[empathy] Updated Esperanto translation



commit 6b9fe24b0b42133b831c0286ad060b776d5de748
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat May 14 22:26:56 2011 +0200

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po | 1739 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 1031 insertions(+), 708 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 64b79e6..d9db333 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,26 +1,27 @@
-# Esperanto translation of Empathy
-# Copyright (C) 2004, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Esperanto translation of Empathy.
+# Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the Empathy package.
 #
 # Brient HESS <brient brient net>, 2004.
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
+# Aisano, Eliovir, ISHII Eiju, Javier Lancha, Kvantumo, Lucas LARSON, Michael MORONI, Petr Adam DOHNÃ?LEK, Robert BOGENSCHNEIDER, Serge LEBLANC, Shane D, Yamiharu.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Gossip 0.7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 21:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 14:21+0100\n"
+"product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-14 19:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-14 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
 "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
-"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-12-17 07:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-14 18:39+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 13037)\n"
 
 #: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
 msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgid ""
 "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group "
 "chat."
 msgstr ""
-"Signo kiu aligatos post kromnomo dum uzado de plenumigoklavo (Tab) en "
+"Signo uzenda post kromnomo, kiam kompletigo de kromnomo estas uzata en "
 "grupbabilejo."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la lokon"
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
 msgstr ""
-"Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefoneto por diveni la lokon"
+"Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefono por diveni la lokon"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Empathy can use the network to guess the location"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "DefaÅ­lta elÅ?utujo de Empatio"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Empathy has migrated butterfly logs"
-msgstr ""
+msgstr "Empatio translokis papiliajn spurojn"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Empathy should auto-away when idle"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgstr "KaÅ?i Empation aÅ­tomate kiam senokupe"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "AÅ­tomata konekto Ä?e startigo de Empatio"
+msgstr "AÅ­tomata konekto dum la startigo de Empatio"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
@@ -137,12 +138,12 @@ msgstr "Empatio devas redukti la ekzakton pri la loko"
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
 msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
 msgstr ""
-"Empatio devas uzi la uzantobildin de la kontaktulo kiel piktogramo de la "
+"Empatio devas uzi la uzantobildon de la kontaktulo kiel piktogramo de la "
 "babilo-fenestro"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "EnÅ?alti programistiloj de WebKit"
+msgstr "EnÅ?alti programistilojn de WebKit"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Enable popup notifications for new messages"
@@ -175,7 +176,7 @@ msgstr "Pado de la uzenda etoso por Adium"
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
 msgstr ""
-"Pado de la uzenda etoso por Adium se la etoso de la babilejo estas Adium"
+"Vojo de la uzenda etoso por Adium se la etoso de la babilejo estas Adium."
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Play a sound for incoming messages"
@@ -218,215 +219,223 @@ msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
 msgstr "Å?prucfenestri sciigojn kiam kontaktulo elsalutas"
 
 #: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
 msgid "Show avatars"
 msgstr "Montri avatarojn"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
 msgid "Show contact list in rooms"
 msgstr "Montri kontakto-liston per Ä?ambroj"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
 msgid "Show hint about closing the main window"
 msgstr "Montri konsileton pri fermado de la Ä?efa fenestro"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
 msgid "Show offline contacts"
 msgstr "Montri malkonektitulojn"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
 msgid "Show protocols"
 msgstr "Montri protokolojn"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
 msgid "Spell checking languages"
 msgstr "Literum-kontrolataj lingvoj"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
 msgid "The default folder to save file transfers in."
 msgstr "La defaÅ­lta dosierujo por konservi ricevitajn dosierojn."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
 msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
 msgstr "La lasta dosierujo el kie estis elektita avataron."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
 msgid "The position for the chat window side pane"
 msgstr "La loko por la flanka babilfenestro"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
 msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
-msgstr ""
+msgstr "La memorigita loko (en bilderoj) de la flanka panelo de la babilejo."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
 msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
 msgstr ""
 "La etoso, kiu estas uzata por montri la babilon en la babilejfenestroj."
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
 msgid "Use graphical smileys"
 msgstr "Uzi grafikajn mienetojn"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
 msgid "Use notification sounds"
 msgstr "Uzi atentig-sonojn"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
 msgid "Use theme for chat rooms"
 msgstr "Uzi etoson por la babilo-Ä?ambroj"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
 msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
 msgstr ""
-"Ä?u Empatio rajtas publikigi la pozicion de la uzanto al ties kontaktuloj."
+"Ä?u Empatio rajtas publikigi la pozicion de la uzanto al ties kontaktuloj?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
 msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "Ä?u Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la pozicion."
+msgstr "Ä?u Empatio rajtas uzi la GPS-on por diveni la pozicion?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
 msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
 msgstr ""
-"Ä?u Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefoneto por diveni la "
-"pozicion."
+"Ä?u Empatio rajtas uzi la reton de la portebla telefono por diveni la "
+"pozicion?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
 msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "Ä?u Empatio rajtas uzi la reton por diveni la pozicion."
+msgstr "Ä?u Empatio rajtas uzi la reton por diveni la pozicion?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
 msgid "Whether Empathy has migrated butterfly logs."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
 msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
-msgstr "Ä?u Empatio aÅ­tomate konektiÄ?u al via kontoj dum startigo."
+msgstr "Ä?u Empatio aÅ­tomate konektiÄ?u al via kontoj dum startigo?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
 msgid ""
 "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
 msgid ""
 "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "Ä?u Empatio reduktu la ekzakton de la loko pro privatec-kialoj."
+msgstr "Ä?u Empatio reduktu la ekzakton de la loko pro privatec-kialoj?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
 msgid ""
 "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
 msgid ""
 "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
 msgid ""
 "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/"
 "reconnect."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
 msgid ""
 "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
 msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr ""
+msgstr "Ä?u konverti miensimbolojn al grafikaj bildoj en konversacioj?"
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
 msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
 msgid ""
 "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
 msgid "Whether to play a sound to notify of events."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
 msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
 msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
 msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
 msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
 msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
 msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
 msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
 msgid ""
 "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if "
 "the chat is already opened, but not focused."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
 msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
 msgid ""
 "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
 msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
 msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
 msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
 msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
 msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
 msgid ""
 "Whether to show the message dialog about closing the main window with the "
 "'x' button in the title bar."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
 msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
 msgstr ""
 
-#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
 msgid ""
 "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by "
 "the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort "
@@ -435,338 +444,324 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
 msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Administri babilaj kaj VoIP-kontojn"
 
 #. Tweak the dialog
 #: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2105
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2320
 msgid "Messaging and VoIP Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Babilaj kaj VoIP-kontoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:830
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:825
 msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1121
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1113
 msgid "File transfer not supported by remote contact"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1177
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1169
 msgid "The selected file is not a regular file"
 msgstr "La elektita dosiero ne estas regula"
 
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1186
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1178
 msgid "The selected file is empty"
 msgstr "La elektita dosiero estas malplena"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:283
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:268
 msgid "Socket type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ingotipo estas nesubtenata"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:387
 msgid "No reason was specified"
 msgstr "Neniu kialo estis indikita"
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:390
 msgid "The change in state was requested"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:393
 msgid "You canceled the file transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:396
 msgid "The other participant canceled the file transfer"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
 msgid "Error while trying to transfer the file"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
 msgid "The other participant is unable to transfer the file"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:420 ../libempathy/empathy-utils.c:324
+#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405 ../libempathy/empathy-utils.c:384
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Nekonata kialo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:246
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
 msgid "Available"
 msgstr "Disponeble"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:248
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
 msgid "Busy"
-msgstr "Okupita"
+msgstr "Okupite"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:251
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:310
 msgid "Away"
-msgstr "Fora"
+msgstr "For"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:253
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:312
 msgid "Invisible"
 msgstr "Nevideble"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:255
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:314
 msgid "Offline"
-msgstr "Ne kontaktebla"
+msgstr "Malkonektite"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:257 ../src/empathy-call-window.c:1900
-#: ../src/empathy-call-window.c:1901 ../src/empathy-call-window.c:1902
-#: ../src/empathy-call-window.c:1903 ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:317
+msgctxt "presence"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonate"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:296
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
 msgid "No reason specified"
 msgstr "Neniu kialo indikita"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:298 ../libempathy/empathy-utils.c:354
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:358 ../libempathy/empathy-utils.c:414
 msgid "Status is set to offline"
-msgstr "Stato estas agortite al nekonaktite"
+msgstr "Stato estas agortite al nekonektite"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:300 ../libempathy/empathy-utils.c:334
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360 ../libempathy/empathy-utils.c:394
 msgid "Network error"
 msgstr "Reta eraro"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:302 ../libempathy/empathy-utils.c:336
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362 ../libempathy/empathy-utils.c:396
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "AÅ­tentokontrolo fiaskis"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:304 ../libempathy/empathy-utils.c:338
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364 ../libempathy/empathy-utils.c:398
 msgid "Encryption error"
 msgstr "Ä?ifrad-eraro"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:306
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
 msgid "Name in use"
 msgstr "Jam uzata nomo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:308 ../libempathy/empathy-utils.c:340
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:368 ../libempathy/empathy-utils.c:400
 msgid "Certificate not provided"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu prezentigita atestilo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:310 ../libempathy/empathy-utils.c:342
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:370 ../libempathy/empathy-utils.c:402
 msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "Atestilo nekonfida"
+msgstr "Malfida atestilo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:312 ../libempathy/empathy-utils.c:344
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:372 ../libempathy/empathy-utils.c:404
 msgid "Certificate expired"
 msgstr "Atestilo eksvalidiÄ?is"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:314 ../libempathy/empathy-utils.c:346
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:374 ../libempathy/empathy-utils.c:406
 msgid "Certificate not activated"
-msgstr ""
+msgstr "Ne aktivigita atestilo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:316 ../libempathy/empathy-utils.c:348
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:376 ../libempathy/empathy-utils.c:408
 msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Atestogastnomo malkongruas"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:318 ../libempathy/empathy-utils.c:350
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:378 ../libempathy/empathy-utils.c:410
 msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Atestilo-fingrospuro malkongruas"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:320 ../libempathy/empathy-utils.c:352
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:380 ../libempathy/empathy-utils.c:412
 msgid "Certificate self-signed"
-msgstr ""
+msgstr "Memkreita atestilo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:322
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:382
 msgid "Certificate error"
 msgstr "Atestil-eraro"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:356
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:416
 msgid "Encryption is not available"
 msgstr "Ä?ifrado ne estas diponebla"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:358
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:418
 msgid "Certificate is invalid"
 msgstr "Atestilo estas nevalida"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:420
 msgid "Connection has been refused"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:422
 msgid "Connection can't be established"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:424
 msgid "Connection has been lost"
 msgstr "Perdis konekton"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:426
 msgid "This resource is already connected to the server"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:368
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:428
 msgid ""
 "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:371
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:431
 msgid "The account already exists on the server"
 msgstr "La konto jam ekzistas sur la servilo"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:433
 msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:435
 msgid "Certificate has been revoked"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:377
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:437
 msgid ""
 "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:440
 msgid ""
 "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
 "chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:543
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:603
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:73
 msgid "People Nearby"
 msgstr "Proksimaj homoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:548
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:608
 msgid "Yahoo! Japan"
 msgstr "Japana Yahoo!"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:577
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:637
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:578
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:638
 msgid "Facebook Chat"
 msgstr "Facebook-babilejo"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:137
+#: ../libempathy/empathy-time.c:100
 #, c-format
 msgid "%d second ago"
 msgid_plural "%d seconds ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d sekundo"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d sekundoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
+#: ../libempathy/empathy-time.c:105
 #, c-format
 msgid "%d minute ago"
 msgid_plural "%d minutes ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d minuto"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d minutoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:147
+#: ../libempathy/empathy-time.c:110
 #, c-format
 msgid "%d hour ago"
 msgid_plural "%d hours ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d horo"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d horoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:152
+#: ../libempathy/empathy-time.c:115
 #, c-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d tago"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d tagoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:157
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
 #, c-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d semajno"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d semajnoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:162
+#: ../libempathy/empathy-time.c:125
 #, c-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "AntaÅ­ %d monato"
 msgstr[1] "AntaÅ­ %d monatoj"
 
-#: ../libempathy/empathy-time.c:167
+#: ../libempathy/empathy-time.c:130
 msgid "in the future"
 msgstr "en la estonteco"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:491
 msgid "All"
 msgstr "Ä?iuj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:678
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:643
 #: ../src/empathy-import-widget.c:321
 msgid "Account"
 msgstr "Konto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:679
 msgid "Password"
 msgstr "Pasvorto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:680
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:507
 msgid "Server"
 msgstr "Servilo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:681
 #: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:522
 msgid "Port"
 msgstr "Pordo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:754
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:810
 #, c-format
 msgid "%s:"
 msgstr "%s:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1151
 #, c-format
 msgid "The account %s is edited via My Web Accounts."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1142
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1157
 #, c-format
 msgid "The account %s cannot be edited in Empathy."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1162
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1177
 msgid "Launch My Web Accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1500
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1515
 msgid "Username:"
 msgstr "Uzantonomo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1868
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1833
 msgid "A_pply"
 msgstr "A_pliki"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1898
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1863
 msgid "L_og in"
 msgstr "E_nsaluti"
 
-#. Account and Identifier
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1964
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1486
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "Konto:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1975
-msgid "_Enabled"
-msgstr "_Ebligita"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2040
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1937
 msgid "This account already exists on the server"
 msgstr "Tiu konto jam ekzistas sur la servilo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2043
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1940
 msgid "Create a new account on the server"
 msgstr "Krei novan konton sur la servilo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2235
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2132
 msgid "Ca_ncel"
 msgstr "_Nuligi"
 
@@ -775,19 +770,19 @@ msgstr "_Nuligi"
 #. * like: "MyUserName on freenode".
 #. * You should reverse the order of these arguments if the
 #. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2532
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2410
 #, c-format
 msgid "%1$s on %2$s"
 msgstr "%1$s Ä?e %2$s"
 
 #. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
 #. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2558
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s Account"
 msgstr "%s Konto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2562
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2440
 msgid "New account"
 msgstr "Nova konto"
 
@@ -823,37 +818,47 @@ msgstr "Pas_vorto:"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
 msgid "Remember Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr "Memori pasvorton"
 
+#. remember password ticky box
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
-msgid "Screen _Name:"
-msgstr ""
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:311
+msgid "Remember password"
+msgstr "Memori pasvorton"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "What is your AIM password?"
+msgid "Screen _Name:"
 msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
-msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr ""
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "Kio estas via AIM-pasvorto?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
-msgid "_Port:"
-msgstr "_Pordo:"
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Pordo:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
 msgid "_Server:"
 msgstr "_Servilo:"
@@ -869,11 +874,11 @@ msgstr "<b>Ekzemplo:</b> uzantonomo"
 msgid "Login I_D:"
 msgstr "Ensalut-I_D:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
 msgid "What is your GroupWise User ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
 msgid "What is your GroupWise password?"
 msgstr ""
 
@@ -890,13 +895,13 @@ msgstr "Sign_a agordo:"
 msgid "ICQ _UIN:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
 msgid "What is your ICQ UIN?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
 msgid "What is your ICQ password?"
-msgstr ""
+msgstr "Kio estas via ICQ-pasvorto?"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:183
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:216
@@ -995,12 +1000,12 @@ msgstr ""
 msgid "Priori_ty:"
 msgstr "Priori_tato:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
 msgid "Reso_urce:"
-msgstr "Res_urso:"
+msgstr "Ris_urco:"
 
 #. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
 msgid ""
 "This is your username, not your normal Facebook login.\n"
 "If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
@@ -1008,39 +1013,39 @@ msgid ""
 "Facebook username if you don't have one."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
 msgid "Use old SS_L"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
 msgid "What is your Facebook password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
 msgid "What is your Facebook username?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
 msgid "What is your Google ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
 msgid "What is your Google password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
 msgid "What is your Jabber ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
 msgid "What is your Jabber password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
 msgid "What is your desired Jabber ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
 msgid "What is your desired Jabber password?"
 msgstr ""
 
@@ -1048,11 +1053,11 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
 msgid "What is your Windows Live ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
 msgid "What is your Windows Live password?"
 msgstr ""
 
@@ -1066,7 +1071,7 @@ msgstr "_Kromnomo:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
 msgid "_First Name:"
-msgstr ":Persona nomo:"
+msgstr "_Persona nomo:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
 msgid "_Jabber ID:"
@@ -1128,27 +1133,27 @@ msgstr "Pordo:"
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Prokuril-agordoj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
 msgid "STUN Server:"
 msgstr "STUN-servilo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
 msgid "Server:"
 msgstr "Servilo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
 msgid "Transport:"
 msgstr "Transporto:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
 msgid "What is your SIP account password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
 msgid "What is your SIP login ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Uzantonomo:"
 
@@ -1156,25 +1161,19 @@ msgstr "_Uzantonomo:"
 msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
 msgstr ""
 
-#. remember password ticky box
 #: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:276
-msgid "Remember password"
-msgstr ""
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "What is your Yahoo! ID?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
 msgid "What is your Yahoo! password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
 msgid "Yahoo! I_D:"
-msgstr "Yahoo! I_D:"
+msgstr "Yahoo!-I_D:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
 msgid "_Room List locale:"
 msgstr ""
 
@@ -1187,188 +1186,209 @@ msgstr ""
 msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:930
 msgid "Select Your Avatar Image"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
 msgid "No Image"
 msgstr "Sen bildo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1001
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:995
 msgid "Images"
 msgstr "Bildoj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1005
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:999
 msgid "All Files"
-msgstr "CÌ?iuj dosieroj"
+msgstr "Ä?iuj dosieroj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
 msgid "Click to enlarge"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:644
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:668
 msgid "Failed to open private chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:731
 msgid "Topic not supported on this conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:690
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:737
 msgid "You are not allowed to change the topic"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:824
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:923
 msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:926
 msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:830
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:929
 msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:833
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:932
 msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:838
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:936
+msgid ""
+"/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the "
+"current one"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:940
 msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:841
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:943
 msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:845
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:946
 msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:848
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:949
 msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:851
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:952
 msgid ""
 "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to "
 "send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to "
 "join a new chat room\""
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:856
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:957
 msgid ""
 "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, "
 "show its usage."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:866
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:967
 #, c-format
 msgid "Usage: %s"
 msgstr "Uzo: %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:895
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1006
 msgid "Unknown command"
-msgstr "Ne konata komado"
+msgstr "Ne konata komando"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1132
 msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1156
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1272
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1274
+msgid "not capable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1281
 msgid "offline"
 msgstr "nekonektite"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1159
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1284
 msgid "invalid contact"
 msgstr "nevalida kontakto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1162
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1287
 msgid "permission denied"
-msgstr "aliron malpermesitis"
+msgstr "aliro malpermesita"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1165
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1290
 msgid "too long message"
 msgstr "tro longa mesaÄ?o"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1168
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1293
 msgid "not implemented"
 msgstr "ne realigite"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1297
 msgid "unknown"
 msgstr "nekonate"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1176
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error sending message '%s': %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1237 ../src/empathy-chat-window.c:707
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1307
+#, c-format
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1368 ../src/empathy-chat-window.c:760
 msgid "Topic:"
 msgstr "Temo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1249
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1380
 #, c-format
 msgid "Topic set to: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1251
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1382
 msgid "No topic defined"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1750
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1889
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(Neniuj proponoj)"
 
 #. translators: %s is the selected word
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1818
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1957
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to Dictionary"
 msgstr "Aldoni '%s' al vortaro"
 
 #. translators: first %s is the selected word,
 #. * second %s is the language name of the target dictionary
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1855
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1994
 #, c-format
 msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
 msgstr "Aldoni '%s' al %s vortaro"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1914
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2051
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr ""
+msgstr "Enmeti miensimbolon"
 
 #. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1932
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1811
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2069
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1808
 msgid "_Send"
 msgstr "_Sendi"
 
 #. Spelling suggestions
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1967
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2104
 msgid "_Spelling Suggestions"
 msgstr "_Literumadaj proponoj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2056
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2193
 msgid "Failed to retrieve recent logs"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2162
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2304
 #, c-format
 msgid "%s has disconnected"
-msgstr "%s nekonektiÄ?is"
+msgstr "%s malkonektiÄ?is"
 
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2169
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2311
 #, c-format
 msgid "%1$s was kicked by %2$s"
 msgstr "%1$s estas forpelita de %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2172
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2314
 #, c-format
 msgid "%s was kicked"
 msgstr "%s estas forpelita"
@@ -1376,17 +1396,17 @@ msgstr "%s estas forpelita"
 #. translators: reverse the order of these arguments
 #. * if the banned should come before the banner in your locale.
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2180
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2322
 #, c-format
 msgid "%1$s was banned by %2$s"
 msgstr "%1$s estas ekzilita de %2$s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2183
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2325
 #, c-format
 msgid "%s was banned"
 msgstr "%s estas ekzilita"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2329
 #, c-format
 msgid "%s has left the room"
 msgstr "%s forlasis la Ä?ambron"
@@ -1396,82 +1416,164 @@ msgstr "%s forlasis la Ä?ambron"
 #. * given by the user living the room. If this poses a problem,
 #. * please let us know. :-)
 #.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2196
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2338
 #, c-format
 msgid " (%s)"
-msgstr " %s"
+msgstr " (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2221
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2363
 #, c-format
 msgid "%s has joined the room"
 msgstr "%s aliÄ?is la Ä?ambron"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2246
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2388
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s nun estas konata kiel %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2385 ../src/empathy-call-window.c:1945
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2527
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1957
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1117
 msgid "Disconnected"
-msgstr "Malkonektis"
+msgstr "Malkonektite"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3016
-msgid "Wrong password; please try again:"
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3185
+msgid "Would you like to store this password?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3017
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3191
+msgid "Remember"
+msgstr "Memorigi"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3201
+msgid "Not now"
+msgstr "Ne nun"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3245
 msgid "Retry"
 msgstr "Reprovi"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3022
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3249
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr ""
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3378
 msgid "This room is protected by a password:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3023
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3405
 msgid "Join"
-msgstr "MembrigÌ?i"
+msgstr "AliÄ?i"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3163
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3604 ../src/empathy-event-manager.c:1138
 msgid "Connected"
 msgstr "Konektite"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3216
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3659
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:650
 msgid "Conversation"
 msgstr "Konversacio"
 
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
+#, c-format
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:423
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:425
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:427
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:429
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "Aliro malpermesita"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:433
+msgid "Could not block contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:702
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr ""
+
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Account:"
+msgstr "Konto:"
+
 #. Copy Link Address menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1002
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "_Kopii ligiladreson"
+msgstr "_Kopii la ligiladreson"
 
 #. Open Link menu item
 #: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:327
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:801
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1009
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_Malfermi ligilon"
+msgstr "Malfermi la ligil_on"
 
 #. Translators: timestamp displayed between conversations in
 #. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:420
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:415
 msgid "%A %B %d %Y"
 msgstr "%A %B %d %Y"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:299
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
 msgid "Edit Contact Information"
 msgstr "Redakti kontakto-informojn"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:316
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:350
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Personaj informoj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:425
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:459
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:119
 msgid "New Contact"
 msgstr "Nova kontakto"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:533
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:199
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:538
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:247
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:543
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:269
+msgid "_Block"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:278
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
 msgid "Decide _Later"
 msgstr "Decidi _poste"
@@ -1480,6 +1582,10 @@ msgstr "Decidi _poste"
 msgid "Subscription Request"
 msgstr ""
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "_Block User"
+msgstr ""
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-store.h:71
 msgid "Ungrouped"
 msgstr "Negrupite"
@@ -1488,280 +1594,301 @@ msgstr "Negrupite"
 msgid "Favorite People"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1999
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2262
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1987
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2001
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2265
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1989
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2389
 msgid "Removing group"
 msgstr "Forigi grupon"
 
 #. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2050
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2127
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2320
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2467
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2038
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2115
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2444
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2637
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
 msgid "_Remove"
-msgstr "_Forigi"
+msgstr "Fo_rigi"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2080
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2370
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2508
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2082
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2386
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:2070
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2529
 msgid "Removing contact"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:203
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:219
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
 msgid "_Add Contactâ?¦"
 msgstr "_Aldoni kontaktonâ?¦"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:230
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:516
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:299
+msgid "_Block Contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:536
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
 msgid "_Chat"
 msgstr "_Babilejo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:261
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:559
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:358
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:625
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Audio Call"
 msgstr "_Sonalvoko"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:292
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:601
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:389
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:667
 msgctxt "menu item"
 msgid "_Video Call"
 msgstr "_Videoalvoko"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:333
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:644
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:435
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:710
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
 msgid "_Previous Conversations"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:355
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:457
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:751
 msgid "Send File"
-msgstr "Sendi dosierojn"
+msgstr "Sendi dosieron"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:378
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:727
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:480
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:793
 msgid "Share My Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:418
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1630
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:761
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1377
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:520
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:828
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1370
 msgid "Favorite"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:447
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:549
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:856
 msgid "Infor_mation"
-msgstr ""
+msgstr "Infor_mo"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:595
 msgctxt "Edit contact (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edakti"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:547
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:969
-#: ../src/empathy-chat-window.c:919
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:649
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1037
+#: ../src/empathy-chat-window.c:986
 msgid "Inviting you to this room"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:578
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1016
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:680
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1084
 msgid "_Invite to Chat Room"
 msgstr ""
 
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:514
+msgid "Search contacts"
+msgstr "SerÄ?i kontaktojn"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:544
+msgid "Search: "
+msgstr "SerÄ?i: "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:602
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "_Aldoni kontakton"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:620
+msgid "No contacts found"
+msgstr "Ne trovis kontaktojn"
+
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
 msgid "Select a contact"
-msgstr ""
+msgstr "Elekti kontakton"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:252
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:295
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:153
 msgid "Full name:"
 msgstr "Tuta nomo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:296
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:154
 msgid "Phone number:"
 msgstr "Telefonnumero:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:254
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:297
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:155
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "RetpoÅ?tadreso:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:255
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:298
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:156
 msgid "Website:"
-msgstr "RetpaÄ?o:"
+msgstr "RetpaÄ?aro:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:256
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:299
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:157
 msgid "Birthday:"
 msgstr "NaskiÄ?tago:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:670
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:762
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:488
 msgid "Country ISO Code:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:672
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:764
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:490
 msgid "Country:"
 msgstr "Lando:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:674
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:766
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:492
 msgid "State:"
 msgstr "Å?tato:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:676
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:768
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:494
 msgid "City:"
 msgstr "Urbo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:678
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:770
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:496
 msgid "Area:"
 msgstr "Areo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:680
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:772
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:498
 msgid "Postal Code:"
 msgstr "PoÅ?tkodo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:682
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:774
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:500
 msgid "Street:"
 msgstr "Strato:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:684
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:776
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:502
 msgid "Building:"
 msgstr "Konstruaĵo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:686
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:778
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:504
 msgid "Floor:"
 msgstr "EtaÄ?o:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:688
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:780
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:506
 msgid "Room:"
 msgstr "Ä?ambro:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:690
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:782
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:508
 msgid "Text:"
 msgstr "Teksto:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:692
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:784
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:510
 msgid "Description:"
 msgstr "Priskribo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:694
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:786
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:512
 msgid "URI:"
 msgstr "URI:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:696
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:503
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:788
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:514
 msgid "Accuracy Level:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:698
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:505
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:790
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:516
 msgid "Error:"
 msgstr "Eraro:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:700
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:507
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:792
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:518
 msgid "Vertical Error (meters):"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:702
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:509
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:794
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:520
 msgid "Horizontal Error (meters):"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:704
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:511
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:522
 msgid "Speed:"
-msgstr "Rapideco:"
+msgstr "Rapido:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:706
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:513
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:524
 msgid "Bearing:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:708
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:515
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:800
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:526
 msgid "Climb Speed:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:710
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:517
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:802
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:528
 msgid "Last Updated on:"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:712
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:519
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:804
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:530
 msgid "Longitude:"
 msgstr "Longitudo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:714
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:806
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:532
 msgid "Latitude:"
 msgstr "Latitudo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:716
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:523
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:808
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:534
 msgid "Altitude:"
 msgstr "Altitudo:"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:796
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:605
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:622
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:876
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:616
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:631
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
 msgid "Location"
 msgstr "Loko"
 
 #. translators: format is "Location, $date"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:798
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:624
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:878
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:633
 #, c-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:850
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:673
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:930
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:682
 msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:933
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:922
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1012
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:917
 msgid "Save Avatar"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:989
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:980
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1068
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:975
 msgid "Unable to save avatar"
 msgstr ""
 
@@ -1771,7 +1898,7 @@ msgstr ""
 
 #. Alias
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1312
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1305
 msgid "Alias:"
 msgstr "Kromnomo:"
 
@@ -1787,19 +1914,19 @@ msgstr "Kliento:"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
 msgid "Contact Details"
-msgstr ""
+msgstr "Kontaktdetaloj"
 
 #. Identifier to connect to Instant Messaging network
 #. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1516
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1509
 msgid "Identifier:"
 msgstr "Identigilo:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
 msgid "Information requestedâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Informoj petitajâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
 msgid "OS:"
@@ -1829,10 +1956,22 @@ msgid "Select"
 msgstr "Elekti"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:408
-#: ../src/empathy-main-window.c:1423
+#: ../src/empathy-main-window.c:1770
 msgid "Group"
 msgstr "Grupo"
 
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:259
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
 #: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:281
 msgid "Linked Contacts"
@@ -1853,31 +1992,41 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
 #. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
 #. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:132
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:131
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:836
+#. add an SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:582
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:248
+msgid "_SMS"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:904
 msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edakti"
 
 #. Translators: this is a verb meaning "to connect two contacts together
 #. * to form a meta-contact".
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:862
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:930
 msgctxt "Link individual (contextual menu)"
 msgid "_Link Contactsâ?¦"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2378
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2351
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2517
 #, c-format
 msgid ""
 "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will "
 "remove all the contacts which make up this linked contact."
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1657
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1650
 #, c-format
 msgid "Linked contact containing %u contact"
 msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
@@ -1892,15 +2041,19 @@ msgstr ""
 msgid "Online from a phone or mobile device"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:328
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:332
 msgid "New Network"
 msgstr "Nova reto"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:495
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:527
 msgid "Choose an IRC network"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:555
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:584
+msgid "Reset _Networks List"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:588
 msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
 msgid "Select"
 msgstr "Elekti"
@@ -1923,7 +2076,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:120
 msgctxt "Unlink individual (button)"
 msgid "_Unlinkâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "_Malligiâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:121
 msgid ""
@@ -1936,7 +2089,7 @@ msgstr ""
 #. * meta-contact".
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:136
 msgid "_Link"
-msgstr "_Ligilo"
+msgstr "_Ligi"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:183
 #, c-format
@@ -1952,9 +2105,9 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-linking-dialog.c:190
 msgctxt "Unlink individual (button)"
 msgid "_Unlink"
-msgstr ""
+msgstr "_Malligi"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:667
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:660
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -1966,12 +2119,12 @@ msgstr "Konversacioj"
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
 msgid "Find Next"
-msgstr "Trovi sekvan"
+msgstr "Trovi la sekvan"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
 msgid "Find Previous"
-msgstr "Trovi antaÅ­an"
+msgstr "Trovi la antaÅ­an"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
 msgid "Previous Conversations"
@@ -1980,43 +2133,43 @@ msgstr ""
 #. Tab Label
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
 msgid "Search"
-msgstr "SercÌ?i"
+msgstr "SerÄ?i"
 
 #. Searching *for* something
 #: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
 msgid "_For:"
-msgstr ""
+msgstr "_Por:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector-dialog.ui.h:2
 msgid "Contact ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Kontakt-ID:"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:171
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:258
 msgid "C_hat"
 msgstr "_Babilo"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:181
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:277
 msgid "New Conversation"
 msgstr "Nova konversacio"
 
 #. add video toggle
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:253
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:254
 msgid "Send _Video"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi _videon"
 
 #. add chat button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:261
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:262
 msgid "C_all"
-msgstr "V_oki"
+msgstr "_Voki"
 
 #. Tweak the dialog
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:272
 msgid "New Call"
 msgstr "Nova voko"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:241
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:274
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your password for account\n"
@@ -2037,7 +2190,7 @@ msgstr ""
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:223
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:225
 msgid "Edit Custom Messagesâ?¦"
-msgstr "Redakti kutimajn mesaÄ?ojn..."
+msgstr "Redakti kutimajn mesaÄ?ojnâ?¦"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:348
 msgid "Click to remove this status as a favorite"
@@ -2051,12 +2204,12 @@ msgstr ""
 msgid "Set status"
 msgstr "Agordi staton"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:948
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:946
 msgid "Set your presence and current status"
 msgstr ""
 
 #. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1136
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1134
 msgid "Custom messagesâ?¦"
 msgstr ""
 
@@ -2075,11 +2228,11 @@ msgstr "Trovi:"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Uskleca kongruo"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
 msgid "Phrase not found"
-msgstr ""
+msgstr "Frazo ne trovita"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
 msgid "Received an instant message"
@@ -2107,7 +2260,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
 msgid "Disconnected from server"
-msgstr ""
+msgstr "Malkonektite de la servilo"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
 msgid "Incoming voice call"
@@ -2127,7 +2280,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:523
 msgid "Edit Custom Messages"
-msgstr "Redakti kutimajn mesaÄ?oj"
+msgstr "Redakti kutimajn mesaÄ?ojn"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
 msgid "Save _New Status Message"
@@ -2135,21 +2288,25 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
 msgid "Saved Status Messages"
-msgstr "Redakti kutimajn mesaÄ?oj"
+msgstr "Konservitaj stat-mesaÄ?oj"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1468
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
 msgid "Classic"
 msgstr "Klasike"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
 msgid "Simple"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
 msgid "Clean"
 msgstr "Vake"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
 msgid "Blue"
 msgstr "Bluo"
 
@@ -2163,11 +2320,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
 msgid "The certificate has expired."
-msgstr ""
+msgstr "La atestilo eksvalidiÄ?is."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
 msgid "The certificate hasn't yet been activated."
-msgstr ""
+msgstr "La atestilo nun ne estas aktivigite."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
 msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
@@ -2179,7 +2336,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
 msgid "The certificate is self-signed."
-msgstr ""
+msgstr "La atestilo estas memkreite."
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
 msgid ""
@@ -2208,31 +2365,42 @@ msgstr ""
 msgid "Certificate hostname: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:271
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
 msgid "Continue"
 msgstr "DaÅ­rigi"
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
 msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:297
 msgid "Remember this choice for future connections"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:302
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:303
 msgid "Certificate Details"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1708
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1705
 msgid "Unable to open URI"
 msgstr ""
 
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1803
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1800
 msgid "Select a file"
 msgstr "Elekti dosieron"
 
 #: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+msgid "Insufficient free space to save file"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
+#, c-format
+msgid ""
+"%s of free space are required to save this file, but only %s is available. "
+"Please choose another location."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1924
 #, c-format
 msgid "Incoming file from %s"
 msgstr ""
@@ -2274,7 +2442,7 @@ msgstr "MezeÅ­ropa"
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:196
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:198
 msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Ä?ina Simpligite"
+msgstr "Ä?ina simpligite"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:201
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:203
@@ -2316,7 +2484,7 @@ msgstr "Greka"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:242
 msgid "Gujarati"
-msgstr "GugÌ?arata"
+msgstr "GuÄ?arata"
 
 #: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:245
 msgid "Gurmukhi"
@@ -2420,23 +2588,23 @@ msgstr "Neniu erarmesaÄ?o"
 msgid "Instant Message (Empathy)"
 msgstr "TujmesaÄ?o (Empatio)"
 
-#: ../src/empathy.c:309
+#: ../src/empathy.c:308
 msgid "Don't connect on startup"
 msgstr "Ne konekti dum lanÄ?o"
 
-#: ../src/empathy.c:313
+#: ../src/empathy.c:312
 msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy.c:321
+#: ../src/empathy.c:320
 msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr ""
+msgstr "- TujmesaÄ?ilo 'Empatio'"
 
-#: ../src/empathy.c:500
+#: ../src/empathy.c:499
 msgid "Error contacting the Account Manager"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy.c:502
+#: ../src/empathy.c:501
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. "
@@ -2452,10 +2620,10 @@ msgid ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version."
 msgstr ""
-"Empatio estas libera softvaro; vi povas disvastigi gÌ?in kaj/aÅ­ modifi gÌ?in sub "
-"la kondicÌ?oj de la GNU GÌ?enerala Publika Permesilo kiel publikita de la Libera "
-"Softvara Fonduso; cÌ?u versio 2 de la permesilo, cÌ?u \n"
-"(laÅ­ via elekto) iu ajn posta versio."
+"Empatio estas libera programaro; vi povas disvastigi Ä?in kaj/auÌ? modifi Ä?in "
+"sub la kondiÄ?oj de la Ä?enerala Publika Permesilo de GNU kiel publikita de la "
+"Libera Programara Fonduso; Ä?u versio 2 de la permesilo, Ä?u (lauÌ? via volo) iu "
+"ajn posta versio."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:85
 msgid ""
@@ -2464,9 +2632,9 @@ msgid ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"Empatio estas distribuata kun la espero ke gÌ?i estas utila, sed SEN IU "
-"GARANTIO; ecÌ? sen implicita garantio de NEGOCEBLO aÅ­ TAÅ­GECO POR SPECIFA "
-"CELO. Vidu la GNU GÌ?eneralan Publikan Permesilon por pli da detaloj."
+"Empatio estas distribuata kun la espero ke Ä?i estas utila, sed SEN IU "
+"GARANTIO; eÄ? sen implicita garantio de NEGOCEBLO auÌ? TAŬGECO POR SPECIFA "
+"CELO. Vidu la Ä?eneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj."
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:89
 msgid ""
@@ -2474,10 +2642,13 @@ msgid ""
 "Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
 msgstr ""
+"Vi devintus kopion de la GÌ?enerala Publika Permesilo de GNU kun Empatio; se "
+"ne, skribu al Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
+"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:107
 msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
-msgstr "TujmesagÌ?ilo por GNOME"
+msgstr "TujmesaÄ?ilo por GNOME"
 
 #: ../src/empathy-about-dialog.c:113
 msgid "translator-credits"
@@ -2491,10 +2662,12 @@ msgstr ""
 "  Kristjan SCHMIDT https://launchpad.net/~kristjan-eo\n";
 "  Kvantumo https://launchpad.net/~ordnascrazy\n";
 "  Lucas Larson https://launchpad.net/~lucaslarson\n";
-"  Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n";
+"  Michael Moroni https://launchpad.net/~airon90\n";
 "  Petr Adam Dohnálek https://launchpad.net/~dohnp5a1\n";
 "  Robert BOGENSCHNEIDER https://launchpad.net/~robog\n";
+"  Serge Leblanc https://launchpad.net/~serge-leblanc\n";
 "  Serge Leblanc https://launchpad.net/~serge-leblanc-wanadoo\n";
+"  Shane D https://launchpad.net/~dimensional\n";
 "  Yamiharu https://launchpad.net/~yamiharu84";
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:167
@@ -2525,7 +2698,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-account-assistant.c:220
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1268
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1271
 msgid "An error occurred"
 msgstr "Eraro aperis"
 
@@ -2585,17 +2758,17 @@ msgstr ""
 msgid "Select the accounts you want to import:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:810
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:813
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
 msgid "Yes"
 msgstr "Jes"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:817
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:820
 msgid "No, that's all for now"
 msgstr "Ne, tio sufiÄ?as nun"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1082
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1085
 msgid ""
 "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the "
 "same network as you. If you want to use this feature, please check that the "
@@ -2603,16 +2776,16 @@ msgid ""
 "disable this feature by using the 'Accounts' dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1088
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1144
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1091
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1147
 msgid "Edit->Accounts"
 msgstr "Redakti->Kontoj"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1104
-msgid "I don't want to enable this feature for now"
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1107
+msgid "I do _not want to enable this feature for now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1140
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1143
 msgid ""
 "You won't be able to chat with people connected to your local network, as "
 "telepathy-salut is not installed. If you want to enable this feature, please "
@@ -2620,23 +2793,23 @@ msgid ""
 "the Accounts dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1146
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1149
 msgid "telepathy-salut not installed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1192
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1195
 msgid "Messaging and VoIP Accounts Assistant"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1226
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1229
 msgid "Welcome to Empathy"
 msgstr "Bonvenon al Empatio"
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1235
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1238
 msgid "Import your existing accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:1253
+#: ../src/empathy-account-assistant.c:1256
 msgid "Please enter personal details"
 msgstr ""
 
@@ -2653,54 +2826,64 @@ msgstr ""
 msgid "Your new account has not been saved yet."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:280 ../src/empathy-call-window.c:811
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:345
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:809
 msgid "Connectingâ?¦"
-msgstr "Konektante..."
+msgstr "Konektanteâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:321
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:386
 #, c-format
 msgid "Offline â?? %s"
 msgstr "Nekonektite â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:333
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:398
 #, c-format
 msgid "Disconnected â?? %s"
 msgstr "Nekonektite â?? %s"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:344
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:409
 msgid "Offline â?? No Network Connection"
 msgstr "Nekonektite â?? Neniu retkonekto"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:351
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:416
 msgid "Unknown Status"
 msgstr "Nekonata stato"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:363
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:428
 msgid "Offline â?? Account Disabled"
 msgstr "Nekonektite â?? Konto estas elÅ?altite"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:759
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:831
 msgid ""
 "You are about to create a new account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1106
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1192
 #, c-format
 msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
 msgstr "Ä?u vi volas forigi %s de la komputilo?"
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1110
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1196
 msgid "This will not remove your account on the server."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1348
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1432
 msgid ""
 "You are about to select another account, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1951
+#. Menu items: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1643
+msgid "_Enable"
+msgstr "E_nÅ?alti"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1644
+msgid "_Disable"
+msgstr "E_lÅ?alti"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2154
 msgid ""
 "You are about to close the window, which will discard\n"
 "your changes. Are you sure you want to proceed?"
@@ -2726,17 +2909,17 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
 msgid "_Addâ?¦"
-msgstr "_Aldoni..."
+msgstr "_Aldoniâ?¦"
 
 #: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
 msgid "_Importâ?¦"
-msgstr "_Importi..."
+msgstr "_Importiâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:237
+#: ../src/empathy-auth-client.c:249
 msgid " - Empathy authentication client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-auth-client.c:253
+#: ../src/empathy-auth-client.c:265
 msgid "Empathy authentication client"
 msgstr ""
 
@@ -2752,121 +2935,141 @@ msgstr ""
 msgid "Empathy Audio/Video Client"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:481
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:479
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasto"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:484
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:482
 msgid "Brightness"
 msgstr "Heleco"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:487
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:485
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamo"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:592
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:590
 msgid "Volume"
 msgstr "LaÅ­teco"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1168
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1166
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Flanka breto"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1188
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1186
 msgid "Audio input"
 msgstr "Sonenigo"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1192
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1190
 msgid "Video input"
 msgstr "Videoenigo"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1196
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1194
 msgid "Dialpad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1201
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1205
 msgid "Details"
 msgstr "Detaloj"
 
 #. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
 #. * is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1270
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1274
 #, c-format
 msgid "Call with %s"
 msgstr ""
 
 #. translators: Call is a noun. This string is used in the window
 #. * title
-#: ../src/empathy-call-window.c:1349
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1353
 msgid "Call"
 msgstr "Voko"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1503
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1507
 msgid "The IP address as seen by the machine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1505
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1509
 msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1507
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1511
 msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1509
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1513
 msgid "The IP address of a relay server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:1511
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1515
 msgid "The IP address of the multicast group"
 msgstr ""
 
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1906
+msgctxt "encoding video codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1909
+msgctxt "encoding audio codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1912
+msgctxt "decoding video codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1915
+msgctxt "decoding audio codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
 #. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:2261
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2274
 #, c-format
 msgid "Connected â?? %d:%02dm"
 msgstr "Konektite â?? %d:%02dm"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2322
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2335
 msgid "Technical Details"
 msgstr "Teknikaj detaloj"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2360
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2373
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2365
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2378
 #, c-format
 msgid ""
 "%s's software does not understand any of the video formats supported by your "
 "computer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2371
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2384
 #, c-format
 msgid ""
 "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that "
 "does not allow direct connections."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2377
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2390
 msgid "There was a failure on the network"
 msgstr "Okazis paneo je la reto"
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2394
 msgid ""
 "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2384
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2397
 msgid ""
 "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2394
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2407
 #, c-format
 msgid ""
 "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s"
@@ -2874,19 +3077,19 @@ msgid ""
 "the Help menu."
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2402
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2415
 msgid "There was a failure in the call engine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2405
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2418
 msgid "The end of the stream was reached"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2445
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2458
 msgid "Can't establish audio stream"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-call-window.c:2455
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2468
 msgid "Can't establish video stream"
 msgstr ""
 
@@ -2952,12 +3155,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
 msgid "Send Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Sendi sonon"
 
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
 msgid "Toggle audio transmission"
 msgstr ""
 
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nekonate"
+
 #: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
 msgid "V_ideo"
 msgstr "V_ideo"
@@ -2982,42 +3189,53 @@ msgstr "Videa antaÅ­vido"
 msgid "_Call"
 msgstr "_Voko"
 
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25 ../src/empathy-main-window.ui.h:30
 msgid "_View"
 msgstr "_Vido"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:472 ../src/empathy-chat-window.c:492
+#: ../src/empathy-chat-window.c:480 ../src/empathy-chat-window.c:500
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread)"
 msgid_plural "%s (%d unread)"
 msgstr[0] "%s (%d nelegite)"
 msgstr[1] "%s (%d nelegite)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:484
+#: ../src/empathy-chat-window.c:492
 #, c-format
 msgid "%s (and %u other)"
 msgid_plural "%s (and %u others)"
 msgstr[0] "%s (kaj %u alia)"
 msgstr[1] "%s (kaj %u aliaj)"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:500
+#: ../src/empathy-chat-window.c:508
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from others)"
 msgid_plural "%s (%d unread from others)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:509
+#: ../src/empathy-chat-window.c:517
 #, c-format
 msgid "%s (%d unread from all)"
 msgid_plural "%s (%d unread from all)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.c:711
-msgid "Typing a message."
+#: ../src/empathy-chat-window.c:732
+msgid "SMS:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/empathy-chat-window.c:742
+#, c-format
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "Sendante %d mesaÄ?on"
+msgstr[1] "Sendante %d mesaÄ?ojn"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:764
+msgid "Typing a message."
+msgstr "Skribante mesaÄ?on."
+
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vakigi"
@@ -3039,20 +3257,18 @@ msgid "Invite _Participantâ?¦"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "Movi Tabo _Maldekstre"
+msgstr "Movi la langeton _maldekstren"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "Movi Tabo _Dekstre"
+msgstr "Movi la langeton _dekstren"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
 msgid "Notify for All Messages"
 msgstr "Atentigi pri ciuj mesaÄ?oj"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9 ../src/empathy-main-window.ui.h:18
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
@@ -3061,11 +3277,10 @@ msgid "_Conversation"
 msgstr "_Konversacio"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "_Detach Tab"
-msgstr "_Malligi Tabo"
+msgstr "_Malligi langeton"
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:19
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12 ../src/empathy-main-window.ui.h:20
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edakti"
 
@@ -3073,7 +3288,7 @@ msgstr "R_edakti"
 msgid "_Favorite Chat Room"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14 ../src/empathy-main-window.ui.h:22
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
@@ -3091,11 +3306,11 @@ msgstr "_Montri kontaktliston"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
 msgid "_Tabs"
-msgstr "_Taboj"
+msgstr "_Langetoj"
 
 #: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
 msgid "_Undo Close Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Malfari fermon de langeto"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:241
 msgid "Name"
@@ -3103,7 +3318,7 @@ msgstr "Nomo"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:259
 msgid "Room"
-msgstr "CÌ?ambro"
+msgstr "Ä?ambro"
 
 #: ../src/empathy-chatrooms-window.c:267
 msgid "Auto-Connect"
@@ -3113,214 +3328,204 @@ msgstr "AÅ­tomata konekto"
 msgid "Manage Favorite Rooms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+#: ../src/empathy-event-manager.c:505
 msgid "Incoming video call"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
+#: ../src/empathy-event-manager.c:505
 msgid "Incoming call"
-msgstr "Eniranta telefonvoko"
+msgstr "Venanta telefonvoko"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:512
+#: ../src/empathy-event-manager.c:509
 #, c-format
 msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:513
+#: ../src/empathy-event-manager.c:510
 #, c-format
 msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:516 ../src/empathy-event-manager.c:661
+#: ../src/empathy-event-manager.c:513 ../src/empathy-event-manager.c:662
 #, c-format
 msgid "Incoming call from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:541
+#: ../src/empathy-event-manager.c:538
 msgid "_Reject"
 msgstr "_Rifuzi"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:547
+#: ../src/empathy-event-manager.c:544
 msgid "_Answer"
 msgstr "_Respondo"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:661
+#: ../src/empathy-event-manager.c:662
 #, c-format
 msgid "Incoming video call from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:738
+#: ../src/empathy-event-manager.c:735
 msgid "Room invitation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:740
+#: ../src/empathy-event-manager.c:737
 #, c-format
 msgid "Invitation to join %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:747
+#: ../src/empathy-event-manager.c:744
 #, c-format
 msgid "%s is inviting you to join %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:755
+#: ../src/empathy-event-manager.c:752
 msgid "_Decline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:760
+#: ../src/empathy-event-manager.c:757
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
 msgid "_Join"
-msgstr "_MembrigÌ?i"
+msgstr "_AliÄ?i"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:787
+#: ../src/empathy-event-manager.c:784
 #, c-format
 msgid "%s invited you to join %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:793
+#: ../src/empathy-event-manager.c:790
 #, c-format
 msgid "You have been invited to join %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:844
+#: ../src/empathy-event-manager.c:841
 #, c-format
 msgid "Incoming file transfer from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1014 ../src/empathy-main-window.c:367
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1011 ../src/empathy-main-window.c:377
 msgid "Password required"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr "Pasvorto bezonatas"
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1070
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1067
 #, c-format
-msgid "%s would like permission to see when you are available"
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1074
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1071
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Message: %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"MesagÌ?o: %s"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1118
-#, c-format
-msgid "%s is now offline."
-msgstr "%s estas nun nekonektite."
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:1139
-#, c-format
-msgid "%s is now online."
-msgstr "%s estas nun konektite."
+"MesaÄ?o: %s"
 
 #. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:100
 #, c-format
 msgid "%u:%02u.%02u"
 msgstr "%u:%02u.%02u"
 
 #. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:103
 #, c-format
 msgid "%02u.%02u"
 msgstr "%02u.%02u"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:179
 msgctxt "file transfer percent"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nekonate"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
 #, c-format
 msgid "%s of %s at %s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s de %s Ä?e %s/s"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
 #, c-format
 msgid "%s of %s"
 msgstr "%s de %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:306
 #, c-format
 msgid "Receiving \"%s\" from %s"
 msgstr "Ricevante \"%s\" de %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:309
 #, c-format
 msgid "Sending \"%s\" to %s"
 msgstr "Sendante \"%s\" al %s"
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:339
 #, c-format
 msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:342
 msgid "Error receiving a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:347
 #, c-format
 msgid "Error sending \"%s\" to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:350
 msgid "Error sending a file"
 msgstr ""
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:489
 #, c-format
 msgid "\"%s\" received from %s"
 msgstr ""
 
 #. translators: first %s is filename, second %s
 #. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:494
 #, c-format
 msgid "\"%s\" sent to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:497
 msgid "File transfer completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:615 ../src/empathy-ft-manager.c:782
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:616 ../src/empathy-ft-manager.c:780
 msgid "Waiting for the other participant's response"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:641 ../src/empathy-ft-manager.c:679
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:642 ../src/empathy-ft-manager.c:680
 #, c-format
 msgid "Checking integrity of \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:644 ../src/empathy-ft-manager.c:682
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:645 ../src/empathy-ft-manager.c:683
 #, c-format
 msgid "Hashing \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:996
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1026
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1008
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1038
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero"
 
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1030
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1060
 msgid "Remaining"
 msgstr "Restante"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
 msgid "File Transfers"
-msgstr ""
+msgstr "Dosiertransigoj"
 
 #: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:2
 msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
@@ -3334,12 +3539,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-import-dialog.c:199
 msgid "Import Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Enporti kontojn"
 
 #. Translators: this is the header of a treeview column
 #: ../src/empathy-import-widget.c:301
 msgid "Import"
-msgstr "Importi"
+msgstr "Enporti"
 
 #: ../src/empathy-import-widget.c:310
 msgid "Protocol"
@@ -3349,39 +3554,55 @@ msgstr "Protokolo"
 msgid "Source"
 msgstr "Fonto"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:384
+#: ../src/empathy-main-window.c:394
 msgid "Provide Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:390
+#: ../src/empathy-main-window.c:400
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Malkonektis"
+msgstr "Malkonekti"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:530
+#: ../src/empathy-main-window.c:540
 msgid "No match found"
-msgstr ""
+msgstr "Neniu kongruaĵo troviÄ?is"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:685
+#: ../src/empathy-main-window.c:695
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Rekonekti"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:691
+#: ../src/empathy-main-window.c:701
 msgid "Edit Account"
 msgstr "Redakti konton"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:697
+#: ../src/empathy-main-window.c:707
 msgid "Close"
 msgstr "Fermi"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1405
+#. Translators: this string will be something like:
+#. *   Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-main-window.c:849
+#, c-format
+msgid "Top up %s (%s)..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:924
+msgid "Top up account credit"
+msgstr ""
+
+#. top up button
+#: ../src/empathy-main-window.c:999
+msgid "Top Up..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-main-window.c:1752
 msgid "Contact"
 msgstr "Kontakto"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1732
+#: ../src/empathy-main-window.c:2101
 msgid "Contact List"
 msgstr "Kontaktlisto"
 
-#: ../src/empathy-main-window.c:1845
+#: ../src/empathy-main-window.c:2219
 msgid "Show and edit accounts"
 msgstr "Montri kaj redakti kontojn"
 
@@ -3390,12 +3611,12 @@ msgid "Contacts on a _Map"
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Context"
-msgstr "Kunteksto"
+msgid "Credit Balance"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
 msgid "Find in Contact _List"
-msgstr "Kontaktlisto"
+msgstr "SerÄ?i en kontakt_listo"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
 msgid "Join _Favorites"
@@ -3411,7 +3632,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:7 ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
 msgid "New _Callâ?¦"
-msgstr "Nova _voko..."
+msgstr "Nova _vokoâ?¦"
 
 #: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
 msgid "Normal Size With _Avatars"
@@ -3437,49 +3658,57 @@ msgstr "Ordigi laÅ­ _stato"
 msgid "_Accounts"
 msgstr "_Kontoj"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
 msgid "_Compact Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
 msgid "_Debug"
 msgstr "_Sencimigo"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
 msgid "_File Transfers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
 msgid "_Joinâ?¦"
-msgstr "_MembrigÌ?i..."
+msgstr "_AliÄ?iâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24 ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
 msgid "_New Conversationâ?¦"
-msgstr "_Nova konversacio..."
+msgstr "_Nova konversacioâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
 msgid "_Offline Contacts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
 msgid "_Personal Information"
 msgstr "_Personaj informoj"
 
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:28
 msgid "_Room"
-msgstr "CÌ?amb_ro"
+msgstr "Ä?amb_ro"
+
+#: ../src/empathy-main-window.ui.h:29
+msgid "_Search for Contactsâ?¦"
+msgstr "_SerÄ?i kontaktojnâ?¦"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:406
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:337
 msgid "Chat Room"
 msgstr "BabilÄ?ambro"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:422
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:353
 msgid "Members"
 msgstr "Membroj"
 
 #. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
 #. yes/no, yes/no and a number.
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:634
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:553
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3488,16 +3717,16 @@ msgid ""
 "Members: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:636
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:555
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:556
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:665
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:584
 msgid "Could not start room listing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:675
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:594
 msgid "Could not stop room listing"
 msgstr ""
 
@@ -3518,7 +3747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
 msgid "Join Room"
-msgstr "AliÄ?i Ä?ambron"
+msgstr "AliÄ?i al Ä?ambro"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
 msgid "Room List"
@@ -3526,41 +3755,81 @@ msgstr "Ä?ambrolisto"
 
 #: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
 msgid "_Room:"
-msgstr "CÌ?amb_ro:"
+msgstr "Ä?amb_ro:"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:139
+#: ../src/empathy-preferences.c:147
 msgid "Message received"
 msgstr "Ricevis mesaÄ?on"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:140
+#: ../src/empathy-preferences.c:148
 msgid "Message sent"
-msgstr "Senis mesaÄ?on"
+msgstr "Sendis mesaÄ?on"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:141
+#: ../src/empathy-preferences.c:149
 msgid "New conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Nova konversacio"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:142
+#: ../src/empathy-preferences.c:150
 msgid "Contact goes online"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:143
+#: ../src/empathy-preferences.c:151
 msgid "Contact goes offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:144
+#: ../src/empathy-preferences.c:152
 msgid "Account connected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:145
+#: ../src/empathy-preferences.c:153
 msgid "Account disconnected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:446
+#: ../src/empathy-preferences.c:450
 msgid "Language"
 msgstr "Lingvo"
 
-#: ../src/empathy-preferences.c:875
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:700
+msgid "Juliet"
+msgstr ""
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:707
+msgid "Romeo"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:713
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:716
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:719
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:722
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:725
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:728
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:962
 msgid "Preferences"
 msgstr "Agordoj"
 
@@ -3606,7 +3875,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
 msgid "General"
-msgstr "GÌ?enerale"
+msgstr "Ä?enerale"
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
 msgid "Location sources:"
@@ -3658,43 +3927,47 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+msgid "Theme Variant:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
 msgid "Themes"
 msgstr "Etosoj"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
 msgid "_Automatically connect on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
 msgid "_Cellphone"
 msgstr "_PoÅ?telefono"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
 msgid "_Enable bubble notifications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
 msgid "_Enable sound notifications"
 msgstr "Aktivigi sonajn at_entigojn"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
 msgid "_GPS"
 msgstr "_GPS"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
 msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
 msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi n_ovajn babilojn en propraj fenestroj"
 
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
 msgid "_Publish location to my contacts"
 msgstr ""
 
 #. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345° is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
 msgid "_Reduce location accuracy"
 msgstr ""
 
@@ -3706,67 +3979,67 @@ msgstr "Stato"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Ä?_esi"
 
-#: ../src/empathy-map-view.c:452
+#: ../src/empathy-map-view.c:448
 msgid "Contact Map View"
 msgstr "Vido de la mapo de kontakoj"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1219
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1218
 msgid "Save"
 msgstr "Konservi"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1395
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1394
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Sencimig-fenestro"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1475
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1476
 msgid "Pause"
 msgstr "PaÅ­zo"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1487
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1488
 msgid "Level "
 msgstr "Nivelo "
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1507
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1508
 msgid "Debug"
 msgstr "Sencimigo"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1513
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1514
 msgid "Info"
 msgstr "Informo"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1519 ../src/empathy-debug-window.c:1568
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1520 ../src/empathy-debug-window.c:1569
 msgid "Message"
-msgstr "MesagÌ?o"
+msgstr "MesaÄ?o"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1525
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1526
 msgid "Warning"
 msgstr "Averto"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1531
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1532
 msgid "Critical"
-msgstr "Kritika"
+msgstr "Kritike"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1537
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1538
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1556
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1557
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1559
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1560
 msgid "Domain"
 msgstr "Retregiono"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1561
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1562
 msgid "Category"
 msgstr "Kategorio"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1563
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1564
 msgid "Level"
 msgstr "Nivelo"
 
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1600
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1601
 msgid ""
 "The selected connection manager does not support the remote debugging "
 "extension."
@@ -3785,28 +4058,28 @@ msgstr ""
 msgid "Invite"
 msgstr "Inviti"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:178
+#: ../src/empathy-accounts.c:183
 msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:182
+#: ../src/empathy-accounts.c:187
 msgid ""
 "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:186
+#: ../src/empathy-accounts.c:191
 msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:188
+#: ../src/empathy-accounts.c:193
 msgid "<account-id>"
 msgstr "<konto-id>"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:193
+#: ../src/empathy-accounts.c:198
 msgid "- Empathy Accounts"
 msgstr "- Empatio-kontoj"
 
-#: ../src/empathy-accounts.c:232
+#: ../src/empathy-accounts.c:237
 msgid "Empathy Accounts"
 msgstr "Empatio-kontoj"
 
@@ -3814,13 +4087,13 @@ msgstr "Empatio-kontoj"
 msgid "Empathy Debugger"
 msgstr "Empatio-sencimigilo"
 
-#: ../src/empathy-chat.c:104
+#: ../src/empathy-chat.c:107
 msgid "- Empathy Chat Client"
-msgstr "- Empatio-kontoj"
+msgstr "- Babililo 'Empatio'"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:184
 msgid "Respond"
-msgstr "Repondo"
+msgstr "Respondo"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:190
 msgid "Reject"
@@ -3832,14 +4105,64 @@ msgstr "Respondo"
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:201
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Decline"
-msgstr "Malakcepti"
+msgstr ""
 
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:205
 #: ../src/empathy-notifications-approver.c:216
 msgid "Accept"
 msgstr "Akcepti"
 
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:226
+msgid "Provide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:130
+#, c-format
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:133
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:282
+msgid "_Match case"
+msgstr "_Uskleca kongruo"
+
 #~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-#~ msgstr "Empatio demandis pri gravaj kontoj"
+#~ msgstr "Empatio demandis pri importi kontojn"
+
+#~ msgid "%s is now online."
+#~ msgstr "%s estas nun konektite."
+
+#~ msgid "All accounts"
+#~ msgstr "Ä?iuj kontoj"
+
+#~ msgid "Clear All"
+#~ msgstr "Vakigi Ä?ion"
+
+#~ msgid "Delete from:"
+#~ msgstr "Forigi de:"
+
+#~ msgid "Delete All History..."
+#~ msgstr "Forigi la tutan historion..."
+
+#~ msgid "_Accept"
+#~ msgstr "_Akcepti"
+
+#~ msgid "_Answer with video"
+#~ msgstr "_Respondi per video"
+
+#~ msgid "Update software..."
+#~ msgstr "Ä?isdatigi programaron..."
+
+#~ msgid "Answer with video"
+#~ msgstr "Respondi per video"
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "Kunteksto"
+
+#~ msgid "%s is now offline."
+#~ msgstr "%s estas nun nekonektite."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]