[evince/gnome-2-32] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)



commit 1bb12769b571ae0f937955393cfce0da8278b8ac
Author: Pin-Hsien Li <pspeter9931 gmail com>
Date:   Tue May 17 22:50:39 2011 +0800

    Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)

 help/Makefile.am                           |    2 +-
 help/zh_HK/zh_HK.po                        | 1069 +++++++++++++++++++++++++
 help/zh_TW/figures/evince_start_window.png |  Bin 0 -> 20551 bytes
 help/zh_TW/zh_TW.po                        | 1192 ++++++++++++++++++++++++++++
 4 files changed, 2262 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index dae4729..58888b5 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -10,7 +10,7 @@ DOC_ENTITIES = legal.xml
 DOC_INCLUDES = 
 DOC_FIGURES = figures/evince_start_window.png
 
-DOC_LINGUAS = bg ca cs de el en_GB es eu fi fr it ja nl oc pt_BR ru sl sr sv uk vi zh_CN
+DOC_LINGUAS = bg ca cs de el en_GB es eu fi fr it ja nl oc pt_BR ru sl sr sv uk vi zh_CN zh_HK zh_TW
 
 -include $(top_srcdir)/git.mk
 
diff --git a/help/zh_HK/zh_HK.po b/help/zh_HK/zh_HK.po
new file mode 100644
index 0000000..0c8777f
--- /dev/null
+++ b/help/zh_HK/zh_HK.po
@@ -0,0 +1,1069 @@
+# Chinese (Hong Kong) translation for evince.
+# Copyright (C) 2011 evince's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-26 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 22:47+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evince.xml:155(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgstr "@@image: 'figures/evince_start_window.png'; md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#: C/evince.xml:25(title)
+msgid "Evince Document Viewer Manual"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å??"
+
+#: C/evince.xml:27(para)
+msgid ""
+"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
+"files"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨ç¨?å¼?è®?ä½ è?½å¤ æª¢è¦?å??種格å¼?ç??æ??件ï¼?å??æ?¯å?¯æ??å¼?æ??件格å¼? (PDF) æª?æ¡?以å?? PostScript æª?æ¡?"
+
+#: C/evince.xml:33(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#: C/evince.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "æ??é?½é?»è?¦ (Sun Microsystems)"
+
+#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
+#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??件å°?æ¡?"
+
+#: C/evince.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr "æ ¹æ??è?ªç?±è»?件å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) æ??ç?¼ä½?ç?? GNU è?ªç?±æ??件æ??æ¬? (GNU Free Documentation License, GFDL) 1.1 (å?«) 以å¾?ç??æ?¬ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥è¤?製ã??æ?£ä½?ï¼?æ??ä¿®æ?¹æ?¬æ??件ï¼?ä½?ä¸?å¾?å¢?å?ªç« ç¯?ï¼?ä¸?å¾?å? ä¸?å°?é?¢æ??å­?ï¼?亦ä¸?å¾?å? ä¸?å°?åº?æ??å­?ã??å¦?è¦?å??å¾? GFDL ç??å?¯æ?¬ï¼?è«?å??é?±æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?£çµ?</ulink>ï¼?æ??æ?¯å??é?±è??æ?¬æ??å??ä¸?å??é?¨é??ç?? COPYING-DOCS æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr "æ?¬æ??å??æ?¯å±¬æ?¼æ ¹æ?? GFDL æ??æ¬?æ??ç?¼ä½?ä¹? GNOME æ??å??é??中ç??ä¸?é?¨ä»½ã??å¦?æ??ä½ å?ªè¦?å?®ç?¨æ?£ä½?æ?¬æ??å??ï¼?æ ¹æ??æ??æ??æ¬?è?²æ??第å?­ç¯?ä¹?æ??è¿°ï¼?ä½ å¿?é ?å?¦å¤?å°?æ??æ¬?è?²æ??å? å?¥æ?¬æ??å??中ã??"
+
+#: C/evince.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr "許å¤?å?¬å?¸ç?ºäº?çª?顯å?¶ç?¢å??è??æ??å??ï¼?æ??使ç?¨ç?¹å?¥å??稱ï¼?並亦已è?²æ??é??äº?å??稱ç?ºå?¶å??æ¨?ã??ç?¶é??äº?å??稱å?ºç?¾å?¨ GNOME æ??件中ï¼?å??æ?? GNOME æ??件å°?æ¡?å°?çµ?æ??å?¡äº¦æ??ç?½é??äº?å??稱ç?ºå??æ¨?æ??ï¼? é??äº?å??稱æ??以大寫å­?æ¯?æ??æ?¯é¦?å­?æ¯?大寫表示ã??"
+
+#: C/evince.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr "æ??件æ??ä¾?æ?¯ä»¥å?¶ã??å??樣ã??å??ç?¾ï¼?ä¸?管æ??示æ??æ??示ï¼?ç??ä¸?å?·ä»»ä½?ä¿?è­?ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) æ??件æ??修正ç??毫ç?¡é?¯èª¤ã??å?¯è²©å?®ã?? å?·ç?¹æ®?ç?¨é??ï¼?æ??ä¸?ä¾µæ¬?ã??é??æ?¼æ?¬æ??件è??修正ç??æ??件ä¹?å??質ã??正確æ?§å??å??ç?¨ï¼?å?¶é¢¨é?ªä½ å¿?é ?è?ªè¡?æ?¿æ??ã??è?¥æ?¬æ??件æ??修正ç??æ??ä»»ä½?缺é?·ï¼?ä»»ä½?å¿?é ?ä¹?ä¿?é¤?ã??ä¿®ç??å??æ?´æ­£ï¼?æ??ç?±ä½ è?ªè¡?æ?¿æ??ï¼?å??å§?ä½?è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?£ä½?è??ç?¡é ?負責ã??æ?¬å??責è?²æ??æ?¯æ?¬æ??æ¬?è?²æ??極é??è¦?è??å¿?è¦?ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?æ??件æ??修正ç??ç??æ??æ¬?ï¼?ç??é ?å?¨å??æ??æ?¬å??責è?²æ??ç??æ??æ³?ä¸?é?²è¡?ï¼?å??æ??"
+
+#: C/evince.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr "å?¨ä»»ä½?æ??æ³?æ??æ³?å¾?ç??è«?ä¸?ï¼?亦å?³ä¸?管æ?¯å?¨ä¾µæ¬? (å??æ?¬ç??忽)ã??å¥?ç´?æ??å?¶ä»?æ??å½¢ï¼?æ??æ?¯å·²é ?å??å??ç?¥æ??æ??ä¸?å??æ??害ä¹?å?¯è?½æ??ï¼?æ?¬æ??件æ??修正ç??ç??ä»»ä½?ä½?è??ã??å??å§?ä½?è??ã??æ??稿人以å??æ?£ä½?è??ï¼?æ??æ?¯ä»»ä½?æ??ä¾?å?®ä½?ï¼?å°?æ?¼å? ä½¿ç?¨æ?¬æ??件å??修正ç??ï¼?æ??è??æ?¬æ??件å??修正ç??使ç?¨ç?¸é??æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ã??é??æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶ç?¶æ??å¿?ç?¶ä¹?æ??害ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) ä¿¡è­½å??æ??ã??å·¥ä½?å??æ­¢ã??é?»è?¦ç?¶æ©?æ??ä¸?正常é??ä½?ï¼?æ??ä»»ä½?æ??æ??å?¶ä»?æ??害ï¼?ä¸?述人ç­?ç??ä¸?é??è² ä»»ä½?責任ã??"
+
+#: C/evince.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr "æ??件以å??æ­¤æ??件ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬å¿?é ?é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??件許å?¯è­?ï¼?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?è«?è¦?ï¼?<placeholder-1/>"
+
+#: C/evince.xml:59(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "æ??é?½ (Sun)"
+
+#: C/evince.xml:60(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??件é??ä¼?"
+
+#: C/evince.xml:64(firstname)
+msgid "Nickolay V."
+msgstr "Nickolay V."
+
+#: C/evince.xml:65(surname)
+msgid "Shmyrev"
+msgstr "Shmyrev"
+
+#: C/evince.xml:68(email)
+msgid "nshmyrev yandex ru"
+msgstr "nshmyrev yandex ru"
+
+#: C/evince.xml:88(revnumber)
+msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å?? ç??æ?¬1.1"
+
+#: C/evince.xml:89(date)
+msgid "2008-04-05"
+msgstr "2008 å¹´ 4 æ?? 5 è??"
+
+#: C/evince.xml:91(para)
+msgid "Niels Giesen"
+msgstr "Niels Giesen"
+
+#: C/evince.xml:92(para)
+msgid "Claude Paroz"
+msgstr "Claude Paroz"
+
+#: C/evince.xml:97(revnumber)
+msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å?? ç??æ?¬1.0"
+
+#: C/evince.xml:98(date)
+msgid "2005-04-06"
+msgstr "2005 å¹´ 4 æ?? 6 è??"
+
+#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+msgstr "é??å??æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ã??Evince æ??件檢è¦?å?¨ã??0.2 ç??ã??"
+
+#: C/evince.xml:109(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "æ??è¦?å??è¦?"
+
+#: C/evince.xml:110(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr "è¦?å??å ±ã??Evince æ??件檢è¦?å?¨ã??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??é??æ?¬æ??å??ç??é?¯èª¤æ??給äº?建議ï¼?è«?æ ¹æ?? <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¥?é ?é?¢</ulink>中ç??æ??示ã??"
+
+#: C/evince.xml:117(primary)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:120(primary)
+msgid "evince"
+msgstr "evince"
+
+#: C/evince.xml:128(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:129(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
+"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
+"integration with Desktop Environment."
+msgstr "<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ç¨?å¼?è®?ä½ è?½å¤ æª¢è¦?å??種格å¼?ç??æ??件ï¼?å??æ?¯å?¯æ??å¼?æ??件格å¼? (PDF) æª?æ¡?以å?? PostScript æª?æ¡?ã??<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>é?µå¾ª Freedesktop.org 以å?? GNOME ç??æ¨?æº?以æ??ä¾?å??æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??æ?´å??度ã??"
+
+#: C/evince.xml:136(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "é??å§?使ç?¨"
+
+#: C/evince.xml:139(title)
+msgid "To Start Evince Document Viewer"
+msgstr "å??å?? Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:140(para)
+msgid ""
+"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"document such as a PDF or PostScript file."
+msgstr "ç?¶ä½ é??å??ä¸?份 PDF æ??æ?¯ PostScript æ ¼å¼?ç??æ??件æ??ï¼?<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>å°±æ??å??å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:141(para)
+msgid ""
+"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"command>."
+msgstr "æ??è??ï¼?ä½ å?¯ä»¥å¾?æ??令å??輸å?¥æ??令ï¼?<command>evince</command>ï¼?便å?¯ä»¥é??å?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ã??"
+
+#: C/evince.xml:146(title)
+msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+msgstr "ç?¶ä½ å??å??äº? Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:147(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr "ç?¶ä½ å??å??äº? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ä¹?å¾?ï¼?æ??顯示以ä¸?ç??è¦?çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:151(title)
+msgid "Evince Document Viewer Window"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨è¦?çª?"
+
+#: C/evince.xml:158(phrase)
+msgid ""
+"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
+"menus."
+msgstr "顯示 Evince æ??件檢è¦?å?¨ç??主è¦?çª?ã??å??æ?¬æ¨?é¡?å??ã??é?¸å?®å??ã??å·¥å?·å??以å??顯示å??å??ã??é?¸å?®å??å??å?«äº?ã??æª?æ¡?ã??ã??ã??編輯ã??ã??ã??檢è¦?ã??ã??ã??å??å¾?ã??å??ã??æ±?å?©ã??é?¸å?®ã??"
+
+#: C/evince.xml:164(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"following elements:"
+msgstr "<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?å??å?«äº?ä¸?å??ç??å??ç´ ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+msgid "Menubar"
+msgstr "é?¸å?®å??"
+
+#: C/evince.xml:170(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr "é?¸å?®å??ä¸?ç??é?¸å?®å?§å??å?«äº?ä½ å?¨ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>é??è¦?å°?æ??件ä½?ç??ä¸?å??æ??令ã??"
+
+#: C/evince.xml:174(term)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "å·¥å?·å??"
+
+#: C/evince.xml:176(para)
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar."
+msgstr "å·¥å?·å??å??å?«äº?æ??令ç??å­?é??ï¼?ä½ ä¹?å?¯ä»¥å?¨é?¸å?®å??å­?å??å®?å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:180(term)
+msgid "Display area"
+msgstr "顯示å??å??"
+
+#: C/evince.xml:182(para)
+msgid "The display area displays the document."
+msgstr "顯示å??å??æ??顯示æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:196(para)
+msgid "UI Component"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢çµ?件"
+
+#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+msgid "Action"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#: C/evince.xml:203(para)
+msgid "Window"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:207(para)
+msgid ""
+"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window from another application such as a file manager."
+msgstr "å¾?å?¶ä»?ç¨?å¼? (å??æ?¯æª?æ¡?管ç??å?¡) æ??æ?³ä¸?å??æª?æ¡?è?³ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:210(para)
+msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡é?£æ??å?©ä¸?æª?æ¡?å??稱"
+
+#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:221(para)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:222(para)
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr "æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ã??"
+
+#: C/evince.xml:187(para)
+msgid ""
+"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
+"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
+"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+"tgroup></informaltable>"
+msgstr "å?¨ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ï¼?ä½ å?¯ä»¥ç?¨å¤?種æ?¹å¼?é?²è¡?ç?¸å??ç??å??ä½?ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?ä½ å?¯ä»¥ç?¨ä¸?å??ç??æ?¹å¼?é??å??ä¸?份æ??件ï¼?<informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+
+#: C/evince.xml:228(para)
+msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+msgstr "é??份æ??å??è¨?é??äº?é?¸å?®å??å?§ç??å??è?½ã??"
+
+#: C/evince.xml:236(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使���"
+
+#: C/evince.xml:240(title)
+msgid "To Open A Document"
+msgstr "é??å??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:241(para)
+msgid "To open a document, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?é??å??ä¸?份æ??件ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:248(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
+"to open."
+msgstr "å?¨<guilabel>é??å??æ??件</guilabel>å°?話æ¡?å?§é?¸æ??ä½ æ?³è¦?é??å??ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:253(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>é??å??</guibutton>ã??<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ??å?¨è¦?çª?ç??æ¨?é¡?å??顯示該æ??件ç??å??稱ã??"
+
+#: C/evince.xml:258(para)
+msgid ""
+"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"window."
+msgstr "è?¥è¦?é??å??å?¦ä¸?份æ??件ï¼?å??次é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></menuchoice>ã??<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ??å°?æ¯?ä¸?份æª?æ¡?é??å??ç?ºä¸?å??æ?°è¦?çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:261(para)
+msgid ""
+"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
+"message."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å??試é??å??ä¸?份 <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ç?¡æ³?辨è­?å?¶æ ¼å¼?ç??æ??件ç??話ï¼?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤è¨?æ?¯ã??"
+
+#: C/evince.xml:267(title)
+msgid "To Navigate Through a Document"
+msgstr "ç??覽æ??件"
+
+#: C/evince.xml:268(para)
+msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ ¹æ??ä¸?å??æ?¹å¼?ç??覽æª?æ¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:271(para)
+msgid ""
+"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?ä¸?ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:275(para)
+msgid ""
+"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?å??ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:279(para)
+msgid ""
+"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??第ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>第ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:283(para)
+msgid ""
+"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??æ??å¾?ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>æ??å¾?ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:287(para)
+msgid ""
+"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
+"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ??ä¸?é ?ï¼?å?¨å·¥å?·å??ç??æ??å­?æ¡?å?§è¼¸å?¥é ?æ?¸æ??é ?é?¢æ¨?籤ï¼?æ?¥ç??æ??ä¸?<keycap>Return</keycap>ã??"
+
+#: C/evince.xml:294(title)
+msgid "To Scroll a Page"
+msgstr "æ?²å??é ?é?¢"
+
+#: C/evince.xml:295(para)
+msgid ""
+"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
+"area, use the following methods:"
+msgstr "è?¥è¦?顯示ç?®å??æ²?å?¨é¡¯ç¤ºå??å??顯示ç??é ?é?¢å?§å®¹ï¼?使ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:298(para)
+msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+msgstr "使ç?¨é?µç?¤ä¸?ç??æ?¹å??é?µæ??空ç?½é?µã??"
+
+#: C/evince.xml:301(para)
+msgid ""
+"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
+"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
+"page, drag the display area upwards in the window."
+msgstr "ç?¨æ»?鼠中é?µé»?é?¸æ??件ç??æ??è??ï¼?並移å??æ»?é¼ ä¾?æ??æ?³é¡¯ç¤ºå??å??ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?è¦?滾å??é ?é?¢å¾?ä¸?ï¼?å°?è¦?çª?ç??顯示å??å??å??ä¸?æ??æ?³ã??"
+
+#: C/evince.xml:304(para)
+msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgstr "使ç?¨è¦?çª?ä¸?ç??滾å??æ¢?ã??"
+
+#: C/evince.xml:311(title)
+msgid "To Change the Page Size"
+msgstr "����大�"
+
+#: C/evince.xml:312(para)
+msgid ""
+"You can use the following methods to resize a page in the "
+"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?ä¾?é??æ?°æ?¹è®? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示å??å??ç??é ?é?¢å¤§å°?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:317(para)
+msgid ""
+"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?å¢?å? é ?é?¢å¤§å°?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:322(para)
+msgid ""
+"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?æ¸?å°?é ?é?¢å¤§å°?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??é? </guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:327(para)
+msgid ""
+"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?å°?é ?é?¢å¤§å°?é??æ?°è¨­å®?æ??å?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示å??å??ä¸?樣ç??é??度ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>符å??é ?寬</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:332(para)
+msgid ""
+"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?å°?é ?é?¢å¤§å°?設å®?æ??å?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示å??å??ä¸?è?´ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??é?©å¤§å°?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:337(para)
+msgid ""
+"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"have the same width and height as the screen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
+"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
+"guibutton> button."
+msgstr "è?¥è¦?å°? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?大å°?設ç?ºå??è?¢å¹?å??é??度è??é«?度ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>å?¨è?¢å¹?</guimenuitem></menuchoice>ã??è?¥è¦?å°? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?大å°?設ç?ºå??æ?¬ç??大å°?ï¼?é»?é?¸<guibutton>é?¢é??å?¨è?¢å¹?</guibutton>æ??é??ã??"
+
+#: C/evince.xml:345(title)
+msgid "To View Pages or Document Structure"
+msgstr "檢è¦?é ?é?¢æ??æ??件çµ?æ§?"
+
+#: C/evince.xml:346(para)
+msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ?¸ç±¤æ??é ?é?¢ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:350(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>å?´é??çª?æ ¼</guimenuitem></menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸?<keycap>F9</keycap>ã??"
+
+#: C/evince.xml:355(para)
+msgid ""
+"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
+"document structure or pages in the side pane."
+msgstr "使ç?¨å?´é??çª?æ ¼æ¨?é¡?ç??ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ï¼?ä¾?é?¸æ??æ?¯å?¦å?¨å?´é??çª?格顯示æ??件çµ?æ§?æ??æ?¯é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:360(para)
+msgid ""
+"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
+"side pane."
+msgstr "使ç?¨å?´é??çª?æ ¼ç??滾å??æ¢?ä¾?顯示æ??é??è¦?ç??é ?ç?®æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:365(para)
+msgid ""
+"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
+"page to navigate to that page in the document."
+msgstr "é»?é?¸ä¸?å??é ?ç?®ä»¥è·³è?³æ??件中ç??ç?¸æ??ä½?ç½®ã??é»?é?¸é ?é?¢å?¯ä»¥è·³è?³æ??件中ç??ç?¸æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:371(title)
+msgid "To View the Properties of a Document"
+msgstr "檢è¦?æ??件ç??屬æ?§"
+
+#: C/evince.xml:372(para)
+msgid ""
+"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??屬æ?§ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>屬æ?§</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:378(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+msgstr "<guilabel>屬æ?§</guilabel>å°?話æ¡?顯示äº?æ??æ??å?¯å¾?ç??è³?è¨?"
+
+#: C/evince.xml:384(title)
+msgid "To Print a Document"
+msgstr "æ??å?°æ??件"
+
+#: C/evince.xml:385(para)
+msgid ""
+"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?æ??å?°æ??件ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>æ??å?°</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:389(para)
+msgid ""
+"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
+"author of the document has disabled the print option for this document. To "
+"enable the print option, you must enter the master password when you open "
+"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"about password-protected files."
+msgstr "å¦?æ??ä½ ç?¡æ³?é?¸æ??<guimenuitem>æ??å?°</guimenuitem>é?¸å?®é ?ç?®ï¼?代表æ??件ä½?è??å??ç?¨äº?該æ??件ç??æ??å?°é?¸é ?ã??è?¥è¦?é??å??æ??å?°é?¸é ?ï¼?ä½ å¿?é ?å?¨é??å??æ??件æ??輸å?¥ä¸»è¦?å¯?碼ã??æ?´å¤?æ??é??å¯?碼ä¿?è­·æª?æ¡?ç??è³?è¨?è«?è¦? <xref linkend=\"evince-password\"/>ã??"
+
+#: C/evince.xml:393(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+msgstr "<guilabel>æ??å?°</guilabel>å°?話æ¡?å?«æ??ä¸?å??ç??å??é ?å??å¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+msgid "Job"
+msgstr "工�"
+
+#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+msgid "Printer"
+msgstr "æ??å?°æ©?"
+
+#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+msgid "Paper"
+msgstr "ç´?å¼µ"
+
+#: C/evince.xml:417(guilabel)
+msgid "Print range"
+msgstr "æ??å?°ç¯?å??"
+
+#: C/evince.xml:419(para)
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??ä¸?å??é?¸é ?ï¼?以決å®?è¦?æ??å?°å¤?å°?é ?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:422(guilabel)
+msgid "All"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:423(para)
+msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+msgstr "é?¸æ??é??å??é?¸é ?以æ??å?°æ??件中æ??æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:426(guilabel)
+msgid "Pages From"
+msgstr "ç¯?å??"
+
+#: C/evince.xml:427(para)
+msgid ""
+"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
+"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+msgstr "é?¸æ??é??å??é?¸é ?ä¾?æ??å?°æ??件å?§æ??é?¸ç??é ?é?¢ç¯?å??ã??使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç¯?å??ç??第ä¸?é ?å??æ??å¾?ä¸?é ?ã??"
+
+#: C/evince.xml:441(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
+"document."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¾?é?¸æ??ä½ æ?³è¦?æ??å?°æ??件ç??æ??å?°æ©?ã??"
+
+#: C/evince.xml:443(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
+"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr "<guilabel>建ç«? PDF æ??件</guilabel>é?¸é ?並ä¸?被é??å??ç??æ?¬ç?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ?¯æ?´ã??"
+
+#: C/evince.xml:449(guilabel)
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: C/evince.xml:451(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??æ??å?°æ©?設å®?ã??"
+
+#: C/evince.xml:453(para)
+msgid ""
+"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+"printing, if this functionality is supported by the printer."
+msgstr "è?¥è¦?設å®?æ??å?°æ©?ï¼?é»?é?¸<guibutton>é??ç½®</guibutton>ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?ä½ å?¯ä»¥å??ç?¨æ??å??ç?¨é??é?¢æ??å?°ï¼?æ??æ?¯æ??å®?延é?²æ??å?° (å¦?æ??é??äº?å??è?½è¢«æ??å?°æ©?æ?¯æ?´ç??話)ã??"
+
+#: C/evince.xml:457(guilabel)
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: C/evince.xml:459(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¸¦é?¸æ??ä¸?é?¢å??å?ºç??æ??å?°ç?®ç??å?°ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:464(guilabel)
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: C/evince.xml:466(para)
+msgid "Print the document to a CUPS printer."
+msgstr "ç?¨ CUPS æ??å?°æ©?æ??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:470(para)
+msgid ""
+"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
+"only entry in this drop-down list."
+msgstr "å¦?æ??é?¸æ??ç??æ??å?°æ©?æ?¯ CUPS æ??å?°æ©?ï¼?<guilabel>CUPS</guilabel> æ??æ?¯ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®å?§ç??å?¯ä¸?é?¸é ?ã??"
+
+#: C/evince.xml:477(guilabel)
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: C/evince.xml:479(para)
+msgid "Print the document to a printer."
+msgstr "ç?¨æ??å?°æ©?æ??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:485(guilabel)
+msgid "File"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:487(para)
+msgid "Print the document to a PostScript file."
+msgstr "å°?æª?æ¡?æ??å?°ç?º PostScript æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:490(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
+"the name and location of the PostScript file."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>å?²å­?è?³</guibutton>æ??顯示å°?話æ¡?ï¼?ä½ å?¯ä»¥æ??å®? PostScript æª?æ¡?ç??å??稱å??ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/evince.xml:496(guilabel)
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:498(para)
+msgid "Use the specified command to print the document."
+msgstr "ç?¨æ??å®?ç??å?½ä»¤æ??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:501(para)
+msgid ""
+"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+"arguments."
+msgstr "å?¨æ??å­?æ¡?å?§è¼¸å?¥æ??令å??稱ã??è¦?å??æ?¬æ??æ??æ??令å??å??æ?¸ã??"
+
+#: C/evince.xml:509(guilabel)
+msgid "State"
+msgstr "ç??æ??"
+
+#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+msgid ""
+"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"Document Viewer</application>."
+msgstr "該å??è?½ä¸¦ä¸?被é??å??ç??æ?¬ç?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ?¯æ?´ã??"
+
+#: C/evince.xml:515(guilabel)
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: C/evince.xml:521(guilabel)
+msgid "Comment"
+msgstr "註解"
+
+#: C/evince.xml:533(guilabel)
+msgid "Paper size"
+msgstr "�張大�"
+
+#: C/evince.xml:535(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
+"print the document."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??ä½ æ?³è¦?æ??å?°æ??件ç??ç´?張大å°?ã??"
+
+#: C/evince.xml:538(guilabel)
+msgid "Width"
+msgstr "é??度"
+
+#: C/evince.xml:540(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
+"down list to change the measurement unit."
+msgstr "使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç´?å¼µç??é??度ã??ç?¨æ??é??ç??ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¾?ä¿®æ?¹åº¦é??å?®ä½?ã??"
+
+#: C/evince.xml:543(guilabel)
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: C/evince.xml:545(para)
+msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+msgstr "使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç´?å¼µç??é«?度ã??"
+
+#: C/evince.xml:548(guilabel)
+msgid "Feed orientation"
+msgstr "ç´?å¼µæ?¹å??"
+
+#: C/evince.xml:550(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+"printer."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??æ??å?°æ©?å?§ç??ç´?å¼µæ?¹å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:553(guilabel)
+msgid "Page orientation"
+msgstr "é ?é?¢æ?¹å??"
+
+#: C/evince.xml:555(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??é ?é?¢æ?¹å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:558(guilabel)
+msgid "Layout"
+msgstr "ä½?å±?"
+
+#: C/evince.xml:560(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
+"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??é ?é?¢ä½?å±?ã??ä½ æ??é?¸æ??ç??æ¯?å??ä½?å±?ç??é ?覽æ??å?¨<guilabel>é ?覽</guilabel>å??å??中顯示ã??"
+
+#: C/evince.xml:563(guilabel)
+msgid "Paper Tray"
+msgstr "���"
+
+#: C/evince.xml:565(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??å?ºç´?å?£ã??"
+
+#: C/evince.xml:575(title)
+msgid "To Copy a Document"
+msgstr "è¤?製æ??件"
+
+#: C/evince.xml:576(para)
+msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?è¤?製ä¸?份æ??件ï¼?æ ¹æ??ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:580(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?å?¯æ?¬</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:585(para)
+msgid ""
+"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
+"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+msgstr "å?¨<guilabel>å?²å­?å?¯æ?¬</guilabel>å°?話æ¡?中ç??<guilabel>å??稱</guilabel>æ??å­?æ¡?å?§ï¼?輸å?¥æ?°ç??æª?æ¡?å??稱ã??"
+
+#: C/evince.xml:588(para)
+msgid ""
+"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
+"copies are saved in your home directory."
+msgstr "å¦?æ??æ??å¿?è¦?ç??話ï¼?æ??å®?è¤?製æ??件ç??ä½?ç½®ã??é ?設å?¯æ?¬æ??å?²å­?å?¨ä½ ç??家ç?®é??ä¸?ã??"
+
+#: C/evince.xml:593(para)
+msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>å?²å­?</guibutton>ã??"
+
+#: C/evince.xml:602(title)
+msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+msgstr "å¯?碼ä¿?è­·ç??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:603(para)
+msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
+msgstr "ä½?è??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??ç??å¯?碼ç­?ç´?ä¾?ä¿?è­·æ??件ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:608(para)
+msgid "User password that allows others only to read the document."
+msgstr "使ç?¨è??å¯?碼ï¼?ä»?人å?ªè?½é?±è®?該æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:612(para)
+msgid ""
+"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
+"print the document."
+msgstr "主è¦?å¯?碼ï¼?ä»?人å?¯ä»¥é?²è¡?é¡?å¤?ç??å??ä½?ï¼?å??æ?¯æ??å?°è©²æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:616(para)
+msgid ""
+"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
+"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
+"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
+"guibutton>."
+msgstr "ç?¶ä½ å??試è¦?é??å??ä¸?份ç?¨å¯?碼ä¿?è­·ç??æ??件æ??ï¼?<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ??顯示ä¸?å??å®?å?¨å°?話æ¡?ã??å?¨<guilabel>輸å?¥æ??件å¯?碼</guilabel>æ??å­?æ¡?å?§è¼¸å?¥ä½¿ç?¨è??å¯?碼æ??æ?¯ä¸»è¦?å¯?碼ï¼?並é»?é?¸<guibutton>é??å??æ??件</guibutton>ã??"
+
+#: C/evince.xml:623(title)
+msgid "To Close a Document"
+msgstr "é??é??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:624(para)
+msgid ""
+"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "è?¥è¦?é??é??ä¸?份æ??件ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??é??</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:626(para)
+msgid ""
+"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window open, the application exits."
+msgstr "å¦?æ??該è¦?çª?æ?¯æ??å¾?ä¸?å??ä»?å?¨é??å??ç??æ??ç?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?ï¼?æ??ç?¨ç¨?å¼?å°?æ??çµ?æ??ã??"
+
+#: C/evince.xml:635(title)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:636(para)
+msgid ""
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Viewer</application>:"
+msgstr "ä¸?é?¢å??å?º <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>å?§æ??ä¾?ç??æ??æ??å¿«æ?·é?µï¼?"
+
+#: C/evince.xml:644(para)
+msgid "Shortcut"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/evince.xml:651(keycap)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: C/evince.xml:652(para)
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "é??å??å·²å­?å?¨ç??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:655(keycap)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: C/evince.xml:656(para)
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "ç?ºç?®å??ç??æ??件å?²å­?å?¯æ?¬"
+
+#: C/evince.xml:659(keycap)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: C/evince.xml:660(para)
+msgid "Print document"
+msgstr "æ??å?°æ??件"
+
+#: C/evince.xml:663(keycap)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: C/evince.xml:664(para)
+msgid "Close window"
+msgstr "é??é??è¦?çª?"
+
+#: C/evince.xml:667(keycap)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: C/evince.xml:668(para)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??ç??å??ç´ "
+
+#: C/evince.xml:671(keycap)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: C/evince.xml:672(para)
+msgid "Select All"
+msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨"
+
+#: C/evince.xml:676(keycap)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: C/evince.xml:677(para)
+msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
+msgstr "<keycap>/</keycap> (æ??ç·?)"
+
+#: C/evince.xml:679(para)
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "å°?æ?¾æ??件中ç??å­?è©?"
+
+#: C/evince.xml:683(keycap)
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: C/evince.xml:684(keycap)
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: C/evince.xml:686(para)
+msgid "Find next"
+msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??"
+
+#: C/evince.xml:690(para)
+msgid ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (å? è??)"
+
+#: C/evince.xml:691(keycap)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: C/evince.xml:692(keycap)
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: C/evince.xml:694(para)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
+
+#: C/evince.xml:698(para)
+msgid ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (æ¸?è??)"
+
+#: C/evince.xml:699(keycap)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: C/evince.xml:701(para)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: C/evince.xml:704(keycap)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: C/evince.xml:705(para)
+msgid "Reload the document"
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
+
+#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: C/evince.xml:710(para)
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: C/evince.xml:714(para)
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+msgid "Space"
+msgstr "空��"
+
+#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: C/evince.xml:722(para)
+msgid "Scroll forward"
+msgstr "å??å??æ?²å??"
+
+#: C/evince.xml:730(para)
+msgid "Scroll backward"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??"
+
+#: C/evince.xml:735(para)
+msgid "Go a bunch of pages up"
+msgstr "å??å?°å??å??é ?"
+
+#: C/evince.xml:739(para)
+msgid "Go a bunch of pages down"
+msgstr "å??å¾?å¾?å??é ?"
+
+#: C/evince.xml:742(keycap)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: C/evince.xml:743(para)
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:746(keycap)
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: C/evince.xml:747(para)
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:750(keycap)
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: C/evince.xml:751(para)
+msgid "Go to page by number or label"
+msgstr "ç?±æ?¸å­?æ??æ¨?籤å??å¾?é ?é?¢"
+
+#: C/evince.xml:754(keycap)
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: C/evince.xml:755(para)
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: C/evince.xml:758(keycap)
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: C/evince.xml:759(para)
+msgid "Run document as presentation"
+msgstr "å°?æ??件以å?ªå ±æ?¹å¼?å±?示"
+
+#: C/evince.xml:762(keycap)
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: C/evince.xml:763(para)
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??çª?æ ¼"
+
+#: C/evince.xml:766(keycap)
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: C/evince.xml:767(para)
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "å??æ??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/evince.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯é??ä¼?æ??ç?¡å¿«å??è¦?ä½ ï¼?\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Pin-hsien Li  <pspeter9931 gmail com>, 2011."
diff --git a/help/zh_TW/figures/evince_start_window.png b/help/zh_TW/figures/evince_start_window.png
new file mode 100644
index 0000000..22531e0
Binary files /dev/null and b/help/zh_TW/figures/evince_start_window.png differ
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..07e19f9
--- /dev/null
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,1192 @@
+# Chinese (Taiwan) translation for evince.
+# Copyright (C) 2011 evince's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the evince package.
+# Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evince gnome-2-32\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-26 20:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-15 13:13+0800\n"
+"Last-Translator: Pin-hsien Li <pspeter9931 gmail com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/evince.xml:155(None)
+msgid ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+msgstr ""
+"@@image: 'figures/evince_start_window.png'; "
+"md5=7f4da5e33bcac35738a268d93d497d47"
+
+#: C/evince.xml:25(title)
+msgid "Evince Document Viewer Manual"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å??"
+
+#: C/evince.xml:27(para)
+msgid ""
+"The Evince Document Viewer application enables you to view documents of "
+"various formats like Portable Document Format (PDF) files and PostScript "
+"files"
+msgstr ""
+"Evince æ??件檢è¦?å?¨ç¨?å¼?è®?æ?¨è?½å¤ æª¢è¦?å??種格å¼?ç??æ??件ï¼?å??æ?¯å?¯æ??å¼?æ??件格å¼? (PDF) æª?"
+"æ¡?以å?? PostScript æª?æ¡?"
+
+#: C/evince.xml:33(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/evince.xml:34(holder) C/evince.xml:100(para)
+msgid "Nickolay V. Shmyrev"
+msgstr "Nickolay V. Shmyrev"
+
+#: C/evince.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/evince.xml:38(holder) C/evince.xml:61(orgname)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr "æ??é?½é?»è?¦ (Sun Microsystems)"
+
+#: C/evince.xml:49(publishername) C/evince.xml:67(orgname)
+#: C/evince.xml:93(para) C/evince.xml:101(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr "GNOME æ??件å°?æ¡?"
+
+#: C/evince.xml:2(para)
+msgid ""
+"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
+"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
+"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
+"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy "
+"of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or "
+"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+"æ ¹æ??è?ªç?±è»?é«?å?ºé??æ?? (Free Software Foundation) æ??ç?¼ä½?ç?? GNU è?ªç?±æ??件æ??æ¬? (GNU "
+"Free Documentation License, GFDL) 1.1 (å?«) 以å¾?ç??æ?¬ï¼?使ç?¨è??å?¯ä»¥è¤?製ã??æ?£ä½?ï¼?æ??"
+"ä¿®æ?¹æ?¬æ??件ï¼?ä½?ä¸?å¾?å¢?å?ªç« ç¯?ï¼?ä¸?å¾?å? ä¸?å°?é?¢æ??å­?ï¼?亦ä¸?å¾?å? ä¸?å°?åº?æ??å­?ã??å¦?è¦?å??å¾? "
+"GFDL ç??å?¯æ?¬ï¼?è«?å??é?±æ­¤<ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">é?£çµ?</ulink>ï¼?æ??"
+"æ?¯å??é?±è??æ?¬æ??å??ä¸?å??é?¨é??ç?? COPYING-DOCS æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:12(para)
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in "
+"section 6 of the license."
+msgstr ""
+"æ?¬æ??å??æ?¯å±¬æ?¼ä¾? GFDL æ??æ¬?æ??ç?¼ä½?ä¹? GNOME æ??å??é??中ç??ä¸?é?¨ä»½ã??å¦?æ??æ?¨å?ªè¦?å?®ç?¨æ?£ä½?æ?¬"
+"æ??å??ï¼?ä¾?æ??æ??æ¬?è?²æ??第å?­ç¯?ä¹?æ??è¿°ï¼?æ?¨å¿?é ?å?¦å¤?å°?æ??æ¬?è?²æ??å? å?¥æ?¬æ??å??中ã??"
+
+#: C/evince.xml:19(para)
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME "
+"documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"許å¤?å?¬å?¸ç?ºäº?çª?顯å?¶ç?¢å??è??æ??å??ï¼?æ??使ç?¨ç?¹å?¥å??稱ï¼?並亦已è?²æ??é??äº?å??稱ç?ºå?¶å??æ¨?ã??ç?¶"
+"é??äº?å??稱å?ºç?¾å?¨ GNOME æ??件中ï¼?å??æ?? GNOME æ??件å°?æ¡?å°?çµ?æ??å?¡äº¦æ??ç?½é??äº?å??稱ç?ºå??æ¨?"
+"æ??ï¼? é??äº?å??稱æ??以大寫å­?æ¯?æ??æ?¯é¦?å­?æ¯?大寫表示ã??"
+
+#: C/evince.xml:35(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"æ??件æ??ä¾?æ?¯ä»¥å?¶ã??å??樣ã??å??ç?¾ï¼?ä¸?管æ??示æ??æ??示ï¼?ç??ä¸?å?·ä»»ä½?ä¿?è­?ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) "
+"æ??件æ??修正ç??毫ç?¡é?¯èª¤ã??å?¯è²©å?®ã?? å?·ç?¹æ®?ç?¨é??ï¼?æ??ä¸?ä¾µæ¬?ã??é??æ?¼æ?¬æ??件è??修正ç??æ??件ä¹?"
+"å??質ã??正確æ?§å??å??ç?¨ï¼?å?¶é¢¨é?ªæ?¨å¿?é ?è?ªè¡?æ?¿æ??ã??è?¥æ?¬æ??件æ??修正ç??æ??ä»»ä½?缺é?·ï¼?ä»»ä½?å¿?"
+"é ?ä¹?ä¿?é¤?ã??ä¿®ç??å??æ?´æ­£ï¼?æ??ç?±æ?¨è?ªè¡?æ?¿æ??ï¼?å??å§?ä½?è??ã??ä½?è??æ??ä»»ä½?æ?£ä½?è??ç?¡é ?負責ã??æ?¬"
+"å??責è?²æ??æ?¯æ?¬æ??æ¬?è?²æ??極é??è¦?è??å¿?è¦?ç??ä¸?é?¨ä»½ï¼?å? æ­¤ä»»ä½?æ??件æ??修正ç??ç??æ??æ¬?ï¼?ç??é ?å?¨"
+"å??æ??æ?¬å??責è?²æ??ç??æ??æ³?ä¸?é?²è¡?ï¼?å??æ??"
+
+#: C/evince.xml:55(para)
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING "
+"NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES "
+"OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE "
+"POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"å?¨ä»»ä½?æ??æ³?æ??æ³?å¾?ç??è«?ä¸?ï¼?亦å?³ä¸?管æ?¯å?¨ä¾µæ¬? (å??æ?¬ç??忽)ã??å¥?ç´?æ??å?¶ä»?æ??å½¢ï¼?æ??æ?¯å·²é ?"
+"å??å??ç?¥æ??æ??ä¸?å??æ??害ä¹?å?¯è?½æ??ï¼?æ?¬æ??件æ??修正ç??ç??ä»»ä½?ä½?è??ã??å??å§?ä½?è??ã??æ??稿人以å??æ?£"
+"ä½?è??ï¼?æ??æ?¯ä»»ä½?æ??ä¾?å?®ä½?ï¼?å°?æ?¼å? ä½¿ç?¨æ?¬æ??件å??修正ç??ï¼?æ??è??æ?¬æ??件å??修正ç??使ç?¨ç?¸é??"
+"æ??é? æ??ç??ä»»ä½?ç?´æ?¥ã??é??æ?¥ã??ç?¹æ®?ã??å?¶ç?¶æ??å¿?ç?¶ä¹?æ??害ï¼?å??æ?¬ (ä½?ä¸?é??æ?¼) ä¿¡è­½å??æ??ã??å·¥"
+"ä½?å??æ­¢ã??é?»è?¦ç?¶æ©?æ??ä¸?正常é??ä½?ï¼?æ??ä»»ä½?æ??æ??å?¶ä»?æ??害ï¼?ä¸?述人ç­?ç??ä¸?é??è² ä»»ä½?責任ã??"
+
+#: C/evince.xml:28(para)
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<placeholder-1/>"
+msgstr ""
+"æ??件以å??æ­¤æ??件ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬å¿?é ?é?µå¾ª GNU è?ªç?±æ??件許å?¯è­?ï¼?é?²ä¸?æ­¥è³?è¨?è«?è¦?ï¼?"
+"<placeholder-1/>"
+
+#: C/evince.xml:59(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr "æ??é?½ (Sun)"
+
+#: C/evince.xml:60(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr "GNOME æ??件å??é??"
+
+#: C/evince.xml:64(firstname)
+msgid "Nickolay V."
+msgstr "Nickolay V."
+
+#: C/evince.xml:65(surname)
+msgid "Shmyrev"
+msgstr "Shmyrev"
+
+#: C/evince.xml:68(email)
+msgid "nshmyrev yandex ru"
+msgstr "nshmyrev yandex ru"
+
+#: C/evince.xml:88(revnumber)
+msgid "Evince Document Viewer Manual V1.1"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å?? ç??æ?¬1.1"
+
+#: C/evince.xml:89(date)
+msgid "2008-04-05"
+msgstr "2008 å¹´ 4 æ?? 5 è??"
+
+#: C/evince.xml:91(para)
+msgid "Niels Giesen"
+msgstr "Niels Giesen"
+
+#: C/evince.xml:92(para)
+msgid "Claude Paroz"
+msgstr "Claude Paroz"
+
+#: C/evince.xml:97(revnumber)
+msgid "Evince Document Viewer Manual V1.0"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨æ??å?? ç??æ?¬1.0"
+
+#: C/evince.xml:98(date)
+msgid "2005-04-06"
+msgstr "2005 å¹´ 4 æ?? 6 è??"
+
+#: C/evince.xml:106(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 0.2 of Evince Document Viewer"
+msgstr "é??å??æ??å??æ??è¿°ç??æ?¯ã??Evince æ??件檢è¦?å?¨ã??0.2 ç??ã??"
+
+#: C/evince.xml:109(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "æ??è¦?å??è¦?"
+
+#: C/evince.xml:110(para)
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the Evince Document Viewer "
+"application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:"
+"gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+"è¦?å??å ±ã??Evince æ??件檢è¦?å?¨ã??æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??é??æ?¬æ??å??ç??é?¯èª¤æ??給äº?建議ï¼?è«?ä¾?ç?§ <ulink "
+"url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME å??é¥?é ?é?¢</ulink>中ç??æ??示ã??"
+
+#: C/evince.xml:117(primary)
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:120(primary)
+msgid "evince"
+msgstr "evince"
+
+#: C/evince.xml:128(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:129(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> application enables "
+"you to view documents of various formats like Portable Document Format (PDF) "
+"files and PostScript files. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> follows Freedesktop.org and GNOME standards to provide "
+"integration with Desktop Environment."
+msgstr ""
+"<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ç¨?å¼?è®?æ?¨è?½å¤ æª¢è¦?å??種格å¼?ç??æ??件ï¼?"
+"å??æ?¯å?¯æ??å¼?æ??件格å¼? (PDF) æª?æ¡?以å?? PostScript æª?æ¡?ã??<application>Evince æ??件檢"
+"è¦?å?¨</application>é?µå¾ª Freedesktop.org 以å?? GNOME ç??æ¨?æº?以æ??ä¾?å??æ¡?é?¢ç?°å¢?ç??æ?´"
+"å??度ã??"
+
+#: C/evince.xml:136(title)
+msgid "Getting Started"
+msgstr "é??å§?使ç?¨"
+
+#: C/evince.xml:139(title)
+msgid "To Start Evince Document Viewer"
+msgstr "å??å?? Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:140(para)
+msgid ""
+"<application>Evince Document Viewer</application> starts when you open a "
+"document such as a PDF or PostScript file."
+msgstr ""
+"ç?¶æ?¨é??å??ä¸?份 PDF æ??æ?¯ PostScript æ ¼å¼?ç??æ??件æ??ï¼?<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+"</application>å°±æ??å??å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:141(para)
+msgid ""
+"Alternatively, you can start <application>Evince Document Viewer</"
+"application> from the command line, with the command: <command>evince</"
+"command>."
+msgstr ""
+"æ??è??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å¾?æ??令å??輸å?¥æ??令ï¼?<command>evince</command>ï¼?便å?¯ä»¥é??å?? "
+"<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ã??"
+
+#: C/evince.xml:146(title)
+msgid "When You Start Evince Document Viewer"
+msgstr "ç?¶æ?¨å??å??äº? Evince æ??件檢è¦?å?¨"
+
+#: C/evince.xml:147(para)
+msgid ""
+"When you start <application>Evince Document Viewer</application>, the "
+"following window is displayed."
+msgstr ""
+"ç?¶æ?¨å??å??äº? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ä¹?å¾?ï¼?æ??顯示以ä¸?ç??è¦?"
+"çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:151(title)
+msgid "Evince Document Viewer Window"
+msgstr "Evince æ??件檢è¦?å?¨è¦?çª?"
+
+#: C/evince.xml:158(phrase)
+msgid ""
+"Shows Evince Document Viewer main window. Contains titlebar, menubar, "
+"toolbar and display area. Menubar contains File, Edit, View, Go and Help "
+"menus."
+msgstr ""
+"顯示 Evince æ??件檢è¦?å?¨ç??主è¦?çª?ã??å??æ?¬æ¨?é¡?å??ã??é?¸å?®å??ã??å·¥å?·å??以å??顯示å??å??ã??é?¸å?®"
+"å??å??å?«äº?ã??æª?æ¡?ã??ã??ã??編輯ã??ã??ã??檢è¦?ã??ã??ã??å??å¾?ã??å??ã??æ±?å?©ã??é?¸å?®ã??"
+
+#: C/evince.xml:164(para)
+msgid ""
+"The <application>Evince Document Viewer</application> window contains the "
+"following elements:"
+msgstr "<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?å??å?«äº?ä¸?å??ç??å??ç´ ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:168(term) C/evince.xml:216(para)
+msgid "Menubar"
+msgstr "é?¸å?®å??"
+
+#: C/evince.xml:170(para)
+msgid ""
+"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
+"with documents in <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+"é?¸å?®å??ä¸?ç??é?¸å?®å?§å??å?«äº?æ?¨å?¨ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>é??è¦?å°?"
+"æ??件ä½?ç??ä¸?å??æ??令ã??"
+
+#: C/evince.xml:174(term)
+msgid "Toolbar"
+msgstr "å·¥å?·å??"
+
+#: C/evince.xml:176(para)
+msgid ""
+"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
+"menubar."
+msgstr "å·¥å?·å??å??å?«äº?æ??令ç??å­?é??ï¼?æ?¨ä¹?å?¯ä»¥å?¨é?¸å?®å??å­?å??å®?å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:180(term)
+msgid "Display area"
+msgstr "顯示å??å??"
+
+#: C/evince.xml:182(para)
+msgid "The display area displays the document."
+msgstr "顯示å??å??æ??顯示æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:196(para)
+msgid "UI Component"
+msgstr "使ç?¨è??ä»?é?¢çµ?件"
+
+#: C/evince.xml:198(para) C/evince.xml:646(para)
+msgid "Action"
+msgstr "å??ä½?"
+
+#: C/evince.xml:203(para)
+msgid "Window"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:207(para)
+msgid ""
+"Drag a file into the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window from another application such as a file manager."
+msgstr ""
+"å¾?å?¶ä»?ç¨?å¼? (å??æ?¯æª?æ¡?管ç??å?¡) æ??æ?³ä¸?å??æª?æ¡?è?³ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</"
+"application>è¦?çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:210(para)
+msgid "Double-click on the file name in the file manager"
+msgstr "å?¨æª?æ¡?管ç??å?¡é??æ??æª?æ¡?å??稱"
+
+#: C/evince.xml:217(para) C/evince.xml:244(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></"
+"menuchoice>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??å??</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:221(para)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:222(para)
+msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
+msgstr "æ??ä¸? <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>ã??"
+
+#: C/evince.xml:187(para)
+msgid ""
+"In <application>Evince Document Viewer</application>, you can perform the "
+"same action in several ways. For example, you can open a document in the "
+"following ways: <informaltable frame=\"all\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" "
+"rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0\" colwidth=\"50*\"/><colspec "
+"colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/><placeholder-1/><placeholder-2/></"
+"tgroup></informaltable>"
+msgstr ""
+"å?¨ <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨å¤?種æ?¹å¼?é?²è¡?ç?¸å??ç??å??"
+"ä½?ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ä¸?å??ç??æ?¹å¼?é??å??ä¸?份æ??件ï¼?<informaltable frame=\"all"
+"\"><tgroup cols=\"2\" colsep=\"1\" rowsep=\"1\"><colspec colname=\"COLSPEC0"
+"\" colwidth=\"50*\"/><colspec colname=\"COLSPEC1\" colwidth=\"50*\"/"
+"><placeholder-1/><placeholder-2/></tgroup></informaltable>"
+
+#: C/evince.xml:228(para)
+msgid "This manual documents functionality from the menubar."
+msgstr "é??份æ??å??è¨?é??äº?é?¸å?®å??å?§ç??å??è?½ã??"
+
+#: C/evince.xml:236(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使���"
+
+#: C/evince.xml:240(title)
+msgid "To Open A Document"
+msgstr "é??å??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:241(para)
+msgid "To open a document, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?é??å??ä¸?份æ??件ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:248(para)
+msgid ""
+"In the <guilabel>Open Document</guilabel> dialog, select the file you want "
+"to open."
+msgstr "å?¨<guilabel>é??å??æ??件</guilabel>å°?話æ¡?å?§é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?é??å??ç??æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:253(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Open</guibutton>. <application>Evince Document Viewer</"
+"application> displays the name of the document in the titlebar of the window."
+msgstr ""
+"é»?é?¸<guibutton>é??å??</guibutton>ã??<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>"
+"æ??å?¨è¦?çª?ç??æ¨?é¡?å??顯示該æ??件ç??å??稱ã??"
+
+#: C/evince.xml:258(para)
+msgid ""
+"To open another document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice> again. "
+"<application>Evince Document Viewer</application> opens each file in a new "
+"window."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?é??å??å?¦ä¸?份æ??件ï¼?å??次é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>"
+"é??å??</guimenuitem></menuchoice>ã??<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>"
+"æ??å°?æ¯?ä¸?份æª?æ¡?é??å??ç?ºä¸?å??æ?°è¦?çª?ã??"
+
+#: C/evince.xml:261(para)
+msgid ""
+"If you try to open a document with format that <application>Evince Document "
+"Viewer</application> does not recognize, the application displays an error "
+"message."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å??試é??å??ä¸?份 <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>ç?¡æ³?辨è­?å?¶æ ¼å¼?"
+"ç??æ??件ç??話ï¼?æ??ç?¨ç¨?å¼?æ??å?ºç?¾é?¯èª¤è¨?æ?¯ã??"
+
+#: C/evince.xml:267(title)
+msgid "To Navigate Through a Document"
+msgstr "ç??覽æ??件"
+
+#: C/evince.xml:268(para)
+msgid "You can navigate through a file as follows:"
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ä¾?ä¸?å??æ?¹å¼?ç??覽æª?æ¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:271(para)
+msgid ""
+"To view the next page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Next Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?ä¸?ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?é ?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:275(para)
+msgid ""
+"To view the previous page, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Previous Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?å??ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>ä¸?ä¸?é ?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:279(para)
+msgid ""
+"To view the first page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>First Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??第ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>第"
+"ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:283(para)
+msgid ""
+"To view the last page in the document, choose <menuchoice><guimenu>Go</"
+"guimenu><guimenuitem>Last Page</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??æ??å¾?ä¸?é ?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>å??å¾?</guimenu><guimenuitem>"
+"æ??å¾?ä¸?é ?</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:287(para)
+msgid ""
+"To view a particular page, enter the page number or page label in the text "
+"box on the toolbar, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?æ??ä¸?é ?ï¼?å?¨å·¥å?·å??ç??æ??å­?æ¡?å?§è¼¸å?¥é ?æ?¸æ??é ?é?¢æ¨?籤ï¼?æ?¥è??æ??ä¸?"
+"<keycap>Return</keycap>ã??"
+
+#: C/evince.xml:294(title)
+msgid "To Scroll a Page"
+msgstr "æ?²å??é ?é?¢"
+
+#: C/evince.xml:295(para)
+msgid ""
+"To display the page contents that are not currently displayed in the display "
+"area, use the following methods:"
+msgstr "è?¥è¦?顯示ç?®å??æ²?å?¨é¡¯ç¤ºå??å??顯示ç??é ?é?¢å?§å®¹ï¼?使ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:298(para)
+msgid "Use the arrow keys or space key on the keyboard."
+msgstr "使ç?¨é?µç?¤ä¸?ç??æ?¹å??é?µæ??空ç?½é?µã??"
+
+#: C/evince.xml:301(para)
+msgid ""
+"Drag the display area by clicking with the middle mouse button somewhere in "
+"the document and then moving the mouse. For example, to scroll down the "
+"page, drag the display area upwards in the window."
+msgstr ""
+"ç?¨æ»?鼠中é?µé»?é?¸æ??件ç??æ??è??ï¼?並移å??æ»?é¼ ä¾?æ??æ?³é¡¯ç¤ºå??å??ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?è¦?滾å??é ?é?¢å¾?"
+"ä¸?ï¼?å°?è¦?çª?ç??顯示å??å??å??ä¸?æ??æ?³ã??"
+
+#: C/evince.xml:304(para)
+msgid "Use the scrollbars on the window."
+msgstr "使ç?¨è¦?çª?ä¸?ç??滾å??æ¢?ã??"
+
+#: C/evince.xml:311(title)
+msgid "To Change the Page Size"
+msgstr "����大�"
+
+#: C/evince.xml:312(para)
+msgid ""
+"You can use the following methods to resize a page in the "
+"<application>Evince Document Viewer</application> display area:"
+msgstr ""
+"æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??æ?¹å¼?ä¾?é??æ?°æ?¹è®? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示"
+"å??å??ç??é ?é?¢å¤§å°?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:317(para)
+msgid ""
+"To increase the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom In</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å¢?å? é ?é?¢å¤§å°?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??è¿?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:322(para)
+msgid ""
+"To decrease the page size, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Zoom Out</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?æ¸?å°?é ?é?¢å¤§å°?ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??é? </"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:327(para)
+msgid ""
+"To resize a page to have the same width as the <application>Evince Document "
+"Viewer</application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Fit page width</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å°?é ?é?¢å¤§å°?é??æ?°è¨­å®?æ??å?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示å??"
+"å??ä¸?樣ç??寬度ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>符å??é ?寬</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:332(para)
+msgid ""
+"To resize a page to fit within the <application>Evince Document Viewer</"
+"application> display area, choose <menuchoice><guimenu>View</"
+"guimenu><guimenuitem>Best Fit</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å°?é ?é?¢å¤§å°?設å®?æ??å?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>顯示å??å??ä¸?"
+"è?´ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>æ??é?©å¤§å°?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:337(para)
+msgid ""
+"To resize the <application>Evince Document Viewer</application> window to "
+"have the same width and height as the screen, choose "
+"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Full Screen</guimenuitem></"
+"menuchoice>. To resize the <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window to the original size, click on the <guibutton>Exit Full Screen</"
+"guibutton> button."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å°? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>è¦?çª?大å°?設ç?ºå??è?¢å¹?å??寬度è??"
+"é«?度ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>å?¨è?¢å¹?</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??è?¥è¦?å°? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</"
+"application>è¦?çª?大å°?設ç?ºå??æ?¬ç??大å°?ï¼?é»?é?¸<guibutton>é?¢é??å?¨è?¢å¹?</guibutton>æ??"
+"é??ã??"
+
+#: C/evince.xml:345(title)
+msgid "To View Pages or Document Structure"
+msgstr "檢è¦?é ?é?¢æ??æ??件çµ?æ§?"
+
+#: C/evince.xml:346(para)
+msgid "To view bookmarks or pages, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?檢è¦?æ?¸ç±¤æ??é ?é?¢ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:350(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</"
+"guimenuitem></menuchoice> or press <keycap>F9</keycap>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>檢è¦?</guimenu><guimenuitem>å?´é??çª?æ ¼</guimenuitem></"
+"menuchoice>æ??æ?¯æ??ä¸?<keycap>F9</keycap>ã??"
+
+#: C/evince.xml:355(para)
+msgid ""
+"Use the drop-down list in the side-pane header to select whether to display "
+"document structure or pages in the side pane."
+msgstr ""
+"使ç?¨å?´é??çª?æ ¼æ¨?é¡?ç??ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ï¼?ä¾?é?¸æ??æ?¯å?¦å?¨å?´é??çª?格顯示æ??件çµ?æ§?æ??æ?¯é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:360(para)
+msgid ""
+"Use the side-pane scrollbars to display the required item or page in the "
+"side pane."
+msgstr "使ç?¨å?´é??çª?æ ¼ç??滾å??æ¢?ä¾?顯示æ??é??è¦?ç??é ?ç?®æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:365(para)
+msgid ""
+"Click on an entry to navigate to that location in the document. Click on a "
+"page to navigate to that page in the document."
+msgstr "é»?é?¸ä¸?å??é ?ç?®ä»¥è·³è?³æ??件中ç??ç?¸æ??ä½?ç½®ã??é»?é?¸é ?é?¢å?¯ä»¥è·³è?³æ??件中ç??ç?¸æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:371(title)
+msgid "To View the Properties of a Document"
+msgstr "檢è¦?æ??件ç??屬æ?§"
+
+#: C/evince.xml:372(para)
+msgid ""
+"To view the properties of a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?檢è¦?æ??件ç??屬æ?§ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>屬æ?§"
+"</guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:378(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Properties</guilabel> dialog displays all information available"
+msgstr "<guilabel>屬æ?§</guilabel>å°?話æ¡?顯示äº?æ??æ??å?¯å¾?ç??è³?è¨?"
+
+#: C/evince.xml:384(title)
+msgid "To Print a Document"
+msgstr "å??å?°æ??件"
+
+#: C/evince.xml:385(para)
+msgid ""
+"To print a Document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Print</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?å??å?°æ??件ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å??å?°</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:389(para)
+msgid ""
+"If you cannot choose the <guimenuitem>Print</guimenuitem> menu item, the "
+"author of the document has disabled the print option for this document. To "
+"enable the print option, you must enter the master password when you open "
+"the document. See <xref linkend=\"evince-password\"/> for more information "
+"about password-protected files."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ç?¡æ³?é?¸æ??<guimenuitem>å??å?°</guimenuitem>é?¸å?®é ?ç?®ï¼?代表æ??件ä½?è??å??ç?¨äº?該æ??"
+"件ç??å??å?°é?¸é ?ã??è?¥è¦?é??å??å??å?°é?¸é ?ï¼?æ?¨å¿?é ?å?¨é??å??æ??件æ??輸å?¥ä¸»è¦?å¯?碼ã??æ?´å¤?æ??é??å¯?碼"
+"ä¿?è­·æª?æ¡?ç??è³?è¨?è«?è¦? <xref linkend=\"evince-password\"/>ã??"
+
+#: C/evince.xml:393(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Print</guilabel> dialog has the following tabbed sections:"
+msgstr "<guilabel>å??å?°</guilabel>å°?話æ¡?å?«æ??ä¸?å??ç??å??é ?å??å¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:399(link) C/evince.xml:415(title)
+msgid "Job"
+msgstr "工�"
+
+#: C/evince.xml:404(link) C/evince.xml:437(title) C/evince.xml:439(guilabel)
+msgid "Printer"
+msgstr "�表�"
+
+#: C/evince.xml:409(link) C/evince.xml:531(title)
+msgid "Paper"
+msgstr "ç´?å¼µ"
+
+#: C/evince.xml:417(guilabel)
+msgid "Print range"
+msgstr "å??å?°ç¯?å??"
+
+#: C/evince.xml:419(para)
+msgid ""
+"Select one of the following options to determine how many pages to print:"
+msgstr "é?¸æ??ä¸?å??æ??ä¸?å??é?¸é ?ï¼?以決å®?è¦?å??å?°å¤?å°?é ?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:422(guilabel)
+msgid "All"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:423(para)
+msgid "Select this option to print all of the pages in the document."
+msgstr "é?¸æ??é??å??é?¸é ?以å??å?°æ??件中æ??æ??é ?é?¢ã??"
+
+#: C/evince.xml:426(guilabel)
+msgid "Pages From"
+msgstr "ç¯?å??"
+
+#: C/evince.xml:427(para)
+msgid ""
+"Select this option to print the selected range of pages in the document. Use "
+"the spin boxes to specify the first page and last page of the range."
+msgstr ""
+"é?¸æ??é??å??é?¸é ?ä¾?å??å?°æ??件å?§æ??é?¸ç??é ?é?¢ç¯?å??ã??使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç¯?å??ç??第ä¸?é ?å??æ??å¾?ä¸?"
+"é ?ã??"
+
+#: C/evince.xml:441(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the printer to which you want to print the "
+"document."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¾?é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å??å?°æ??件ç??å?°è¡¨æ©?ã??"
+
+#: C/evince.xml:443(para)
+msgid ""
+"The <guilabel>Create a PDF document</guilabel> option is not supported in "
+"this version of <application>Evince Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+"<guilabel>建ç«? PDF æ??件</guilabel>é?¸é ?並ä¸?被é??å??ç??æ?¬ç?? <application>Evince æ??"
+"件檢è¦?å?¨</application>æ?¯æ?´ã??"
+
+#: C/evince.xml:449(guilabel)
+msgid "Settings"
+msgstr "設�"
+
+#: C/evince.xml:451(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the printer settings."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??å?°è¡¨æ©?設å®?ã??"
+
+#: C/evince.xml:453(para)
+msgid ""
+"To configure the printer, click <guibutton>Configure</guibutton>. For "
+"example, you can enable or disable duplex printing, or schedule delayed "
+"printing, if this functionality is supported by the printer."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?設å®?å?°è¡¨æ©?ï¼?é»?é?¸<guibutton>é??ç½®</guibutton>ã??è??ä¾?ä¾?說ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ç?¨æ??å??ç?¨é??"
+"é?¢å??å?°ï¼?æ??æ?¯æ??å®?延é?²å??å?° (å¦?æ??é??äº?å??è?½è¢«å?°è¡¨æ©?æ?¯æ?´ç??話)ã??"
+
+#: C/evince.xml:457(guilabel)
+msgid "Location"
+msgstr "ä½?ç½®"
+
+#: C/evince.xml:459(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select one of the following print destinations:"
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¸¦é?¸æ??ä¸?é?¢å??å?ºç??å??å?°ç?®ç??å?°ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:464(guilabel)
+msgid "CUPS"
+msgstr "CUPS"
+
+#: C/evince.xml:466(para)
+msgid "Print the document to a CUPS printer."
+msgstr "ç?¨ CUPS å?°è¡¨æ©?å??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:470(para)
+msgid ""
+"If the selected printer is a CUPS printer, <guilabel>CUPS</guilabel> is the "
+"only entry in this drop-down list."
+msgstr ""
+"å¦?æ??é?¸æ??ç??å?°è¡¨æ©?æ?¯ CUPS å?°è¡¨æ©?ï¼?<guilabel>CUPS</guilabel> æ??æ?¯ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®å?§ç??"
+"å?¯ä¸?é?¸é ?ã??"
+
+#: C/evince.xml:477(guilabel)
+msgid "lpr"
+msgstr "lpr"
+
+#: C/evince.xml:479(para)
+msgid "Print the document to a printer."
+msgstr "ç?¨å?°è¡¨æ©?å??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:485(guilabel)
+msgid "File"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:487(para)
+msgid "Print the document to a PostScript file."
+msgstr "å°?æª?æ¡?å??å?°ç?º PostScript æª?æ¡?ã??"
+
+#: C/evince.xml:490(para)
+msgid ""
+"Click <guibutton>Save As</guibutton> to display a dialog where you specify "
+"the name and location of the PostScript file."
+msgstr ""
+"é»?é?¸<guibutton>å?²å­?è?³</guibutton>æ??顯示å°?話æ¡?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??å®? PostScript æª?æ¡?ç??å??"
+"稱å??ä½?ç½®ã??"
+
+#: C/evince.xml:496(guilabel)
+msgid "Custom"
+msgstr "��"
+
+#: C/evince.xml:498(para)
+msgid "Use the specified command to print the document."
+msgstr "ç?¨æ??å®?ç??å?½ä»¤å??å?°æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:501(para)
+msgid ""
+"Type the name of the command in the text box. Include all command-line "
+"arguments."
+msgstr "å?¨æ??å­?æ¡?å?§è¼¸å?¥æ??令å??稱ã??è¦?å??æ?¬æ??æ??æ??令å??å??æ?¸ã??"
+
+#: C/evince.xml:509(guilabel)
+msgid "State"
+msgstr "ç??æ??"
+
+#: C/evince.xml:511(para) C/evince.xml:517(para) C/evince.xml:523(para)
+msgid ""
+"This functionality is not supported in this version of <application>Evince "
+"Document Viewer</application>."
+msgstr ""
+"該å??è?½ä¸¦ä¸?被é??å??ç??æ?¬ç?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>æ?¯æ?´ã??"
+
+#: C/evince.xml:515(guilabel)
+msgid "Type"
+msgstr "é¡?å??"
+
+#: C/evince.xml:521(guilabel)
+msgid "Comment"
+msgstr "註解"
+
+#: C/evince.xml:533(guilabel)
+msgid "Paper size"
+msgstr "�張大�"
+
+#: C/evince.xml:535(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the size of the paper to which you want to "
+"print the document."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??æ?¨æ?³è¦?å??å?°æ??件ç??ç´?張大å°?ã??"
+
+#: C/evince.xml:538(guilabel)
+msgid "Width"
+msgstr "寬度"
+
+#: C/evince.xml:540(para)
+msgid ""
+"Use this spin box to specify the width of the paper. Use the adjacent drop-"
+"down list to change the measurement unit."
+msgstr "使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç´?å¼µç??寬度ã??ç?¨æ??é??ç??ä¸?æ??å¼?æ¸?å?®ä¾?ä¿®æ?¹åº¦é??å?®ä½?ã??"
+
+#: C/evince.xml:543(guilabel)
+msgid "Height"
+msgstr "�度"
+
+#: C/evince.xml:545(para)
+msgid "Use this spin box to specify the height of the paper."
+msgstr "使ç?¨å¾®èª¿æ¡?ä¾?æ??å®?ç´?å¼µç??é«?度ã??"
+
+#: C/evince.xml:548(guilabel)
+msgid "Feed orientation"
+msgstr "ç´?å¼µæ?¹å??"
+
+#: C/evince.xml:550(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the orientation of the paper in the "
+"printer."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??å?°è¡¨æ©?å?§ç??ç´?å¼µæ?¹å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:553(guilabel)
+msgid "Page orientation"
+msgstr "é ?é?¢æ?¹å??"
+
+#: C/evince.xml:555(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the page orientation."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??é ?é?¢æ?¹å??ã??"
+
+#: C/evince.xml:558(guilabel)
+msgid "Layout"
+msgstr "ä½?å±?"
+
+#: C/evince.xml:560(para)
+msgid ""
+"Use this drop-down list to select the page layout. A preview of each layout "
+"that you select is displayed in the <guilabel>Preview</guilabel> area."
+msgstr ""
+"使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??é ?é?¢ä½?å±?ã??æ?¨æ??é?¸æ??ç??æ¯?å??ä½?å±?ç??é ?覽æ??å?¨<guilabel>é ?覽</"
+"guilabel>å??å??中顯示ã??"
+
+#: C/evince.xml:563(guilabel)
+msgid "Paper Tray"
+msgstr "���"
+
+#: C/evince.xml:565(para)
+msgid "Use this drop-down list to select the paper tray."
+msgstr "使ç?¨ä¸?æ??å¼?é?¸å?®ä¾?é?¸æ??å?ºç´?å?£ã??"
+
+#: C/evince.xml:575(title)
+msgid "To Copy a Document"
+msgstr "è¤?製æ??件"
+
+#: C/evince.xml:576(para)
+msgid "To copy a file, perform the following steps:"
+msgstr "è?¥è¦?è¤?製ä¸?份æ??件ï¼?ä¾?ç?§ä¸?å??ç??æ­¥é©?é?²è¡?ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:580(para)
+msgid ""
+"Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Save a Copy</"
+"guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>å?²å­?å?¯æ?¬</guimenuitem></"
+"menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:585(para)
+msgid ""
+"Type the new filename in the <guilabel>Filename</guilabel> text box in the "
+"<guilabel>Save a Copy</guilabel> dialog."
+msgstr ""
+"å?¨<guilabel>å?²å­?å?¯æ?¬</guilabel>å°?話æ¡?中ç??<guilabel>å??稱</guilabel>æ??å­?æ¡?å?§ï¼?"
+"輸å?¥æ?°ç??æª?æ¡?å??稱ã??"
+
+#: C/evince.xml:588(para)
+msgid ""
+"If necessary, specify the location of the copied document. By default, "
+"copies are saved in your home directory."
+msgstr "å¦?æ??æ??å¿?è¦?ç??話ï¼?æ??å®?è¤?製æ??件ç??ä½?ç½®ã??é ?設å?¯æ?¬æ??å?²å­?å?¨æ?¨ç??家ç?®é??ä¸?ã??"
+
+#: C/evince.xml:593(para)
+msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
+msgstr "é»?é?¸<guibutton>å?²å­?</guibutton>ã??"
+
+#: C/evince.xml:602(title)
+msgid "To Work With Password-Protected Documents"
+msgstr "å¯?碼ä¿?è­·ç??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:603(para)
+msgid "An author can use the following password levels to protect a document:"
+msgstr "ä½?è??å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ä¸?å??ç??å¯?碼ç­?ç´?ä¾?ä¿?è­·æ??件ï¼?"
+
+#: C/evince.xml:608(para)
+msgid "User password that allows others only to read the document."
+msgstr "使ç?¨è??å¯?碼ï¼?ä»?人å?ªè?½é?±è®?該æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:612(para)
+msgid ""
+"Master password that allows others to perform additional actions, such as "
+"print the document."
+msgstr "主è¦?å¯?碼ï¼?ä»?人å?¯ä»¥é?²è¡?é¡?å¤?ç??å??ä½?ï¼?å??æ?¯å??å?°è©²æ??件ã??"
+
+#: C/evince.xml:616(para)
+msgid ""
+"When you try to open a password-protected document, <application>Evince "
+"Document Viewer</application> displays a security dialog. Type either the "
+"user password or the master password in the <guilabel>Enter document "
+"password</guilabel> text box, then click <guibutton>Open Document</"
+"guibutton>."
+msgstr ""
+"ç?¶æ?¨å??試è¦?é??å??ä¸?份ç?¨å¯?碼ä¿?è­·ç??æ??件æ??ï¼?<application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</"
+"application>æ??顯示ä¸?å??å®?å?¨å°?話æ¡?ã??å?¨<guilabel>輸å?¥æ??件å¯?碼</guilabel>æ??å­?æ¡?å?§"
+"輸å?¥ä½¿ç?¨è??å¯?碼æ??æ?¯ä¸»è¦?å¯?碼ï¼?並é»?é?¸<guibutton>é??å??æ??件</guibutton>ã??"
+
+#: C/evince.xml:623(title)
+msgid "To Close a Document"
+msgstr "é??é??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:624(para)
+msgid ""
+"To close a document, choose <menuchoice><guimenu>File</"
+"guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr ""
+"è?¥è¦?é??é??ä¸?份æ??件ï¼?é?¸æ??<menuchoice><guimenu>æª?æ¡?</guimenu><guimenuitem>é??é??</"
+"guimenuitem></menuchoice>ã??"
+
+#: C/evince.xml:626(para)
+msgid ""
+"If the window is the last <application>Evince Document Viewer</application> "
+"window open, the application exits."
+msgstr ""
+"å¦?æ??該è¦?çª?æ?¯æ??å¾?ä¸?å??ä»?å?¨é??å??ç??æ??ç?? <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</"
+"application>è¦?çª?ï¼?æ??ç?¨ç¨?å¼?å°?æ??çµ?æ??ã??"
+
+#: C/evince.xml:635(title)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:636(para)
+msgid ""
+"Below is a list of all shortcuts present in <application>Evince Document "
+"Viewer</application>:"
+msgstr ""
+"ä¸?é?¢å??å?º <application>Evince æ??件檢è¦?å?¨</application>å?§æ??ä¾?ç??æ??æ??å¿«æ?·é?µï¼?"
+
+#: C/evince.xml:644(para)
+msgid "Shortcut"
+msgstr "å¿«æ?·é?µ"
+
+#: C/evince.xml:651(keycap) C/evince.xml:655(keycap) C/evince.xml:659(keycap)
+#: C/evince.xml:663(keycap) C/evince.xml:667(keycap) C/evince.xml:671(keycap)
+#: C/evince.xml:676(keycap) C/evince.xml:683(keycap) C/evince.xml:704(keycap)
+#: C/evince.xml:750(keycap)
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: C/evince.xml:651(keycap)
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: C/evince.xml:652(para)
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "é??å??å·²å­?å?¨ç??æ??件"
+
+#: C/evince.xml:655(keycap)
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+#: C/evince.xml:656(para)
+msgid "Save a copy of the current document"
+msgstr "ç?ºç?®å??ç??æ??件å?²å­?å?¯æ?¬"
+
+#: C/evince.xml:659(keycap)
+msgid "P"
+msgstr "P"
+
+#: C/evince.xml:660(para)
+msgid "Print document"
+msgstr "å??å?°æ??件"
+
+#: C/evince.xml:663(keycap)
+msgid "W"
+msgstr "W"
+
+#: C/evince.xml:664(para)
+msgid "Close window"
+msgstr "é??é??è¦?çª?"
+
+#: C/evince.xml:667(keycap)
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: C/evince.xml:668(para)
+msgid "Copy selection"
+msgstr "è¤?製é?¸æ??ç??å??ç´ "
+
+#: C/evince.xml:671(keycap)
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: C/evince.xml:672(para)
+msgid "Select All"
+msgstr "é?¸æ??å?¨é?¨"
+
+#: C/evince.xml:676(keycap)
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: C/evince.xml:677(para)
+msgid "<keycap>/</keycap> (slash)"
+msgstr "<keycap>/</keycap> (æ??ç·?)"
+
+#: C/evince.xml:679(para)
+msgid "Find a word or phrase in the document"
+msgstr "å°?æ?¾æ??件中ç??å­?è©?"
+
+#: C/evince.xml:683(keycap)
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: C/evince.xml:684(keycap)
+msgid "F3"
+msgstr "F3"
+
+#: C/evince.xml:686(para)
+msgid "Find next"
+msgstr "å°?æ?¾ä¸?ä¸?å??"
+
+#: C/evince.xml:690(para)
+msgid ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (plus sign)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>+</keycap></keycombo> (å? è??)"
+
+#: C/evince.xml:691(keycap)
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#: C/evince.xml:692(keycap)
+msgid "="
+msgstr "="
+
+#: C/evince.xml:694(para)
+msgid "Zoom in"
+msgstr "æ??è¿?"
+
+#: C/evince.xml:698(para)
+msgid ""
+"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (minus sign)"
+msgstr "<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>-</keycap></keycombo> (æ¸?è??)"
+
+#: C/evince.xml:699(keycap)
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: C/evince.xml:701(para)
+msgid "Zoom out"
+msgstr "æ??é? "
+
+#: C/evince.xml:704(keycap)
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: C/evince.xml:705(para)
+msgid "Reload the document"
+msgstr "é??æ?°è¼?å?¥æ??件"
+
+#: C/evince.xml:709(keycap) C/evince.xml:734(keycap)
+msgid "Page Up"
+msgstr "Page Up"
+
+#: C/evince.xml:710(para)
+msgid "Go to the previous page"
+msgstr "å??å?°ä¸?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:713(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+msgid "Page Down"
+msgstr "Page Down"
+
+#: C/evince.xml:714(para)
+msgid "Go to the next page"
+msgstr "å??å¾?ä¸?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:718(keycap) C/evince.xml:726(keycap)
+msgid "Space"
+msgstr "空��"
+
+#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:726(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+#: C/evince.xml:734(keycap) C/evince.xml:738(keycap)
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#: C/evince.xml:719(keycap) C/evince.xml:727(keycap)
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: C/evince.xml:720(keycap) C/evince.xml:728(keycap)
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: C/evince.xml:722(para)
+msgid "Scroll forward"
+msgstr "å??å??æ?²å??"
+
+#: C/evince.xml:730(para)
+msgid "Scroll backward"
+msgstr "å??å¾?æ?²å??"
+
+#: C/evince.xml:735(para)
+msgid "Go a bunch of pages up"
+msgstr "å??å?°å??å??é ?"
+
+#: C/evince.xml:739(para)
+msgid "Go a bunch of pages down"
+msgstr "å??å¾?å¾?å??é ?"
+
+#: C/evince.xml:742(keycap)
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: C/evince.xml:743(para)
+msgid "Go to the first page"
+msgstr "å??å?°ç¬¬ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:746(keycap)
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: C/evince.xml:747(para)
+msgid "Go to the last page"
+msgstr "å??å¾?æ??å¾?ä¸?é ?"
+
+#: C/evince.xml:750(keycap)
+msgid "L"
+msgstr "L"
+
+#: C/evince.xml:751(para)
+msgid "Go to page by number or label"
+msgstr "ç?±æ?¸å­?æ??æ¨?籤å??å¾?é ?é?¢"
+
+#: C/evince.xml:754(keycap)
+msgid "F1"
+msgstr "F1"
+
+#: C/evince.xml:755(para)
+msgid "Help"
+msgstr "æ±?å?©"
+
+#: C/evince.xml:758(keycap)
+msgid "F5"
+msgstr "F5"
+
+#: C/evince.xml:759(para)
+msgid "Run document as presentation"
+msgstr "å°?æ??件以å?ªå ±æ?¹å¼?å±?示"
+
+#: C/evince.xml:762(keycap)
+msgid "F9"
+msgstr "F9"
+
+#: C/evince.xml:763(para)
+msgid "Show or hide the side pane"
+msgstr "顯示æ??é?±è??å?´é??çª?æ ¼"
+
+#: C/evince.xml:766(keycap)
+msgid "F11"
+msgstr "F11"
+
+#: C/evince.xml:767(para)
+msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgstr "å??æ??å?¨è?¢å¹?模å¼?"
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/evince.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"å¦?å°?翻譯æ??ä»»ä½?æ??è¦?ï¼?è«?é??ä¸?å°?é?»å­?é?µä»¶çµ¦\n"
+"以ä¸?å?°å??ï¼?GNOME 翻譯å??é??æ??ç?¡å¿«å??è¦?æ?¨ï¼?\n"
+"zh-l10n lists linux org tw\n"
+"\n"
+"Pin-hsien Li  <pspeter9931 gmail com>, 2011."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]