[banshee] Updated Czech translation



commit 6a24b3acacd93492da8bdf8dc5752c2ea4a3fa8d
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Sun May 15 11:57:04 2011 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  182 +-------------------------------------------------------------
 1 files changed, 1 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2b85d3c..d89f117 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5797,7 +5797,7 @@ msgstr "Název stanice:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
 msgid "Stream URL:"
-msgstr "URL kanálu:"
+msgstr "Adresa URL proudu:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
 msgid "Station Creator:"
@@ -7157,183 +7157,3 @@ msgstr "PÅ?ipojeno k Last.fm."
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Neznámý podcast"
-
-#~ msgid "GIO IO and Hardware backends"
-#~ msgstr "Podpůrná vrstva V/V sbÄ?rnice a hardwaru GIO"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and "
-#~ "general GNOME integration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytovatelé podpůrných vrstev pro platformu GNOME. Zahrnuje podporu "
-#~ "GConf a obecnou integraci do GNOME."
-
-#~ msgid ""
-#~ "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
-#~ "transcoding."
-#~ msgstr ""
-#~ "Multimediální služby GStreamer zahrnující pÅ?ehrávání, extrahování CD a "
-#~ "pÅ?ekódovávání."
-
-#~ msgid "Provides hardware support through HAL."
-#~ msgstr "Poskytuje podporu hardwaru prostÅ?ednictvím HAL."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides an X11 backend for video support, which enables proper "
-#~ "fullscreen support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje podpůrnou vrstvu X11 pro video, která dovoluje skuteÄ?nou "
-#~ "podporu režimu celé obrazovky."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytovatelé podpůrných vrstev pro platformu OSX. Zahrnuje obecnou "
-#~ "integraci do OSX."
-
-#~ msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-#~ msgstr "Poskytuje podporu pro POSIX/UNIX, vÄ?etnÄ? V/V."
-
-#~ msgid "Provides low level non-GUI utilities."
-#~ msgstr "Poskytuje nízkoúrovÅ?ové nástroje bez grafického rozhraní."
-
-#~ msgid "Provides non-GUI utilities and services."
-#~ msgstr "Poskytuje služby a nástroje bez grafického rozhraní."
-
-#~ msgid "Provides GUI utilities and services."
-#~ msgstr "Poskytuje služby a nástroje s grafickým rozhraním."
-
-#~ msgid "Digital Media Player Support"
-#~ msgstr "Podpora pro pÅ?ehrávaÄ?e digitálních médií"
-
-#~ msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-#~ msgstr "Poskytuje obecnou podporu pro Å?adu typů multimediálních pÅ?ehrávaÄ?ů."
-
-#~ msgid "MeeGo Support"
-#~ msgstr "Podpora MeeGo"
-
-#~ msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-#~ msgstr "Poskytuje integraci do MeeGo, vÄ?etnÄ? vlastní liÅ¡ty médií."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen "
-#~ "video playback and controls."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje zdroj, který zobrazí vložené video a poskytuje pÅ?ehrávání a "
-#~ "ovládání videa v režimu celé obrazovky."
-
-#~ msgid "Remote Audio"
-#~ msgstr "Vzdálené audio"
-
-#~ msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje podporu pro vzdálené reproduktory, jako jsou Airport Express"
-
-#~ msgid "A sample source useful to developers."
-#~ msgstr "Ukázkový zdroj použitelný pro vývojáÅ?e."
-
-#~ msgid "Sources"
-#~ msgstr "Zdroje"
-
-#~ msgid "SQL Debug Console"
-#~ msgstr "Ladicí konzola SQL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-#~ msgstr ""
-#~ "Poskytuje uživatelské rozhraní na sledování využití SQL v Banshee a "
-#~ "bÄ?žící dotazy."
-
-#~ msgid "Debug"
-#~ msgstr "Ladit"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Banshee was closed to the sound menu. Use the <i>Quit</i> option to end "
-#~ "your session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aplikace Banshee byla zavÅ?ena do nabídky zvuku. Pro ukonÄ?ení svého sezení "
-#~ "použijte volbu <i>UkonÄ?it</i>."
-
-#~ msgid "Loved"
-#~ msgstr "Oblíbené"
-
-#~ msgid "By User:"
-#~ msgstr "Uživatelem:"
-
-#~ msgid "Average Bitrate"
-#~ msgstr "PrůmÄ?rný datový tok"
-
-#~ msgid "Extreme"
-#~ msgstr "Extrémní"
-
-#~ msgid "Insane"
-#~ msgstr "Šílený"
-
-#~ msgid "LAME Preset"
-#~ msgstr "PÅ?ednastavení LAME"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "StÅ?ední"
-
-#~ msgid "Preset"
-#~ msgstr "PÅ?ednastavený"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "Standardní"
-
-#~ msgid "VBR Mode"
-#~ msgstr "Režim promÄ?nného datového toku"
-
-#~ msgid "Not Downloaded"
-#~ msgstr "Nestažené"
-
-#~ msgid "Old Items"
-#~ msgstr "Staré položky"
-
-#~ msgid "_Limit to episodes from"
-#~ msgstr "O_mezit na epizody z"
-
-#~ msgid "Last updated:"
-#~ msgstr "Naposledy aktualizováno:"
-
-#~ msgid "Podcast Name:"
-#~ msgstr "Název podcastu:"
-
-#~ msgid "When feed is updated:"
-#~ msgstr "Je-li aktualizován kanál:"
-
-#~ msgid "When new episodes are available:  "
-#~ msgstr "Jsou-li dostupné nové díly:  "
-
-#~ msgid "Home Folder"
-#~ msgstr "Domovská složka"
-
-#~ msgid "Manage _Extensions"
-#~ msgstr "Spravovat _rozšíÅ?ení"
-
-#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
-#~ msgstr "Správa rozšíÅ?ení, která pÅ?idají do Banshee nové funkce"
-
-#~ msgid "_Web Resources"
-#~ msgstr "_Webové zdroje"
-
-#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-#~ msgstr "_Uživatelská pÅ?íruÄ?ka Banshee (Wiki)"
-
-#~ msgid "Learn about how to use Banshee"
-#~ msgstr "NauÄ?te se používat Banshee"
-
-#~ msgid "Videos From Photos Folder"
-#~ msgstr "Videa ze složky fotografií"
-
-#~ msgid "Audiobooks, etc"
-#~ msgstr "Mluvené knihy atd."
-
-#~ msgid "Mark as Old"
-#~ msgstr "OznaÄ?it jako staré"
-
-#~ msgid "Download Podcast(s)"
-#~ msgstr "Stáhnout podcast(y)"
-
-#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
-#~ msgstr "Odstranit stažené soubory"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]