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:13
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:13
+msgid "The name of a database to use (without the .db)"
+msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (ohne .db)"
+
+#: ../providers/bdbsql/bdbsql_specs_dsn.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_dsn.xml.in.h:14
+#: ../providers/sqlite/sqlite_specs_dsn.xml.in.h:14
msgid "With foreign keys"
msgstr "Mit FremdschlÃsseln"
@@ -5372,14 +5416,16 @@ msgstr "libdb_sql-5 kann nicht gefunden werden."
msgid "Provider for BDB SQL databases"
msgstr "Treiber fÃr BDB-SQL-Datenbanken"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345
-#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:48
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:122 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:207
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:250 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:298
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:345 ../providers/jdbc/GdaJValue.c:388
+#: ../providers/jdbc/GdaJValue.c:515
msgid "Invalid argument: NULL"
msgstr "UngÃltiges Argument: NULL"
-#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68 ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:68
+#: ../providers/jdbc/GdaInputStream.c:141
msgid "Can't read BLOB"
msgstr "BLOB kann nicht gelesen werden"
@@ -5412,17 +5458,18 @@ msgstr "Das Erstellen der virtuellen JAVA-Maschine ist gescheitert: %s"
#: ../providers/jdbc/libmain.c:483
msgid "Could not the JVM runtime (libjvm.so), JDBC provider is unavailable."
-msgstr "JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) und JDBC-Treiber sind nicht verfÃgbar."
+msgstr ""
+"JVM-Laufzeitumgebung (libjvm.so) und JDBC-Treiber sind nicht verfÃgbar."
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:267
msgid "The connection string must contain the DB_NAME value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den DB_NAME-Wert enthalten"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:712
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:711
msgid "Parameter"
msgstr "Parameter"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:926
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:925
#, c-format
msgid "near \"%s\": syntax error"
msgstr "Bei Â%sÂ: Syntaxfehler"
@@ -5432,8 +5479,7 @@ msgstr "Bei Â%sÂ: Syntaxfehler"
msgid "LDAP server returned more than one entry with DN '%s'"
msgstr "LDAP-Server gab mehr als einen Enitrag mit DN Â%s zurÃck"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1274
-#, c-format
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-util.c:1277
msgid "Could not parse distinguished name returned by LDAP server"
msgstr ""
"Vom LDAP-Server zurÃckgegebener eindeutiger Name konnte nicht verarbeitet "
@@ -5457,7 +5503,8 @@ msgstr "Benutzername"
#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:1
msgid "Base distinguished name, starting point for the searches"
-msgstr "Eindeutiger Name der obersten Ebene, Ausgangspunkt fÃr die SuchvorgÃnge"
+msgstr ""
+"Eindeutiger Name der obersten Ebene, Ausgangspunkt fÃr die SuchvorgÃnge"
#: ../providers/ldap/ldap_specs_dsn.xml.in.h:2
msgid "Base name"
@@ -5533,24 +5580,24 @@ msgstr ""
"Treiber fÃr Datenbanken, deren Tabellen in LDAP-Verzeichnissen gespeichert "
"sind"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:278
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:285
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:279
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:286
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace FILENAME with DB_DIR (the "
-"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' at "
-"the end)."
+"path to the database file) and DB_NAME (the database file without the '%s' "
+"at the end)."
msgstr ""
"Das Format der Verbindungszeichenkette wurde geÃndert: Ersetzen Sie FILENAME "
"durch DB_DIR (der Pfad zur Datenbankdatei) und DB_NAME (Datenbankdatei ohne "
"Â%s am Ende)"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:312
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:313
#, c-format
msgid "Could not open file %s"
msgstr "Datei %s konnte nicht geÃffnet werden"
-#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:356
+#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:357
#, c-format
msgid "Could not map table '%s': %s"
msgstr "Tabelle Â%s konnte nicht zugeordnet werden: %s"
@@ -5563,27 +5610,27 @@ msgstr "Treiber fÃr MS Access-Dateien"
msgid "The name of a database to use (filename without the .mdb)"
msgstr "Name der zu verwendenden Datenbank (Dateiname ohne .mdb)"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:261
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:274
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:277
msgid "No field specified in foreign key constraint"
msgstr "Kein Feld angegeben in FremdschlÃssel-EinschrÃnkung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:276
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:289
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:280
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:294
msgid "Empty field specified in foreign key constraint"
msgstr "Leeres Feld angegeben in FremdschlÃssel-EinschrÃnkung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:289
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:303
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:295
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:311
msgid "No referenced table specified in foreign key constraint"
msgstr "Keine Referenztabelle angegeben in FremdschlÃssel-EinschrÃnkung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:305
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:319
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:313
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-ddl.c:329
msgid "Empty referenced field specified in foreign key constraint"
msgstr "Leeres Referenzfeld angegeben in FremdschlÃssel-EinschrÃnkung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:918
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-ddl.c:930
msgid "Incorrect specified column name"
msgstr "Unkorrekt angegebener Spaltenname"
@@ -5591,42 +5638,42 @@ msgstr "Unkorrekt angegebener Spaltenname"
msgid "MySQL boolean representation"
msgstr "Boolesche Darstellung von MySQL"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:493
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:494
msgid "Cannot give a UNIX SOCKET if you also provide either a HOST or a PORT"
msgstr ""
"Sie kÃnnen keinen UNIX_SOCKET angeben, wenn Sie auch einen PORT oder einen "
"HOST angeben."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:541
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:544
#, c-format
msgid ""
"Could not set client charset to UTF8. Using %s. It'll be problems with non "
"UTF-8 characters"
msgstr ""
-"Client-Zeichensatz kann nicht auf UTF-8 gesetzt werden. %s wird verwendet. Es "
-"kÃnnte Probleme mit Nicht-UTF-8-Zeichen geben."
+"Client-Zeichensatz kann nicht auf UTF-8 gesetzt werden. %s wird verwendet. "
+"Es kÃnnte Probleme mit Nicht-UTF-8-Zeichen geben."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:597
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:600
msgid "The connection string must contain the DB_NAME values"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss die DB_NAME-Werte enthalten"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:635
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:638
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:65
msgid "No description"
msgstr "Keine Beschreibung"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1761
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1798
msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr ""
"Ein unbenannter Anweisungsparameter ist in einer vorbereiteten Anweisung "
"nicht erlaubt."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2512
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2552
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Gesamter BLOB kann nicht in den Speicher eingelesen werden"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2602
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2642
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5837,7 +5884,8 @@ msgstr "EUC-KR Koreanisch"
#: ../providers/mysql/mysql_specs_dsn.xml.in.h:5
msgid "Full path of the UNIX socket to use when connecting locally"
msgstr ""
-"Voller Pfad des UNIX-Socket, der fÃr die lokale Verbindung genutzt werden soll"
+"Voller Pfad des UNIX-Socket, der fÃr die lokale Verbindung genutzt werden "
+"soll"
#. To translators: Charset name
#: ../providers/mysql/mysql_specs_create_db.xml.in.h:44
@@ -6500,14 +6548,14 @@ msgstr "Interner Fehler"
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Falscher Name des Speicherpunkts Â%sÂ"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2078
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2080
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2079
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2081
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Transaktion konnte nicht gestartet werden"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2289
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2325
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2360
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2288
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2324
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2359
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
@@ -6515,6 +6563,12 @@ msgstr "ID-Parameter der XA-Transaktion konnte nicht festgelegt werden"
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "Anzahl der gelesenen Zeilenabschnitte seit Erstellung des Objekts"
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:746
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "SQlite binary representation"
+msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
+msgstr "SQlite-BinÃrdarstellung"
+
#: ../providers/postgres/libmain.c:82
msgid "Provider for PostgreSQL databases"
msgstr "Treiber fÃr PostgreSQL-Datenbanken"
@@ -6709,7 +6763,8 @@ msgid "The name of the database user who will own the new database"
msgstr "Name des Datenbankbenutzers, dem die neue Datenbank gehÃren soll"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:69
-msgid "The name of the tablespace that will be associated with the new database"
+msgid ""
+"The name of the tablespace that will be associated with the new database"
msgstr "Der Name des Tabellenraums, der der neuen Datenbank zugeordnet wird"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:70
@@ -6828,7 +6883,8 @@ msgstr "Bestehende Rolle"
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:32
msgid ""
-"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new member"
+"Existing roles to which the new role will be immediately added as a new "
+"member"
msgstr "Bestehende Rollen, zu denen die neue Funktion sofort hinzugefÃgt wird"
#.
@@ -6863,7 +6919,8 @@ msgstr ""
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_role.xml.in.h:44
msgid ""
"Lists one or more existing roles which are automatically added as members of "
-"the new role, giving them the right to grant membership in this role to others"
+"the new role, giving them the right to grant membership in this role to "
+"others"
msgstr ""
"Listet eine oder mehrere bestehende Rollen auf, die automatisch Mitglied der "
"neuen Rolle werden und die Befugnisse haben, andere in die Mitgliedschaft "
@@ -7163,7 +7220,8 @@ msgstr "Es wird Mysql mindestens in Version 5.0 benÃtigt"
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
#: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
#: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311 ../providers/web/gda-web-meta.c:105
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
+#: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
msgid "Can't import data from web server"
msgstr "Daten kÃnnen nicht vom Server importiert werden"
@@ -7206,30 +7264,28 @@ msgstr "RECHNER/SKRIPT Â%s ist ungÃltig"
msgid "The connection string must contain the %s value"
msgstr "Die Verbindungszeichenkette muss den Wert %s enthalten"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:628
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:653
-#, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:630
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:659
msgid "Not supported"
msgstr "Nicht unterstÃtzt"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:633
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:658
-#, c-format
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:637
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:666
msgid "Server operations not yet implemented"
msgstr "Serveroperationen sind noch nicht implementiert"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:709
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:774
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:834
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:717
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:782
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:842
msgid "Named transaction is not supported"
msgstr "Benannte Transaktion wird nicht unterstÃtzt"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:714
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:722
msgid "Transaction level is not supported"
msgstr "Transaktionsstufe wird nicht unterstÃtzt"
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:894
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:955
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:902
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:963
msgid "Unnamed savepoint is not supported"
msgstr "Unbenannter Sicherungspunkt wird nicht unterstÃtzt"
@@ -7288,7 +7344,8 @@ msgid "The name of the web server which proxies connections"
msgstr "Name des Webservers, der als Proxy fÃr Verbindungen dienen soll"
#: ../providers/web/web_specs_dsn.xml.in.h:8
-msgid "The path of the script to use if service is not at the web server's root"
+msgid ""
+"The path of the script to use if service is not at the web server's root"
msgstr ""
"Der Pfad zum zu verwendenden Skript, falls sich der Dienst nicht im "
"Basisordner des Webservers befindet"
@@ -7394,15 +7451,15 @@ msgstr "Als Original setzen"
msgid "Set as default"
msgstr "Als Vorgabe verwenden"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:530
msgid "For connection"
msgstr "FÃr Verbindung"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:532
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:531
msgid "enter authentication information"
msgstr "Legitimierungsinformationen eingeben"
-#: ../tools/browser/auth-dialog.c:688 ../tools/browser/login-dialog.c:234
+#: ../tools/browser/auth-dialog.c:687 ../tools/browser/login-dialog.c:234
#, c-format
msgid ""
"Could not open connection:\n"
@@ -7455,8 +7512,8 @@ msgstr "Datenquelle"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
msgid ""
-"Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla."
-"gnome.org/ for the \"libgda\" product"
+"Execution reported an undefined error, please report error to http://"
+"bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
msgstr ""
"AusfÃhrung lieferte einen nicht definierten Fehler, bitte Fehlerbericht an "
"http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul Âlibgda melden"
@@ -7474,8 +7531,8 @@ msgstr "Verbindung noch nicht geÃffnet"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
msgstr ""
-"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht initialisiert "
-"werden"
+"Beschreibung zum Speichern der Tabelleneinstellungen kann nicht "
+"initialisiert werden"
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
@@ -7498,15 +7555,15 @@ msgstr "Vorgang zum Zugriff auf Favoriten konnte nicht angewendet werden"
msgid "Could not execute LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche konnte nicht ausgefÃhrt werden"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2403
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2402
msgid "Executing LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche wird ausgefÃhrt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2462
msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
msgstr "Attribute des LDAP-Eintrags werden geholt"
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2523
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2522
msgid "Fetching LDAP entry's children"
msgstr "Unterelemente des LDAP-Eintrags werden geholt"
@@ -7627,7 +7684,8 @@ msgstr "Gekoppelte Verbindung wird verwendet"
#: ../tools/browser/browser-virtual-connection.c:114
msgid "Virtual connection using this connection is busy"
-msgstr "Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
+msgstr ""
+"Die virtuelle Verbindung, welche diese Verbindung verwendet, ist belegt"
#: ../tools/browser/browser-window.c:275
msgid "_Fullscreen"
@@ -7777,69 +7835,69 @@ msgstr "Aktuelle Transaktion einspielen"
msgid "Rollback current transaction"
msgstr "Aktuelle Transaktion zurÃcknehmen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:568
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
+#: ../tools/browser/browser-window.c:515 ../tools/browser/browser-window.c:570
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:847
#: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
msgid "LDAP browser"
msgstr "LDAP-Browser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:815 ../tools/browser/support.c:80
+#: ../tools/browser/browser-window.c:817 ../tools/browser/support.c:80
#, c-format
msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
msgstr "Wollen Sie die Verbindung Â%s schlieÃen?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857 ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:859 ../tools/browser/browser-window.c:866
msgid "Do you want to quit the application?"
msgstr "Wollen Sie diese Anwendung beenden?"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:858
+#: ../tools/browser/browser-window.c:860
msgid "all the connections will be closed."
msgstr "Alle Verbindungen werden geschlossen."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:865
+#: ../tools/browser/browser-window.c:867
msgid "the connection will be closed."
msgstr "Verbindung wird geschlossen."
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916
+#: ../tools/browser/browser-window.c:918
#, c-format
msgid "Error starting transaction: %s"
msgstr "Fehler beim Starten der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:930
+#: ../tools/browser/browser-window.c:932
#, c-format
msgid "Error committing transaction: %s"
msgstr "Fehler beim Einspielen der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944
+#: ../tools/browser/browser-window.c:946
#, c-format
msgid "Error rolling back transaction: %s"
msgstr "Fehler beim ZurÃcknehmen der Transaktion: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1026
msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
msgstr "DrÃcken Sie die Esc-Taste, um den Vollbildmodus zu verlassen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1171
#, c-format
msgid "Error updating bound connection: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der gekoppelten Verbindung: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1212
#, c-format
msgid "Could not open binding connection: %s"
msgstr "Gekoppelte Verbindung konnte nicht geÃffnet werden: %s"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
#: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
msgid "Database browser"
msgstr "Datenbankbrowser"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1566
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1567
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Diese Meldung nicht wieder anzeigen"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1709
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1710
#, c-format
msgid ""
"The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch "
@@ -7969,17 +8027,17 @@ msgid ""
"Can't get the list of files used to store information about each connection: "
"%s\n"
msgstr ""
-"Die Liste der Dateien zur Speicherung von Verbindungsinformationen kann nicht "
-"gelesen werden: %s\n"
+"Die Liste der Dateien zur Speicherung von Verbindungsinformationen kann "
+"nicht gelesen werden: %s\n"
#: ../tools/browser/main.c:185 ../tools/gda-sql.c:258
#, c-format
msgid ""
-"Error while purging files used to store information about each connection: "
-"%s\n"
+"Error while purging files used to store information about each connection: %"
+"s\n"
msgstr ""
-"Fehler beim LÃschen der Dateien zur Speicherung von Verbindungsinformationen: "
-"%s\n"
+"Fehler beim LÃschen der Dateien zur Speicherung von "
+"Verbindungsinformationen: %s\n"
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:250
msgid "Multiple statements"
@@ -8033,7 +8091,7 @@ msgstr "DELETE SAVEPOINT-Anweisung"
msgid "Unknown statement"
msgstr "Unbekannte Anweisung"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:759
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:757
msgid ""
"Getting\n"
"favorites..."
@@ -8041,7 +8099,7 @@ msgstr ""
"Favoriten\n"
"werden geholt â"
-#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:771
+#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:769
msgid ""
"No favorite:\n"
"drag item to\n"
@@ -8154,24 +8212,24 @@ msgid "Successfully declared foreign key"
msgstr "FremdschlÃssel wurde erfolgreich deklariert"
#. entry to display a window with tables in it
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:632
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:631
msgid "Add tables"
msgstr "Tabellen hinzufÃgen"
#. entry to display sub menus
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:638
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:637
msgid "Add one table"
msgstr "Eine Tabelle hinzufÃgen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:701
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:700
msgid "Add all tables"
msgstr "Alle Tabellen hinzufÃgen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:716
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:715
msgid "Add all tables in schema"
msgstr "Alle Tabellen im Schema hinzufÃgen"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:828
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:827
msgid "Select tables to add to diagram"
msgstr "Tabellen zum HinzufÃgen zum Diagramm auswÃhlen"
@@ -8252,35 +8310,35 @@ msgstr "<b>Seitennummern</b>"
msgid "Print page numbers"
msgstr "Seitennummern drucken"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:374
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:371
msgid "Linear layout"
msgstr "Lineare Anordnung"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:379
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:376
msgid "Radial layout"
msgstr "Radiale Anordnung"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:486
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:483
msgid "Save diagram as"
msgstr "Diagramm speichern als"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:494
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:491
msgid "PNG Image"
msgstr "PNG-Bild"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:499
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:496
msgid "SVG file"
msgstr "SVG-Datei"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:537
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:534
msgid "Failed to create SVG file"
msgstr "SVG-Datei konnte nicht erzeugt werden"
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:545
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:542
msgid "File format to save to is not recognized."
msgstr "Dateiformat zum Speichern wurde nicht erkannt."
-#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:565
+#: ../tools/browser/canvas/browser-canvas.c:562
msgid "Failed to create PNG file"
msgstr "PNG-Datei konnte nicht erzeugt werden"
@@ -8448,38 +8506,39 @@ msgstr[1] "%d Tabellen im Schema Â%sÂ:"
msgid "None"
msgstr "Kein"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:329
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:342
msgid "Enable or disable auto update of data"
msgstr "Automatische Aktualisierung der Daten aktivieren oder deaktivieren"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:347
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:360
msgid "Toggle between grid and form presentations"
msgstr "Zwischen Raster- und Formulardarstellung umschalten"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:487
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:501
msgid "Execute action"
msgstr "Aktion ausfÃhren"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:535
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:549
msgid "View LDAP entry's details"
msgstr "Details des LDAP-Eintrags betrachten"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:550
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:564
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:575
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:111
msgid "Zoom..."
msgstr "GrÃÃe Ãndern â"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:620
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:652
#: ../tools/browser/data-manager/data-source.c:811
#, c-format
msgid "Statement to execute is not a selection statement"
msgstr "AuszufÃhrende Anweisung ist keine Auswahl-Anweisung"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:660
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:688
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:719
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1030
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1060
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
#, c-format
msgid ""
@@ -8489,12 +8548,12 @@ msgstr ""
"Fehler beim AusfÃhren der Abfrage:\n"
"%s"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:746
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:750
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:778
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:782
msgid "Action successfully executed"
msgstr "Aktion wurde erfolgreich ausgefÃhrt"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:767
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:799
#, c-format
msgid ""
"Set or confirm the parameters to execute\n"
@@ -8503,26 +8562,26 @@ msgstr ""
"BestÃtigen oder legen Sie die Parameter zum\n"
"AusfÃhren der Aktion Â%s fest"
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:771
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:803
msgid "Execution of action"
msgstr "AusfÃhren der Aktion "
-#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
+#: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1145
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
#, c-format
msgid "Error executing query: %s"
msgstr "Fehler beim AusfÃhren der Abfrage: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:194
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:192
msgid "Obtain referenced data in table "
msgstr "Referenzdaten in Tabelle beziehen"
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:211
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:209
msgid "List referencing data in "
msgstr "Referenzdaten auflisten in"
-#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:278
+#: ../tools/browser/data-manager/analyser.c:276
#, c-format
msgid "Error adding new data source: %s"
msgstr "Fehler beim HinzufÃgen der neuen Datenquelle: %s"
@@ -8606,7 +8665,7 @@ msgstr "Datenverwaltung Â%sÂ"
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:508
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:519
#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:552
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:971
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:967
#: ../tools/browser/data-manager/perspective-main.c:33
#: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:510
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:484
@@ -8627,39 +8686,39 @@ msgstr "Name der Datenverwaltung"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:729
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:727
#, c-format
msgid "source%d"
msgstr "Quelle%d"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:788
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:786
msgid "Data source from SQL"
msgstr "Datenquelle von SQL"
#. To translators: "In schema" refers to the database schema an object is in
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:826
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:824
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:331
#, c-format
msgid "In schema '%s'"
msgstr "In Schema Â%sÂ"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:836
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:834
#, c-format
msgid "For table: %s"
msgstr "FÃr Tabelle: %s"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:920
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:918
msgid ""
"Switching to execution mode. Hit the Escape key to return to the compose mode"
msgstr ""
"Es wird in den AusfÃhrungsmodus gewechselt. DrÃcken Sie die Esc-Taste, um in "
"den Erstellungsmodus zurÃckzukehren."
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
msgid "_Toggle mode"
msgstr "Modus umschal_ten"
-#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:926
+#: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:924
msgid "Switch between compose and execute modes"
msgstr "Zwischen Erstellungs- und AusfÃhrungsmodus umschalten"
@@ -8673,12 +8732,12 @@ msgstr "Favorit konnte nicht entfernt werden: %s"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:258
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:618
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:477
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:476
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:806
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:836
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
#: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -9011,14 +9070,14 @@ msgid "Could not find LDAP entry whith DN '%s'"
msgstr "Es konnte kein LDAP-Eintrag mit der DN Â%s gefunden werden"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
msgid "_LDAP"
msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-browser-perspective.c:336
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:552
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:558
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:463
msgid "LDAP"
@@ -9053,7 +9112,7 @@ msgid "LDAP classes browser"
msgstr "LDAP-Klassenbrowser"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:382
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:621
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:618
msgid "LDAP classes"
msgstr "LDAP-Klassen"
@@ -9061,29 +9120,29 @@ msgstr "LDAP-Klassen"
msgid "LDAP class's properties"
msgstr "LDAP-Klasseneigenschaften"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:559
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:988
msgid "Add to _Favorites"
msgstr "Zu _Favoriten hinzufÃgen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:554
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:553
msgid "Add class to favorites"
msgstr "Klasse zu Favoriten hinzufÃgen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
msgid "Previous class"
msgstr "Vorige Klasse"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:556
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:555
msgid "Move back to previous LDAP class"
msgstr "ZurÃck zur vorigen LDAP-Klasse gehen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
msgid "Next class"
msgstr "NÃchste Klasse"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:558
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:557
msgid "Move to next LDAP class"
msgstr "Zur nÃchsten LDAP-Klasse gehen"
@@ -9119,7 +9178,7 @@ msgstr "NÃchster Eintrag"
msgid "Move to next LDAP entry"
msgstr "Zum nÃchsten LDAP-Eintrag gehen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:626
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:624
msgid "LDAP entries"
msgstr "LDAP-EintrÃge"
@@ -9175,7 +9234,7 @@ msgstr "Als Tabelle festlegen"
msgid "Define search as a virtual table"
msgstr "Suche als virtuelle Tabelle festlegen"
-#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:540
+#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:538
msgid "LDAP search"
msgstr "LDAP-Suche"
@@ -9209,7 +9268,7 @@ msgid "Query execution (SQL)"
msgstr "AbfrageausfÃhrung (SQL)"
#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1248
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1253
msgid "Query editor"
msgstr "Abfrageeditor"
@@ -9279,48 +9338,48 @@ msgstr "Chronik leeren"
msgid "Execution Results:"
msgstr "Ergebnisse der AusfÃhrung:"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:707
msgid "New favorite"
msgstr "Neuer Favorit"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:718
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:751
#, c-format
msgid "Modify favorite '%s'"
msgstr "Favorit Â%s verÃndern"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:739
msgid "Modify a favorite"
msgstr "Einen Favoriten Ãndern"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
msgid "Favorite's name"
msgstr "Name des Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
msgid "Unnamed query"
msgstr "Unbenannte Anfrage"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:786
msgid "Name of the favorite to create"
msgstr "Name des zu erstellenden Favoriten"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:787
msgid "Enter the name of the favorite to create"
msgstr "Geben Sie den Namen des zu erstellenden Favoriten ein"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:911
msgid "Invalid variable's contents"
msgstr "UngÃltiger Inhalt der Variablen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:912
#: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
msgid "assign values to the following variables"
msgstr "Werte folgenden Variablen zuordnen"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1017
msgid ""
"A transaction has automatically been started\n"
"during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9337,16 +9396,16 @@ msgstr ""
"entsprechenden Chronikeintrag, bevor Sie\n"
"die Transaktion schlieÃen."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1035
msgid "Statement executed"
msgstr "Anweisung wurde ausgefÃhrt"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1092
#, c-format
msgid "Error while parsing code: %s"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Codes: %s"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1102
msgid ""
"A query is already being executed, to execute another query, open a new "
"connection."
@@ -9354,7 +9413,7 @@ msgstr ""
"Es wird bereits eine Abfrage ausgefÃhrt. Bitte Ãffnen Sie fÃr eine weitere "
"Abfrage eine neue Verbindung."
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1161
msgid ""
"Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the "
"\"libgda\" product"
@@ -9362,19 +9421,19 @@ msgstr ""
"Interner Fehler, bitte Fehler an http://bugzilla.gnome.org/ fÃr das Modul "
"Âlibgda melden"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
msgid "_Execute"
msgstr "_AusfÃhren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1204
msgid "Execute query"
msgstr "Abfrage ausfÃhren"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
msgid "_Undo"
msgstr "_RÃckgÃngig"
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1207
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Ãnderung zurÃcknehmen"
@@ -9784,7 +9843,7 @@ msgstr "Chronik wird nicht unterstÃtzt"
#: ../tools/command-exec.c:352 ../tools/command-exec.c:389
#: ../tools/command-exec.c:433 ../tools/command-exec.c:476
#: ../tools/command-exec.c:609 ../tools/gda-sql.c:3079 ../tools/gda-sql.c:4571
-#: ../tools/gda-sql.c:4798 ../tools/gda-sql.c:5023 ../tools/gda-sql.c:5124
+#: ../tools/gda-sql.c:4811 ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5137
msgid "No current connection"
msgstr "Keine aktuelle Verbindung"
@@ -10097,8 +10156,8 @@ msgstr "Kein Passwort fÃr Â%sÂ"
#: ../tools/gda-sql.c:1595
#, c-format
msgid ""
-"All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' "
-"file\n"
+"All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%"
+"s' file\n"
msgstr ""
"Alle der Verbindung Â%s zugeordneten Informationen werden in der Datei Â%s "
"gespeichert\n"
@@ -10157,7 +10216,8 @@ msgstr "%s [METADATENTYP]"
#: ../tools/gda-sql.c:2168
msgid ""
-"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
+"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
+"\")"
msgstr ""
"Lesen der Metadaten der Datenbank erzwingen (oder Teil der Metadaten, "
"ex:ÂtablesÂ)"
@@ -10169,7 +10229,8 @@ msgstr "%s <FS-Name> <TabelleA>(<SpalteA>,...) <TabelleB>(<SpalteB>,...)"
#: ../tools/gda-sql.c:2180
msgid ""
-"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
+"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
+"tableB"
msgstr ""
"Einen neuen FremdschlÃssel deklarieren (derzeit nicht in der Datenbank): "
"tableA referenziert tableB"
@@ -10238,8 +10299,8 @@ msgstr "%s [Port [Legitimierungs-Token]]"
#: ../tools/gda-sql.c:2265
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
-"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder auf "
-"Vorgabeport 12345)"
+"Eingebetteten HTTP-Server starten oder stoppen (auf angegebenem Port oder "
+"auf Vorgabeport 12345)"
#: ../tools/gda-sql.c:2278
#, c-format
@@ -10266,7 +10327,8 @@ msgstr "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
#: ../tools/gda-sql.c:2303
msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
-msgstr "Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
+msgstr ""
+"Verschiedene Verbindungen in der virtuellen Verbindung CNC_NAME koppeln"
#: ../tools/gda-sql.c:2313 ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2337
#: ../tools/gda-sql.c:2349
@@ -10475,8 +10537,8 @@ msgstr "%s SELECT ZEILENFELDER SPALTENFELDER [DATENFELDER]"
#: ../tools/gda-sql.c:2628
msgid ""
-"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS and "
-"COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
+"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
+"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
msgstr ""
"FÃhrt eine statistische Analyse der Daten mittels SELECT aus, unter "
"Verwendung der Kriterien ZEILENFELDER und SPALTENFELDER sowie optional "
@@ -10495,7 +10557,7 @@ msgstr "Unbekanntes Ausgabeformat: Â%sÂ, ZurÃcksetzen auf Vorgabe"
msgid "DSN list"
msgstr "DSN-Liste"
-#: ../tools/gda-sql.c:2915 ../tools/gda-sql.c:5147
+#: ../tools/gda-sql.c:2915 ../tools/gda-sql.c:5160
msgid "Missing arguments"
msgstr "Fehlende Argumente"
@@ -10607,7 +10669,7 @@ msgstr "Abfragepuffer ist leer"
msgid "Could not find query buffer named '%s'"
msgstr "Abfragepuffer namens Â%s konnte nicht gefunden werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4836 ../tools/gda-sql.c:4914
+#: ../tools/gda-sql.c:4095 ../tools/gda-sql.c:4849 ../tools/gda-sql.c:4927
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Kein Parameter namens Â%s definiert"
@@ -10636,7 +10698,7 @@ msgstr "UngÃltige Angabe des Tabellennamens Â%sÂ"
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Argument fÃr FremdschlÃsselname fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4516 ../tools/gda-sql.c:5175
+#: ../tools/gda-sql.c:4516 ../tools/gda-sql.c:5188
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
@@ -10644,12 +10706,12 @@ msgstr "Falsche Zeilenbedingung"
msgid "No unique row identified"
msgstr "Keine Zeile eindeutig identifiziert"
-#: ../tools/gda-sql.c:4585 ../tools/gda-sql.c:4814 ../tools/gda-sql.c:5138
+#: ../tools/gda-sql.c:4585 ../tools/gda-sql.c:4827 ../tools/gda-sql.c:5151
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Zu viele Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4633 ../tools/gda-sql.c:4842
+#: ../tools/gda-sql.c:4633 ../tools/gda-sql.c:4855
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Falsche Anzahl der Argumente"
@@ -10661,28 +10723,24 @@ msgstr "Fehlende Daten, die verarbeitet werden sollen"
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Angabe der Deklaration der Zeilenfelder fehlt"
-#: ../tools/gda-sql.c:4676
-msgid "Missing column fields specifications"
-msgstr "Angabe der Deklaration der Spaltenfelder fehlt"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:4692
+#: ../tools/gda-sql.c:4689
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "Falsches SELECT-Argument"
-#: ../tools/gda-sql.c:4728 ../tools/gda-sql.c:4746
+#: ../tools/gda-sql.c:4727 ../tools/gda-sql.c:4755
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Falsches Datenfeld-Argumente"
-#: ../tools/gda-sql.c:4854 ../tools/gda-sql.c:4868
+#: ../tools/gda-sql.c:4867 ../tools/gda-sql.c:4881
msgid "Could not write file"
msgstr "Datei kann nicht geschrieben werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:4993
+#: ../tools/gda-sql.c:5006
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Diagramm geschrieben nach Â%sÂ\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:4996
+#: ../tools/gda-sql.c:5009
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -10697,23 +10755,23 @@ msgstr ""
"Achtung: Die Umgebungsvariablen GDA_SQL_VIEWER_PNG oder GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
"mÃssen gesetzt sein, um das Diagramm anzuzeigen\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5067
+#: ../tools/gda-sql.c:5080
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestoppt"
-#: ../tools/gda-sql.c:5086
+#: ../tools/gda-sql.c:5099
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "HTTPD-Server konnte nicht gestartet werden"
-#: ../tools/gda-sql.c:5090
+#: ../tools/gda-sql.c:5103
msgid "HTTPD server started"
msgstr "HTTPD-Server wurde gestartet"
-#: ../tools/gda-sql.c:5095
+#: ../tools/gda-sql.c:5108
msgid "Invalid port specification"
msgstr "UngÃltige Angabe des Ports"
-#: ../tools/gda-sql.c:5310
+#: ../tools/gda-sql.c:5323
#, c-format
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Befehl ist unvollstÃndig"
@@ -10869,6 +10927,31 @@ msgstr "Objekte"
msgid "Triggers"
msgstr "AuslÃser"
+#~ msgid "Unhandled data type '%s'"
+#~ msgstr "Unbehandelter Datentyp Â%sÂ"
+
+#~ msgid "Could not convert value to type '%s'"
+#~ msgstr "Wert konnte nicht in Â%s umgewandelt werden"
+
+#~ msgid "No column field defined"
+#~ msgstr "Keine Spaltenfeld definiert"
+
+#~ msgid "Mask settings"
+#~ msgstr "Maskierungseinstellungen"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The data will be exported without any of the modifications which may have "
+#~ "been made and have not been committed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Die Daten werden ohne die nicht eingespielten vorgenommenen Ãnderungen "
+#~ "exportiert."
+
+#~ msgid "Limit to selection?"
+#~ msgstr "Auf Auswahl begrenzen?"
+
+#~ msgid "Missing column fields specifications"
+#~ msgstr "Angabe der Deklaration der Spaltenfelder fehlt"
+
#~ msgid "%s(%p) [%d] Could not change iter's value for column %d: %s"
#~ msgstr ""
#~ "%s(%p) [%d] Der Wert des Iterators konnte nicht fÃr Spalte %d festgelegt "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]