[yelp-xsl/gnome-3-0] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [yelp-xsl/gnome-3-0] Updated Vietnamese translation
- Date: Sun, 22 May 2011 05:43:03 +0000 (UTC)
commit fee1b6cb3aa593d08e523d2088705285a4cec7dc
Author: Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>
Date: Sun May 22 12:42:21 2011 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5441aaf..a127d81 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
# Phan VÄ©nh Thá»?nh <teppi vnlinux org>, 2005.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2007.
+# Nguy�n Thái Ng�c Duy <pclouds gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -10,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=yelp-"
"xsl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-29 15:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-02 23:51+0930\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-22 12:41+0700\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie riverland net au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,12 +239,11 @@ msgstr ""
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:187
-#, fuzzy
#| msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on "
"<comment.date/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<trÃch dẫn/>]</msgstr>"
+msgstr "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>b�i <comment.name/> và o <comment.date/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -285,11 +285,10 @@ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<trÃch dẫn/>]</msgstr>"
#. to mark text as italic, bold, and monospace.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:227
-#, fuzzy
#| msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
msgid ""
"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
-msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+msgstr "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>bá»?i <comment.name/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "<msgstr form='0'>Soạn giả</msgstr>"
msgid ""
"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
"Contributors</msgstr>"
-msgstr "<msgstr form='0'>NgÆ°á»?i Ä?óng góp khác</msgstr>"
+msgstr "<msgstr form='0'>C�ng tác viên khác</msgstr>"
#. Used as a header before a list of publishers.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:658
@@ -892,7 +891,7 @@ msgstr "Lá»?i Ä?á»? tặng"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
msgid "Draft"
-msgstr ""
+msgstr "Nháp"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/affiliation.html
@@ -916,12 +915,12 @@ msgstr "ThÆ° Ä?iá»?n tá»"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:727
msgid "Final"
-msgstr ""
+msgstr "Bản cu�i"
#. Automatic further reading section and links
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:729
msgid "Further Reading"
-msgstr ""
+msgstr "Ä?á»?c thêm"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
@@ -929,7 +928,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:734
msgid "Glossary"
-msgstr "Bản chú giải"
+msgstr "Chú giải"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
@@ -948,7 +947,7 @@ msgstr "Quan trá»?ng"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:747
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "Chưa hoà n ch�nh"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
@@ -969,7 +968,7 @@ msgstr "Chú ý luáºt pháp"
#. Automatic more about section and links
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:759
msgid "More About"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm v�"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
@@ -982,7 +981,7 @@ msgstr "Tên"
#. Used as link to the next page in a series.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:766
msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
@@ -990,21 +989,21 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
msgid "Note"
-msgstr "Lá»?i ghi"
+msgstr "Ghi chú"
#.
#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:775
msgid "Pause"
-msgstr ""
+msgstr "Tạm dừng"
#.
#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Phát"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
@@ -1017,7 +1016,7 @@ msgstr "Lá»?i nói Ä?ầu"
#. Used as link to the previous page in a series.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:786
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "TrÆ°á»?c"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/qandaentry.html
@@ -1040,7 +1039,7 @@ msgstr "H: "
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:803
msgid "Ready for review"
-msgstr ""
+msgstr "Sẵn sà ng Ä?á»? kiá»?m duyá»?t"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
@@ -1048,7 +1047,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
msgid "Revision History"
-msgstr "L�ch sỠduy�t lại"
+msgstr "Tóm tắt thay Ä?á»?i"
#.
#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
@@ -1057,7 +1056,7 @@ msgstr "L�ch sỠduy�t lại"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:814
msgid "Scale images down"
-msgstr ""
+msgstr "Co nh� ảnh"
#.
#. Used for the <see> element.
@@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr "Xem thêm"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:829
msgid "Stub"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ ch�"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
@@ -1105,7 +1104,7 @@ msgstr "L�i khuyên"
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:844
msgid "View images at normal size"
-msgstr ""
+msgstr "Xem ảnh cỡ thư�ng"
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
@@ -1147,10 +1146,9 @@ msgstr "default:LTR"
#. double quotation mark for the watermark image.
#.
#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:878
-#, fuzzy
#| msgid "watermark-blockquote-201C.png"
msgid "yelp-quote-201C.png"
-msgstr "thuá»·-ấn-trÃch-dẫn-khá»?i-201C.png"
+msgstr "yelp-quote-201C.png"
#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]