[evolution-exchange] Add Esperanto translation
- From: Kristjan Schmidt <kristjansc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-exchange] Add Esperanto translation
- Date: Sun, 22 May 2011 09:57:37 +0000 (UTC)
commit cf7b872690c7214cb57944cd33945705f0f68467
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date: Sun May 22 11:57:25 2011 +0200
Add Esperanto translation
po/LINGUAS | 1 +
po/eo.po | 1741 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 1742 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 5235685..2714573 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ el
en_CA
en_GB
en shaw
+eo
es
et
eu
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..21dfc81
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,1741 @@
+# Esperanto translation for evolution-exchange.
+# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
+# This file is distributed under the same license as the evolution-exchange package.
+# Thomas HEINIS < >, 2011.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2009, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution-exchange\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-exchange&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-17 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 11:56+0200\n"
+"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
+"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-22 09:20+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13085)\n"
+
+#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
+msgid "Specifies the time interval to refresh the GAL Cache."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
+msgid ""
+"This key specifies the number of days' interval between GAL cache refreshes. "
+"Set this value to zero if you don't want to update GAL and use the current "
+"cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for "
+"GAL."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:135
+#, c-format
+msgid "Operation failed with status %d"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:1808
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2653
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Nuligite"
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2330
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1931
+msgid "Searching..."
+msgstr "SerÄ?ante..."
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:330
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:351
+msgid "Reconnecting to LDAP server..."
+msgstr "Rekonektado al LDAP-serviloâ?¦"
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1671
+msgid "Receiving LDAP search results..."
+msgstr "Ricevado de serÄ?rezuloj de LDAP-serviloâ?¦"
+
+#: ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1962
+msgid "Error performing search"
+msgstr "Eraro dum serÄ?ado"
+
+#: ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2166
+#, c-format
+msgid "The resource '%s' is busy during the selected time period."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:76
+msgid "No Subject"
+msgstr "Neniu temo"
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:149
+#, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Tiu mesaÄ?o ne estas disponeble en malkonektita reÄ?imo."
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:507
+#, c-format
+msgid "You cannot expunge in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:644 ../camel/camel-exchange-utils.c:576
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:615
+msgid "Could not get new messages"
+msgstr "Ne eblis akiri novajn mesaÄ?ojn"
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:688
+msgid "Moving messages"
+msgstr "Movi mesaÄ?ojn"
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:688
+msgid "Copying messages"
+msgstr "Kopii mesaÄ?ojn"
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1111
+#, c-format
+msgid "Could not create directory %s: %s"
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon %s: %s"
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1122
+#, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1129
+#, c-format
+msgid "Could not create cache for %s: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1140
+#, c-format
+msgid "Could not create journal for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1188
+msgid "Scanning for changed messages"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-folder.c:1216
+msgid "Fetching summary information for new messages"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:149
+#, c-format
+msgid "No folder name found"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:190 ../camel/camel-exchange-utils.c:3222
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3286 ../camel/camel-exchange-utils.c:3404
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3435 ../camel/camel-exchange-utils.c:3487
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3508
+#, c-format
+msgid "Folder doesn't exist"
+msgstr "La dosiero ne ekzistas"
+
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:425
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-journal.c:445
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:52
+msgid "Secure or Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:53
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:141
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:69
+msgid "Plaintext Password"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "Secure Password Authentication" is an Outlookism
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:54
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:130
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:58
+msgid "Secure Password"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:60
+msgid "Checking for New Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:62
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: the '_' should appear before the same letter it
+#. does in the evolution:mail-config.glade "User_name"
+#. translation (or not at all)
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:70
+msgid "Windows User_name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: GAL is an Outlookism, AD is a Windowsism
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:75
+msgid "Global Address List/Active Directory"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "Global Catalog" is a Windowsism, but it's a
+#. technical term and may not have translations?
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:79
+msgid "_Global Catalog server name:"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:81
+#, c-format
+msgid "_Limit number of GAL responses: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:83
+msgid "Authentication _Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:85
+msgid "Allow _browsing of the GAL until download limit is reached"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:87
+msgid "_Expand groups of contacts in GAL to contact lists"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:90
+msgid "Options"
+msgstr "Agordoj"
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:92
+#, c-format
+msgid "_Password Expiry Warning period: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:94
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr ""
+
+#. i18n: copy from evolution:camel-imap-provider.c
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:97
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:99
+msgid "Check new messages for _Junk contents"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:101
+msgid "Only check for Junk messag_es in the Inbox folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:111
+msgid "Microsoft Exchange"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:113
+msgid "For handling mail (and other data) on Microsoft Exchange servers"
+msgstr ""
+
+#. i18n: "NTLM" probably doesn't translate
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:133
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:61
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using secure password (NTLM) "
+"authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-provider.c:143
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:71
+msgid ""
+"This option will connect to the Exchange server using standard plaintext "
+"password authentication."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:276
+#, c-format
+msgid "Exchange server %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:280
+#, c-format
+msgid "Exchange account for %s on %s"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:363
+#, c-format
+msgid "Could not authenticate to server. (Password incorrect?)"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:465
+#, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Neniu tia dosierujo %s"
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:620
+#, c-format
+msgid "Cannot create folder in offline mode."
+msgstr "Ne eblas krei dosierujon en malkonektita reÄ?imo."
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:651
+#, c-format
+msgid "Cannot delete folder in offline mode."
+msgstr "Ne eblas forigi dosierujon en malkonektita reÄ?imo."
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:678
+#, c-format
+msgid "Cannot rename folder in offline mode."
+msgstr "Ne eblas alinoni dosierujon en malkonektita reÄ?imo."
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:743
+#, c-format
+msgid "Cannot subscribe folder in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-store.c:763
+#, c-format
+msgid "Cannot unsubscribe folder in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:62
+#, c-format
+msgid "Cannot send message: one or more invalid recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-transport.c:73
+#, c-format
+msgid "Could not find 'From' address in message"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1122 ../camel/camel-exchange-utils.c:1274
+msgid "Could not open folder"
+msgstr "Ne eblis malfermi dosierujon"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1270 ../camel/camel-exchange-utils.c:1288
+msgid "Could not open folder: Permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1339 ../camel/camel-exchange-utils.c:2279
+msgid "No such folder"
+msgstr "Neniu tia dosierujo"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:1361 ../camel/camel-exchange-utils.c:3196
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3239 ../camel/camel-exchange-utils.c:3408
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3461 ../camel/camel-exchange-utils.c:3523
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:51
+#: ../server/storage/e-storage.c:573
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Permeso rifuzita"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2288
+msgid "Could not create folder."
+msgstr "Ne eblis krei dosierujon."
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2376
+msgid "Could not open Deleted Items folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2505
+msgid "Could not empty Deleted Items folder"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2507
+msgid "Permission denied. Could not delete certain messages."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2551
+msgid "Could not append message; mailbox is over quota"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2552
+msgid "Could not append message"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2738
+msgid "No such message"
+msgstr "Neniu tia mesaÄ?o"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2810
+msgid "Message has been deleted"
+msgstr "MesaÄ?o estas forigite"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2812
+msgid "Error retrieving message"
+msgstr "Eraro dum ricevo de mesaÄ?o"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2861
+msgid "Mailbox does not support full-text searching"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:2973
+msgid "Unable to move/copy messages"
+msgstr "Ne eblas movi/kopii mesaÄ?ojn"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3101
+msgid "No mail submission URI for this mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3134
+msgid "Server won't accept mail via Exchange transport"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3136
+#, c-format
+msgid ""
+"Your account does not have permission to use <%s>\n"
+"as a From address."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3148
+msgid ""
+"Could not send message.\n"
+"This might mean that your account is over quota."
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3152
+msgid "Could not send message"
+msgstr "Ne eblis sendi mesaÄ?on"
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3188 ../camel/camel-exchange-utils.c:3244
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3412 ../camel/camel-exchange-utils.c:3465
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3529
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:40
+#: ../server/storage/e-storage.c:557
+msgid "Generic error"
+msgstr ""
+
+#: ../camel/camel-exchange-utils.c:3192
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:37
+msgid "Folder already exists"
+msgstr "Dosierujo jam ekzistas"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:269
+msgid "Out of Office"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:276
+msgid ""
+"The message specified below will be automatically sent to \n"
+"each person who sends mail to you while you are out of the office."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:281
+msgid "Status:"
+msgstr "Stato:"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:288
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:293
+msgid "I am out of the office"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:289
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:292
+msgid "I am in the office"
+msgstr ""
+
+#. Security settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:328
+msgid "Security"
+msgstr "Sekureco"
+
+#. Change Password
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:339
+msgid "Change the password for Exchange account"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:341
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:85
+msgid "Change Password"
+msgstr "Å?anÄ?i la pasvorton"
+
+#. Delegation Assistant
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:346
+msgid "Manage the delegate settings for Exchange account"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:348
+msgid "Delegation Assistant"
+msgstr ""
+
+#. Miscelleneous settings
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:360
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Aliaĵoj"
+
+#. Folder Size
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:370
+msgid "View the size of all Exchange folders"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:372
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:183
+msgid "Folder Size"
+msgstr "Dosieruja grando"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:379
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:3
+msgid "Exchange Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:757
+msgid "_OWA URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:783
+msgid "A_uthenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:805
+msgid "Mailbox name is _different from username"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:818
+msgid "_Mailbox:"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1042
+msgid "_Authentication Type"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1056
+msgid "Ch_eck for Supported Types"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1171 ../eplugin/exchange-contacts.c:217
+#, c-format
+msgid "%s KB"
+msgstr "%s kB"
+
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1173 ../eplugin/exchange-contacts.c:219
+#, c-format
+msgid "0 KB"
+msgstr "0 kB"
+
+#. FIXME: Take care of i18n
+#: ../eplugin/exchange-account-setup.c:1178 ../eplugin/exchange-calendar.c:236
+#: ../eplugin/exchange-contacts.c:222
+msgid "Size:"
+msgstr "Grando:"
+
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:196 ../eplugin/exchange-contacts.c:170
+msgid ""
+"Evolution is in offline mode. You cannot create or modify folders now.\n"
+"Please switch to online mode for such operations."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-calendar.c:247 ../eplugin/exchange-contacts.c:239
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Loko:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:95
+msgid "Your current password has expired. Please change your password now."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:110
+msgid "Current _Password:"
+msgstr "Aktuala _pasvorto:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:117
+msgid "_New Password:"
+msgstr "_Nova pasvorto:"
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:124
+msgid "_Confirm Password:"
+msgstr "_Konfirmi pasvorton:"
+
+#. User entered a wrong existing
+#. * password. Prompt him again.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:175
+msgid ""
+"The current password does not match the existing password for your account. "
+"Please enter the correct password"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-change-password.c:182
+msgid "The two passwords do not match. Please re-enter the passwords."
+msgstr ""
+
+#. Translators: The %d is replaced with the actual number of days
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:659
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in the next %d day"
+msgid_plural "Your password will expire in the next %d days"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:662
+msgid "Password Expiry Warning..."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:679
+msgid "_Change Password"
+msgstr "Å?_anÄ?i la pasvorton"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:732
+msgid "Out of Office Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:749
+msgid "Currently, your status is \"Out of the Office\"."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:749
+msgid "Would you like to change your status to \"In the Office\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:778
+msgid "_No, Don't Change Status"
+msgstr "_Ne, ne Å?anÄ?i la staton"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:799
+msgid "_Yes, Change Status"
+msgstr "_Jes, Å?anÄ?i la staton"
+
+#: ../eplugin/exchange-config-listener.c:829
+#, c-format
+msgid "Enter Password for %s"
+msgstr "Enigu la pasvorton por %s"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:71 ../eplugin/exchange-folder.c:459
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:260
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendaro"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:71 ../eplugin/exchange-folder.c:462
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:269
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taskoj"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:71 ../eplugin/exchange-folder.c:457
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:264
+msgid "Inbox"
+msgstr "Enirkesto"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:71 ../eplugin/exchange-folder.c:465
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:261
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontaktaro"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:134
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:545
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:901
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:157
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:308
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:318
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:328
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:338
+msgid "Editor (read, create, edit)"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:162
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:307
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:317
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:327
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:337
+msgid "Author (read, create)"
+msgstr ""
+
+#. To Translators: The following is a type of permissions that can be assigned by a user to his/her folders.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:167
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:306
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:316
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:326
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:336
+msgid "Reviewer (read-only)"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:170
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:305
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:315
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:325
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:335
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:886
+msgid "None"
+msgstr "Neniu"
+
+#. Translators: "Delegate Permissions" refers to the permissions on the delegator's folders
+#. that the delegatee would receive
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:235
+msgid "Delegate Permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:253
+msgid "Permissions for"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Calendar.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:265
+msgid "C_alendar:"
+msgstr "K_alendaro:"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Tasks.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:274
+msgid "_Tasks:"
+msgstr "_Taskoj:"
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Inbox.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:283
+msgid "_Inbox:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is used for permissions for <user> for the folder Contacts.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:292
+msgid "Co_ntacts:"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:340
+msgid "_Summarize permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:344
+msgid "_Delegate can see private items"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:350
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:168
+#, c-format
+msgid "Permissions for %s"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This is a part of the message to be sent to the delegatee
+#. summarizing the permissions assigned to him.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:443
+msgid ""
+"This message was sent automatically by Evolution to inform you that you have "
+"been designated as a delegate. You can now send messages on my behalf."
+msgstr ""
+
+#. To translators: Another chunk of the same message.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:448
+msgid "You have been given the following permissions on my folders:"
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:468
+msgid "You are also permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#. To translators: This message is included if the delegatee has not been given access
+#. to the private items.
+#.
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:475
+msgid "However, you are not permitted to see my private items."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates-user.c:509
+#, c-format
+msgid "You have been designated as a delegate for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To:"
+msgstr "Deligi al:"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:413
+msgid "Delegate To"
+msgstr "Deligi al"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:577
+#, c-format
+msgid "Remove the delegate %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:694
+msgid "Could not access Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:706
+msgid "Could not find self in Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:719
+#, c-format
+msgid "Could not find delegate %s in Active Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:731
+#, c-format
+msgid "Could not remove delegate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:791
+msgid "Could not update list of delegates."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:809
+#, c-format
+msgid "Could not add delegate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:925
+msgid "Delegates"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:940
+msgid ""
+"These users will be able to send mail on your behalf\n"
+"and access your folders with the permissions you give them."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:964
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edakti"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:994
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:916
+msgid "Name"
+msgstr "Nomo"
+
+#: ../eplugin/exchange-delegates.c:1020
+msgid "Error reading delegates list."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:241
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:520
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:554
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:588
+msgid "Permissions..."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:243
+msgid "Check folder permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:248
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:527
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:561
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:595
+msgid "Subscribe to Other User's Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:250
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:529
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:563
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:597
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:306
+msgid "Subscribe to Other User's Folder"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:255
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:534
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:568
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:602
+msgid "Unsubscribe Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:522
+msgid "Check calendar permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:556
+msgid "Check tasks permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-permission.c:590
+msgid "Check address book permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:136
+msgid "Exchange Folder Tree"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:151
+#, c-format
+msgid "Total size: %.2f KB"
+msgstr "Tuta grando: %.2f KB"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-size-display.c:179
+msgid "Folder Name"
+msgstr "Doserujonomo"
+
+#. FIXME Limit to one user
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:72
+msgid "User"
+msgstr "Uzanto"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:322
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Konto:"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:329
+msgid "_Folder Name:"
+msgstr "_Dosierujonomo:"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder-subscription.c:342
+msgid "_User:"
+msgstr "_Uzanto:"
+
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:344 ../eplugin/exchange-folder.c:400
+#, c-format
+msgid "Really unsubscribe from folder \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-folder.c:357 ../eplugin/exchange-folder.c:413
+#, c-format
+msgid "Unsubscribe from \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:220
+msgid "_Send Options"
+msgstr "_Send-agordoj"
+
+#: ../eplugin/exchange-mail-send-options.c:222
+msgid "Insert Send options"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: Don't hardcode this
+#: ../eplugin/exchange-operations.c:122 ../eplugin/exchange-operations.c:167
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1260
+msgid "Personal Folders"
+msgstr "Personaj dosierujoj"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:278
+msgid "(Permission denied.)"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+msgid "Add User:"
+msgstr "Aldoni uzanton:"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:384
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:467
+msgid "Add User"
+msgstr "Aldoni uzanton"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:792
+msgid "Permissions"
+msgstr "Permesoj"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:809
+msgid "Role: "
+msgstr "Rolo: "
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:835
+msgid "Create items"
+msgstr "Krei elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:839
+msgid "Read items"
+msgstr "Legi elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:843
+msgid "Create subfolders"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:851
+msgid "Cannot Edit"
+msgstr "Ne eblas redakti"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:857
+msgid "Edit Own Items"
+msgstr "Redakti proprajn elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:863
+msgid "Edit Any Items"
+msgstr "Redakti iujn elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:877
+msgid "Folder owner"
+msgstr "Posedanto de dosierujo"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:881
+msgid "Folder contact"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:885
+msgid "Folder visible"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:893
+msgid "Cannot Delete"
+msgstr "Ne eblas forigi"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:900
+msgid "Delete Own Items"
+msgstr "Forigi proprajn elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:906
+msgid "Delete Any Items"
+msgstr "Forigi iujn elementojn"
+
+#: ../eplugin/exchange-permissions-dialog.c:920
+msgid "Role"
+msgstr "Rolo"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:335
+msgid "Exchange - Send Options"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:356
+msgid "Message Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:370
+msgid "I_mportance: "
+msgstr ""
+
+#. Translators: Here's set a message sensitivity, which means for exchange
+#. one of Normal, Personal, Private, Confidential.
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:379
+msgid "_Sensitivity: "
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:391
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:401
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:392
+msgid "Personal"
+msgstr "Persone"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:393
+msgid "Private"
+msgstr "Private"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:394
+msgid "Confidential"
+msgstr "Konfidenca"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:402
+msgid "High"
+msgstr "Alte"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:403
+msgid "Low"
+msgstr "Malalte"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:405
+msgid "Send as Delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:422
+msgid "_User"
+msgstr "_Uzanto"
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:430
+msgid "Tracking Options"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:438
+msgid "Request a _delivery receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-send-options.c:443
+msgid "Request a _read receipt for this message"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:135
+msgid "Select User"
+msgstr "Elekti uzanton"
+
+#: ../eplugin/exchange-user-dialog.c:174
+msgid "Address Book..."
+msgstr "Adresaro..."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:1
+msgid "Activates the Evolution-Exchange extension package."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Operations"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.eplug.xml.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "Grando"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:1
+msgid "Cannot access the \"Exchange settings\" tab in offline mode."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:2
+msgid "Cannot change password due to configuration problems."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:3
+msgid "Cannot display folders."
+msgstr "Ne eblas montri mesaÄ?ujojn."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:4
+msgid "Cannot perform the operation."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:5
+msgid ""
+"Changes to options for Exchange account \"{0}\" will only take effect after "
+"restarting Evolution."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:6
+msgid "Could not authenticate to server."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:7
+msgid "Could not change password."
+msgstr "Ne eblas Å?anÄ?i pasvorton."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:8
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because \n"
+"an unknown error occurred. Check the URL, \n"
+"username and password, and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:11
+msgid "Could not connect to Exchange server."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:12
+msgid "Could not connect to server {0}."
+msgstr "Ne eblas konekti al servilo {0}."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:13
+msgid "Could not determine folder permissions for delegates."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:14
+msgid "Could not find Exchange Web Storage System."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:15
+msgid "Could not locate server {0}."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:16
+msgid "Could not make {0} a delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:17
+msgid "Could not read folder permissions"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:18
+msgid "Could not read folder permissions."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:19
+msgid "Could not read out-of-office state"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:20
+msgid "Could not update folder permissions."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:21
+msgid "Could not update out-of-office state"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:22
+msgid "Evolution requires a restart to load the subscribed user's mailbox"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:23
+msgid "Exchange Account is offline."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:24
+msgid ""
+"Exchange Connector requires access to certain\n"
+"functionality on the Exchange Server that appears\n"
+"to be disabled or blocked. (This is usually \n"
+"unintentional.) Your Exchange Administrator will \n"
+"need to enable this functionality in order for \n"
+"you to be able to use Evolution Exchange Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange \n"
+"administrator, please follow the link below:\n"
+"\n"
+"{0}\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:36
+msgid "Failed to update delegates:"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:38
+msgid "Folder does not exist"
+msgstr "MesaÄ?ujo ne ekzistas"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:39
+msgid "Folder offline"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:41
+msgid "Global Catalog Server is not reachable"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:42
+msgid ""
+"If OWA is running on a different path, you must specify that in the account "
+"configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:43
+msgid "Mailbox for {0} is not on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:44
+msgid "Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:45
+msgid "Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:46
+msgid "Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:47
+msgid "No Global Catalog server configured for this account."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:48
+msgid "No mailbox for user {0} on {1}."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:49
+msgid "No such user {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:50
+msgid "Password successfully changed."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:52
+msgid "Please enter a Delegate's ID or deselect the Send as a Delegate option."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:53
+msgid "Please make sure the Global Catalog Server name is correct."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:54
+msgid "Please restart Evolution for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:55
+msgid "Please select a user."
+msgstr "Bonvole elektu uzanton."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:56
+msgid "Server rejected password because it is too weak."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:57
+msgid "The Exchange account will be disabled when you quit Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:58
+msgid "The Exchange account will be removed when you quit Evolution"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:59
+msgid "The Exchange server is not compatible with Exchange Connector."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:60
+msgid ""
+"The server is running Exchange 5.5. Exchange Connector \n"
+"supports Microsoft Exchange 2000 and 2003 only."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:62
+msgid ""
+"This probably means that your server requires \n"
+"you to specify the Windows domain name \n"
+"as part of your username (eg, "DOMAIN\\user").\n"
+"\n"
+"Also, you may have typed your password incorrectly."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:67
+msgid "Try again with a different password."
+msgstr "Provu denove per alia pasvorto."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:68
+msgid "Unable to add user to access control list:"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:69
+msgid "Unable to edit delegates."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:70
+msgid "Unknown error looking up {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
+msgid "Unknown error."
+msgstr "Nekonata eraro."
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:72
+msgid "Unknown type"
+msgstr "Nekonata tipo"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:73
+msgid "Unsupported operation"
+msgstr "Nesubtenata operacio"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:74
+msgid "You are nearing your quota available for storing mail on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:75
+msgid ""
+"You are permitted to send a message on behalf of only one delegator at a "
+"time."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:76
+msgid "You cannot make yourself your own delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:77
+msgid "You have exceeded your quota for storing mail on this server."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:78
+msgid "You may only configure a single Exchange account."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. Try to clear up some space by deleting some "
+"mail."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:80
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to either send or "
+"receive mail now."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:81
+msgid ""
+"Your current usage is: {0} KB. You will not be able to send mail until you "
+"clear up some space by deleting some mail."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:82
+msgid "Your password has expired."
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:83
+msgid "{0}"
+msgstr "{0}"
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:84
+msgid "{0} cannot be added to an access control list"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:85
+msgid "{0} is already a delegate"
+msgstr ""
+
+#: ../eplugin/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:86
+msgid "{0} is already in the list"
+msgstr "{0} jam estas en la listo"
+
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1692
+#: ../server/storage/exchange-account.c:955
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s"
+msgstr "Enigi la pasvorton de %s"
+
+#: ../server/lib/e2k-autoconfig.c:1693
+#: ../server/storage/exchange-account.c:960
+msgid "Enter password"
+msgstr "Enigi la pasvorton"
+
+#. i18n: These are Outlook's words for the default roles in
+#. the folder permissions dialog.
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:842
+msgid "Owner"
+msgstr "Posedanto"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:852
+msgid "Publishing Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:860
+msgid "Editor"
+msgstr "Redaktinto"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:867
+msgid "Publishing Author"
+msgstr ""
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:873
+msgid "Author"
+msgstr "AÅtoro"
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:878
+msgid "Non-editing Author"
+msgstr ""
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:882
+msgid "Reviewer"
+msgstr ""
+
+#: ../server/lib/e2k-security-descriptor.c:884
+msgid "Contributor"
+msgstr "Kontribuinto"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:555
+msgid "No error"
+msgstr "Neniu eraro"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:559
+msgid "A folder with the same name already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:561
+msgid "The specified folder type is not valid"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:563
+msgid "I/O error"
+msgstr "En/El-eraro"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:565
+msgid "Not enough space to create the folder"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:567
+msgid "The folder is not empty"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:569
+msgid "The specified folder was not found"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:571
+msgid "Function not implemented in this storage"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:575
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Operacio ne estas subtenata"
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:577
+msgid "The specified type is not supported in this storage"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:579
+msgid "The specified folder cannot be modified or removed"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:581
+msgid "Cannot make a folder a child of one of its descendants"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:583
+msgid "Cannot create a folder with that name"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:585
+msgid "This operation cannot be performed in offline mode"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/e-storage.c:587
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#. i18n: This is the title of an "other user's folders"
+#. hierarchy. Eg, "John Doe's Folders".
+#: ../server/storage/exchange-account.c:640
+#, c-format
+msgid "%s's Folders"
+msgstr "MesaÄ?ujoj de %s"
+
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1275
+msgid "Favorite Public Folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1292
+msgid "All Public Folders"
+msgstr ""
+
+#. i18n: Outlookism
+#: ../server/storage/exchange-account.c:1306
+msgid "Global Address List"
+msgstr ""
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:262
+msgid "Deleted Items"
+msgstr "Forigitaj elementoj"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:263
+msgid "Drafts"
+msgstr "Malnetoj"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:265
+msgid "Journal"
+msgstr "Ä´urnalo"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:266
+msgid "Notes"
+msgstr "Notoj"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:267
+msgid "Outbox"
+msgstr "Elirkesto"
+
+#: ../server/storage/exchange-hierarchy-foreign.c:268
+msgid "Sent Items"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid "Welcome"
+msgstr "Bonvenon"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:176
+msgid ""
+"Welcome to Evolution Connector for Microsoft Exchange.\n"
+"The next few screens will help you configure Evolution\n"
+"to connect to your Exchange account.\n"
+"\n"
+"Please click the \"Forward\" button to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid "Exchange Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:188
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange can use account information from "
+"your existing Outlook Web Access (OWA) account.\n"
+"\n"
+"Enter your OWA site address (URL), username, and password, then click "
+"\"Forward\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:196
+msgid "OWA _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:200
+msgid "User_name:"
+msgstr "Uzanto_nomo:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:204
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Pasvorto:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:209
+msgid "_Remember this password"
+msgstr "Memo_ri tiun pasvorton"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:282
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not connect to the Exchange server.\n"
+"Make sure the URL is correct (try \"%s\" instead of \"%s\"?) and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:290
+msgid ""
+"Could not locate Exchange server.\n"
+"Make sure the server name is spelled correctly and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:299
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:306
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Exchange server.\n"
+"Make sure the username and password are correct and try again.\n"
+"\n"
+"You may need to specify the Windows domain name as part of your username "
+"(eg, \"MY-DOMAIN\\%s\")."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:318
+msgid ""
+"Could not find OWA data at the indicated URL.\n"
+"Make sure the URL is correct and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:324
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange requires access to certain "
+"functionality on the Exchange server that appears to be disabled or "
+"blocked. (This is usually unintentional.) Your Exchange administrator will "
+"need to enable this functionality in order for you to be able to use the "
+"Evolution Connector.\n"
+"\n"
+"For information to provide to your Exchange administrator, please follow the "
+"link below:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:337
+msgid ""
+"The Exchange server URL you provided is for an Exchange 5.5 server. "
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange supports Microsoft Exchange 2000 "
+"and 2003 only."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:345
+msgid ""
+"Could not configure Exchange account because an unknown error occurred. "
+"Check the URL, username, and password, and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:361
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange could not find the Global Catalog "
+"replica for your site. Please enter the name of your Global Catalog server. "
+"You may need to ask your system administrator for the correct value."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:369
+msgid "GC _Server:"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:402
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not authenticate to the Global Catalog server. You may need to go back "
+"and specify the Windows domain name as part of your username (eg, \"MY-DOMAIN"
+"\\%s\")."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:409
+msgid ""
+"Could not connect to specified server.\n"
+"Please check the server name and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid "Configuration Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:421
+msgid ""
+"Evolution Connector for Microsoft Exchange has encountered a problem "
+"configuring your Exchange account."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:448
+msgid ""
+"Your account information is as follows. Please correct any errors, then "
+"click \"Forward\"."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:456
+msgid "Full _Name:"
+msgstr "Tuta _nomo:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:460
+msgid "_Email Address:"
+msgstr "R_etpoÅ?tadreso:"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:464
+msgid "Make this my _default account"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:481
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:485
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid "Done"
+msgstr "Farite"
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:508
+msgid ""
+"Your Connector account is now ready to use. Click the \"Apply\" button to "
+"save your settings."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:557
+msgid ""
+"Configuration system error.\n"
+"Unable to create new account."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:572
+msgid "You may only configure a single Exchange account"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/exchange-autoconfig-wizard.c:747
+msgid "Evolution Connector for Microsoft Exchange Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:1
+msgid "Change your Exchange server password"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:2
+msgid "Folder _Size"
+msgstr "Dosieruja _grando"
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:3
+msgid "Get the size of personal folders"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:4
+msgid "Subscribe to _Other User's Folder..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:5
+msgid "Subscribe to a folder belonging to some other user on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:6
+msgid ""
+"Unsubscribe from a folder added with \"Subscribe to Other User's Folder\""
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:7
+msgid "View or change your Exchange calendar delegation settings"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:8
+msgid "View or change your Out-of-Office status and autoreply message"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:9
+msgid "_Change Exchange Password..."
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:10
+msgid "_Delegation Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:11
+msgid "_Out of Office Assistant"
+msgstr ""
+
+#: ../tools/ximian-connector.xml.h:12
+msgid "_Unsubscribe from Other User's Folder"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not find the calendar"
+#~ msgstr "Ne eblis trovi kalendaron"
+
+#~ msgid "Authentication failed"
+#~ msgstr "AÅtentokontrolo malsukcesis"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]