[gnome3-web] update zh_CN translation



commit 3498a9b96245b795752f02238454ee2474591618
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date:   Mon May 16 17:06:09 2011 +0800

    update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |  485 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 280 insertions(+), 205 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4b17329..c91ffb4 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -3,24 +3,24 @@
 # This file is distributed under the same license as gnome3.org
 # Aron Xu <aronxu gnome org>, 2011.
 # Edison Zhao <edison0354 gmail com>, 2011.
-#
+# Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome3-web master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-14 19:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:44+0800\n"
-"Last-Translator: Edison Zhao <edison0354 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-16 16:46+0800\n"
+"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../tryit.html:7(title) ../parties.html:7(title) ../index.html:8(title)
 #: ../faq.html:7(title)
 msgid "GNOME 3 - Made of Easy"
-msgstr "GNOME 3 - Made of Easy"
+msgstr "GNOME 3 - 精工��"
 
 #: ../tryit.html:20(a) ../parties.html:206(a) ../index.html:26(a)
 #: ../faq.html:20(a)
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "�页"
 #. Alpha/Beta/New Banner
 #.         <img class="alpha-banner" src="img/alpha-banner.png"/>
 #: ../tryit.html:20(a) ../parties.html:206(a) ../index.html:26(a)
-#: ../faq.html:20(a) ../faq.html:31(h1)
+#: ../faq.html:20(a) ../faq.html:30(h1)
 msgid "Common questions and answers"
 msgstr "常è§?é?®é¢?å??解ç­?"
 
@@ -39,24 +39,19 @@ msgstr "常è§?é?®é¢?å??解ç­?"
 msgid "Try it out!"
 msgstr "��就���"
 
-#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../index.html:27(a)
-#: ../faq.html:21(a)
+#: ../tryit.html:21(a) ../parties.html:207(a) ../parties.html:225(h2)
+#: ../index.html:27(a) ../faq.html:21(a)
 msgid "Launch parties"
-msgstr "å??å¸?æ??ä¼?"
-
-#: ../tryit.html:22(div) ../parties.html:208(div) ../index.html:28(div)
-#: ../faq.html:22(div)
-msgid "The next generation desktop has arrived"
-msgstr "��代����已���"
+msgstr "å??å¸?è??ä¼?"
 
 #. Alpha/Beta/NEW Banner
 #.         <img class="alpha-banner" src="img/alpha-banner.png"/>
-#: ../tryit.html:31(h1)
+#: ../tryit.html:30(h1)
 msgid "Try out GNOME 3"
 msgstr "�� GNOME 3"
 
 #. String to use in tryit.html after release
-#: ../tryit.html:33(p) ../temp.html:11(p)
+#: ../tryit.html:32(p) ../temp.html:11(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 was released on 6th April 2011. If you want to try it, you can run a "
 "live version from a CD/DVD or USB stick."
@@ -64,52 +59,52 @@ msgstr ""
 "GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?è¿?è¡?ä½?éª?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨CD/DVD æ?? USB é?ªå­?"
 "è¯?ç?¨å?¶ Live é??å??ã??"
 
-#: ../tryit.html:41(a)
+#: ../tryit.html:40(a)
 msgid "openSUSE"
 msgstr "openSUSE"
 
-#: ../tryit.html:41(h4) ../tryit.html:49(h4)
+#: ../tryit.html:40(h4) ../tryit.html:48(h4)
 msgid "GNOME 3 based on <placeholder-1/>"
-msgstr "GNOME 3 �� <placeholder-1/>"
+msgstr "å?ºäº? <placeholder-1/> ç?? GNOME 3"
 
-#: ../tryit.html:43(a)
-msgid "Download for 32 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(v1.0.0)"
+#: ../tryit.html:42(a)
+msgid "Download for 32 bit systems (v1.2.0)"
+msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(v1.2.0)"
 
-#: ../tryit.html:45(a)
-msgid "Download for 64 bit systems (v1.0.0)"
-msgstr "ä¸?è½½ 64 ä½?ç??æ?¬(v1.0.0)"
+#: ../tryit.html:44(a)
+msgid "Download for 64 bit systems (v1.2.0)"
+msgstr "ä¸?è½½ 64 ä½?ç??æ?¬(v1.2.0)"
 
-#: ../tryit.html:49(a)
+#: ../tryit.html:48(a)
 msgid "Fedora"
 msgstr "Fedora"
 
-#: ../tryit.html:51(a)
+#: ../tryit.html:50(a)
 msgid "Download for 32 bit systems (2011-04-05)"
 msgstr "ä¸?è½½ 32 ä½?ç??æ?¬(2011-04-05)"
 
-#: ../tryit.html:57(p)
+#: ../tryit.html:56(p)
 msgid ""
 "The user name for the openSUSE live image is 'tux' and the password is empty."
 msgstr "openSUSE Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ tuxï¼?å¯?ç ?为空ã??"
 
-#: ../tryit.html:58(p)
+#: ../tryit.html:57(p)
 msgid ""
 "The user name for the Fedora live image is 'liveuser' and the password is "
 "empty."
 msgstr "Fedora Live é??å??使ç?¨ç??ç?¨æ?·å??æ?¯ liveuserï¼?å¯?ç ?为空ã??"
 
-#: ../tryit.html:65(p)
+#: ../tryit.html:64(p)
 msgid ""
 "To run from a CD/DVD, burn the download to a disk, insert into your computer "
 "and reboot."
 msgstr "ç?´æ?¥ä»? CD/DVD è¿?è¡?ï¼?ä¸?载并å?»å½?é??å??å?°å??ç??ï¼?å°?å?¶æ??å?¥ç?µè??并é??å?¯ã??"
 
-#: ../tryit.html:69(li)
+#: ../tryit.html:68(li)
 msgid "Download the USB image writer (below) and extract it"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?并解å??å®?"
 
-#: ../tryit.html:70(li)
+#: ../tryit.html:69(li)
 msgid ""
 "Open a terminal and navigate to the extracted image writer folder (eg. <code>"
 "$ cd Downloads/abock-image-usb-stick-f3b1002</code>)"
@@ -117,19 +112,19 @@ msgstr ""
 "æ??å¼?ç»?端çª?å?£ï¼?è¿?å?¥é??å??å??å?¥ç¨?åº?æ??å?¨ç??æ??件夹ï¼?ä¾?å¦? <code>$ cd ~/ä¸?è½½/abock-"
 "image-usb-stick-f3b1002</code>ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:71(li)
+#: ../tryit.html:70(li)
 msgid ""
 "Prepare the image writer by running: <code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</"
 "code>"
 msgstr "å??å¤?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ chmod a+x ./image-usb-stick</code>"
 
-#: ../tryit.html:72(li)
+#: ../tryit.html:71(li)
 msgid ""
 "Remove any USB storage devices that you might have connected to your "
 "computer and insert the empty USB stick that you want to write to"
 msgstr "å??ä¸?æ??æ??è¿?æ?¥å?°ç?µè??ç?? USB é?ªå­?ï¼?å??æ??å?¥å?³å°?ç?¨ä»¥å??å?¥é??å??ç??空 USB å?¨å­?设å¤?"
 
-#: ../tryit.html:73(li)
+#: ../tryit.html:72(li)
 msgid ""
 "Run the image writer script: <code>$ sudo ./image-usb-stick "
 "path_to_the_live_image.iso</code>"
@@ -137,15 +132,15 @@ msgstr ""
 "è¿?è¡?é??å??å??å?¥ç¨?åº?ï¼?<code>$ sudo ./image-usb-stick live_image.iso</code>ï¼?æ??å?½"
 "令中ç?? live_image.iso æ?¿æ?¢ä¸ºé??å??ç??å­?æ?¾ä½?ç½®ï¼?"
 
-#: ../tryit.html:74(li)
+#: ../tryit.html:73(li)
 msgid "To run the live image, reboot your computer with the USB stick attached"
 msgstr "ä¿?æ?? USB é?ªå­?æ??å?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?ï¼?é??å?¯ç³»ç»?å?³å?¯è¿?è¡?æ­¤ Live é??å??"
 
-#: ../tryit.html:77(a)
+#: ../tryit.html:76(a)
 msgid "Download USB image writer"
 msgstr "ä¸?è½½ USB é??å??å??å?¥ç¨?åº?"
 
-#: ../tryit.html:64(div)
+#: ../tryit.html:63(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> To run the GNOME 3 from a USB stick: <placeholder-2/"
 "><placeholder-3/><br/>"
@@ -153,27 +148,27 @@ msgstr ""
 "<placeholder-1/> � USB ���� GNOME 3�<placeholder-2/><placeholder-3/"
 "><br/>"
 
-#: ../tryit.html:88(a) ../parties.html:234(a) ../index.html:114(a)
-#: ../faq.html:82(a)
+#: ../tryit.html:87(a) ../parties.html:232(a) ../index.html:111(a)
+#: ../faq.html:56(h2) ../faq.html:75(a)
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME 项�"
 
-#: ../tryit.html:89(a) ../index.html:115(a) ../faq.html:83(a)
+#: ../tryit.html:88(a) ../index.html:112(a) ../faq.html:76(a)
 msgid "Creative Commons CC-BY"
 msgstr "Creative Commons CC-BY"
 
-#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
-#: ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:234(a) ../index.html:113(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../tryit.html:90(a) ../parties.html:236(a) ../index.html:116(a)
-#: ../faq.html:84(a)
+#: ../tryit.html:89(a) ../parties.html:234(a) ../index.html:113(a)
+#: ../faq.html:77(a)
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
 #. grid_12
-#: ../tryit.html:87(div) ../faq.html:81(div)
+#: ../tryit.html:86(div) ../faq.html:74(div)
 msgid ""
 "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
 "<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
@@ -182,7 +177,7 @@ msgstr ""
 "å?°ï¼?<placeholder-3/> | <placeholder-4/><br/> â?§"
 
 #. String to use in faq.html after release
-#: ../temp.html:13(p) ../faq.html:41(p)
+#: ../temp.html:13(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 was released on 6th April 2011 and will be available via popular "
 "distributions after that time. See the <a href=\"tryit.html\">Try It</a> "
@@ -190,7 +185,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GNOME 3 å·²äº?2011å¹´4æ??6æ?¥å??å¸?ï¼?æ­¤å??æ?¨å°?å?¯ä»¥å?¨å??大ç??å??è¡?ç??ä¸?ç??å?°å®?ã??å¦?æ??æ?¨è¿«ä¸?"
 "å??å¾?å?°æ?³è¦?å°?è¯?å®?ï¼?è?¥è¦?è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯å??è¯?ç?¨ Live é??å??ï¼?请å??è§?æ??们ç?? <a href="
-"\"tryit.html\">å°?è¯? GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
+"\"tryit.html\">è¯?ç?¨ GNOME 3</a> 页é?¢ã??"
 
 #: ../parties.html:22(script)
 msgid ""
@@ -550,90 +545,80 @@ msgstr ""
 "}\n"
 "//]]>"
 
-#: ../parties.html:220(b)
+#: ../parties.html:219(b)
 msgid ""
 "Javascript has either been disabled or is not supported by your browser."
-msgstr ""
-"æ?¨ç??æµ?è§?å?¨ä¸?æ?¯æ?? Javascript æ??å·²ç¦?ç?¨ Javascriptã??"
+msgstr "æ?¨ç??æµ?è§?å?¨ä¸?æ?¯æ?? Javascript æ??å·²ç¦?ç?¨ Javascriptã??"
 
-#: ../parties.html:220(noscript)
+#: ../parties.html:219(noscript)
 msgid ""
 "<placeholder-1/> The map on this website is generated using Javascript. To "
 "view the map, enable Javascript by changing your browser options, and then "
 "try again."
 msgstr ""
-"<placeholder-1/> æ?¬ç«?ç??å?°å?¾ä½¿ç?¨ Javascript ç??æ??ï¼?è¦?æ?¾ç¤ºè¯¥å?°å?¾ï¼?请修æ?¹æµ?è§?å?¨"
-"é??项å?¯ç?¨ Javascript 并é??è¯?ã??"
+"<placeholder-1/> æ?¬ç«?ç??å?°å?¾ä½¿ç?¨ Javascript ç??æ??ï¼?è¦?æ?¾ç¤ºè¯¥å?°å?¾ï¼?请修æ?¹æµ?è§?å?¨é??"
+"项å?¯ç?¨ Javascript 并é??è¯?ã??"
 
-#: ../parties.html:226(h2)
-msgid "Celebrate GNOME3"
-msgstr "åº?ç¥? GNOME 3 å??å¸?"
+#: ../parties.html:226(p)
+msgid ""
+"GNOME is used and supported by people across the world. To celebrate the "
+"release of GNOME 3.0, over one hundred release parties were organized in "
+"almost 50 countries."
+msgstr ""
+"GNOME å¾?å?°äº?ä¸?ç??å??å?°ç?¨æ?·ç??使ç?¨å??æ?¯æ??ã??为äº?åº?ç¥? GNOME 3.0 ç??å??å¸?ï¼?æ??è¶?è¿? 50 个"
+"å?½å®¶ç??ç?¨æ?·ç»?ç»?äº?è¶?è¿?ä¸?ç?¾å?ºå??å¸?è??ä¼?ã??"
 
 #: ../parties.html:227(p)
 msgid ""
-"For this unique occasion over a hundred people around the globe are "
-"organizing <strong>Release parties</strong>. You might want to take a look "
-"at the map on the left side and check if there is a party in your area. <br/"
-"><br/>As party dates vary based on organizer's convenience do visit the "
-"party home page and see whether the party has taken place or not. Should you "
-"have missed the party, it's never to late to celebrate GNOME 3 with a few "
-"friends and share your excitement about this new release. <br/><br/>And if "
-"you're alone living far way from anybody else, just visit the GNOME IRC "
-"channel on Gimpnet and party with us!"
-msgstr ""
-"å?¨è¿?个ç?¹æ®?ç??æ?¶å?»ï¼?å?¨ä¸?ç??æ??ç?¾ä¸?å??ç??人们正å?¨ç»?ç»? <strong>å??å¸?æ??ä¼?</strong>ã??"
-"æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?å¯?ç??左侧ç??å?°å?¾ï¼?并äº?解æ?¨æ??å?¨å?°å?ºæ?¯å?¦æ??ç?¸å?³ç??æ´»å?¨ã??<br/></br>"
-"ç?±äº?å??å?°æ´»å?¨ç??æ?¶é?´å·®å?«è¾?大ï¼?æ??以请访é?®å??æ´»å?¨ç??é¦?页æ?¥ç¡®å®?该活å?¨æ?¯å?¦å·²ç»?å®?æ¯?ã??"
-"å?³ä½¿æ?¨é??è¿?äº?å??å¸?æ??ä¼?ï¼?ç?°å?¨ä¸?æ?¨ç??亲å??å??享å??åº?ç¥?æ?°ç??å??å¸?ç??å??æ?¦ä¹?为æ?¶ä¸?æ??ã??</br>"
-"</br>å¦?æ??æ?¨æ??å?¨ç??å?°æ?¹ç¦»å?¶ä»?人太è¿?è??æ? æ³?åº?ç¥?ï¼?é?£ä¹?请å?° irc.gnome.org ä¸?ç?? "
-"#gnome IRC é¢?é??ä¸?æ??们ä¸?èµ·åº?ç¥?ï¼?"
-
-#: ../parties.html:233(div)
+"Use the map to see where GNOME 3.0 release parties happened and to find "
+"links to each one."
+msgstr "ç?¨å?°å?¾æ?¥ç??举è¡? GNOME å??å¸?è??ä¼?ç??å?°ç?¹å¹¶æ?¥æ?¾è??ä¼?ç??对åº?é?¾æ?¥ã??"
+
+#: ../parties.html:231(div)
 msgid ""
 "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Share on: <placeholder-2/> | "
 "<placeholder-3/><br/> â?§"
 msgstr ""
-"ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享"
-"å?°ï¼?<placeholder-2/> | <placeholder-3/><br/> â?§"
+"ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> å??享å?°ï¼?<placeholder-2/> | "
+"<placeholder-3/><br/> â?§"
 
-#: ../index.html:38(h1)
+#: ../index.html:37(h1)
 msgid "The next generation GNOME desktop has arrived"
 msgstr "��代 GNOME ��已���"
 
-#: ../index.html:49(p)
+#: ../index.html:39(p)
 msgid ""
-"For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
-"completely new, modern desktop designed for today's users and technologies. "
-"Here are some of the things that you can expect from the new GNOME:"
+"GNOME 3 is the next generation of GNOME. It provides a completely new modern "
+"desktop that has been designed for today's users and technologies."
 msgstr ""
-"GNOME 项ç?®ä½¿ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?为ç?¨æ?·ä»?头æ??é? äº?å?¨æ?°ç??ç?°ä»£æ¡?é?¢â??â??GNOME 3ã??以ä¸?æ?¯ä¸?äº?"
-"å?¼å¾?æ?¨å?¨æ?°ç?? GNOME 中æ??å¾?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
+"GNOME 3 æ?¯ä¸?ä¸?代ç?? GNOMEã??å®?æ??ä¾?äº?ä¸?å¥?é??对å½?ä»?ç?¨æ?·å??æ??æ?¯æ??设计ç??å?¨æ?°ç?°ä»£æ¡?é?¢"
+"ç?¯å¢?ã??"
 
-#: ../index.html:50(label)
+#: ../index.html:47(label)
 msgid "Access apps faster"
 msgstr "æ?´å¿«é??å?°æ??å¼?ç¨?åº?"
 
-#: ../index.html:51(label)
+#: ../index.html:48(label)
 msgid "Easier window management"
 msgstr "æ?´æ?¹ä¾¿ç??çª?å?£ç®¡ç??"
 
-#: ../index.html:56(label)
+#: ../index.html:53(label)
 msgid "Create workspaces"
 msgstr "å??建工ä½?å?º"
 
-#: ../index.html:57(label)
+#: ../index.html:54(label)
 msgid "Deeper hardware integration"
 msgstr "æ?´æ·±å±?ç??硬件æ?´å??"
 
-#: ../index.html:58(label)
+#: ../index.html:55(label)
 msgid "App-based window management"
 msgstr "å?ºäº?ç¨?åº?ç??çª?å?£ç®¡ç??"
 
-#: ../index.html:66(h2)
+#: ../index.html:63(h2)
 msgid "Simply beautiful"
 msgstr "ç??é?¢ç®?æ´?ä¼?é??"
 
-#: ../index.html:68(p)
+#: ../index.html:65(p)
 msgid ""
 "GNOME's new desktop takes elegance to a new level. We've swept away the "
 "clutter and made a simple and easy-to-use desktop, and we've made this the "
@@ -644,11 +629,11 @@ msgstr ""
 "é¢?ã??ç²¾é??ç»?ç?¢æ¯?ä¸?个å­?符å??å?¨ç?»ã??å??æ?¶ä¿?ç??äº?å?¼å®¹æ?§â??â??è¿?ä¸?å??é? å°±ç??æ?¯æ??å?²ä»¥æ?¥æ??ç®?æ´?"
 "æ??ç?¨ã??精工ç»?ä½?ç?? GNOME æ¡?é?¢ã??"
 
-#: ../index.html:70(h2)
+#: ../index.html:67(h2)
 msgid "An overview at a glance"
 msgstr "活�����"
 
-#: ../index.html:72(p)
+#: ../index.html:69(p)
 msgid ""
 "The activities view provides an easy way to access all your windows and "
 "applications. It is also a great way to keep track of all your activities. "
@@ -660,11 +645,11 @@ msgstr ""
 "æ??æ´»å?¨ç??ä¸?个ç»?ä½³å??æ³?ã??æ??们为æ?¨æ??ä¾?äº?å¤?ç§?æ?¹å¼?å¯?ç??æ´»å?¨è§?å?¾ï¼?å??æ?¬é?®ç??å¿«æ?·é?®å??æ´»"
 "å?¨é?®ï¼?é??常æ??å®?为 Windows é?®ï¼?访é?®ã??"
 
-#: ../index.html:77(h2)
+#: ../index.html:74(h2)
 msgid "Messaging built-in"
 msgstr "å??建å?³æ?¶é??讯"
 
-#: ../index.html:79(p)
+#: ../index.html:76(p)
 msgid ""
 "Communication is an important part of the modern desktop, but it's a hassle "
 "when you have to switch windows to reply to a message. That's why GNOME 3 "
@@ -676,11 +661,11 @@ msgstr ""
 "人平添ç?¦æ?¼ã??GNOME 3 å??许æ?¨ä¸?æ?¹å??ç?¦ç?¹çª?å?£å?³å?¯è¿?è¡?ä¼?è¯?ï¼?ç?´æ?¥å?¨æ¶?æ?¯æ??示中è¾?å?¥å??"
 "å¤?使ä¸?å??å??å¾?ç®?æ´?æ??åº?ã??"
 
-#: ../index.html:81(h2)
+#: ../index.html:78(h2)
 msgid "Distraction-free computing"
 msgstr "é?¶æ³¨æ??å??å??æ?£"
 
-#: ../index.html:83(p)
+#: ../index.html:80(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is designed to reduce distraction and interruption and to put you in "
 "control. Our new notifications system subtly presents messages and will save "
@@ -692,11 +677,11 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?°ç??æ??示系ç»?è?½ç²¾å¦?å?°æ?¾ç¤ºæ¶?æ?¯ï¼?并å°?å?¶ä¿?ç??ï¼?ç?´å?°æ?¨é??读å®?们ã??è?? GNOME 3 é?¢æ?¿ç??"
 "é£?格使å?¶ä¸?è??æ?¯è??为ä¸?ä½?ï¼?ä¸?å??å? ç?¨å®?è´µç??å??æ?¯è§?线ã??"
 
-#: ../index.html:89(h2)
+#: ../index.html:86(h2)
 msgid "Everything at your fingertips"
 msgstr "ä¸?å??å°½å?¨æ??å°?"
 
-#: ../index.html:91(p)
+#: ../index.html:88(p)
 msgid ""
 "With the new GNOME desktop, everything can be quickly accessed from the "
 "keyboard. Press the activities key and search: it's as simple as that. "
@@ -705,11 +690,11 @@ msgstr ""
 "å?¨æ?°ç?? GNOME æ¡?é?¢å??许æ?¨é??è¿?é?®ç??å¿«é??访é?®æ??æ??å??容ã??æ??ä¸?æ´»å?¨é?®å?³å?¯å¼?å§?æ??ç´¢â??â??ä¸?å??"
 "å°±æ?¯è¿?ä¹?ç®?å??ã??å¦?æ??æ?¨æ?¯ç?­ç?±å¿«æ?·ç??ç?¨æ?·ï¼?ä¸?å®?ä¼?é??常å??欢è¿?个ç?¹æ?§ã??"
 
-#: ../index.html:93(h2)
+#: ../index.html:90(h2)
 msgid "Redesigned system settings"
 msgstr "轻�设置系�"
 
-#: ../index.html:95(p)
+#: ../index.html:92(p)
 msgid ""
 "Our system settings have been completely redesigned for GNOME 3, making them "
 "easier to use than ever before. GNOME 3 also provides a new way to browse "
@@ -720,148 +705,164 @@ msgstr ""
 "è§?设置é??项ç??å?¨æ?°æ?¹å¼?ï¼?æ??们é??æ?°ç»?ç»?äº?设置å??ç±»ï¼?使æ?¨å?¯ä»¥æ?´å? å¿«æ?·ç??æ?¾å?°æ?³è¦?ç??é??"
 "项ã??"
 
-#: ../index.html:100(h2)
+#: ../index.html:97(h2)
 msgid "And much, much more"
 msgstr "æ?´å¤?精彩ç­?æ?¨å??ç?°"
 
-#: ../index.html:102(p)
+#: ../index.html:99(p)
 msgid ""
 "GNOME 3 is crammed full of new features. Here are some of the other things "
 "that you can look forward to from GNOME 3:"
 msgstr "GNOME 3 æ??满满ä¸?å¥?æ?°ç?¹æ?§ï¼?å?¼å¾?æ??å¾?ï¼?"
 
-#: ../index.html:104(li)
+#: ../index.html:101(li)
 msgid ""
 "Side-by-side window tiling to make using several windows simple and easy"
 msgstr "çª?å?£å¹³é?ºä½¿å¾?å??æ?¢å¤?个çª?å?£å??ç??ç®?å??æ??è¡?"
 
-#: ../index.html:105(li)
+#: ../index.html:102(li)
 msgid "A redesigned file manager"
 msgstr "é??æ?°è®¾è®¡ç??æ??件管ç??å?¨"
 
-#: ../index.html:106(li)
+#: ../index.html:103(li)
 msgid "Redesigned workspaces so you can easily organise your windows"
 msgstr "é??æ?°è®¾è®¡å·¥ä½?å?ºï¼?使çª?å?£ç»?ç»?æ?´å®¹æ??"
 
-#: ../index.html:107(li)
+#: ../index.html:104(li)
 msgid "Major changes under the hood to give you a faster, smoother experience"
 msgstr "æ?´å¿«é??ã??æ?´å¹³æ»?ç??使ç?¨ä½?éª?"
 
-#: ../index.html:108(li)
+#: ../index.html:105(li)
 msgid ""
 "A satisfying experience, whatever kind of computer you use: GNOME 3 will "
 "feel right at home on netbooks as well as larger machines"
 msgstr "ä¸?论æ?¯å®¶ç?¨ä¸?ç½?æ?¬ï¼?è¿?æ?¯æ?´å¤§ç??å?°å¼?æ?ºï¼?é?½è?½è?·å¾?满æ??ç??ç?¨æ?·ä½?éª?"
 
-#: ../index.html:110(a)
+#: ../index.html:107(a)
 msgid "Read the GNOME 3.0 release notes"
 msgstr "é??读 GNOME 3.0 å??è¡?注记"
 
-#: ../index.html:118(span)
+#: ../index.html:115(span)
 msgid "This website is available in many languages:"
 msgstr "æ­¤ç½?ç«?æ??ä¾?以ä¸?语è¨?ï¼?"
 
-#: ../index.html:119(a)
+#: ../index.html:116(a)
 msgid "English"
 msgstr "English"
 
-#: ../index.html:120(a)
+#: ../index.html:117(a)
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 
-#: ../index.html:121(a)
+#: ../index.html:118(a)
 msgid "اÙ?عربÙ?Ø©"
 msgstr "اÙ?عربÙ?Ø©"
 
-#: ../index.html:122(a)
+#: ../index.html:119(a)
+msgid "Català"
+msgstr "Català"
+
+#: ../index.html:120(a)
 msgid "Ä?eÅ¡tina"
 msgstr "Ä?eÅ¡tina"
 
-#: ../index.html:123(a)
+#: ../index.html:121(a)
+msgid "Deutsch"
+msgstr "Deutsch"
+
+#: ../index.html:122(a)
 msgid "Î?λληνικά"
 msgstr "Î?λληνικά"
 
-#: ../index.html:124(a)
+#: ../index.html:123(a)
 msgid "Español"
 msgstr "Español"
 
-#: ../index.html:125(a)
-msgid "Persian"
-msgstr "Persian"
+#: ../index.html:124(a)
+msgid "Ù?ارسÛ?"
+msgstr "Ù?ارسÛ?"
 
-#: ../index.html:126(a)
+#: ../index.html:125(a)
 msgid "Français"
 msgstr "Français"
 
-#: ../index.html:127(a)
+#: ../index.html:126(a)
 msgid "Galego"
 msgstr "Galego"
 
+#: ../index.html:127(a)
+msgid "×¢×?ר×?ת"
+msgstr "×¢×?ר×?ת"
+
 #: ../index.html:128(a)
 msgid "Italiano"
 msgstr "Italiano"
 
 #: ../index.html:129(a)
+msgid "Bahasa Indonesia"
+msgstr "Bahasa Indonesia"
+
+#: ../index.html:130(a)
 msgid "���"
 msgstr "���"
 
-#: ../index.html:130(a)
+#: ../index.html:131(a)
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvian"
 
-#: ../index.html:131(a)
+#: ../index.html:132(a)
 msgid "í??êµ­ì?´"
 msgstr "í??êµ­ì?´"
 
-#: ../index.html:132(a)
+#: ../index.html:133(a)
 msgid "Polski"
 msgstr "Polski"
 
-#: ../index.html:133(a)
+#: ../index.html:134(a)
 msgid "Português do Brasil"
 msgstr "Português do Brasil"
 
-#: ../index.html:134(a)
+#: ../index.html:135(a)
 msgid "RomânÄ?"
 msgstr "RomânÄ?"
 
-#: ../index.html:135(a)
+#: ../index.html:136(a)
 msgid "РÑ?Ñ?Ñ?кий"
 msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?кий"
 
-#: ../index.html:136(a)
+#: ../index.html:137(a)
 msgid "SlovenÅ¡Ä?ina"
 msgstr "SlovenÅ¡Ä?ina"
 
-#: ../index.html:137(a)
+#: ../index.html:138(a)
 msgid "Svenska"
 msgstr "Svenska"
 
-#: ../index.html:138(a)
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turkish"
-
 #: ../index.html:139(a)
+msgid "Türkçe"
+msgstr "Türkçe"
+
+#: ../index.html:140(a)
 msgid "Uyghur"
 msgstr "Uyghur"
 
-#: ../index.html:140(a)
+#: ../index.html:141(a)
 msgid "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
 msgstr "УкÑ?аÑ?нÑ?Ñ?ка"
 
-#: ../index.html:141(a)
+#: ../index.html:142(a)
 msgid "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
 msgstr "中æ?? (中å?½å¤§é??)"
 
-#: ../index.html:142(a)
+#: ../index.html:143(a)
 msgid "中æ?? (é¦?港)"
 msgstr "中æ?? (é¦?港)"
 
-#: ../index.html:143(a)
+#: ../index.html:144(a)
 msgid "中æ?? (å?°ç?£)"
 msgstr "中æ?? (å?°ç?£)"
 
-#: ../index.html:117(div)
+#: ../index.html:114(div)
 msgid ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -869,7 +870,9 @@ msgid ""
 "| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | "
 "<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
 "> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
-"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/>"
+"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | "
+"<placeholder-30/>"
 msgstr ""
 "<placeholder-1/><placeholder-2/> | <placeholder-3/> | <placeholder-4/> | "
 "<placeholder-5/> | <placeholder-6/> | <placeholder-7/> | <placeholder-8/> | "
@@ -877,10 +880,12 @@ msgstr ""
 "| <placeholder-13/> | <placeholder-14/> | <placeholder-15/> | "
 "<placeholder-16/> | <placeholder-17/> | <placeholder-18/> | <placeholder-19/"
 "> | <placeholder-20/> | <placeholder-21/> | <placeholder-22/> | "
-"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/>"
+"<placeholder-23/> | <placeholder-24/> | <placeholder-25/> | <placeholder-26/"
+"> | <placeholder-27/> | <placeholder-28/> | <placeholder-29/> | "
+"<placeholder-30/>"
 
 #. grid_12
-#: ../index.html:113(div)
+#: ../index.html:110(div)
 msgid ""
 "Copyright © 2011 <placeholder-1/><br/> Free to share and remix: "
 "<placeholder-2/><br/> Share on: <placeholder-3/> | <placeholder-4/"
@@ -889,57 +894,57 @@ msgstr ""
 "ç??æ??æ??æ?? © 2011 <placeholder-1/><br/> æ??æ??å??è®®ï¼?<placeholder-2/><br/> å??享"
 "å?°ï¼?<placeholder-3/> | <placeholder-4/><placeholder-5/><br/> â?§"
 
-#: ../faq.html:39(h2)
+#: ../faq.html:38(h2)
+msgid "The release"
+msgstr "å??è¡?"
+
+#: ../faq.html:40(h3)
 msgid "How do I get GNOME 3?"
 msgstr "æ??æ ·è?·å¾? GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:43(h2)
-msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
-msgstr "è¯?说å??æ?¥ï¼?ä»?ä¹?æ?¯ GNOME 项ç?®ï¼?"
-
-#: ../faq.html:45(p)
+#: ../faq.html:41(p)
 msgid ""
-"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
-"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
-"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
-"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
-"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
-"information."
+"GNOME 3 is available via popular distributions. See the <a href=\"tryit.html"
+"\">Try It</a> page for more details and for links to live demos."
 msgstr ""
-"GNOME 项ç?®æ?¯ä¸?个以ç¼?å??å??è¶?ç??软件为ç?®ç??è??ç?¸è??å?¨ä¸?èµ·ç??人们æ??ç»?æ??ç??ç??å?½é??社å?ºã??"
-"GNOME �<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>��软件</a>�"
-"æ??们æ??æ??ç??ä½?å??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±å?°ä½¿ç?¨ï¼?ä¿®æ?¹ï¼?以å??é??æ?°å??è¡?ã??欢è¿?ä»»ä½?人å??ä¸?å?°æ??们ç??å¼?"
-"å??å·¥ä½?中ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è§?<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>å?³äº?GNOME</"
-"a> 页é?¢ã??"
+"å?¯ä»¥é??è¿?æµ?è¡?ç??å??è¡?ç??å¾?å?° GNOME 3ã??å??è§? <a href=\"tryit.html\">è¯?ç?¨</a> 页é?¢äº?"
+"解æ?´å¤?ç»?è??å??å®?é??æ¼?示ç??é?¾æ?¥ã??"
 
-#: ../faq.html:47(h2)
+#: ../faq.html:43(h3)
 msgid "Will my computer be able to run GNOME 3?"
 msgstr "æ??ç??ç?µè??è?½è¿?è¡? GNOME 3 å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:49(p)
+#: ../faq.html:44(p)
 msgid ""
 "Computers purchased in the last 4 or 5 years should be more than capable of "
 "running GNOME 3. The GNOME 3 desktop does require hardware accelerated "
 "graphics in order to provide a cutting-edge experience however, and the "
 "complete GNOME 3 experience will only be available on computers capable of "
-"this. Do not worry though: GNOME 3 will come complete with a fallback "
-"interface which will provide an excellent experience in the absence of "
-"hardware acceleration, and which incorporates many of the improvements that "
-"can be found in GNOME 3. Furthermore, the GNOME project and its partners are "
-"working hard to ensure that the complete GNOME 3 experience is available to "
-"as many people as possible, and aim to ensure that users who are initially "
-"unable to have this experience will be able to in the future."
+"this. Do not worry though: GNOME 3 comes complete with a fallback interface "
+"which will provide an excellent experience in the absence of hardware "
+"acceleration, and which incorporates many of the improvements that can be "
+"found in GNOME 3."
+msgstr ""
+"è¿?å??ã??äº?年以æ?¥è´­ä¹°ç??计ç®?æ?ºåº?å½?å?¯ä»¥æ¯«æ? é?®é¢?å?°è¿?è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨æ?°æ¡?é?¢"
+"ä½?éª?ç??ç¡®è¦?æ±?使ç?¨è®¡ç®?æ?ºç??硬件å?¾å½¢å? é??ï¼?è¿?ç§?å®?æ?´ç?? GNOME ä½?éª?å?ªæ??å?¨è®¡ç®?æ?ºæ?§è?½è¶³"
+"å¤?æ?¶æ??è?½å¾?å?°ï¼?ä½?请ä¸?è¦?æ??å¿?ï¼?GNOME 3 ä¹?为缺å°?硬件å? é??ç??æ¡?é?¢æ??ä¾?äº?å®?å??ç??å¤?ç?¨ç??"
+"é?¢ï¼?å®?é??æ??äº? GNOME 3 中ç??诸å¤?æ?¹è¿?ã??"
+
+#: ../faq.html:45(p)
+msgid ""
+"The GNOME project and its partners are working hard to ensure that the "
+"complete GNOME 3 experience is available to as many people as possible, and "
+"aim to ensure that users who are initially unable to have this experience "
+"will be able to in the future."
 msgstr ""
-"å??ã??äº?å¹´å??è´­ä¹°ç??计ç®?æ?ºåº?å½?å?¯ä»¥æ¯«æ? é?®é¢?å?°è¿?è¡? GNOME 3ã??GNOME 3 ç??å?¨ç?¹æ?§æ¡?é?¢ä½?"
-"éª?è¦?æ±?使ç?¨è®¡ç®?æ?ºç??硬件å?¾å½¢å? é??ï¼?ä½?请ä¸?è¦?æ??å¿?ï¼?GNOME 3 ä¹?为缺å°?硬件å? é??ç??æ¡?é?¢"
-"æ??ä¾?äº?æ??好ç??æ¡?é?¢ä½?éª?ã??é?¤æ­¤ä¹?å¤?ï¼?GNOME 项ç?®å??å?¶å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å??ç¡®ä¿?å®?å?¯ä»¥ä¸ºå°½å?¯"
-"è?½å¤?ç??人æ??å?¡ï¼?å??æ?¶ä¹?ä¸?æ??å?°è®©æ??äº?ç?¨æ?·ç?°å?¨æ? æ³?使ç?¨ç??ç?¹æ?§å?¨å°?æ?¥å?¯ç?¨ã??"
+"GNOME 项ç?®å??å??ä½?ä¼?ä¼´æ­£å?¨å?ªå??å·¥ä½?ï¼?以ä¿?è¯?å°½å?¯è?½å¤?ç??人è?½æ?¥æ??å®?æ?´ç?? GNOME ä½?éª?ï¼?"
+"å??æ?¶ä¸ºé?£äº?å??æ?¬æ? æ³?å¾?å?°è¿?äº?ä½?éª?ç??ç?¨æ?·è?½å¤?å?¨å°?æ?¥å¾?å?°å®?们è??å?ªå??ã??"
 
-#: ../faq.html:51(h2)
-msgid "Will I be able to use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
+#: ../faq.html:47(h3)
+msgid "Can I use my favourite GNOME apps in GNOME 3?"
 msgstr "æ??è?½å?¨ GNOME 3 é??è¿?è¡?æ??æ??å??欢ç?? GNOME ç¨?åº?å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:53(p)
+#: ../faq.html:48(p)
 msgid ""
 "Yes! Existing GNOME applications will work just fine in GNOME 3. GNOME 3 "
 "does provide facilities to make applications even better though, so look out "
@@ -949,30 +954,30 @@ msgstr ""
 "å½?ç?¶å?¯ä»¥ï¼?å·²æ??ç?? GNOME ç¨?åº?å°?å?¯ä»¥å?¨ GNOME 3 中顺å?©è¿?è¡?ã??GNOME 3 è¿?æ??让ç¨?åº?æ??"
 "é«?ç?¨æ?·ä½?éª?ç??设æ?½ï¼?æ??以请æ??å¾?æ?¨å??ç?±ç??ç¨?åº?å?¨ GNOME 3 表ç?°å¾?æ?´å? å?ºè?²ã??"
 
-#: ../faq.html:56(h2)
+#: ../faq.html:50(h3)
 msgid "What will happen to the old version of GNOME?"
 msgstr "æ?§ç??ç?? GNOME ä¼?æ??æ ·ï¼?"
 
-#: ../faq.html:58(p)
+#: ../faq.html:51(p)
 msgid ""
-"The GNOME 2 desktop had a long life, and parts of it became difficult to "
-"maintain over that period. As a result, continued releases of the entire "
-"GNOME 2 desktop was never a practical option for the GNOME Project, and "
-"several parts of the old GNOME 2 desktop will not receive new releases after "
-"GNOME 3 is released. The traditional GNOME 2 desktop will not disappear "
-"overnight, however: releases of GNOME 2 will continue to be supported by "
-"distributions for years to come."
+"GNOME 2 had a long life, and parts of it became difficult to maintain over "
+"that period. As a result, continued releases of the entire GNOME 2 desktop "
+"was never a practical option for the GNOME Project, and several parts of the "
+"old GNOME 2 desktop will not receive new releases after GNOME 3 is released. "
+"The traditional GNOME 2 desktop will not disappear overnight, however: "
+"releases of GNOME 2 will continue to be supported by distributions for years "
+"to come."
 msgstr ""
 "GNOME 2 å·²ç»?å­?å?¨äº?ç?¸å½?é?¿ç??æ?¶é?´ï¼?å?¶ä¸­ç??ä¸?äº?é?¨ä»¶é??ç??æ?¶é?´ç??æ?¨ç§»å??å¾?æ??å??é?¾ä»¥ç»´"
 "æ?¤ã??å? æ­¤ï¼?继续å??å¸? GNOME 2 æ¡?é?¢å¯¹äº? GNOME 项ç?®æ?¥è¯´ä¸?æ?¯ä¸?个å¾?好ç??é??æ?©ï¼?GNOME "
 "2 ç??å¤?个é?¨å??å?¨ GNOME 3 å??å¸?å??å°?ä¸?ä¼?å??å??å¸?æ?°ç??ã??ç?¶è??ï¼?ä¼ ç»?ç?? GNOME 2 æ¡?é?¢è¿?ä¸?"
 "ä¼?就此æ¶?失â??â??å??大å??è¡?ç??è¿?ä¼?对 GNOME 2 æ??ä¾?å¤?å¹´ç??æ?¯æ??ã??"
 
-#: ../faq.html:63(h2)
-msgid "Why is the GNOME 3 desktop designed the way it is?"
+#: ../faq.html:53(h3)
+msgid "Why was the GNOME 3 desktop designed the way it was?"
 msgstr "为���样设计 GNOME 3 ���"
 
-#: ../faq.html:65(p)
+#: ../faq.html:54(p)
 msgid ""
 "A huge amount of work has gone into the design of GNOME 3, and each of the "
 "design decisions behind it has a carefully considered rationale. If you have "
@@ -988,48 +993,67 @@ msgstr ""
 "ç??æ?´å¤?设计ç»?è??å?¯ä»¥å?¨ <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeShell/Design/";
 "\">GNOME 3 æ¡?é?¢è®¾è®¡ Wiki</a> ä¸?æ?¾å?°ã??"
 
-#: ../faq.html:67(h2)
+#: ../faq.html:58(h3)
+msgid "What is the GNOME Project, anyway?"
+msgstr "è¯?说å??æ?¥ï¼?ä»?ä¹?æ?¯ GNOME 项ç?®ï¼?"
+
+#: ../faq.html:59(p)
+msgid ""
+"The GNOME Project is an international community which comes together to make "
+"great software. GNOME software is <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/";
+"free-sw.html\">Free Software</a>: all our work is free to use, modify and "
+"redistribute. Everyone is welcome to participate in its development. See <a "
+"href=\"http://www.gnome.org/about/\";>the GNOME About page</a> for more "
+"information."
+msgstr ""
+"GNOME 项ç?®æ?¯ä¸?个以ç¼?å??å??è¶?ç??软件为ç?®ç??è??ç?¸è??å?¨ä¸?èµ·ç??人们æ??ç»?æ??ç??ç??å?½é??社å?ºã??"
+"GNOME �<a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\";>��软件</a>�"
+"æ??们æ??æ??ç??ä½?å??é?½å?¯ä»¥è?ªç?±å?°ä½¿ç?¨ï¼?ä¿®æ?¹ï¼?以å??é??æ?°å??è¡?ã??欢è¿?ä»»ä½?人å??ä¸?å?°æ??们ç??å¼?"
+"å??å·¥ä½?中ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??è§?<a href=\"http://www.gnome.org/about/\";>å?³äº?GNOME</"
+"a> 页é?¢ã??"
+
+#: ../faq.html:61(h3)
 msgid "What are GNOME's plans after GNOME 3 is released?"
 msgstr "GNOME 3 å??å¸?å??ï¼?GNOME 项ç?®æ??ä½?计å??ï¼?"
 
-#: ../faq.html:69(p)
+#: ../faq.html:62(p)
 msgid ""
-"We are going to have a huge party to celebrate the release, and then we're "
-"going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 will get "
-"better and better with subsequent releases. We have lots of plans for new "
-"features which will make GNOME even easier and more satisfying to use, such "
-"as document search and an exciting new desktop extensions framework."
+"The GNOME Project is already working hard on the next release of GNOME 3, "
+"which will be completed in September/October 2011. This next release will "
+"include general improvements to GNOME 3, as well as major new features."
 msgstr ""
-"æ??们å°?为å®?ç??å??å¸?举è¡?ç??大ç??åº?ç¥?æ´»å?¨ï¼?ç?¶å??å??è¿?头æ?¥ç»§ç»­æ?¹è¿?æ??们ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å??ç»­ç??"
-"å??å¸?中ï¼?GNOME 3 ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?好ã??æ??们æ??许å¤?让 GNOME æ?´å? æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ä½?éª?ç??计"
-"å??ï¼?ä¾?å¦?æ??æ¡£æ??ç´¢å??令人æ?¯å¥?ç??æ?°æ¡?é?¢æ?©å±?æ¡?æ?¶ã??"
+"GNOME å·²ç»?å?¨ä¸ºä¸?个 GNOME å??å¸?è??å?ªå??ã??å®?å°?å?¨ 2011å¹´ä¹?æ??æ??å??æ??å®?æ??ã??ä¸?个ç??æ?¬å°?"
+"å??å?« GNOME ç??æ?´ä½?æ?¹è¿?å??å? ä¸ªé??è¦?ç??æ?°å??è?½ã??"
 
-#: ../faq.html:71(h2)
+#: ../faq.html:64(h3)
 msgid "How can I get involved or help with GNOME 3?"
 msgstr "å¦?ä½?æ??è?½å??ä¸?æ??帮å?© GNOME 3ï¼?"
 
-#: ../faq.html:73(p)
+#: ../faq.html:65(p)
 msgid ""
 "Spreading the word about GNOME 3 is a great way to help out. A positive "
 "tweet, dent, status update or post is always appreciated. You can also join "
 "our <a href=\"http://www.facebook.com/GNOMEDesktop\";>Facebook group</a> or "
 "become a <a href=\"http://www.gnome.org/friends/\";>Friend of GNOME</a>. "
 "Additionally, you can help out with one of the many varied tasks involved in "
-"producing GNOME. Just check out our <a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome";
-"\">contribution page</a> for more details."
+"producing GNOME. Learn more about how you can <a href=\"http://www.gnome.org/";
+"get-involved/\">get involved</a>."
 msgstr ""
 "å??ä¸?ç??ä¼ æ?­å??æ?¨å¹¿ GNOME 3 æ?¯å¸®å?©æ??们ç??æ??ä½³å??æ³?ã??ä¸?æ?¡ç§¯æ??ç??å¾®å??ã??ç?¶æ??æ??è??å??客æ??"
 "ç« é?½æ?¯æ??æ??ä»·å?¼ç??æ?¹å¼?ã??æ?¨è¿?å?¯ä»¥å? å?¥æ??们ç?? <a href=\"http://www.facebook.com/";
 "GNOMEDesktop\">Facebook å°?ç»?</a>æ??æ??为ä¸?ä½? <a href=\"http://www.gnome.org/";
 "friends/\">GNOME ä¹?å??</a>ã??æ­¤å¤?ï¼?æ?¨è¿?å?¯ä»¥å?¨æ??们å¼?å?? GNOME ç??å??个ç?¯è??è¿?è¡?帮"
-"å?©ï¼?详æ??请å??é??æ??们ç??<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å¦?ä½?è´¡ç?®</a>"
-"页é?¢ã??"
+"å?©ï¼?详æ??请å??é??<a href=\"http://live.gnome.org/JoinGnome\";>å??ä¸?</a>页é?¢ã??"
+
+#: ../faq.html:67(h2)
+msgid "Press information"
+msgstr "å?ºç??ä¿¡æ?¯"
 
-#: ../faq.html:75(h2)
+#: ../faq.html:69(h3)
 msgid "I want to write about GNOME 3. How do I get more information?"
 msgstr "æ??æ?³æ?°å??å?³äº? GNOME 3 ç??æ??ç« ã??æ??æ ·è?·å??æ?´å¤?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?"
 
-#: ../faq.html:77(p)
+#: ../faq.html:70(p)
 msgid ""
 "Further information about the release can be found on the <a href=\"http://";
 "live.gnome.org/ThreePointZero\">GNOME 3 wiki page</a>. Press queries should "
@@ -1040,6 +1064,57 @@ msgstr ""
 "ThreePointZero\">wiki</a> ã??å¦?æ??ç??é?®ï¼?请å??é??é?®ä»¶è?³ <a href=\"mailto:gnome-";
 "press-contact gnome org\">gnome-press-contact gnome org</a> ã??"
 
+#~ msgid "The next generation desktop has arrived"
+#~ msgstr "��代����已���"
+
+#~ msgid "Celebrate GNOME3"
+#~ msgstr "åº?ç¥? GNOME 3 å??å¸?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For this unique occasion over a hundred people around the globe are "
+#~ "organizing <strong>Release parties</strong>. You might want to take a "
+#~ "look at the map on the left side and check if there is a party in your "
+#~ "area. <br/><br/>As party dates vary based on organizer's convenience do "
+#~ "visit the party home page and see whether the party has taken place or "
+#~ "not. Should you have missed the party, it's never to late to celebrate "
+#~ "GNOME 3 with a few friends and share your excitement about this new "
+#~ "release. <br/><br/>And if you're alone living far way from anybody else, "
+#~ "just visit the GNOME IRC channel on Gimpnet and party with us!"
+#~ msgstr ""
+#~ "å?¨è¿?个ç?¹æ®?ç??æ?¶å?»ï¼?å?¨ä¸?ç??æ??ç?¾ä¸?å??ç??人们正å?¨ç»?ç»? <strong>å??å¸?æ??ä¼?</strong>ã??"
+#~ "æ?¨å?¯è?½æ?³è¦?å¯?ç??左侧ç??å?°å?¾ï¼?并äº?解æ?¨æ??å?¨å?°å?ºæ?¯å?¦æ??ç?¸å?³ç??æ´»å?¨ã??<br/></br>ç?±äº?"
+#~ "å??å?°æ´»å?¨ç??æ?¶é?´å·®å?«è¾?大ï¼?æ??以请访é?®å??æ´»å?¨ç??é¦?页æ?¥ç¡®å®?该活å?¨æ?¯å?¦å·²ç»?å®?æ¯?ã??å?³"
+#~ "使æ?¨é??è¿?äº?å??å¸?æ??ä¼?ï¼?ç?°å?¨ä¸?æ?¨ç??亲å??å??享å??åº?ç¥?æ?°ç??å??å¸?ç??å??æ?¦ä¹?为æ?¶ä¸?æ??ã??</"
+#~ "br></br>å¦?æ??æ?¨æ??å?¨ç??å?°æ?¹ç¦»å?¶ä»?人太è¿?è??æ? æ³?åº?ç¥?ï¼?é?£ä¹?请å?° irc.gnome.org ä¸?"
+#~ "ç?? #gnome IRC é¢?é??ä¸?æ??们ä¸?èµ·åº?ç¥?ï¼?"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For GNOME 3, the GNOME Project has started from scratch and created a "
+#~ "completely new, modern desktop designed for today's users and "
+#~ "technologies. Here are some of the things that you can expect from the "
+#~ "new GNOME:"
+#~ msgstr ""
+#~ "GNOME 项ç?®ä½¿ç?¨æ??æ?°ç??ç§?æ??ï¼?为ç?¨æ?·ä»?头æ??é? äº?å?¨æ?°ç??ç?°ä»£æ¡?é?¢â??â??GNOME 3ã??以ä¸?æ?¯"
+#~ "ä¸?äº?å?¼å¾?æ?¨å?¨æ?°ç?? GNOME 中æ??å¾?ç??ç?¹æ?§ï¼?"
+
+#~ msgid "Persian"
+#~ msgstr "Persian"
+
+#~ msgid "Turkish"
+#~ msgstr "Turkish"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are going to have a huge party to celebrate the release, and then "
+#~ "we're going to get back to work improving our desktop, so that GNOME 3 "
+#~ "will get better and better with subsequent releases. We have lots of "
+#~ "plans for new features which will make GNOME even easier and more "
+#~ "satisfying to use, such as document search and an exciting new desktop "
+#~ "extensions framework."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ??们å°?为å®?ç??å??å¸?举è¡?ç??大ç??åº?ç¥?æ´»å?¨ï¼?ç?¶å??å??è¿?头æ?¥ç»§ç»­æ?¹è¿?æ??们ç??æ¡?é?¢ã??å?¨å??ç»­"
+#~ "ç??å??å¸?中ï¼?GNOME 3 ä¼?å??å¾?è¶?æ?¥è¶?好ã??æ??们æ??许å¤?让 GNOME æ?´å? æ??ç?¨ã??æ??ä¾?æ?´å¥½ä½?"
+#~ "éª?ç??计å??ï¼?ä¾?å¦?æ??æ¡£æ??ç´¢å??令人æ?¯å¥?ç??æ?°æ¡?é?¢æ?©å±?æ¡?æ?¶ã??"
+
 #~ msgid ""
 #~ "GNOME 3 is under active development and will not be completed until April "
 #~ "2011. If you want to try it, you can run a live version from a CD/DVD or "



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]