[f-spot] Punjabi Translation updated by: Ramneek Maan Singh



commit 32a0b2d7f691332d841d4a0031d57946be64ca07
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Fri May 20 23:41:07 2011 +0530

    Punjabi Translation updated by: Ramneek Maan Singh

 po/pa.po | 6679 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 3536 insertions(+), 3143 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 826a3d8..9b685de 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -3,4024 +3,4458 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2006.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: f-spot.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=f-spot&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-21 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:26+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-14 11:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 20:42+1000\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjab-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "..."
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਤਬਦ�ਲ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+msgid "BlackoutEditor"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "CD ਤ�� \"{0}\" ਤਸਵ�ਰ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+msgid "Blacks out an area of the image."
+msgstr "ਫ��� ਦ� �� ਹਿੱਸ� ਨ�ੰ �ਾਲਾ �ਰ�"
 
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
-#: ../src/MainWindow.cs:673 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0}"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit"
+msgid "Editors"
+msgstr "ਸ�ਧ"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "ਫ��� ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit"
+msgid "BWEditor"
+msgstr "ਸ�ਧ"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਹ�"
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+msgid "FlipEditor"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+msgid "Flips the image horizontally."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
-msgid "copying..."
-msgstr "�ਾਪ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Private"
+msgid "PixelateEditor"
+msgstr "ਨਿੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+msgid "Pixelates an area of the image."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>ਫ��� ਲਿ��</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-#| msgid "Authorize"
-msgid "Autorotate"
-msgstr "���ਮ��ਿ�-��ੰਮਾ�"
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resize to: "
+msgid "ResizeEditor"
+msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-msgid "Create CD"
-msgstr "CD ਬਣਾ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resize to: "
+msgid "Resize the image"
+msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-#| msgid "Size:"
-msgid "Size"
-msgstr "��ਾਰ"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "CD Export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr ""
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
+msgstr "�ਹ ਵਿਸਤਾਰ ਤ�ਹਾਡ��� ਫ����� CD ਤ� ਲਿ�ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37 ../data/addin-xml-strings.cs:42
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47 ../data/addin-xml-strings.cs:52
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57 ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "�ਲ� ਫਾ�ਲਾ�"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+#, fuzzy
+#| msgid "F_acebook..."
+msgid "FacebookExport"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ�(_a)..."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "_Export"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to Facebook"
+msgid "Export pictures to facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "ਲਿ�ਣ CD"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder Export"
+msgid "Flickr Export"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ�(_a)..."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
+msgstr "�ਹ ਵਿਸਤਾਰ ਤ�ਹਾਡ��� ਫ����� Flickr �ਤ� 23hq ਨ� ਨਿਰਯਾਤ �ਰਦਾ ਹ�  "
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
 msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
+"This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original "
+"galleries or just to a folder."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਬਹ�ਤ ਵੱਧ �ਿੱਤਰ"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Folder Export"
+msgid "Gallery Export"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-#, csharp-format
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
 msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
-"selection and try again."
+"This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://";
+"gallery.menalto.com)."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgid "PicasaWeb Export"
+msgstr "<b>ਪਿ�ਾਸਾਵ�ੱਬ ��ਸਪ�ਰ�</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "�ਲਬਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
+msgstr "�ਹ ਵਿਸਤਾਰ ਤ�ਹਾਡ��� ਫ����� PicassaWeb ਨ� ਨਿਰਯਾਤ �ਰਦਾ ਹ�  "
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr ""
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Exposure</b>"
+msgid "SmugMug Export"
+msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
+msgstr "�ਹ ਵਿਸਤਾਰ ਤ�ਹਾਡ��� ਫ����� SmugMug ਨ� ਨਿਰਯਾਤ �ਰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
-#, csharp-format
-msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
-msgstr ""
-"ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ��।\n"
-"\n"
-"{0}"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "Tabblo Export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" ({2} ਵਿੱ��� {1}) �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
+msgstr "�ਹ ਵਿਸਤਾਰ ਤ�ਹਾਡ��� ਫ����� Tabblo ਨ� ਨਿਰਯਾਤ �ਰਦਾ ਹ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� �ੱਪਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: {0}"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Export"
+msgid "Zip export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "�ਲਤ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+#, fuzzy
+#| msgid "Select export folder"
+msgid "Simple export to Zip file"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+msgid "ChangePath"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� F-ਸਪ�� �ਰ�ੱਪ ਵ���"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid ""
+"UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test "
+"this extension. This extension will allow you to change the base path to the "
+"your photos. It is very handy if you move your photos from ~/Photos to /"
+"OurPhotos for instance. Just ensure you let SqLite continue to process the "
+"changes for up to a few hours after f-spot reports finished. It will only "
+"change the path to photos which are located under the Photo directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "��ਲ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+msgid "DevelopInUFRaw"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
 msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
+"Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
+"Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
-
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� '� ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#, fuzzy
+#| msgid "Live Web Gallery"
+msgid "LiveWebGallery"
+msgstr "ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
-"again."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
-#| msgid "Authorize"
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ ਸ਼�ਸ਼ਨ"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge Tags"
+msgid "MergeDb"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�, ਯ��਼ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgid "Merge another db back to the main one"
+msgstr "ਹ�ਰ F-ਸਪ�� ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਨ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr ""
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Details"
+msgid "MetaPixel"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
-msgid "Session established, fetching friend details..."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+msgid ""
+"Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/";
+"metapixel/)"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+msgid "PictureTile"
 msgstr ""
 
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} ਨ� ਫ�ਸਬ�ੱ� ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+msgid ""
+"Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/";
+"picturetile/)"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+msgid "RawPlusJpeg"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "ਤ�ਸ�� ਲਾ��ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "RetroactiveRoll"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Caption"
-msgstr "ਸ�ਰ��"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-#| msgid "Create New Tag"
-msgid "Create a new album"
-msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Screensaver Configuration"
+msgid "Screensaver options"
+msgstr "ਸ�ਰ�ਨਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-#| msgid "D_escription:"
-msgid "Description"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Metadata"
+msgid "SyncMetaData"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-#| msgid "Export to _Folder..."
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-#| msgid "No active photo"
-msgid "In this photo"
-msgstr "�ਹ ਫ��� ਵਿੱ�"
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Slide transition:"
+msgid "Cover Transition"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ:"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-#| msgid "Copy Locat_ion"
-msgid "Location"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+msgid "A Slideshow transition that covers images"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-#| msgid "Loading"
-msgid "Login"
-msgstr "ਲਾ��ਨ"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#, fuzzy
+#| msgid "Slide transition:"
+msgid "Transitions"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ:"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-#| msgid "Logo"
-msgid "Logout"
-msgstr "ਲਾ����"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "ਨਾ�"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-msgid "Not logged in"
-msgstr "ਲਾ��ਨ ਨਹ��"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "�ਪਣ��� ਫ��� ਵ���, ਸਾ����� �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-#| msgid "Version:"
-msgid "Permissions:"
-msgstr "�ਧਿ�ਾਰ:"
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-#| msgid "(Not Connected)"
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "��ਨ��� ਰਹ�"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲਬਮ ਵਰਤ��"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr "�ਹ ��ਣ ਹ�?"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਦਰਸ਼�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:1
+msgid "Display of transparent parts."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:2
+msgid "Enable this to allow interpolation on zoomed images."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-#| msgid "_Import..."
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "_Zooomr..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:3
+msgid "Height of the import dialog."
+msgstr "�ਯਾਤ ਡਾ�ਲਾ� ਦ� ��ਾ� "
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:4
+msgid "Height of the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਦ� ��ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:5
+msgid "Height of the photo viewer window."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿ�ਤਾ ਮ��ੰਮਲ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117, csharp-format
-#| msgid "Logging into Flickr.Com"
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "{0} ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If the 'transparency' option is set, the color specified in this option will "
+"be used as the transparent color when viewing images."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:7
+msgid "Interpolate image on zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125, csharp-format
-#| msgid "Welcome {0} you are connected to Flickr.Com"
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "{0} �� ���� ਨ�ੰ, ਤ�ਸ�� {1} ਨਾਲ ��� �� ਹ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:8
+msgid "Maximize the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਨ� ਵਡਾ �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "ਵੱ�ਰ� ਯ��਼ਰ ਵ��� ਲਾ��ਨ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:9
+msgid "Maximize the photo viewer window."
+msgstr "ਫ��� ਵਿ�ਾਨ ਵਾਲ� ਵਿੰਡ� ਨ� ਵਡਾ �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:10
+msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:11
+msgid "Show dates in the thumbnail view."
+msgstr "ਤਰ��ਾ� ਦਿ�ਾ�  ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ� ਵਿ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "{1} ਦ� {0} �ਵਾਬ ਦ� �ਡ�� �ਾਰ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
-msgstr ""
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>��ਾ���</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ਫ���</b>"
-
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ਸ�ਾ�ਲ</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:12
+msgid "Show ratings in the thumbnail view."
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਦਿ�ਾ�  ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ� ਵਿ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>�ਧਿ�ਾਰ ਵ��� �ਾ ਰਹ� ਹਨ</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:13
+msgid "Show tags in the thumbnail view."
+msgstr "��� ਦਿ�ਾ�  ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ� ਵਿ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "Export"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:14
+msgid "Show the filename in the viewer window."
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ� ਵਿੱ� ਫਾ�ਲ ਦਾ ਨਾ ਵਿ�ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Export to _Web Gallery..."
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ� ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_W)..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:15
+msgid "Show the filmstrip in the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਵਿ� ਫਿਲਮ ਸ��ਰਿਪ ਦਿ�ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
-msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
+#: ../f-spot.schemas.in.h:16
+msgid "Show the sidebar in the main window."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:17
+msgid "Show the timeline in the main window."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ਨਿੱ��"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:18
+msgid "Show the toolbar in the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਵਿ� ��ਲਬਾਰ ਦਿ�ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "ਪਬਲਿ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:19
+msgid "Show the toolbar in the photo viewer window."
+msgstr "��ਲਬਾਰ ਨ� ਮ�� ਵਿੰਡ� ਵਿ� ਦਿ�ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:20
+msgid "Size of the tag icons shown in the sidebar."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "ਪਰਿਵਾਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:21
+msgid "The X position to use for the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਦ� X ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "ਦ�ਸਤਾ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:22
+msgid "The X position to use for the photo viewer window."
+msgstr " ਫ��� ਵਿ�ਾਨ ਵਾਲ�  ਵਿੰਡ� ਦ� X  ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "_Export tags"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_E)"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:23
+msgid "The Y position to use for the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਦ� Y ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
+#: ../f-spot.schemas.in.h:24
+msgid "The Y position to use for the photo viewer window."
+msgstr " ਫ��� ਵਿ�ਾਨ ਵਾਲ�  ਵਿੰਡ� ਦ� Y ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr "�ਾਤ� ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:25
+msgid "The color to use for transparent parts."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-msgid "pixels"
-msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:26
+msgid "The height dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Open _Folder..."
-msgid "F_older..."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_o)..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:27
+msgid "The height dimension to use for the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:28
+msgid "The height dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:29
+msgid "The orientation of the filmstrip, if shown."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:30
+msgid "The orientation of the filmstrip."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "�ਲਤ�: ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:31
+msgid "The size (width) of the sidebar in the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "�ਲਤ�: ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:32
+msgid "The size of the sidebar in the main window."
+msgstr ""
 
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:803
-msgid "Light"
-msgstr "ਰ�ਸ਼ਨ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:33
+msgid "The width dimension to use for the import dialog."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:804
-msgid "Dark"
-msgstr "ਹਨ�ਹ�ਰਾ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:34
+msgid "The width dimension to use for the main window."
+msgstr ""
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:984
-msgid "Prev"
-msgstr "ਪਿੱ��"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:35
+msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:986
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1227
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-msgid "Index"
-msgstr "�ੰਡ��ਸ"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:36
+msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
+msgstr ""
 
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:989
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1161
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1201
-#: ../src/MainWindow.cs:376 ../src/Widgets/Sidebar.cs:64
-#| msgid "_Tags"
-msgid "Tags"
-msgstr "���"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:37
+msgid "Width of the import dialog."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:992
-#: ../src/f-spot.glade.h:57 ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "�ੱ��"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:38
+msgid "Width of the main window."
+msgstr "ਮ�� ਵਿੰਡ� ਦ� ���ਾ� "
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1096
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �� ਹ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:39
+msgid "Width of the photo viewer window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1136
-msgid "Show Styles"
-msgstr "ਸ�ਾ�ਲ ਵ���"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:40
+msgid "Width of the preview image pane in the import dialog."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1137
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ਹਲ�"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:41
+msgid "X position of the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1172
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1173
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
-msgid "Tags: "
-msgstr "��� "
+#: ../f-spot.schemas.in.h:42
+msgid "X position of the photo viewer window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1304
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1437
-msgid "Page:"
-msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:43
+msgid "Y position of the main window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:44
+msgid "Y position of the photo viewer window."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:45
+msgid ""
+"You can choose how to display transparent parts in images. This option has "
+"no effect on photos but setting this value to CHECK_PATTERN or CUSTOM_COLOR "
+"could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>��ਸਪ�ਰ� ਢੰ�</b>"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Url"
+msgid "url"
+msgstr "Url"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+msgid "captcha_url"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export _tags"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_t)"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
 #, fuzzy
-#| msgid "_Export tags"
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Folder Export"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਸਪ�ਰ�"
-
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_a):"
+#| msgid "Logging into Flickr.Com"
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "Flickr.Com ਵਿੱ� ਲਾ�-�ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-msgid "Open _destination when done exporting"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-msgid "_Folder:"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Photo Locat_ion"
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "ਫ��� �ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "��ਵਲ ਫਾ�ਲਾ� ਸੰਭਾਲ�(_S)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-#| msgid "Export to _Web Gallery..."
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�(_G)..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_W)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "��� ਹ�ਾ�(_o)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "�ਲਤ URL"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "��ੰਮਾ� �ੱਬ�(_L)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:459
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "��ੰਮਾ� ਸੱ��(_R)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
-#| msgid "Error connecting to camera"
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਤ�� ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਤ�� ਹ�ਾ�(_R)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ��ਲਰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "No matching photos found "
+msgid "No photos matching {0} found"
+msgstr "ਨਹ�� "
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:321
 #, csharp-format
 msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
+"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
+"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
+"F-Spot preference dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(ਸਭ ਤ�� �ੱਤ�)"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
-#| msgid "G_allery Name:"
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "�ਲਤ ��ਲਰ� ਨਾ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
+msgid "Search returned no results"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:326
 msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
+"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
+"dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:762
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "ਬਿੰਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ "
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(��ਲਰ� ਨਹ��)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:763
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr "F-ਸਪ�� ��ਲਰ� ਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ਹ�ਣ ਤੱ� �ਡ��� ��। �ਸ ਨ�ੰ ��� ਸਮਾ� ਲੱ� ਸ�ਦਾ ਹ�।"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(��ਨ��� ਨਹ��)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:37
+msgid "Auto Color"
+msgstr "��� ਰੰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(�ਲਬਮ ਨਹ��)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:61
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "ਰੰ� �ਡ�ੱਸ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr "��ਾ��� ਨਹ�� ��ਣਿ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:64
+msgid "Adjust"
+msgstr "�ਡ�ੱਸ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>�ਲਬਮ</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:56
+msgid "4 x 3 (Book)"
+msgstr "੪ x ੩ (ਬ�ੱ�)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>��ਲਰ�</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:57
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "੪ x ੬ (ਪ�ਸ��ਾਰਡ)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ਲਰ� ਨਾਲ ���ਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�</span>\n"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:58
+msgid "5 x 7 (L, 2L)"
+msgstr "à©« x à©­ (L, 2L)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:59
+msgid "8 x 10"
+msgstr "੮ x ੧੦"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:60
+msgid "Square"
+msgstr "ਵਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:63
+msgid "Crop"
+msgstr "�ਰ�ਪ"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:94
+#, fuzzy
+#| msgid "Select an area to crop"
+msgid "Select the area that needs cropping."
+msgstr "��ਣ� ��ਤਰ"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�(_A):"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਲਬਮ(_E):"
-
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_G):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:119
+msgid "No Constraint"
+msgstr "ਨਹ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "��ਲਰ�(_G):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:120
+msgid "Same as photo"
+msgstr "ਫ��� ਵਾ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "ਮ�ੱਢਲ� �ਲਬਮ(_P):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:125
+msgid "Custom Ratios..."
+msgstr "�ਸ�ਮ �ਨ�ਪਾਤ..."
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-msgid "_Password:"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:37
+msgid "Desaturate"
+msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "�ਾ��ਲ(_T):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:41
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ��ਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-msgid "_Username:"
-msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
+msgid "Fix!"
+msgstr "ਫਿ�ਸ!"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
+msgid "Select the eyes you wish to fix."
 msgstr ""
 
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:37
+msgid "Sepia Tone"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:51
+msgid "Soft Focus"
+msgstr "ਸਾਫ� ਫ��ਸ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:49
 #, fuzzy
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
+#| msgid "Saturation"
+msgid "Straighten"
+msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:82
+msgid "Hide"
+msgstr "�ਹਲ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ-ਵ�ੱਬ(_P)..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
+#, fuzzy
+#| msgid "Hide Toolbar"
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ �ਹਲ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-#| msgid "Error while rotating photo."
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "�ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:90
+msgid "Info"
+msgstr "�ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Information"
+msgid "Image information"
+msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} ਭ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:97
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� ਲ�ਭ� {0}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:341
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:122
+msgid "Slideshow"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:106
+msgid "Start slideshow"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਸ਼�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ�: {0}, {2}  ਵਿੱ� {1} ਵਰਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:152
+msgid "Slide transition:"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ:"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:91
+msgid "More dates"
+msgstr "ਹ�ਰ ਮਿਤ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>ਪਿ�ਾਸਾਵ�ੱਬ ��ਸਪ�ਰ�</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:94
+msgid "More"
+msgstr "ਹ�ਰ"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-#| msgid ""
-#| "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ਤ�ਹਾਡਾ ���ਲ ��ਾ��� ਲਾ� ਹ�</span>\n"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:554
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
+msgid "_Clear Date Range"
+msgstr "ਸਾ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Tags"
+msgid "Imported Tags"
+msgstr "��� �ੰਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-#| msgid "Public"
-msgid "Public Album"
-msgstr "ਪਬਲਿ� �ਲਬਮ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:105
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "�ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-#| msgid "_Album Name:"
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "�ਲਬਮ �ਾ��ਲ(_A):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+msgid "Rotate picture left"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-#| msgid "Authorize"
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "���ਮ��ਿ� ��ੰਮਾ�(_A)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:110
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:115
+msgid "Rotate picture right"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:936
+msgid "Next"
+msgstr "�ੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Exposure</b>"
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:126
+msgid "Next picture"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-#| msgid "Amount:"
-msgid "_Account:"
-msgstr "��ਾ���(_A):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:146
+msgid "Previous"
+msgstr "ਪਿੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:147
+msgid "Previous picture"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਪ�ੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Logging into Flickr.Com"
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "Flickr.Com ਵਿੱ� ਲਾ�-�ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
+msgid "Import"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:303
+msgid "Import new images"
+msgstr "ਨਵ�� �ਿੱਤਰ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
+msgid "Browse"
+msgstr "�ਲ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-#| msgid "Done Sending Photos"
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "ਫ��� ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:323
+msgid "Browse many photos simultaneously"
+msgstr "�� ਫ��� ਨਾਲ�-ਨਾਲ ਵ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-#| msgid "Upload Complete"
-msgid "Upload complete"
-msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:327
+msgid "Edit Image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਧ"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:331
+msgid "View and edit a photo"
+msgstr "ਫ��� ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Compression"
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "ਨਪ��ਨ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:117
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ਪ�ਰ�-ਸ�ਰ�ਨ"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:196
-msgid "No selection available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:338
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:119
+msgid "View photos fullscreen"
+msgstr "ਫ��� ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਵ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This tool requires an active selection. Please select a region of the "
-#| "photo and try the operation again"
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਦਾ ਫ��� �ਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:124
+msgid "View photos in a slideshow"
+msgstr "ਫ��� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਿੱ� ਵ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
-#| msgid "Select Export Folder"
-msgid "Select export folder"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:358
+msgid "Previous photo"
+msgstr "ਫ��� ਪਿੱ��"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
-#| msgid "Operation failed"
-msgid "Exporting files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:363
+msgid "Next photo"
+msgstr "�ੱ�� ਫ���"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:933
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1105
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1145
+msgid "Tags"
+msgstr "���"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-#| msgid "Create CD"
-msgid "_Create"
-msgstr "ਬਣਾ�(_C)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:440
+msgid "Show _Find Bar"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-#| msgid "New name:"
-msgid "_File name:"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F):"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:443
+msgid "Hide _Find Bar"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "_Location:"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:672
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:389
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:220
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "_Scale:"
-msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
+#. Translators, The singular case will never happen here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1746
+#, csharp-format
+msgid "Merge the selected tag"
+msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1773
 msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
+"tag."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1775
+msgid "_Merge Tags"
+msgstr "��� ਮਿਲਾਨ(_M)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1980
 #, csharp-format
-msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
-msgstr ""
+msgid "{0} Photo out of {1}"
+msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
+msgstr[0] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+msgstr[1] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1982
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:500
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photo"
+msgid_plural "{0} Photos"
+msgstr[0] "{0} ਫ���"
+msgstr[1] "{0} ਫ���"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-msgid "Processing images..."
-msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਲ� �ਾਰਵਾ� �ਾਰ�..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1985
+#, csharp-format
+msgid " ({0} selected)"
+msgid_plural " ({0} selected)"
+msgstr[0] " ({0} ��ਣ�)"
+msgstr[1] " ({0} ��ਣ���)"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr "ਰ��ਿ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2066
+msgid "_Ok"
+msgstr "ਠ�� ਹ�(_O)"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-msgid "Hash for Duplicates"
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ਹ�ਸ਼"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2067
+msgid "Error Deleting Picture"
+msgstr "�ਲਤ� ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� ਤਸਵ�ਰ"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-#| msgid "(No Gallery)"
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "�ਫ-ਸਪ�� ��ਲਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2072
+#, csharp-format
+msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
+msgstr "��� �ਧਿ�ਾਰ ਨਹ� ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣ ਦਾ: :{1}{0}"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2076
+#, csharp-format
+msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-msgid "Show All"
-msgstr "ਸਭ ਵ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2108
+#, csharp-format
+msgid "Delete the selected photo permanently?"
+msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
+msgstr[0] "��ਣ� ਫ��� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
+msgstr[1] "�� {0} ��ਣ��� ਫ��� ਨ�ੰ ਹ�ਾ�ਣਾ ਹ�?"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119, csharp-format
-#| msgid "Edit Photo"
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "{0} ਤਸਵ�ਰ"
-msgstr[1] "{0} ਤਸਵ�ਰਾ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2112
+msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
+msgid_plural "This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2115
+msgid "_Delete photo"
+msgid_plural "_Delete photos"
+msgstr[0] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+msgstr[1] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2151
+#, csharp-format
+msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
+msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
+msgstr[0] "��ਣ� ਫ��� ਨ�ੰ ਫ-ਸਪ�� ਤ�� ਹ�ਾ�"
+msgstr[1] "��ਣ��� {0} ਫ����� ਨ� ਹ�ਾ� ਫ-ਸਪ�� ਤ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2156
+msgid ""
+"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
+"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2157
+msgid "_Remove from Catalog"
+msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�(_R)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2231
+#, csharp-format
+msgid "Delete tag \"{0}\"?"
+msgstr "ਹ�ਾ� ��� {0} ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2233
+#, csharp-format
+msgid "Delete the {0} selected tags?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2238
+msgid "photo"
+msgid_plural "photos"
+msgstr[0] "ਫ���"
+msgstr[1] "ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2240
+#, csharp-format
+#| msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
+#| msgid_plural ""
+#| "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
+msgid_plural "If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2245
+msgid "_Delete tag"
+msgid_plural "_Delete tags"
+msgstr[0] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
+msgstr[1] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#. A Category is not empty. Can not delete it.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2259
+msgid "Tag is not empty"
+msgstr "��� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਾਲ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2260
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
+"\"{0}\" first"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2709
+msgid "Rotate selected photo left"
+msgid_plural "Rotate selected photos left"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2722
+msgid "Rotate selected photo right"
+msgid_plural "Rotate selected photos right"
+msgstr[0] "��ੰਮਾ� ਫ���"
+msgstr[1] "��ੰਮਾ� ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2733
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "_Edit Selected Tag..."
+msgid "Find _Selected Tag"
+msgid_plural "Find _Selected Tags"
+msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2737
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "_Edit Selected Tag..."
+msgid "Find Selected Tag _With"
+msgid_plural "Find Selected Tags _With"
+msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2778
+msgid "Create New Version?"
+msgid_plural "Create New Versions?"
+msgstr[0] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
+msgstr[1] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2780
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
+"photo to preserve the original?"
+msgid_plural ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
+"photos to preserve the originals?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] "ਪਹਿਲਾ� ਬਿੰਦ� ਵਰ�ਨ ਦਾ ਫ��� �ਸਲ�?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2802
+msgid "XCF version"
+msgstr "XCF ਵਰ�ਨ"
+
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:426
+msgid "Reparented"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:443
+#, csharp-format
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਤ�"
+msgstr[1] "ਸ�ਧ� ��ਤ� ({0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ� ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:204
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "�ਸਲ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:359
+#, fuzzy
+#| msgid "D_escription:"
+msgid "Description:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:191
+msgid "Photos"
+msgstr "ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:54
+msgid "Image Settings"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਿੰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:84
+msgid "Find: "
+msgstr "��� "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:89
+msgid "Untagged photos"
+msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:97
+msgid "Rated photos"
+msgstr "ਰ�� ��ਤ� ਫ���"
+
+#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:106
+msgid "Import roll"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:129
+msgid "Clear search"
+msgstr "��� ਸਾਫ਼"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:136
+msgid "Refresh search"
+msgstr "��� ਤਾ�਼ਾ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:139
+msgid "No matching photos found"
+msgstr "��� ਮਿਲਦ� ਫ��� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to rotate photo"
+#| msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
+msgid "Unable to rotate this type of photo"
+msgstr "ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create temporary file"
+msgid "Unable to rotate readonly file"
+msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:182
+msgid "Rotating photos"
+msgstr "ਫ��� ��ੰਮਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:193
+#, csharp-format
+msgid "Rotating photo \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:206
+msgid "Directory not found"
+msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:208
+msgid "File not found"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:226
+#, csharp-format
+msgid "Unable to rotate photo"
+msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
+msgstr[0] "ਫ��� ��ੰਮਾ� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਦ� "
+msgstr[1] "{0} ਫ����� ��ੰਮਾ� ਨਹ� �ਾ ਸ�ਦ���  "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:228
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
+"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural ""
+"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
+"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:255
+#, csharp-format
+msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:260
+msgid "Error while rotating photo."
+msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:236
+msgid "Preparing email"
+msgstr "�ਮ�ਲ ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:280
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Exporting picture \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:299
+msgid "Error processing image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:300
+#, csharp-format
+msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
+msgstr ""
+
+#. Send the mail :)
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Photos"
+msgid "My Photos"
+msgstr "ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:107
+msgid "Rotate photo left"
+msgstr "ਫ��� �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:112
+msgid "Rotate photo right"
+msgstr "ਫ��� ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:149
+msgid "Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:374
+msgid "Open"
+msgstr "��ਲ�ਹ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:377
+msgid "Select Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:461
+msgid "Set as Background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:66
+#, csharp-format
+msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:76
+msgid "Remove From Search"
+msgstr "��� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "Find _With"
+msgid_plural "Find _With"
+msgstr[0] "�ਸ ਨਾਲ ਲੱਭ�(_W)"
+msgstr[1] "�ਸ ਨਾਲ ਲੱਭ�(_W)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:146
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:181
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:612
+#, csharp-format
+msgid "Not {0}"
+msgstr "{0} ਨਹ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:305
+msgid "Drag tags here to search for them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:520
+msgid "Error renaming tag"
+msgstr "��� ਨਾ�-ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:94
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:137
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:241
+msgid "Favorites"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:246
+msgid "Hidden"
+msgstr "ਲ��ਵ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:254
+msgid "People"
+msgstr "ਲ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:259
+msgid "Places"
+msgstr "ਥਾਵਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:264
+msgid "Events"
+msgstr "ਸਮਾ�ਮ"
+
+#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:277
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:438
+msgid "(None)"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:324
+msgid " and "
+msgstr " �ਤ� "
+
+#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:326
+msgid ", "
+msgstr ",  "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:382
+msgid " or "
+msgstr " �ਾ� "
+
+#. OPS The operators we support, case insensitive
+#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:406
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
+msgid "or"
+msgstr "�ਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:122
+msgid "Photo management for GNOME"
+msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਪਰਬੰਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
+msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
+msgstr "Copyright © ੨੦੦੩-੨੦੦੯ Novell Inc."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:147
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ ੨੦੦੫-੨੦੦੯\n"
+"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:152
+msgid "F-Spot Website"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਵ�ੱਬਸਾ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#, csharp-format
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Today"
+msgstr "�ੱ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Yesterday"
+msgstr "�ੱਲ�ਹ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੭ ਦਿਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:115
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੦ ਦਿਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:117
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੯੦ ਦਿਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:119
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੬੦ ਦਿਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:121
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:123
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:139
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:141
+msgid "Customized Range"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ��਼"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:95
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:63
+msgid "Error editing photo"
+msgstr "ਫ��� ਸ�ਧਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:64
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "��� {0} ਤ�� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:86
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ�� ਫ��� ��ਣ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:108
+#, csharp-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:186
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:225
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Open _Folder..."
+msgid "Choose Folder..."
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Source:"
+msgid "Choose Import source..."
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� ਸਰ�ਤ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
+msgid "(No Cameras Detected)"
+msgstr "(��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:211
+msgid ""
+"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
+"import finished successfully.\n"
+"\n"
+"It is generally recommended to backup your photos before removing them from "
+"the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:212
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating"
+msgid "Warning"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:331
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Photo {0} of {1}"
+msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotating photos"
+msgid "Importing photos..."
+msgstr "ਫ��� ��ੰਮਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+
+#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:362
+msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Tags"
+msgid "Import failures"
+msgstr "��� �ੰਪ�ਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:66
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:67
+msgid ""
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:130
+msgid "Details"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:100
+msgid "None"
+msgstr "��� ਨਹ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:79
+msgid "System profile"
+msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰ�ਫਾ�ਲ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:117
+msgid "Standard theme"
+msgstr "ਸ���ਡਰਡ ਥ�ਮ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:44
+msgid "Error loading database."
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:45
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:81
+msgid "Label"
+msgstr "ਲ�ਬਲ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:85
+msgid "Ratio"
+msgstr "�ਨ�ਪਾਤ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:78
+msgid "Retry"
+msgstr "ਮ��-��ਸ਼ਿਸ਼"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:80
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "�ੱਡ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ਫ���</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>ਹਵਾਲਾ ਤਸਵ�ਰ</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "ਸਮਾ� �ਡ�ੱਸ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "ਮਿਤ� �ਡ�ੱਸ�: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "ਥਾ� ਸਭ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "�ੰਤਰ:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "_Create"
+msgid "C_reate"
+msgstr "ਬਣਾ�(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-#| msgid "Current date:"
-msgid "Current View"
-msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "��� ਨਾ�(_T):"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-#| msgid "Delete Tag"
-#| msgid_plural "Delete Tags"
-msgid "Selected"
-msgstr "��ਣ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>�ੰਤ ਮਿਤ�</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-#| msgid "Export to _Web Gallery..."
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr "ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>��ਣਿ� ਸਮਾ�</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
-msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
-msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "ਮਿਤ� ਰ��਼ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "��� ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit icon"
+msgstr "���ਾਨ ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "_Icon:"
+msgstr "���ਾਨ(_I):"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>ਬਾਹਰ� ਫ��� ਤ��</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>ਤਸਵ�ਰ ਤ��</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>ਪਹਿਲਾ�-ਪ�ਰਭਾਸ਼ਿਤ ���ਾਨ</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>�ਲ�</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Destination Temp"
+msgid "Design icon from"
+msgstr "ਨਿਯਤ �ਰ�਼�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "��� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਹ��(_i)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>ਸਭ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ਤਸਵ�ਰਾ� ਵ���</b>"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Filter on selected rolls"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "URL �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ਾਪ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop photo to selected area"
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "�ਭਾਰ� ਫ��� ��ਤਰ"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+msgid "Show all photos."
+msgstr "ਸਭ ਫ��� ਵ���"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-#| msgid "G_allery:"
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr "��ਲਰ� URL:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Date"
+msgid "after"
+msgstr "ਮਿਤ�"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:558
+msgid "and"
+msgstr "�ਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Path"
+msgid "at"
+msgstr "ਮਾਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Options:"
-msgstr "��ਣਾ�:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "ਵ��ਣ ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "��� ਨਾਲ ਫ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "ਪਰਿੰ� ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-#| msgid "_Delete photo"
-#| msgid_plural "_Delete photos"
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "��ਣ��� ਫ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਪਸੰਦ"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-#| msgid "Sharpen"
-msgid "Share:"
-msgstr "ਸਾ��ਾ:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਦਿੱ�:"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-#| msgid "View"
-msgid "Views:"
-msgstr "�ਲ�:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
+msgid ""
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
-#| msgid "(None)"
-msgid "none"
-msgstr "��� ਨਹ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
+msgid ""
+"Never modify image files.\n"
+"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
-#, csharp-format
-msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
-msgstr "��ਲਰ�: {0}, ਫ���: {1}, ��ਰ� �ਲਾ��: {3}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
-#| msgid "Gallery generated by"
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr "��ਲਰ� �਼�ਰ-ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲਾ� ਤ�� ਵੱ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
 #, fuzzy
-#| msgid "Merge Tags"
-msgid "Merge Db"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
+#| msgid "<b>Action</b>"
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-#| msgid "Merge the selected tag"
-#| msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "��ਣ� ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Destination</b>"
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+msgid "Repair"
+msgstr "ਰ�ਪ��ਰ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
-msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:73
+msgid "Edit"
+msgstr "ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:223
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "No selection available"
+msgstr "ਨਹ��"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:224
 msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:242
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:244
+#, csharp-format
 msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:495
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ(_H)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-#| msgid "Copy file to the Photos folder"
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:499
+msgid "_Vertical"
+msgstr "ਵਰ���ਲ(_V)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ �ਿ�ਾਣਾ:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:83
+msgid "Find:"
+msgstr "���:"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "ਹਰ ���਼"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:44
+msgid "Folders"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-#| msgid "Import"
-msgid "Import:"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ�:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:150
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ਫਾ�ਲਸਿਸ�ਮ"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ �ਹਨਾ� ਦ� �ਸਲ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਰੱ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:302
+msgid "Histogram"
+msgstr "ਹਿਸ���ਰਾਮ"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr "ਹ�ਰ F-ਸਪ�� ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਨ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:321
+msgid "Image Information"
+msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:329
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} ਫ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:331
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "ਨਾ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:343
+msgid "Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:358
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:86
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(ਸ�ਧ ਨਹ��)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:362
+#, csharp-format
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(�ੱ� ਸ�ਧ)"
+msgstr[1] "({0} ਸ�ਧਾ�)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:368
+msgid "Date"
+msgstr "ਮਿਤ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:368
+msgid "Show Date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਵ���"
+
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:379
+#, csharp-format
+msgid ""
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:384
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
+msgstr ""
+"{0} �ਤ�\n"
+"{1} ਵਿੱ�"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:390
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "��ਾਰ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:390
+msgid "Show Size"
+msgstr "��ਾਰ ਵ���"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:398
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:448
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:454
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:458
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(�ਣ�ਾਣ)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:401
+msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/FileImportBackend.cs:290 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
-msgid "Skip"
-msgstr "�ੱਡ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:401
+#, fuzzy
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "ਪੱ�:"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
-#, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:431
+msgid "flash fired"
 msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
-
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
-msgid "All Images"
-msgstr "ਸਭ �ਿੱਤਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:433
+msgid "flash didn't fire"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-#| msgid "_Display:"
-msgid "Delay:"
-msgstr "ਦ�ਰ�:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:443
+msgid "Focal Length"
+msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-#| msgid "_Display:"
-msgid "Display:"
-msgstr "ਵ���:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:443
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ� ਵ���"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��� ��ਤ� �ਿੱਤਰ:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:453
+msgid "Camera"
+msgstr "��ਮਰਾ"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਨ�ੰ ਮ�ਰਾ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਬਣਾ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:453
+msgid "Show Camera"
+msgstr "��ਮਰਾ ਵ���"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-#| msgid "Planar Configuration"
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "ਸ�ਰ�ਨਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:457
+msgid "Creator"
+msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-ਸਪ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:457
+#, fuzzy
+#| msgid "Creator"
+msgid "Show Creator"
+msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:461
+msgid "File Size"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
-msgstr "�ਪਣ��� ਫ��� ਵ���, ਸਾ����� �ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:461
+msgid "Show File Size"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਾ��਼ ਵ���"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "ਫ��� ਮ�ਨ��ਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:469
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(ਫਾ�ਲ ਪ��ਹਨ �ਲਤ�)"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-#| msgid "Import photos"
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਵਿੱ� �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:477
+msgid "Rating"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ��� ਦਰਸ਼�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Rating"
+msgid "Show Rating"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਦਰਸ਼�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:481
+#, fuzzy
+#| msgid "(No Tags)"
+msgid "Show Tags"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
-msgid "File not found"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:46
+msgid "Metadata"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
-#, c-format
-msgid "Unknown transform type %d"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:127
+msgid "Extended Metadata"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
-msgid "Operation failed"
-msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:380
+msgid "No active photo"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਫ��� ਨਹ��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
-msgid "Preview"
-msgstr "�ਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:382
+#, csharp-format
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "ਫ��� \"{0}\" ਮ���ਦ ਨਹ��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78
-msgid "Path"
-msgstr "ਮਾਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:384
+msgid "No metadata available"
+msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "File"
-msgstr "ਫਾ�ਲ"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:94
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "�ਲਤ� ਫ���"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
-msgid "Select Tag"
-msgstr "��ਣ� ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:124
+msgid "Sharpen"
+msgstr "���ਵਾ�"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138
-msgid "Downloading Previews"
-msgstr "�ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:134
+msgid "Amount:"
+msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148
-#, csharp-format
-msgid "Downloading Preview of {0}"
-msgstr "{0} ਦ� �ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:135
+msgid "Radius:"
+msgstr "ਰ�ਡ��ਸ:"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
-#, csharp-format
-msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "{0} ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ {1} �ੱਤ� ਨ�ਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:136
+msgid "Threshold:"
+msgstr "ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ:"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235
-msgid "Error transferring file"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:132
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:61
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�..."
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Download Complete"
-msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:92
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(��� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ� �� ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:91
+msgid "Create New Version"
+msgstr "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
-#, csharp-format
-msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਤ�� \"{0}\" ਭ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:92
+msgid "Name:"
+msgstr "ਨਾ�:"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "��ਮਰਾ"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:96
+msgid "Rename Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
-msgid "Port"
-msgstr "ਪ�ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:97
+msgid "New name:"
+msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�:"
 
-#: ../src/Core/App.cs:265
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "No matching photos found "
-msgid "No photos matching {0} found"
-msgstr "ਨਹ�� "
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:157
+msgid "Delete"
+msgstr "ਹ�ਾ�"
 
-#: ../src/Core/App.cs:266
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:158
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
-"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
-"F-Spot preference dialog."
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/App.cs:270
-msgid "Search returned no results"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:159
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/App.cs:271
-msgid ""
-"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
-"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
-"dialog."
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:204
+msgid "De_tach"
 msgstr ""
 
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:473
-msgid "Reparented"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:205
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:473
-#, csharp-format
-msgid "Reparented ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:206
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:492
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਤ�"
-msgstr[1] "ਸ�ਧ� ��ਤ� ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Repair"
+msgid "Re_parent"
+msgstr "ਰ�ਪ��ਰ"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:513
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:229
 #, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ� ਸ�ਧ"
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:513
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:232
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
 msgstr ""
 
-#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
-#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:61
-msgid "Original"
-msgstr "�ਸਲ�"
-
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
-#| msgid "Adjust Colors"
-msgid "Auto Color"
-msgstr "��� ਰੰ�"
-
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
-msgid "Adjust Colors"
-msgstr "ਰੰ� �ਡ�ੱਸ�"
-
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
-msgid "Adjust"
-msgstr "�ਡ�ੱਸ�"
-
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
-msgid "4 x 3 (Book)"
-msgstr "੪ x ੩ (ਬ�ੱ�)"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:272
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid ""
+#| "Received error:\n"
+#| "\"{0}\"\n"
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
+"ਪ�ਰਾਪਤ� �ਲਤ�:\n"
+"\"{0}\"\n"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "੪ x ੬ (ਪ�ਸ��ਾਰਡ)"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:187
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
-msgid "5 x 7 (L, 2L)"
-msgstr "à©« x à©­ (L, 2L)"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:188
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "ਨਾ� ਦਾ ਨਵਾ� ���:"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
-msgid "8 x 10"
-msgstr "੮ x ੧੦"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:51
+#, csharp-format
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "���"
+msgstr[1] "���"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
-msgid "Square"
-msgstr "ਵਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:67
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "��� ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
-msgid "Crop"
-msgstr "�ਰ�ਪ"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:71
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "��� ਹ�ਾ�"
+msgstr[1] "��� ਹ�ਾ�"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:77
 #, fuzzy
-#| msgid "Select an area to crop"
-msgid "Select the area that needs cropping."
-msgstr "��ਣ� ��ਤਰ"
+#| msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "��� ��ਣ"
+msgstr[1] "��� ��ਣ"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
-msgid "No Constraint"
-msgstr "ਨਹ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:81
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
+msgstr[1] "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
-#| msgid "Space all photos by"
-msgid "Same as photo"
-msgstr "ਫ��� ਵਾ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:87
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
-msgid "Custom Ratios..."
-msgstr "�ਸ�ਮ �ਨ�ਪਾਤ..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:53
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
 
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
-msgid "Desaturate"
-msgstr "�ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:61
+#, csharp-format
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "ਰ�ੱਡ-�� ��ਾ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
-msgid "Fix!"
-msgstr "ਫਿ�ਸ!"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ(_W)</b>"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
-msgid "Select the eyes you wish to fix."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
-msgid "Sepia Tone"
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
-msgid "Soft Focus"
-msgstr "ਸਾਫ� ਫ��ਸ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "�ਮ�:"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
 #, fuzzy
-#| msgid "Saturation"
-msgid "Straighten"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
-
-#: ../src/FileImportBackend.cs:288
-msgid "Import error"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ�"
-
-#: ../src/FileImportBackend.cs:289
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr "{0}{2}{2}{1} �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr ""
-
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-#| msgid "Copy Photo Location"
-msgid "Copy Photo Locat_ion"
-msgstr "ਫ��� �ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
+#| msgid "Exposure:"
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "ਪੱ�:"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-#| msgid "Export"
-msgid "Export to"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "�ਭਾ(_H):"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��ਲ�ਹ�(_W)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_S):"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "��� ਹ�ਾ�(_o)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:68
-#: ../src/SingleView.cs:438 ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "��ੰਮਾ� �ੱਬ�(_L)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy files to the Photos folder"
+msgid "C_opy files to the Photos folder"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:69
-#: ../src/SingleView.cs:439 ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "��ੰਮਾ� ਸੱ��(_R)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Include subfolders"
+msgid "I_nclude subfolders"
+msgstr "ਸਬ-ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਸਣ�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "��ਲ"
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Import error"
+msgid "Import _from:"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ� �ਲਤ�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32
-msgid "_Attach Tag"
-msgstr "��� ਨੱਥ�(_A)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Attach tag:"
+msgid "_Attach tags:"
+msgstr "ਨੱਥ� ���:"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "ਡਰਾ�ਵ ਤ�� ਹ�ਾ�(_D)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Detect duplicates"
+msgid "_Detect duplicates"
+msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਮਿਲ�"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "���ਾਲਾ� ਤ�� ਹ�ਾ�(_R)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Import"
+msgid "_Import"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import files after copy"
+msgid "_Remove original files after import"
+msgstr "�ਯਾਤ ਨ�ਲ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
 msgid "1024 px"
 msgstr "1024 px"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
 msgid "320 px"
 msgstr "320 px"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
 msgid "480 px"
 msgstr "480 px"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
 msgid "640 px"
 msgstr "640 px"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
 msgid "800 px"
 msgstr "800 px"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Destination</b>"
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-#| msgid "<b>Style</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Size</b>"
 msgstr "<b>��ਾਰ</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-#| msgid "<b>Gallery</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
 msgid "<b>Summary</b>"
 msgstr "<b>ਸੰ��ਪ</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Start Date</b>"
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>ਸਭ �ੰਪ�ਰ� ��ਤ��� ਤਸਵ�ਰਾ� ਵ���</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ(_W)</b>"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid ""
-"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
-"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
-"usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-msgid ""
-"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
-"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
-"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
-"parts.</i></small>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-#| msgid "Set as _Background"
-msgid "As _background"
-msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਵ���(_b)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਵ���(_c): "
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "As check _pattern"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-#| msgid "Attach Tag"
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "��� ਨੱਥ�:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "ਨੱਥ� ���:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "��ਮਰਾ ��ਣ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-#| msgid "Copy file to the Photos folder"
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-#| msgid "Create CD"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
 msgid "Create Mail"
 msgstr "ਮ�ਲ ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "Create _icon for this tag when first used"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
 msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
 msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਮਿਲ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-#| msgid "Display _Dates"
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਵ���(_N)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
 msgid "Do not send a mail"
 msgstr "ਮ�ਲ ਨਾ ਭ���"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "�-ਮ�ਲ(_M):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "�ਾ��ਲ �ਤ� �ਿੱਪਣ��� ��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_x)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
 msgid "Estimated new size"
 msgstr "�ਨ�ਮਾਨਿਤ ਨਵਾ� ਸਾ��਼"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
 msgid "Extra large"
 msgstr "ਵੱਡਾ ��ਾਰ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "F-ਸਪ�� �ਲ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "G_allery:"
-msgstr "��ਲਰ�(_a):"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "Gallery"
-msgstr "��ਲਰ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:50 ../src/ImportCommand.cs:547
-#: ../src/MainWindow.cs:301
-msgid "Import"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ�"
-
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:52
-msgid "Import Source:"
-msgstr "�ੰਪ�ਰ� ਸਰ�ਤ:"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-#| msgid "Include subdirectories"
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "ਸਬ-ਡਾ�ਰ���ਰ��� ਸਣ�"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-#| msgid "Page:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
 msgid "Large"
 msgstr "ਵੱਡਾ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr ""
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
 msgid "Medium"
 msgstr "ਮੱਧਮ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Crop photo to selected area"
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "�ਭਾਰ� ਫ��� ��ਤਰ"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-#| msgid "N_umber of Copies:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
 msgid "Number of pictures"
 msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਦ� �ਿਣਤ�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਲ�ਹ�(_F)..."
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:62
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
 msgid "Original size (possible very large file size)"
 msgstr "�ਸਲ� ��ਾਰ (ਸੰਭਵ ਤ�ਰ �ੱਤ� ਵੱਡਾ ਫਾ�ਲ ��ਾਰ)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:63 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
+msgid "Small"
+msgstr "���ਾ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:64
-msgid "Pause"
-msgstr "ਵਿਰਾਮ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
+msgid "Tiny"
+msgstr "ਨਿੰਮਾ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Preferences"
-msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
+msgid "Total original size"
+msgstr "��ੱਲ �ਸਲ� ��ਾਰ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:66 ../src/ItemAction.cs:123
-msgid "Previous"
-msgstr "ਪਿੱ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "ਮ�ਲ ਲਿ��(_C)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:67
-msgid "Repair"
-msgstr "ਰ�ਪ��ਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
+msgid "Adjust _Time..."
+msgstr "ਸਮਾ�  �ਡ�ੱਸ�(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:70
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr "��ਣ� ਨ�ਲ ਵੱਲ�� ��ਮਰਾ."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
+msgid "Arrange _by"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "��� ��ਣ�..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
+msgid "By _Date"
+msgstr "ਮਿਤ� ਰਾਹ��(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
+msgid "By _Import Roll"
 msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "��ਣਿ� ��ਮਰਾ: "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
+msgid "By _Rating"
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਰਾਹ��(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-#| msgid "No Constraint"
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop"
+msgid "Copy"
+msgstr "�ਰ�ਪ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:75 ../src/ui/main_window.ui.h:21
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�(_B)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�(_T)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:76
-#| msgid "Space all photos by"
-msgid "Show all photos."
-msgstr "ਸਭ ਫ��� ਵ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
+msgid "Create _New Version..."
+msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਬਣਾ�(_N)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
-msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "ਬਾਹ� ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete Version"
+msgid "De_tach Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�(_D)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
-msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "��ਲਬਾਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
+msgid "Fin_d"
+msgstr "���(_d)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
-msgid "Side _pane"
-msgstr "ਬਾਹ�(_p)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
+msgid "Manage _Extensions"
+msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
-msgid "Small"
-msgstr "���ਾ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "ਪ��਼ ਸ�ੱ��ੱਪ(_u)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid ""
-"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
-"are automatically rotated."
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
+msgid "Re_fresh Thumbnail"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਤਾ�਼ਾ(_f)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ �ਿੱਤਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "ਸਭ ��ਣ�(_A)"
 
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:84
-msgid "Te_mp:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
+msgid "Select _None"
+msgstr "��ਣ� ��� ਨਹ��(_N)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Tiny"
-msgstr "ਨਿੰਮਾ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
+msgid "Send by _Mail..."
+msgstr "ਮ�ਲ ਰਾਹ�� ਭ���(_M)..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Total original size"
-msgstr "��ੱਲ �ਸਲ� ��ਾਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�(_B)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
+msgid "Side_bar"
+msgstr "ਬਾਹ�(_b)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
+msgid "T_ags"
+msgstr "���(_a)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1116
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1117
+msgid "Tags: "
+msgstr "��� "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
+msgid "Thumbnail _elements"
+msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ�ਮ���(_e)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
+msgid "Too_lbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ(_l)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
+msgid "View"
+msgstr "�ਾਤ�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:87 ../src/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "�਼�ਮ �ਨ(_i)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "�਼�ਮ ���(_o)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
 msgid "Zoom in"
 msgstr "�਼�ਮ �ਨ"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
 msgid "Zoom out"
 msgstr "�਼�ਮ ��"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:91
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "�ਮ�:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
+msgid "_Attach Tag"
+msgstr "��� ਨੱਥ�(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-#| msgid "Create CD"
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "ਮ�ਲ ਲਿ��(_C)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
+msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgstr "��ਣ ਲ� ��� ਨੱਥ�(_A)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44
-#| msgid "Edit Tag"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
+msgid "_Clear Rating Filter"
+msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸਾਫ਼ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
+msgid "_Clear Roll Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
+msgid "_Components"
+msgstr "ਭਾ�(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
+msgid "_Contents"
+msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
+msgid "_Dates"
+msgstr "ਮਿਤ�(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
+msgid "_Delete Selected Tag"
+msgstr "��ਣ� ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
+msgid "_Delete Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�(_D)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
 msgid "_Edit"
 msgstr "ਸ�ਧ(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
 #, fuzzy
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "ਪੱ�:"
+#| msgid "Edit Tag"
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "��� ਸ�ਧ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
+msgid "_Export to"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_E)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "_Flickr"
-msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
+msgid "_Filmstrip"
+msgstr "ਫਿਲਮਸ�ਰਿੱਪ(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ(_F)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "_Gallery"
-msgstr "��ਲਰ�(_G)"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49
-#| msgid "_Hue:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
 msgid "_Help"
 msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "_Hue:"
-msgstr "�ਭਾ(_H):"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
+msgid "_Hidden"
+msgstr "ਲ��ਵ��(_H)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
+msgid "_Import..."
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)..."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Camera Selection"
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "��ਮਰਾ ��ਣ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
+msgid "_Large"
+msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid "_New Window"
-msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�(_N)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
+msgid "_Last Import Roll"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr "��ਲ� �ਲਬਮ ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
+msgid "_Loupe"
+msgstr ""
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "��ਲ� ਸਮਾਪਤ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Medium"
+msgstr "ਮੱਧਮ(_M)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56
-#| msgid "Edit Photo"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
 msgid "_Photo"
 msgstr "ਫ���(_P)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ(_S):"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "ਮਾਪ ਨਹ�� "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
+msgid "_Ratings"
+msgstr "ਰ��ਿੰ�(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�(_S)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
+msgid "_Remove Tag From Selection"
+msgstr "��ਣ ਤ�� ��� ਹ�ਾ�(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Rename Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "��� ਨਾ�(_T):"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "�ਲ��ਰਮ ��ਰਮ(_R)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-#| msgid "_Title:"
-msgid "_Tint:"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Export Folder"
+msgid "_Select Import Rolls..."
+msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-#| msgid "Toolbar"
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "��ਲਬਾਰ(_T)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Set _Date Range..."
+msgid "_Set Date Range..."
+msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URI:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Set _Date Range..."
+msgid "_Set Rating filter..."
+msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75
-msgid "_View"
-msgstr "ਵ���(_V)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Sharpen..."
+msgstr "���ਵਾ�."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "ਵ�ਰ���ਲ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ(_V)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�(_S)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-msgid "and"
-msgstr "�ਤ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
+msgid "_Small"
+msgstr "���ਾ(_S)"
 
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
+msgid "_Tag Icons"
+msgstr "���ਾਨ ���(_T)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
+msgid "_Tags"
+msgstr "���(_T)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
-msgid "Hide"
-msgstr "�ਹਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
+msgid "_Timeline"
+msgstr "ਸਮਾ�-ਰ��ਾ(_T)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "��ਲਬਾਰ �ਹਲ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
+msgid "_Tools"
+msgstr "��ਲ(_T)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
-msgid "Info"
-msgstr "�ਾਣ�ਾਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
+msgid "_Untagged Photos"
+msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���(_U)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ਾਣ�ਾਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_Version"
+msgstr "ਵਰ�ਨ(_V)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
-msgid "Exit fullscreen"
-msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ ਬੰਦ �ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "ਵ���(_V)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:341
-#: ../src/SingleView.cs:88
-msgid "Slideshow"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� ਵ���(_N)"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
-msgid "Start slideshow"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਸ਼�ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "F-ਸਪ�� �ਲ�"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
-#| msgid "_Saturation:"
-msgid "Slide transition:"
-msgstr "ਸਲਾ�ਡ �ਰਾ�ਸ��ਸ਼ਨ:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "ਬਾਹ� ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
-msgid "More dates"
-msgstr "ਹ�ਰ ਮਿਤ���"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
+msgid "Show or hide the toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ ਵ��� �ਾ� �ਹਲ�"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More"
-msgstr "ਹ�ਰ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
+msgid "Side _pane"
+msgstr "ਬਾਹ�(_p)"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34
-msgid "_Clear Date Range"
-msgstr "ਸਾ� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:228
-msgid "Image Directory"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "��ਲਬਾਰ(_T)"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:230
-msgid "Thumbnail Directory"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "��� ��ਣ�..."
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:232
-msgid "Exif Directory"
-msgstr "Exif ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Destination</b>"
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:234
-msgid "GPS Directory"
-msgstr "GPS ਡਾ�ਰ���ਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Start Date</b>"
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:236
-msgid "InterOperability Directory"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:238
-msgid "Unknown Directory"
-msgstr "�ਣ�ਾਣ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
-
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
-msgid "Writing to this file format is not supported"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
-msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਮਾਡਲ ਵਰ�ਨ"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
-msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr "OSI �ਿ�ਾਣਾ ਰਾ���ਿੰ� �ਾਣ�ਾਰ�"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਵ���(_b)"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
-msgid "IPTC file format"
-msgstr "IPTC ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "�ਸ�ਮ ਰੰ� ਵ���(_c): "
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
-msgid "Identifies the provider and product"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+msgid "As check _pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
-msgid "A unique number identifying the envelope"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+msgid "_Interpolate image on zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
-msgid "A unique number"
-msgstr "�ੱ� ਵਿਲੱ�ਣ ਨੰਬਰ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Page Setup"
+msgstr "ਪ��਼ ਸ���ੱਪ"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
-msgid ""
-"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "ਪ�ਪਰ ਸਾ��਼: {0} x {1} mm"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-#| msgid "The year month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Set Page Size and Orientation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-#| msgid ""
-#| "The hour minute and second the (HHMMSS+HHMM) the service sent the material"
-msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Photos per page"
+msgstr "ਪ�ਰਤ� ਪ��਼ ਫ���"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
-msgid "The character set designation"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:173
+msgid "Repeat"
+msgstr "ਰਪ��"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
-msgid "External globally unique object identifier"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:174
+msgid "Print cut marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr "��ਾ� ਢੰ�"
-
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr "��ਾ� ਢੰ� ਵਰ�ਨ."
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+msgid "Photos layout"
+msgstr "ਫ��� ਲ����"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
-msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
-msgstr "�ੰ� ਵਰ�ਨ ਰਿ�ਾਰਡ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "ਪ�ਰਾ ਪ��਼ (ਹਾਸ਼�� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
-msgid "Object type reference"
-msgstr "��ਾ� �ਿਸਮ"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+msgid "Zoom"
+msgstr "�਼�ਮ"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:182
-msgid "Object attribute reference"
-msgstr "��ਾ� ��ਣ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Fill"
+msgstr "ਭਰ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
-msgid "Object name"
-msgstr "��ਾ� ਨਾ�"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:187
+msgid "Scaled"
+msgstr "ਸ��ਲ ��ਤਾ"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
-msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:192
+msgid "White borders"
+msgstr "�ਿੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
-msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:198
+msgid "Custom Text"
+msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ���ਸ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
-msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr "ਨਾ� ਦਾ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਾਲ�"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:202
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ਫ��� �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
-msgid "Copyright information for"
-msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:204
+msgid "Print file name"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
-msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr "ਪ�ਰਾ ਨਾ� ਦਾ ਦ�ਸ਼ ਦਾ ਦਾ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:205
+msgid "Print photo date"
+msgstr "ਫ��� ਮਿਤ� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
-msgid ""
-"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
-msgstr ""
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:206
+msgid "Print photo time"
+msgstr "ਫ��� ਸਮਾ� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
-#| msgid "Headline of the content"
-msgid "Creator of the content"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦਾ ਨਿਰਮਾਤਾ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:207
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "ਫ��� ��� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212
-msgid "Provider of the object"
-msgstr "�ਬ���� ਦ�ਣ ਵਾਲਾ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:208
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "ਫ��� �ਿੱਪਣ� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215
-msgid "The title of the author or creator"
-msgstr "ਲ��� �ਾ� ਨਿਰਮਾਤਾ ਦਾ �ਾ��ਲ"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:88
+msgid "No applications available"
+msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid ""
-"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
-"caption/abstract"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:38
+msgid "Blackout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
-msgid "Headline of the content"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦ� ਸ�ਰ��"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "��ਣ�"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid ""
-"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:41
+msgid "Convert to B/W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
-msgid "Intellectual genre of the object"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:44
+msgid "Apply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "�ਣ�ਾਣ"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:344
-msgid "Select Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:37
+msgid "Flip"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:259
-msgid "(No Cameras Detected)"
-msgstr "(��� ��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�)"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Private"
+msgid "Pixelate"
+msgstr "ਨਿੱ��"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:404
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} of {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ� {0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "��ਣ�"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:470
-msgid "Done Loading"
-msgstr "ਸਮਾਪਤ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:42
+#, fuzzy
+#| msgid "_Resize to: "
+msgid "Resize"
+msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:684
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਮ���ਦ ਨਹ��।"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:79
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਤਬਦ�ਲ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:685
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
-"different directory"
-msgstr ""
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "CD ਤ�� \"{0}\" ਤਸਵ�ਰ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#. Note for translators: 'Import Tags' is no command, it means 'Tags used in Import'
-#: ../src/ImportCommand.cs:739 ../src/ImportCommand.cs:741
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-#| msgid "Import"
-msgid "Import Tags"
-msgstr "��� �ੰਪ�ਰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:395
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:419
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:245
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:258
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "ਫ��� ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:308 ../src/SingleView.cs:71
-#| msgid "Rotate _Left"
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "�ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:149
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:80
-#| msgid "Rotate selected photo left"
-#| msgid_plural "Rotate selected photos left"
-msgid "Rotate picture left"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:156
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਹ�"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:312 ../src/SingleView.cs:76
-#| msgid "Rotate _Right"
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:297
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:92
-#| msgid "Rotate selected photo right"
-#| msgid_plural "Rotate selected photos right"
-msgid "Rotate picture right"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:174
+msgid "copying..."
+msgstr "�ਾਪ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/ItemAction.cs:103
-#| msgid "Next photo"
-msgid "Next picture"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ �ੱ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/ItemAction.cs:124
-#| msgid "Previous photo"
-msgid "Previous picture"
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ ਪ�ੱ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ਫ��� ਲਿ��</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:303
-msgid "Import new images"
-msgstr "ਨਵ�� �ਿੱਤਰ �ੰਪ�ਰ� �ਰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "CD ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:319 ../src/ui/main_window.ui.h:3
-msgid "Browse"
-msgstr "�ਲ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:323
-msgid "Browse many photos simultaneously"
-msgstr "�� ਫ��� ਨਾਲ�-ਨਾਲ ਵ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "�ਲ� ਫਾ�ਲਾ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:327
-#| msgid "Edit Tag"
-msgid "Edit Image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "ਲਿ�ਣ CD"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:331
-msgid "View and edit a photo"
-msgstr "ਫ��� ਵ��� �ਤ� ਸ�ਧ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:117
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/SingleView.cs:83
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ਪ�ਰ�-ਸ�ਰ�ਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:118
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:338 ../src/SingleView.cs:85
-msgid "View photos fullscreen"
-msgstr "ਫ��� ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ �ੱਤ� ਵ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਬਹ�ਤ ਵੱਧ �ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:343 ../src/SingleView.cs:90
-msgid "View photos in a slideshow"
-msgstr "ਫ��� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵਿੱ� ਵ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:358
-msgid "Previous photo"
-msgstr "ਫ��� ਪਿੱ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "�ਲਬਮ ਦਾ ਨਾ� ਹ�ਣਾ �ਾਹ�ਦਾ ਹ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:363
-msgid "Next photo"
-msgstr "�ੱ�� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:316
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "�ਪਣ� �ਲਬਮ ਦਾ ਨਾ� ਰ�� �ਾ�  ਫਿਰ  ��� �ਲਬਮ ��ਣ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1518
-msgid "No cameras detected."
-msgstr "��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:330
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1519
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:331
+#, csharp-format
 msgid ""
-"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check "
-"that the camera is connected and has power"
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
 msgstr ""
+"ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ��।\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1558
-msgid "Error connecting to camera"
-msgstr "��ਮਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:344
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:514
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:173
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:187
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:177
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1559
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:372
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
 #, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
-msgstr ""
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" ({2} ਵਿੱ��� {1}) �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1846
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:386
 #, csharp-format
-msgid "Merge the selected tag"
-msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� �ੱਪਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:387
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:410
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:236
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "�ਲਤ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:292
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:260
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:400
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� F-ਸਪ�� �ਰ�ੱਪ ਵ���"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1873
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:231
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "ਪਰਮਾਣ�ਿਤਾ ਲ� �ਡ�� �ਾਰ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:232
 msgid ""
-"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
-"tag."
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
 msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1875
-msgid "_Merge Tags"
-msgstr "��� ਮਿਲਾਨ(_M)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "ਪਰਮਾਣਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2080, csharp-format
-#| msgid "{0} of {1}"
-msgid "{0} Photo out of {1}"
-msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
-msgstr[0] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
-msgstr[1] "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:247
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� '� ਲਾ��ਨ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2082 ../src/SingleView.cs:480, csharp-format
-#| msgid "Edit Photo"
-msgid "{0} Photo"
-msgid_plural "{0} Photos"
-msgstr[0] "{0} ਫ���"
-msgstr[1] "{0} ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:248
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2085
-#, csharp-format
-msgid " ({0} selected)"
-msgid_plural " ({0} selected)"
-msgstr[0] " ({0} ��ਣ�)"
-msgstr[1] " ({0} ��ਣ���)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:257
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ ਸ਼�ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2166
-msgid "_Ok"
-msgstr "ਠ�� ਹ�(_O)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:266
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ ਸਥਾਪਿਤ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�, ਯ��਼ਰ �ਾਣ�ਾਰ� ਲ� �ਾ ਰਹ� ਹ�..."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2167
-msgid "Error Deleting Picture"
-msgstr "�ਲਤ� ਹ�ਾ�� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ� ਤਸਵ�ਰ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2172
-#, csharp-format
-msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:282
+msgid "Session established, fetching friend details..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2176
-#, csharp-format
-msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:294
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2208
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:304
 #, csharp-format
-msgid "Delete the selected photo permanently?"
-msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/MainWindow.cs:2212
-msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
-msgid_plural ""
-"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} ਨ� ਫ�ਸਬ�ੱ� ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2215
-msgid "_Delete photo"
-msgid_plural "_Delete photos"
-msgstr[0] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
-msgstr[1] "ਫ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:313
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� ��ਨ��ਸ਼ਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2251
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:314
 #, csharp-format
-msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
-msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/MainWindow.cs:2256
 msgid ""
-"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
-"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
-"again."
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2257
-msgid "_Remove from Catalog"
-msgstr "���ਾਲਾ� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�(_R)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:343
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "ਤ�ਸ�� ਲਾ��ਨ ਨਹ�� ਹ�।"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2320
-#, csharp-format
-msgid "Delete tag \"{0}\"?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2322
-#, csharp-format
-msgid "Delete the {0} selected tags?"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "ਸ�ਰ��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2327
-#| msgid "Next photo"
-msgid "photo"
-msgid_plural "photos"
-msgstr[0] "ਫ���"
-msgstr[1] "ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "ਨਵ�� �ਲਬਮ ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2329, csharp-format
-#| msgid "If you delete a tag, all associations with photos are lost."
-msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2334
-msgid "_Delete tag"
-msgid_plural "_Delete tags"
-msgstr[0] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
-msgstr[1] "��� ਹ�ਾ�(_D)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "ਫ�ਸਬ�ੱ� �ੱਤ� ��ਸਪ�ਰ�"
 
-#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2348
-msgid "Tag is not empty"
-msgstr "��� ਸ਼ਾਮਿਲ �ਾਲ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "�ਹ ਫ��� ਵਿੱ�"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2349
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
-"\"{0}\" first"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2781
-msgid "Rotate selected photo left"
-msgid_plural "Rotate selected photos left"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "ਲਾ��ਨ"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2794
-msgid "Rotate selected photo right"
-msgid_plural "Rotate selected photos right"
-msgstr[0] "��ੰਮਾ� ਫ���"
-msgstr[1] "��ੰਮਾ� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "ਲਾ����"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2805
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgid "Find _Selected Tag"
-msgid_plural "Find _Selected Tags"
-msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
-msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "ਲਾ��ਨ ਨਹ��"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2809
-#, fuzzy, csharp-format
-#| msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgid "Find Selected Tag _With"
-msgid_plural "Find Selected Tags _With"
-msgstr[0] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
-msgstr[1] "ਸ�ਧ ��ਣ� ���."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "�ਧਿ�ਾਰ:"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2850
-msgid "Create New Version?"
-msgid_plural "Create New Versions?"
-msgstr[0] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
-msgstr[1] "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "��ਨ��� ਰਹ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲਬਮ ਵਰਤ��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "�ਹ ��ਣ ਹ�?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2852
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:137
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿਤ"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:143
 #, csharp-format
 msgid ""
-"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
-"photo to preserve the original?"
-msgid_plural ""
-"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
-"photos to preserve the originals?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] "ਪਹਿਲਾ� ਬਿੰਦ� ਵਰ�ਨ ਦਾ ਫ��� �ਸਲ�?"
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+msgstr ""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2874
-#| msgid "Version"
-msgid "XCF version"
-msgstr "XCF ਵਰ�ਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:144
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "ਪ�ਰਮਾਣਿ�ਤਾ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
-msgid "Creator"
-msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "{0} ਵਿੱ� ਲਾ��ਨ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:150
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
-msgid "Title"
-msgstr "�ਾ��ਲ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:157
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "{0} �� ���� ਨ�ੰ, ਤ�ਸ�� {1} ਨਾਲ ��� �� ਹ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
-msgid "Copyright"
-msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:160
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "ਵੱ�ਰ� ਯ��਼ਰ ਵ��� ਲਾ��ਨ"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
-msgid "Subject and Keywords"
-msgstr "ਵਿਸ਼ਾ �ਤ� ��-ਵਰਡ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:165
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:23
-msgid "Compression"
-msgstr "�ੰਪਰ�ਸ਼ਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:268
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:337
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:25
-msgid "Planar Configuration"
-msgstr "ਪਲ�ਨਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:357
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "{1} ਦ� {0} �ਵਾਬ ਦ� �ਡ�� �ਾਰ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:27
-msgid "Orientation"
-msgstr "ਸਥਿਤ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:29
-msgid "Photometric Interpretation"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:407
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:31
-msgid "Resolution Unit"
-msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:494
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "ਲਾ�-�ਨ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ ਹ�।"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:33
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾਰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:495
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:35
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "ਮਿਣਤ� ਮ�ਡ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>��ਾ���</b>"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:37
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਮ�ਡ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ਸ�ਾ�ਲ</b>"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:39
-msgid "Custom Rendered"
-msgstr "ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>�ਧਿ�ਾਰ ਵ��� �ਾ ਰਹ� ਹਨ</b>"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:41
-msgid "Components Configuration"
-msgstr "ਭਾ� ਸੰਰ�ਨਾ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to _Web Gallery..."
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ� ਲ� ਨਿਰਯਾਤ(_W)..."
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:43
-msgid "Light Source"
-msgstr "ਲਾ�� ਸਰ�ਤ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
+msgid ""
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
+msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:45
-msgid "Sensing Method"
-msgstr "ਸ��ਸਿੰ� ਢੰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr ""
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:47
-msgid "Color Space"
-msgstr "ਰੰ� ਥਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ਨਿੱ��"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:49
-msgid "White Balance"
-msgstr "�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "ਪਬਲਿ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:51
-msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "ਪਰਿਵਾਰ ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:53
-msgid "File Source Type"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਰ�ਤ �ਿਸਮ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "ਦ�ਸਤਾ� ਨ�ੰ ਵ��ਾ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:55
-msgid "Scene Capture Type"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_E)"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:57
-msgid "Gain Control"
-msgstr "��ਨ �ੰ�ਰ�ਲ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "ਮ��-��ਾਰ(_R): "
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:59
-msgid "Contrast"
-msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr "�ਾਤ� ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:61
-msgid "Saturation"
-msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "ਪਿ�ਸਲ"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:63
-msgid "Sharpness"
-msgstr "ਤਿੱ�ਾਪਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:148
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:65
-msgid "Scene Type"
-msgstr "�ਿਸਮ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:200
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:74
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(��� ਨਹ��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:237
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
-msgid "Create New Version"
-msgstr "ਬਣਾ� ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Name:"
-msgstr "ਨਾ�:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:270
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "CD ਤ�� \"{0}\" ਤਸਵ�ਰ ਤਬਦ�ਲ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
-msgid "Rename Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Error Transferring"
+msgid "Transferring..."
+msgstr "ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "New name:"
-msgstr "ਨਵਾ� ਨਾ�:"
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:276
+#, fuzzy
+#| msgid "Upload Complete"
+msgid "Export Complete."
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
-msgid "Could not create a new version"
-msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:278
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "ਫ����� ਦਾ ਨਿਰਯਾਤ ਪ�ਰਾ ਹ� ���"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:343
+#, fuzzy
+#| msgid "Export to"
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
-msgid "Really Delete?"
-msgstr "�� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:747
+msgid "Light"
+msgstr "ਰ�ਸ਼ਨ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
-msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ �ਰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:748
+msgid "Dark"
+msgstr "ਹਨ�ਹ�ਰਾ"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140
-#| msgid "Delete Tag"
-#| msgid_plural "Delete Tags"
-msgid "Delete"
-msgstr "ਹ�ਾ�"
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:928
+msgid "Prev"
+msgstr "ਪਿੱ��"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:930
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1171
+msgid "Index"
+msgstr "�ੰਡ��ਸ"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
-msgid "Could not delete a version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1040
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "��ਲਰ� ਬਣਾ� �� ਹ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1080
+msgid "Show Styles"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ ਵ���"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-msgid "Could not rename a version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ� ਨਹ�� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1081
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "ਸ�ਾ�ਲ �ਹਲ�"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1381
+msgid "Page:"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ:"
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(ਸ�ਧ ਨਹ��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
-msgid "Error editing photo"
-msgstr "ਫ��� ਸ�ਧਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>��ਸਪ�ਰ� ਢੰ�</b>"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/PhotoView.cs:356
-msgid "Comment:"
-msgstr "�ਿੱਪਣ�:"
-
-#: ../src/Preferences.cs:149
-#| msgid "<b>Photos</b>"
-msgid "Photos"
-msgstr "ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr ""
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:32
-msgid "Image Settings"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਸ��ਿੰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_e):"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:58
-msgid "Find: "
-msgstr "��� "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ���(_t)"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:63
-msgid "Untagged photos"
-msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "_Export tags"
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "ਨਿਰਯਾਤ"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:71
-#| msgid "No active photo"
-msgid "Rated photos"
-msgstr "ਰ�� ��ਤ� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_a):"
 
-#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:80
-#| msgid "Import"
-msgid "Import roll"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:104
-msgid "Clear search"
-msgstr "��� ਸਾਫ਼"
-
-#: ../src/QueryWidget.cs:111
-#| msgid "Clear search"
-msgid "Refresh search"
-msgstr "��� ਤਾ�਼ਾ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_F):"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:113
-#| msgid "No matching photos found "
-msgid "No matching photos found"
-msgstr "��� ਮਿਲਦ� ਫ��� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "��ਵਲ ਫਾ�ਲਾ� ਸੰਭਾਲ�(_S)"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:155
-msgid "Hide _Find Bar"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:132
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "�ਲਤ URL"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:161
-msgid "Show _Find Bar"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:133
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to rotate photo"
-#| msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
-msgid "Unable to rotate this type of photo"
-msgstr "ਫ���"
-
-#: ../src/RotateCommand.cs:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Unable to create temporary file"
-msgid "Unable to rotate readonly file"
-msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
-
-#: ../src/RotateCommand.cs:198
-msgid "Rotating photos"
-msgstr "ਫ��� ��ੰਮਾ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:181
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:209
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:182
 #, csharp-format
-msgid "Rotating photo \"{0}\""
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
-#| msgid "File not found"
-msgid "Directory not found"
-msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਨਹ�� ਲੱਭ�"
-
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
-#, csharp-format
-msgid "Unable to rotate photo"
-msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:158
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "�ਸ ਨਾ� ਨਾਲ ��ਲਰ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:159
 #, csharp-format
 msgid ""
-"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
-"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgid_plural ""
-"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
-"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
+msgstr ""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:271
-#, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:326
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "�ਲਤ� ਫ�� ਨਹ� ��"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:82
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
 msgstr ""
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:276
-msgid "Error while rotating photo."
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:95
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(ਸਭ ਤ�� �ੱਤ�)"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:240
-msgid "Preparing email"
-msgstr "�ਮ�ਲ ਤਿ�ਰ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:157
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "�ਲਤ ��ਲਰ� ਨਾ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:158
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/SendEmail.cs:292
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:235
 #, fuzzy, csharp-format
 #| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Exporting picture \"{0}\""
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
 msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:314
-#| msgid "Error renaming tag"
-msgid "Error processing image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ �ੱਤ� �ਾਰਵਾ� ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:263
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:308
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:276
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(��ਲਰ� ਨਹ��)"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:315
-#, csharp-format
-msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:355
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:430
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:371
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(��ਨ��� ਨਹ��)"
 
-#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:330
-#| msgid "Import photos"
-msgid "my photos"
-msgstr "ਮ�ਰ� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:356
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:431
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:372
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(�ਲਬਮ ਨਹ��)"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:72
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "�ਲਤ� ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:408
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:496
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:413
+msgid "No account selected"
+msgstr "��ਾ��� ਨਹ�� ��ਣਿ�"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:395
+msgid "Error reading server response"
+msgstr ""
+
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:407
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Sharpener.cs:102
-msgid "Sharpen"
-msgstr "���ਵਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:744
+#, fuzzy
+#| msgid "Error while rotating photo."
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "�ਲਤ� ਫ���."
 
-#: ../src/Sharpener.cs:112
-msgid "Amount:"
-msgstr "ਮਾਤਰਾ:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:745
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Radius:"
-msgstr "ਰ�ਡ��ਸ:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "�ਲਬਮ ਨਾ�(_A):"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Threshold:"
-msgstr "ਥਰ�ਸ਼ਹ�ਲਡ:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "ਵ�ਰਵਾ(_D):"
 
-#: ../src/SingleView.cs:73
-#| msgid "Rotate selected photo left"
-#| msgid_plural "Rotate selected photos left"
-msgid "Rotate photo left"
-msgstr "ਫ��� �ੱਬ� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "ਮ�ੱਢਲ� �ਲਬਮ(_P):"
 
-#: ../src/SingleView.cs:78
-#| msgid "Rotate selected photo right"
-#| msgid_plural "Rotate selected photos right"
-msgid "Rotate photo right"
-msgstr "ਫ��� ਸੱ�� ��ੰਮਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "�ਾ��ਲ(_T):"
 
-#: ../src/SingleView.cs:115
-#| msgid "_Folder"
-msgid "Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>��ਲਰ� ਨਾਲ ���ਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�</span>\n"
 
-#: ../src/SingleView.cs:341
-#| msgid "Open With"
-msgid "Open"
-msgstr "��ਲ�ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr ""
 
-#: ../src/SingleView.cs:441
-#| msgid "Set as _Background"
-msgid "Set as Background"
-msgstr "ਬ���ਰਾ��ਡ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "ਨਾ� ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਵਰਤਿ� �ਾ�ਦਾ ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "��ਲਰ� ਨਾ�(_G):"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:144
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:145
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "ਨਾ� ਦਾ ਨਵਾ� ���:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "ਯ��਼ਰ ਨਾ�(_U):"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:26, csharp-format
-#| msgid "Fin_d"
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "���"
-msgstr[1] "���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>�ਲਬਮ</b>"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
-#| msgid "Create New _Tag..."
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>��ਲਰ�</b>"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-#| msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgid "Edit Selected Tag..."
-msgstr "��ਣਿ� ��� ਸ�ਧ�..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr ""
 
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "��� ਹ�ਾ�"
-msgstr[1] "��� ਹ�ਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr ""
 
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-#, fuzzy
-#| msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "��� ��ਣ"
-msgstr[1] "��� ��ਣ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰਨ ਲ� �ਲਬਮ(_E):"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
-msgstr[1] "ਹ�ਾ� ��� ਵੱਲ�� ��ਣ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "��ਲਰ�(_G):"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "ਮਿਲਾਨ ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:111
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "�ਲਬਮ ਬਣਾ�ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:112
 #, csharp-format
-msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
+msgid "The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:209
 #, csharp-format
-msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
-msgstr ""
-
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
-#| msgid "Remove From Catalog"
-msgid "Remove From Search"
-msgstr "��� ਵਿੱ��� ਹ�ਾ�"
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} ਭ���"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88, csharp-format
-#| msgid "Open With"
-msgid "Find _With"
-msgid_plural "Find _With"
-msgstr[0] "�ਸ ਨਾਲ ਲੱਭ�(_W)"
-msgstr[1] "�ਸ ਨਾਲ ਲੱਭ�(_W)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:211
+#, csharp-format
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{1} ਵਿੱ��� ਲ�ਭ� {0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:245
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "Gallery ਤ� �ਪਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿ� �ਲਤ�:{0}"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:359
 #, csharp-format
-msgid "Not {0}"
-msgstr "{0} ਨਹ��"
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "�ਪਲੱਬਧ ਥਾ�: {0}, {2}  ਵਿੱ� {1} ਵਰਤ�"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
-msgid "Drag tags here to search for them"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:472
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
-msgid "Error renaming tag"
-msgstr "��� ਨਾ�-ਬਦਲਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
-
-#: ../src/TagStore.cs:203
-msgid "Favorites"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ"
-
-#: ../src/TagStore.cs:208
-msgid "Hidden"
-msgstr "ਲ��ਵ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "ਪਬਲਿ� �ਲਬਮ"
 
-#: ../src/TagStore.cs:216
-msgid "People"
-msgstr "ਲ��"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "�ਲਬਮ �ਾ��ਲ(_A):"
 
-#: ../src/TagStore.cs:221
-msgid "Places"
-msgstr "ਥਾਵਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr "<span weight='bold' size='larger'>ਤ�ਹਾਡਾ ���ਲ ��ਾ��� ਲਾ� ਹ�</span>\n"
 
-#: ../src/TagStore.cs:226
-msgid "Events"
-msgstr "ਸਮਾ�ਮ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
 
-#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
-msgid "(None)"
-msgstr "(��� ਨਹ��)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/Term.cs:298
-msgid " and "
-msgstr " �ਤ� "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>ਪਿ�ਾਸਾਵ�ੱਬ ��ਸਪ�ਰ�</b>"
 
-#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
-#| msgid " "
-msgid ", "
-msgstr ",  "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Exposure</b>"
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>��ਸਪ��਼ਰ</b>"
 
-#: ../src/Term.cs:356
-#| msgid "1 of 1"
-msgid " or "
-msgstr " �ਾ� "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "��ਾ���(_A):"
 
-#. OPS The operators we support, case insensitive
-#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-#| msgid "Port"
-msgid "or"
-msgstr "�ਾ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "ਫ��� ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "�ੱਪਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28, csharp-format
-#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਡ�� ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "Tabblo ਤ� �ਪਲ�ਡ �ਰਨ ਵਿ� �ਲਤ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photo management for GNOME"
-msgstr "�ਨ�ਮ ਲ� ਫ��� ਪਰਬੰਧ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Export Method</b>"
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>ਨਿਰਯਾਤ ਢੰ�</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
-#| msgid "Copyright 2003-2006 Novell Inc."
-msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
-msgstr "Copyright © ੨੦੦੩-੨੦੦੯ Novell Inc."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Account</b>"
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>�ਾਤਾ</b>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
 msgstr ""
-"�ਮਨਪਰ�ਤ ਸਿੰ� �ਲਮ ੨੦੦੫-੨੦੦੯\n"
-"ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
-#| msgid "F-Spot View"
-msgid "F-Spot Website"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਵ�ੱਬਸਾ��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
-#, csharp-format
-msgid "Shift all photos by {0}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
-msgid "Today"
-msgstr "�ੱ�"
-
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
-msgid "Yesterday"
-msgstr "�ੱਲ�ਹ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a Tag..."
+msgid "Select..."
+msgstr "��� ��ਣ�..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੭ ਦਿਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੦ ਦਿਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੯੦ ਦਿਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "ਸ਼�ਸ਼ਨ �ਤਮ �ਰ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "ਪਿ�ਲ� ੩੬੦ ਦਿਨ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਾ�ਦ�  ਹ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਹਫ਼ਤਾ (ਸ�ਮ-�ਤ)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Error"
+msgid "Trust Error"
+msgstr "�ਲਤ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
-msgid "Customized Range"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ਰ��਼"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "��� {0} ਤ�� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:67
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This tool requires an active selection. Please select a region of the "
+#| "photo and try the operation again"
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਦਾ ਫ��� �ਤ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
-#| msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਤ�� ਫ��� ��ਣ�"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:83
+msgid "Select export folder"
+msgstr "��ਸਪ�ਰ� ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
-#, csharp-format
-msgid ""
-"\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:121
+msgid "Exporting files"
+msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ��ਸਪ�ਰ� ��ਤ��� �ਾ ਰਹ��� ਹਨ"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
-#| msgid "Unable to log on"
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਲ�ਡ �ਰਨ ਲ� �ਸਮਰੱਥ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:127
+#, fuzzy, csharp-format
+#| msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "ਤਸਵ�ਰ \"{0}\" �ੱਪਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
-#, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "ਬਣਾ�(_C)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "{1} ਵਿੱ��� {0} ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ�(_F):"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "�ਿ�ਾਣਾ(_L):"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "�ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "ਸ��ਲ(_S)"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:53
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:71
-#| msgid "(None)"
-msgid "None"
-msgstr "��� ਨਹ��"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Image Directory"
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr "�ਿੱਤਰ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:55
-msgid "System profile"
-msgstr "ਸਿਸ�ਮ ਪਰ�ਫਾ�ਲ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:84
-msgid "Standard theme"
-msgstr "ਸ���ਡਰਡ ਥ�ਮ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
-#| msgid "Error renaming tag"
-msgid "Error loading database."
-msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਲ�ਡ �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Done sending photos"
+msgid "Developing photos"
+msgstr "ਫ��� ਭ��ਣਾ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:58
 #, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
-"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgid "Developing {0}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-msgid "Label"
-msgstr "ਲ�ਬਲ"
-
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-msgid "Ratio"
-msgstr "�ਨ�ਪਾਤ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:128
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "�ਫ-ਸਪ�� ��ਲਰ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
-msgid "Retry"
-msgstr "ਮ��-��ਸ਼ਿਸ਼"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:129
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
-msgid "0000:00:00 00:00:00"
-msgstr "0000:00:00 00:00:00"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:130
+msgid "Show All"
+msgstr "ਸਭ ਵ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:140
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} ਤਸਵ�ਰ"
+msgstr[1] "{0} ਤਸਵ�ਰਾ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:182
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ਮ���ਦਾ �ਲ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:185
+msgid "Selected"
+msgstr "��ਣ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>ਹਵਾਲਾ ਤਸਵ�ਰ</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:111
+msgid "none"
+msgstr "��� ਨਹ��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "ਸਮਾ� �ਡ�ੱਸ�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:114
+#, csharp-format
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr "��ਲਰ�: {0}, ਫ���: {1}, ��ਰ� �ਲਾ��: {3}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "ਮਿਤ� �ਡ�ੱਸ�: "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:178
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "��ਲਰ� �਼�ਰ-ਸਰ�ਰਮ ਹ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
-msgid "Current date:"
-msgstr "ਮ���ਦਾ ਮਿਤ�:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "ਥਾ� ਸਭ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
-msgid "difference:"
-msgstr "�ੰਤਰ:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
-msgid "min. Starting at {0}"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>�ੰਤ ਮਿਤ�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "URL �ਲਿੱਪਬ�ਰਡ ਵਿੱ� �ਾਪ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
-#| msgid "<b>Action</b>"
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>��ਣਿ� ਸਮਾ�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਲਾ�ਵ ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>ਸ਼�ਰ� ਮਿਤ�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "��ਲਰ� URL:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "��ਣਾ�:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
-#| msgid "Set Date Range"
-msgid "Set date range"
-msgstr "ਮਿਤ� ਰ��਼ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "��� ਨਾਲ ਫ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "��ਣ��� ਫ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "��� ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "ਸਾ��ਾ:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
-msgid "Edit icon"
-msgstr "���ਾਨ ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "�ਲ�:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
-msgid "_Icon:"
-msgstr "���ਾਨ(_I):"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:91
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "��ਣ� ਫਾ�ਲ ��ਲ�ਹਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
-#| msgid "<b>From Photo</b>"
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>ਬਾਹਰ� ਫ��� ਤ��</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:92
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
+"\n"
+"Received exception \"{0}\"."
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>ਤਸਵ�ਰ ਤ��</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:57
+#, csharp-format
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
-#| msgid "<b>Predefined</b>"
-msgid "<b>Predefined icons</b>"
-msgstr "<b>ਪਹਿਲਾ�-ਪ�ਰਭਾਸ਼ਿਤ ���ਾਨ</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>�ਲ�</b>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Destination Temp"
-msgid "Design icon from"
-msgstr "ਨਿਯਤ �ਰ�਼�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "��� ���ਾਨ ਸ�ਧ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
-#| msgid "No image loaded."
-msgid "No _image"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਨਹ��(_i)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ ਫ��� ਫ�ਲਡਰ ਵਿੱ� �ਾਪ� �ਰ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "0 ਵਿੱ��� 0 ਫ���"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "ਡਾ�ਾਬ�ਸ �ਿ�ਾਣਾ:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
-msgid "Color profile for display:"
-msgstr "ਵ��ਣ ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "ਹਰ ���਼"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
-msgid "Color profile for printing:"
-msgstr "ਪਰਿੰ� ਲ� ਰੰ� ਪਰ�ਫਾ�ਲ:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "�ੰਪ�ਰ�:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
-#| msgid "Preferences"
-msgid "F-Spot Preferences"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਪਸੰਦ"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "�ਿੱਤਰਾ� ਨ�ੰ �ਹਨਾ� ਦ� �ਸਲ� �ਿ�ਾਣ� �ੱਤ� ਰੱ��"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
-msgid "F-Spot appearance:"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਦਿੱ�:"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "ਹ�ਰ F-ਸਪ�� ਭੰਡਾਰ ਨਾਲ ਮਿਲਾਨ"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Inside the image files when possible\n"
-"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
-#| msgid "Select Folder"
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "ਦ�ਰ�:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
-msgid "Separately from the image files"
-msgstr "�ਿੱਤਰ ਫਾ�ਲਾ� ਤ�� ਵੱ�"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "ਵ���:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
-msgid "Store tags and descriptions for photos:"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "�ਸ ਨਾਲ ��� ��ਤ� �ਿੱਤਰ:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
-msgid "When importing photos, copy them to:"
-msgstr ""
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਨ�ੰ ਮ�ਰਾ ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Action</b>"
-msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr "<b>�ਾਰਵਾ�</b>"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਤ�� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "<b>Destination</b>"
-msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr "<b>�ਿ�ਾਣਾ</b>"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸ�ੱ� �ਰ�"
+#~| msgid "..."
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "_CD..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
-#| msgid "Adjust _Time"
-msgid "Adjust _Time..."
-msgstr "ਸਮਾ�  �ਡ�ੱਸ�(_T)..."
+#~| msgid "Authorize"
+#~ msgid "Autorotate"
+#~ msgstr "���ਮ��ਿ�-��ੰਮਾ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
-msgid "Arrange _by"
-msgstr ""
+#~ msgid "_23hq..."
+#~ msgstr "_23hq..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
-#| msgid "Display _Dates"
-msgid "By _Date"
-msgstr "ਮਿਤ� ਰਾਹ��(_D)"
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
-msgid "By _Import Roll"
-msgstr ""
+#~| msgid "_Import..."
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "_Zooomr..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
-msgid "By _Rating"
-msgstr "ਰ��ਿੰ� ਰਾਹ��(_R)"
+#~ msgid "Strip _metadata"
+#~ msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
-msgid "Copy Locat_ion"
-msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
+#~| msgid "Open _Folder..."
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "ਫ�ਲਡਰ(_o)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
-msgid "Create New _Tag..."
-msgstr "ਨਵਾ� ��� ਬਣਾ�(_T)..."
+#~ msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+#~ msgstr "�ਲਤ�: ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ� ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
-msgid "Create _New Version..."
-msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਬਣਾ�(_N)..."
+#~ msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+#~ msgstr "�ਲਤ�: ਫਾ�ਲ ਪਹਿਲਾ� ਹ� ਮ���ਦ ਹ�; �ਧ�ਰਾ �ੱਡਿ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
-msgid "Fin_d"
-msgstr "���(_d)"
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
-#| msgid "By Extension"
-msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "��ਸ��ਨਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ(_E)"
+#~| msgid "Export to _Web Gallery..."
+#~ msgid "Web _Gallery..."
+#~ msgstr "ਵ�ੱਬ ��ਲਰ�(_G)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "ਪ��਼ ਸ�ੱ��ੱਪ(_u)..."
+#~ msgid "_PicasaWeb..."
+#~ msgstr "ਪਿ�ਾਸਾ-ਵ�ੱਬ(_P)..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
-msgid "Re_fresh Thumbnail"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਤਾ�਼ਾ(_f)"
+#~| msgid "Authorize"
+#~ msgid "_Autorotate"
+#~ msgstr "���ਮ��ਿ� ��ੰਮਾ�(_A)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Compression"
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "ਨਪ��ਨ"
+
+#~ msgid "Processing images..."
+#~ msgstr "ਤਸਵ�ਰਾ� ਲ� �ਾਰਵਾ� �ਾਰ�..."
+
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "ਰ��ਿ�"
+
+#~ msgid "Hash for Duplicates"
+#~ msgstr "ਡ�ਪਲ���� ਲ� ਹ�ਸ਼"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
-msgid "Select _All"
-msgstr "ਸਭ ��ਣ�(_A)"
+#~ msgid "Configure Screensaver"
+#~ msgstr "ਸ�ਰ�ਨ-ਸ�ਵਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
-msgid "Select _None"
-msgstr "��ਣ� ��� ਨਹ��(_N)"
+#~ msgid "Operation failed"
+#~ msgstr "�ਪਰ�ਸ਼ਨ ਫ�ਲ�ਹ ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
-#| msgid "Send _Mail..."
-msgid "Send by _Mail..."
-msgstr "ਮ�ਲ ਰਾਹ�� ਭ���(_M)..."
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "�ਲ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
-#| msgid "Display Side_bar"
-msgid "Side_bar"
-msgstr "ਬਾਹ�(_b)"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
-#| msgid "_Tags"
-msgid "T_ags"
-msgstr "���(_a)"
+#~ msgid "Select Tag"
+#~ msgstr "��ਣ� ���"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
-#| msgid "Thumbnail Directory"
-msgid "Thumbnail _elements"
-msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ �ਲ�ਮ���(_e)"
+#~ msgid "Downloading Previews"
+#~ msgstr "�ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
-#| msgid "Toolbar"
-msgid "Too_lbar"
-msgstr "��ਲਬਾਰ(_l)"
+#~ msgid "Downloading Preview of {0}"
+#~ msgstr "{0} ਦ� �ਲ� ਡਾ�ਨਲ�ਡ ��ਤ� �ਾ ਰਹ� ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
-msgid "View"
-msgstr "�ਾਤ�"
+#~ msgid "Copying file {0} of {1}"
+#~ msgstr "{0} ਫਾ�ਲ ਨ�ੰ {1} �ੱਤ� ਨ�ਲ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
-msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "��ਣ ਲ� ��� ਨੱਥ�(_A)"
+#~ msgid "Error transferring file"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਭ��ਣ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
-#| msgid "_Clear Date Range"
-msgid "_Clear Rating Filter"
-msgstr "ਰ��ਿੰ� ਫਿਲ�ਰ ਸਾਫ਼ �ਰ�(_C)"
+#~ msgid "Download Complete"
+#~ msgstr "ਡਾ�ਨਲ�ਡ ਮ��ੰਮਲ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
-msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr ""
+#~ msgid "Done Copying Files"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲਾ� ਦ� �ਾਪ� ਹ� �� ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
-#| msgid "Comment:"
-msgid "_Components"
-msgstr "ਭਾ�(_C)"
+#~ msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਤ�� \"{0}\" ਭ��ਿ� �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
-msgid "_Contents"
-msgstr "ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "ਪ�ਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
-#| msgid "Date:"
-msgid "_Dates"
-msgstr "ਮਿਤ�(_D)"
+#~ msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+#~ msgstr "{0}{2}{2}{1} �ੰਪ�ਰ� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
-msgid "_Delete Selected Tag"
-msgstr "��ਣ� ��� ਹ�ਾ�(_D)"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
-msgid "_Delete Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�(_D)"
+#~ msgid "<b></b>"
+#~ msgstr "<b></b>"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
-msgid "_Edit Selected Tag..."
-msgstr "��ਣ� ��� ਸ�ਧ(_E)..."
+#~| msgid "Attach Tag"
+#~ msgid "Attach Tags:"
+#~ msgstr "��� ਨੱਥ�:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
-#| msgid "_Export"
-msgid "_Export to"
-msgstr "��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_E)"
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
-msgid "_Filmstrip"
-msgstr "ਫਿਲਮਸ�ਰਿੱਪ(_F)"
+#~ msgid "E-_Mail:"
+#~ msgstr "�-ਮ�ਲ(_M):"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
-#| msgid "Hidden"
-msgid "_Hidden"
-msgstr "ਲ��ਵ��(_H)"
+#~ msgid "E_xport titles and comments"
+#~ msgstr "�ਾ��ਲ �ਤ� �ਿੱਪਣ��� ��ਸਪ�ਰ� �ਰ�(_x)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
-msgid "_Import..."
-msgstr "�ੰਪ�ਰ�(_I)..."
+#~ msgid "G_allery:"
+#~ msgstr "��ਲਰ�(_a):"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
-msgid "_Large"
-msgstr "ਵੱਡਾ(_L)"
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "��ਲਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
-msgid "_Last Import Roll"
-msgstr ""
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "ਵਿਰਾਮ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
-msgid "_Loupe"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+#~ msgstr "��ਣ� ਨ�ਲ ਵੱਲ�� ��ਮਰਾ."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
-msgid "_Medium"
-msgstr "ਮੱਧਮ(_M)"
+#~ msgid "Selected Camera: "
+#~ msgstr "��ਣਿ� ��ਮਰਾ: "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
-msgid "_Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
+#~ msgid "Strip image _metadata"
+#~ msgstr "ਸ�ਿਰਪ �ਿੱਤਰ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
-#| msgid "_Tags"
-msgid "_Ratings"
-msgstr "ਰ��ਿੰ�(_R)"
+#~ msgid "_Flickr"
+#~ msgstr "ਫਲਿੱ�ਰ(_F)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "��ਣ ਤ�� ��� ਹ�ਾ�(_R)"
+#~ msgid "_Gallery"
+#~ msgstr "��ਲਰ�(_G)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
-msgid "_Rename Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ�-ਬਦਲ�(_R)"
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "ਨਵ�� ਵਿੰਡ�(_N)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "�ਲ��ਰਮ ��ਰਮ(_R)"
+#~ msgid "_Open album in browser when done uploading"
+#~ msgstr "��ਲ� �ਲਬਮ ਵਿੱ� ਸਮਾਪਤ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Export Folder"
-msgid "_Select Import Rolls..."
-msgstr "ਨਿਰਯਾਤ ਫ�ਲਡਰ ��ਣ�"
+#~ msgid "_Open destination when done exporting"
+#~ msgstr "��ਲ� ਸਮਾਪਤ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
-#, fuzzy
-#| msgid "Set _Date Range..."
-msgid "_Set Date Range..."
-msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
+#~ msgid "_Scale photos to no larger than: "
+#~ msgstr "ਮਾਪ ਨਹ�� "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
-#, fuzzy
-#| msgid "Set _Date Range..."
-msgid "_Set Rating filter..."
-msgstr "ਸ�� ਮਿਤ� ਸ�ਮਾ."
+#~ msgid "_Strip metadata"
+#~ msgstr "ਸ�ਿਰਪ"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
-msgid "_Sharpen..."
-msgstr "���ਵਾ�."
+#~ msgid "_URI:"
+#~ msgstr "_URI:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
-msgid "_Small"
-msgstr "���ਾ(_S)"
+#~ msgid "_Virtual Filesystem"
+#~ msgstr "ਵ�ਰ���ਲ ਫਾ�ਲ-ਸਿਸ�ਮ(_V)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
-#| msgid "_Tags"
-msgid "_Tag Icons"
-msgstr "���ਾਨ ���(_T)"
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
-msgid "_Tags"
-msgstr "���(_T)"
+#~ msgid "Thumbnail Directory"
+#~ msgstr "ਥੰਮਨ�ਲ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
-#| msgid "_Title:"
-msgid "_Timeline"
-msgstr "ਸਮਾ�-ਰ��ਾ(_T)"
+#~ msgid "Exif Directory"
+#~ msgstr "Exif ਡਾ�ਰ���ਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
-#| msgid "Toolbar"
-msgid "_Tools"
-msgstr "��ਲ(_T)"
+#~ msgid "GPS Directory"
+#~ msgstr "GPS ਡਾ�ਰ���ਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
-msgid "_Untagged Photos"
-msgstr "ਬਿਨ-��� ਫ���(_U)"
+#~ msgid "Unknown Directory"
+#~ msgstr "�ਣ�ਾਣ ਡਾ�ਰ���ਰ�"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
-msgid "_Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ(_V)"
+#~ msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
+#~ msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਮਾਡਲ ਵਰ�ਨ"
 
-#: ../src/Updater.cs:616
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "ਬਿੰਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ "
+#~ msgid "OSI Destination routing information"
+#~ msgstr "OSI �ਿ�ਾਣਾ ਰਾ���ਿੰ� �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#: ../src/Updater.cs:617
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr ""
-"F-ਸਪ�� ��ਲਰ� ਦ� ਡਾ�ਾਬ�ਸ ਨ�ੰ �ੱਪਡ�� ਹ�ਣ ਤੱ� �ਡ��� ��। �ਸ ਨ�ੰ ��� ਸਮਾ� ਲੱ� "
-"ਸ�ਦਾ ਹ�।"
+#~ msgid "IPTC file format"
+#~ msgstr "IPTC ਫਾ�ਲ ਫਾਰਮ��"
 
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
+#~ msgid "A unique number"
+#~ msgstr "�ੱ� ਵਿਲੱ�ਣ ਨੰਬਰ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
-msgid "Page Setup"
-msgstr "ਪ��਼ ਸ���ੱਪ"
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
+#~ msgstr "��ਾ� ਢੰ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr "ਪ�ਪਰ ਸਾ��਼: {0} x {1} mm"
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
+#~ msgstr "��ਾ� ਢੰ� ਵਰ�ਨ."
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
-msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr ""
+#~ msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
+#~ msgstr "�ੰ� ਵਰ�ਨ ਰਿ�ਾਰਡ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
-#| msgid "Photo Manager"
-msgid "Photos per page"
-msgstr "ਪ�ਰਤ� ਪ��਼ ਫ���"
+#~ msgid "Object type reference"
+#~ msgstr "��ਾ� �ਿਸਮ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
-msgid "Repeat"
-msgstr "ਰਪ��"
+#~ msgid "Object attribute reference"
+#~ msgstr "��ਾ� ��ਣ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
-#| msgid "Print crop _marks"
-msgid "Print cut marks"
-msgstr ""
+#~ msgid "Object name"
+#~ msgstr "��ਾ� ਨਾ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
-#| msgid "<b>Photos</b>"
-msgid "Photos layout"
-msgstr "ਫ��� ਲ����"
+#~ msgid "Name of the city the content is focussing on"
+#~ msgstr "ਨਾ� ਦਾ ਸ਼ਾਮਿਲ �ਾਲ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
-msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr "ਪ�ਰਾ ਪ��਼ (ਹਾਸ਼�� ਨਹ��)"
+#~ msgid "Copyright information for"
+#~ msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ �ਾਣ�ਾਰ�"
 
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
-#| msgid "Zoom in"
-msgid "Zoom"
-msgstr "�਼�ਮ"
+#~ msgid "Full name of the country of the focus of the content"
+#~ msgstr "ਪ�ਰਾ ਨਾ� ਦਾ ਦ�ਸ਼ ਦਾ ਦਾ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
-#| msgid "File"
-msgid "Fill"
-msgstr "ਭਰ�"
+#~| msgid "Headline of the content"
+#~ msgid "Creator of the content"
+#~ msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦਾ ਨਿਰਮਾਤਾ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
-msgid "Scaled"
-msgstr "ਸ��ਲ ��ਤਾ"
+#~ msgid "Provider of the object"
+#~ msgstr "�ਬ���� ਦ�ਣ ਵਾਲਾ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
-msgid "White borders"
-msgstr "�ਿੱ�ਾ ਹਾਸ਼��"
+#~ msgid "The title of the author or creator"
+#~ msgstr "ਲ��� �ਾ� ਨਿਰਮਾਤਾ ਦਾ �ਾ��ਲ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
-#| msgid "Custom Rendered"
-msgid "Custom Text"
-msgstr "ਪਸੰਦ�ਦਾ ���ਸ�"
+#~ msgid "Headline of the content"
+#~ msgstr "ਸਮੱ�ਰ� ਦ� ਸ�ਰ��"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
-#| msgid "<b>Photos</b>"
-msgid "Photos infos"
-msgstr "ਫ��� �ਾਣ�ਾਰ�"
+#~ msgid "Unknown IIM DataSet"
+#~ msgstr "�ਣ�ਾਣ"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
-#| msgid "New name:"
-msgid "Print file name"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਨਾ� �ਾਪ�"
+#~ msgid "Loading {0} of {1}"
+#~ msgstr "{1} ਵਿੱ� {0} ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
-#| msgid "Previous photo"
-msgid "Print photo date"
-msgstr "ਫ��� ਮਿਤ� �ਾਪ�"
+#~ msgid "Done Loading"
+#~ msgstr "ਸਮਾਪਤ ਲ�ਡ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
-#| msgid "Previous photo"
-msgid "Print photo time"
-msgstr "ਫ��� ਸਮਾ� �ਾਪ�"
+#~ msgid "Directory does not exist."
+#~ msgstr "ਡਾ�ਰ���ਰ� ਮ���ਦ ਨਹ��।"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
-#| msgid "Print crop _marks"
-msgid "Print photo tags"
-msgstr "ਫ��� ��� �ਾਪ�"
+#~ msgid "No cameras detected."
+#~ msgstr "��ਮਰਾ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
-msgid "Print photo comment"
-msgstr "ਫ��� �ਿੱਪਣ� �ਾਪ�"
+#~ msgid "Error connecting to camera"
+#~ msgstr "��ਮਰ� ਨਾਲ ��ਨ��� �ਰਨ ਦ�ਰਾਨ �ਲਤ�"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:29 ../src/Widgets/Sidebar.cs:62
-#| msgid "Edit Tag"
-msgid "Edit"
-msgstr "ਸ�ਧ"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "�ਾ��ਲ"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr ""
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "ਹੱ� ਰਾ�ਵ�� ਹਨ"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:215
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#~ msgid "Subject and Keywords"
+#~ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ �ਤ� ��-ਵਰਡ"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:217
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr ""
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "�ੰਪਰ�ਸ਼ਨ"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "ਹਰ��ੱ�ਲ(_H)"
+#~ msgid "Planar Configuration"
+#~ msgstr "ਪਲ�ਨਰ ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
-msgid "_Vertical"
-msgstr "ਵਰ���ਲ(_V)"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ਸਥਿਤ�"
 
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-#| msgid "Find: "
-msgid "Find:"
-msgstr "���:"
+#~ msgid "Resolution Unit"
+#~ msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:21
-#| msgid "_Folder"
-msgid "Folders"
-msgstr "ਫ�ਲਡਰ"
+#~ msgid "Exposure Program"
+#~ msgstr "��ਸਪ��਼ਰ �ਾਰ�"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
-#| msgid "_Virtual Filesystem"
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ਫਾ�ਲਸਿਸ�ਮ"
+#~ msgid "Metering Mode"
+#~ msgstr "ਮਿਣਤ� ਮ�ਡ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-#| msgid "<b>Histogram</b>"
-msgid "Histogram"
-msgstr "ਹਿਸ���ਰਾਮ"
+#~ msgid "Exposure Mode"
+#~ msgstr "��ਸਪ��਼ਰ ਮ�ਡ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "ਵਰ�ਨ"
+#~ msgid "Custom Rendered"
+#~ msgstr "ਸ�ਧ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-#| msgid "Date:"
-msgid "Date"
-msgstr "ਮਿਤ�"
+#~ msgid "Components Configuration"
+#~ msgstr "ਭਾ� ਸੰਰ�ਨਾ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "Exposure"
-msgstr ""
+#~ msgid "Light Source"
+#~ msgstr "ਲਾ�� ਸਰ�ਤ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ�"
+#~ msgid "Sensing Method"
+#~ msgstr "ਸ��ਸਿੰ� ਢੰ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-#| msgid "File"
-msgid "File Size"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ��ਾਰ"
+#~ msgid "Color Space"
+#~ msgstr "ਰੰ� ਥਾ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-#| msgid "Loading"
-msgid "Rating"
-msgstr "ਰ��ਿੰ�"
+#~ msgid "White Balance"
+#~ msgstr "�ਿੱ�ਾ ਸੰਤ�ਲਨ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(�ਲਤ ਫਾਰਮ��)"
+#~ msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+#~ msgstr "ਰ���ਲ�ਸ਼ਨ ��ਾ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(�ਣ�ਾਣ)"
+#~ msgid "File Source Type"
+#~ msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਰ�ਤ �ਿਸਮ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561, csharp-format
-#| msgid "(No Edits)"
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(�ੱ� ਸ�ਧ)"
-msgstr[1] "({0} ਸ�ਧਾ�)"
+#~ msgid "Gain Control"
+#~ msgstr "��ਨ �ੰ�ਰ�ਲ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(ਫਾ�ਲ ਪ��ਹਨ �ਲਤ�)"
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "ਵੱ�ਰ�ਵਾ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620, csharp-format
-#| msgid "Edit Photo"
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} ਫ���"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "ਸੰਤ�ਰਿਪਤ"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr "ਤਿੱ�ਾਪਨ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
-msgstr ""
-"{0} �ਤ�\n"
-"{1} ਵਿੱ�"
+#~ msgid "Scene Type"
+#~ msgstr "�ਿਸਮ"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
-#| msgid "File not found"
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(�ੱ� ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�)"
+#~ msgid "Could not create a new version"
+#~ msgstr "ਨਵਾ� ਵਰ�ਨ ਨਹ�� ਬਣਾ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
-#| msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "ਫ��� ਨਾ� ਵ���"
+#~ msgid "Really Delete?"
+#~ msgstr "�� ਹ�ਾ�ਣ� ਹਨ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
-msgid "Show Date"
-msgstr "ਮਿਤ� ਵ���"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "ਰੱਦ �ਰ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
-#| msgid "Photo _Size:"
-msgid "Show Size"
-msgstr "��ਾਰ ਵ���"
+#~ msgid "Could not delete a version"
+#~ msgstr "ਵਰ�ਨ ਹ�ਾ�� ਨਹ�� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
-#, fuzzy
-#| msgid "Exposure:"
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "ਪੱ�:"
+#~ msgid "Could not rename a version"
+#~ msgstr "ਵਰ�ਨ ਨਾ� ਨਹ�� ਬਦਲਿ� �ਾ ਸ�ਿ�"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "ਫ��ਲ ਲੰਬਾ� ਵ���"
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "�ਿੱਪਣ�:"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
-#| msgid "Camera"
-msgid "Show Camera"
-msgstr "��ਮਰਾ ਵ���"
+#~| msgid "Import photos"
+#~ msgid "my photos"
+#~ msgstr "ਮ�ਰ� ਫ���"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
-msgid "Show File Size"
-msgstr "ਫਾ�ਲ ਸਾ��਼ ਵ���"
+#~| msgid "_Edit Selected Tag..."
+#~ msgid "Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "��ਣਿ� ��� ਸ�ਧ�..."
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:23
-#| msgid "Metadata Browser"
-msgid "Metadata"
-msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ"
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "�ਲਤ� ਵ�ਰਵਾ"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:104
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr ""
+#~ msgid "<small></small>"
+#~ msgstr "<small></small>"
 
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:392
-#, fuzzy
-#| msgid "No metadata available"
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "ਨਹ��"
+#~ msgid "Photo 0 of 0"
+#~ msgstr "0 ਵਿੱ��� 0 ਫ���"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:410
-msgid "No active photo"
-msgstr "ਸਰ�ਰਮ ਫ��� ਨਹ��"
+#~ msgid "Copy Locat_ion"
+#~ msgstr "�ਿ�ਾਣਾ �ਾਪ� �ਰ�(_i)"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "ਫ��� \"{0}\" ਮ���ਦ ਨਹ��"
+#~ msgid "_Edit Selected Tag..."
+#~ msgstr "��ਣ� ��� ਸ�ਧ(_E)..."
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:415
-msgid "No metadata available"
-msgstr "ਮ��ਾਡਾ�ਾ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
+#~ msgid "Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "�ਰ�਼� ਫਾ�ਲ ਬਣਾ�ਣ ਲ� �ਸਫ਼ਲ ਹ�"
 
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
-msgid "No applications available"
-msgstr "�ਪਲ���ਸ਼ਨ �ਪਲੱਬਧ ਨਹ��"
+#~ msgid "(wrong format)"
+#~ msgstr "(�ਲਤ ਫਾਰਮ��)"
 
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-#| msgid "C_aption:"
-msgid "Rating:"
-msgstr "ਰ��ਿੰ�:"
+#~| msgid "File not found"
+#~ msgid "(At least one File not found)"
+#~ msgstr "(�ੱ� ਫਾ�ਲ ਨਹ�� ਲੱਭ�)"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-#| msgid "Contrast"
-msgid "Country"
-msgstr "ਦ�ਸ਼"
+#~| msgid "F-Spot Photo Manager"
+#~ msgid "Show Photo Name"
+#~ msgstr "ਫ��� ਨਾ� ਵ���"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "City"
-msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+#, fuzzy
+#~| msgid "No metadata available"
+#~ msgid "No Extended Metadata Available"
+#~ msgstr "ਨਹ��"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
-#| msgid "Date:"
-msgid "State"
-msgstr "ਸ�ਬਾ"
+#~| msgid "C_aption:"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "ਰ��ਿੰ�:"
 
-#. namespace
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਤ�� ਸਲਾ�ਡ-ਸ਼� ਵ���"
+#~| msgid "Contrast"
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "ਦ�ਸ਼"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-#| msgid "Import photos"
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
+
+#~| msgid "Date:"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "ਸ�ਬਾ"
 
 #~| msgid "Authorize"
 #~ msgid "Author:"
@@ -4050,9 +4484,6 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "ਹ�ਰ"
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Url"
-
 #~| msgid "Page:"
 #~ msgid "Package"
 #~ msgstr "ਪ����"
@@ -4096,9 +4527,6 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 #~ msgid "Disable"
 #~ msgstr "ਬੰਦ"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "ਵ�ਰਵਾ"
-
 #~ msgid "Add New Repository"
 #~ msgstr "ਨਵ�� ਰਿਪ��਼�ਰ� ਸ਼ਾਮਲ"
 
@@ -4151,11 +4579,6 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 #~ msgid "<b>Color Management</b>"
 #~ msgstr "<b>ਰੰ� ਪਰਬੰਧ</b>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "<b>Export Method</b>"
-#~ msgid "<b>Import Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ਨਿਰਯਾਤ ਢੰ�</b>"
-
 #~ msgid "<b>Screensaver</b>"
 #~ msgstr "<b>ਵ�ਹਲ� ਪਰਦਾ</b>"
 
@@ -4192,30 +4615,10 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 #~ msgstr "ਮਹ�ਨਾ"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "<b>Account</b>"
-#~ msgid "<b>Tabblo account</b>"
-#~ msgstr "<b>�ਾਤਾ</b>"
-
-#, fuzzy
 #~| msgid "<b></b>"
 #~ msgid "<b>{0}</b>."
 #~ msgstr "<b></b>"
 
-#, fuzzy
-#~| msgid "Error"
-#~ msgid "Trust Error"
-#~ msgstr "�ਲਤ�"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Private"
-#~ msgid "Pixelate"
-#~ msgstr "ਨਿੱ��"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-#~ msgid "Select the area that you want pixelated."
-#~ msgstr "��ਣ�"
-
 #~ msgid "BMP"
 #~ msgstr "BMP"
 
@@ -4355,9 +4758,6 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 #~ msgid "_Border:"
 #~ msgstr "ਹਾਸ਼��:"
 
-#~ msgid "_Import files after copy"
-#~ msgstr "�ਯਾਤ ਨ�ਲ"
-
 #~ msgid "_Metadata Browser"
 #~ msgstr "�ਲ�ਾਰਾ"
 
@@ -4419,10 +4819,3 @@ msgstr "F-ਸਪ�� ਫ���"
 
 #~ msgid "There was an error invoking the external handler"
 #~ msgstr "�ਲਤ�"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Received error:\n"
-#~ "\"{0}\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਪ�ਰਾਪਤ� �ਲਤ�:\n"
-#~ "\"{0}\"\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]