[gtk+] Update Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Update Hebrew translation.
- Date: Fri, 13 May 2011 05:29:06 +0000 (UTC)
commit 55e093dcb5dfe4cdbad0feea82cedc66503aa1c6
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri May 13 08:28:50 2011 +0300
Update Hebrew translation.
po/he.po | 575 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 317 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5f72d74..4493b8e 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-12 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-13 08:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 08:28+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gdk/gdk.c:135
@@ -497,19 +497,19 @@ msgstr "×?×£ ×?×?×?ת"
msgid "About %s"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2372
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
msgid "Created by"
msgstr "× ×?צר ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2377
msgid "Documented by"
msgstr "ת×?×¢×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2385
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2387
msgid "Translated by"
msgstr "ת×?ר×?×? ×¢×? ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2390
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2392
msgid "Artwork by"
msgstr "×?×?×?× ×?ת ×¢×? ×?×?×?"
@@ -583,54 +583,54 @@ msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "×?×?×?ס×? ×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
msgid "Other application..."
msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?ר..."
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:128
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "×?×?רע ×?ש×? ×?×?×?פ×?ש ×?×?ר ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:165
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
msgid "Find applications online"
msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:209
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
msgid "Could not run application"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?פע×?×? ×?ת ×?×?×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:222
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:225
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
msgid "Could not find application"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ש×?×?"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:335
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×?פת×?×?ת \"%s\""
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:336 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:640
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?× ×?×? ×?פת×?×?ת \"%s\""
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:342
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ×?×?ש×?×? ×¢×?×?ר ק×?×?צ×? \"%s\""
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "×?×?×? ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?צ×? \"%s\""
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
"online\" to install a new application"
@@ -638,31 +638,31 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? \"×?צ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?\", ×?×?צ×?ת ×?פשר×?×?×?ת × ×?ספ×?ת, ×?×? ×¢×? \"×?×?פ×?ש "
"×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?× ×?×¨× ×?\" ×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?ש"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:432
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
msgid "Forget association"
msgstr "×?×?×?קת ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:497
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
msgid "Show other applications"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
msgid "_Select"
msgstr "×?_×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:591
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
msgid "Default Application"
msgstr "×?×?ש×?×? ×?ררת ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:726
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
msgid "Recommended Applications"
msgstr "×?×?×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:740
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
msgid "Related Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×? קש×?ר×?×?"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:754
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
msgid "Other Applications"
msgstr "×?×?ש×?×?×?×? ×?×?ר×?×?"
@@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "ת×?×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?פ×?ת: '%s'"
#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year
#. * will appear to the right of the month.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:871
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:870
msgid "calendar:MY"
msgstr "calendar:YM"
@@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "calendar:YM"
#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
#. * to be the first day of the week, and so on.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:909
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:908
msgid "calendar:week_start:0"
msgstr "calendar:week_start:0"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
#. *
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1910
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1909
msgctxt "year measurement template"
msgid "2000"
msgstr "2000"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1941 ../gtk/gtkcalendar.c:2638
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1940 ../gtk/gtkcalendar.c:2637
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1973 ../gtk/gtkcalendar.c:2499
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1972 ../gtk/gtkcalendar.c:2498
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "%d"
#. *
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:2268
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2267
msgctxt "calendar year format"
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "%Y"
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
#. * a disabled accelerator key combination.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:286
msgctxt "Accelerator"
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. * an accelerator key combination that is not valid according
#. * to gtk_accelerator_valid().
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:281
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:296
msgctxt "Accelerator"
msgid "Invalid"
msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
@@ -786,11 +786,11 @@ msgstr "×?×?ת×? ×ª×§× ×?"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:417 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:729
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:744
msgid "New accelerator..."
msgstr "×?×?×?×¥ ×?×?ש..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
@@ -800,10 +800,6 @@ msgstr "%d %%"
msgid "Pick a Color"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:372
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "×?תק×?×?×? × ×ª×?× ×? צ×?×¢ ×?×?ת×? תק×?× ×?×?\n"
-
#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
msgid ""
"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
@@ -931,7 +927,7 @@ msgstr ""
"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×¢×? ער×? ×?פ×?×?×? ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?×?ת×? ×?צ×?×¢ ×?× ×?×?×?×?. ×?×?×? ×?×©× ×?ת רש×?×?×? ×?×?, ×?ש "
"×?×?ר×?ר פ×?סת צ×?×¢ ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?×?צ×? ×?×?× ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?Ö¾\"ש×?×?ר צ×?×¢ ×?×?×?\"."
-#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:189
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:214
msgid "Color Selection"
msgstr "×?×?×?רת צ×?×¢"
@@ -946,7 +942,7 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3255
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×?×?"
@@ -999,42 +995,80 @@ msgstr "_×?×?×?×?:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "ש×?×?×? × ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8748 ../gtk/gtktextview.c:8272
+#: ../gtk/gtkentry.c:8889 ../gtk/gtktextview.c:8290
msgid "Input _Methods"
msgstr "_ש×?×?×?ת ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8762 ../gtk/gtktextview.c:8286
+#: ../gtk/gtkentry.c:8903 ../gtk/gtktextview.c:8304
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_×?×?× ×ª ת×? ×?קר×? ×?×?× ×?ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10170
+#: ../gtk/gtkentry.c:10368
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock ×?×?Ö¾Num Lock פע×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10172
+#: ../gtk/gtkentry.c:10370
msgid "Num Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Num Lock פע×?×?"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10174
+#: ../gtk/gtkentry.c:10372
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "×?Ö¾Caps Lock פע×?×?"
+#. *
+#. * SECTION:gtkfilechooserbutton
+#. * @Short_description: A button to launch a file selection dialog
+#. * @Title: GtkFileChooserButton
+#. * @See_also:#GtkFileChooserDialog
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton is a widget that lets the user select a
+#. * file. It implements the #GtkFileChooser interface. Visually, it is a
+#. * file name with a button to bring up a #GtkFileChooserDialog.
+#. * The user can then use that dialog to change the file associated with
+#. * that button. This widget does not support setting the
+#. * #GtkFileChooser:select-multiple property to %TRUE.
+#. *
+#. * <example>
+#. * <title>Create a button to let the user select a file in /etc</title>
+#. * <programlisting>
+#. * {
+#. * GtkWidget *button;
+#. *
+#. * button = gtk_file_chooser_button_new (_("Select a file"),
+#. * GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
+#. * gtk_file_chooser_set_current_folder (GTK_FILE_CHOOSER (button),
+#. * "/etc");
+#. * }
+#. * </programlisting>
+#. * </example>
+#. *
+#. * The #GtkFileChooserButton supports the #GtkFileChooserAction<!-- -->s
+#. * %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN and %GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER.
+#. *
+#. * <important>
+#. * The #GtkFileChooserButton will ellipsize the label,
+#. * and thus will thus request little horizontal space. To give the button
+#. * more space, you should call gtk_widget_get_preferred_size(),
+#. * gtk_file_chooser_button_set_width_chars(), or pack the button in
+#. * such a way that other interface elements give space to the widget.
+#. * </important>
+#.
#. **************** *
#. * Private Macros *
#. * ****************
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:62
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:103
msgid "Select a File"
msgstr "× ×? ×?×?×?×?ר ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1865
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1870
msgid "Desktop"
msgstr "ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:105
msgid "(None)"
msgstr "(×?×?×?)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:1997
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2043
msgid "Other..."
msgstr "×?×?ר..."
@@ -1042,23 +1076,23 @@ msgstr "×?×?ר..."
msgid "Type name of new folder"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:960
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?×?×?×¢ ×¢×? ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:975
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:982
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:986
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:993
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:997
msgid "The folder could not be created"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1006
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1066,27 +1100,27 @@ msgstr ""
"×?×? × ×?ת×? ×?×?×?צר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? שק×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×¢×? ש×? ×?×?×?×?. ×?ש ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?×?ר ש×? "
"×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×?, ×?×? ×?×©× ×?ת ×?ת ש×? ×?ק×?×?×¥."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1024
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "×¢×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?ש×? ק×?×?×¥ ×ª×§× ×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1027
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ק×?×?×¥ ת×?ת %s ×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?× × ×? ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1035
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1039
msgid ""
"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
"try using a different item."
msgstr ""
"× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ת×?ק×?×?ת ×?×?×?×?. ×?פר×?×? ש×?ר×?ת ×?×?× ×? ת×?ק×?×?×?; × ×? ×?× ×¡×?ת ×?×?×?×?ר ×?פר×?×? ×?×?ר."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1045
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1049
msgid "Invalid file name"
msgstr "ש×? ק×?×?×¥ ×?×? ×ª×§× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
@@ -1094,229 +1128,229 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ת×?×?×? ×?ת×?ק×?×?×?"
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1608
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1613
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "â??%1$s ×?Ö¾%2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1784
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1789
msgid "Search"
msgstr "×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1808 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1813 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9534
msgid "Recently Used"
msgstr "×?ש×?×?×?ש ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2464
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2469
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?ס×?×?×? ×?ק×?צ×?×? ש×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? '%s' ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2869
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "×?×?סף ×?ת ×?ת×?ק×?×?ת ×?× ×?×?ר×?ת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2907
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2912
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2909
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2914
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?ס×?×?× ×?×?×? '%s'"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2916 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3806
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?× ×?×?רת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3479
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3485
msgid "Remove"
msgstr "×?סר×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3488
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494
msgid "Rename..."
msgstr "ש×?× ×?×? ש×?..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3651
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3658
msgid "Places"
msgstr "×?ק×?×?×?ת"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3708
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3715
msgid "_Places"
msgstr "_×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3786
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3794
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "×?×?ספת ×?ת×?ק×?×?×? ×?× ×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3933
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3941
msgid "Could not select file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_×?×?ספ×? ×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4119
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4127
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "×?צ×?ת ק×?צ×?×? _× ×¡×ª×¨×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
msgid "Show _Size Column"
msgstr "×?צ×?ת _ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?"
# hebrew note: "ת×?ק×?×?×?" is "folder", but there is no better word for
# "directory"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4351
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4359
msgid "Files"
msgstr "ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4402
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4410
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4425
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4433
msgid "Size"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4439
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4447
msgid "Modified"
msgstr "ש×?× ×?"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4694 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4702 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:793
msgid "_Name:"
msgstr "_ש×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4737
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4745
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_×?פ×?×?×£ ×?ת×?ק×?×?ת ×?×?ר×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5007
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5015
msgid "Type a file name"
msgstr "×?×?× ×ª ש×? ק×?×?×¥"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5050
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5058
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "×?צ×?רת _ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5060
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5068
msgid "_Location:"
msgstr "_×?×?ק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5265
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5273
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ש×?×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5267
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
msgid "Create in _folder:"
msgstr "×?צ×?ר×? ×?_ת×?ק×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6331
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6397
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? ש×? %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6335
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6401
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ת×?× ×? ×?ת×?ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6428 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6496
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6641
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6494 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6562
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6714
msgid "Unknown"
msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6443
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6509
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6445
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6511
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "×?ת×?×?×? ×?Ö¾%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7180
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×©× ×?ת ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?×? ×?×?× × ×? ×?ק×?×?×?ת"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7704 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7772 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7793
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?ר ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7815
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7883
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "×?ק×?צ×?ר %s ×?×?× ×? ק×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8074 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:480
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8142 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:551
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ק×?×?×¥ ×?ש×? \"%s\" ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?×?×?×?פ×??"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8077 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:484
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8145 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:555
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×?ר ק×?×?×? ×?-\"%s\". ×?×?×?פת×? ת×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×? ת×?×?× ×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8082 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8150 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:562
msgid "_Replace"
msgstr "×?_×?×?פ×?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8808
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8876
msgid "Could not start the search process"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ת×?×?×?×? ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8809
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8877
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr "×?×ª× ×?ת ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?×?×?ר ×?×? ס×?×?×? ×?×?×?× ×?קס. ×?ש ×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×? פע×?×?."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8823
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8891
msgid "Could not send the search request"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?קשת ×?×?×?פ×?ש"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9042
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9110
msgid "Search:"
msgstr "×?×?פ×?ש:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9643
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9718
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¢×?×?×? ×?ת %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1179
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:703 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1180
msgid "Invalid path"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? תק×?×?"
#. translators: this text is shown when there are no completions
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1111
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1112
msgid "No match"
msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
#. translators: this text is shown when there is exactly one completion
#. * for something the user typed in a file chooser entry
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1123
msgid "Sole completion"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
@@ -1324,13 +1358,13 @@ msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#. * entry is a complete filename, but could be continued to find
#. * a longer match
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1139
msgid "Complete, but not unique"
msgstr "ש×?×?, ×?×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
#. Translators: this text is shown while the system is searching
#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1170
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1171
msgid "Completing..."
msgstr "×?ש×?×?×?..."
@@ -1338,7 +1372,7 @@ msgstr "×?ש×?×?×?..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1192 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1217
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1193 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1218
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -1346,14 +1380,14 @@ msgstr "× ×?ת×? ×?×?×?×?ר ק×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/'
#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]")
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1201
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1202
msgid "Incomplete hostname; end it with '/'"
msgstr "ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?× ×? ×?×?×?; ×?ש ×?ס×?×?×?×? ×?Ö¾'/'"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist
#. * and then hits Tab
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1213
msgid "Path does not exist"
msgstr "× ×ª×?×? ×?×? ק×?×?×?"
@@ -1368,73 +1402,52 @@ msgstr "× ×ª×?×? ×?×? ק×?×?×?"
msgid "File System"
msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:142 ../gtk/gtkfontbutton.c:266
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:154 ../gtk/gtkfontbutton.c:278
msgid "Pick a Font"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:272
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:797
msgid "Font"
msgstr "×?×?פ×?"
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:100
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:122
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "abcdef ABCDEF ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:366
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
msgid "_Family:"
msgstr "_×?שפ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:372
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Style:"
msgstr "_ס×?× ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:378
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:400
msgid "Si_ze:"
msgstr "_×?×?×?×?:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:554
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:576
msgid "_Preview:"
msgstr "_תצ×?×?×? ×?ק×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1653
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1697
msgid "Font Selection"
msgstr "×?×?×?רת ×?×?פ×?"
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1358
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?: %s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1336
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-"×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ס×?×? '%s'. ער×?ת ×?× ×?ש×? '%s'\n"
-"×?×? × ×?צ×?×? ×?×? ×?×?, ×?× ×¨×?×? שצר×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ת×?.\n"
-"×?ת×? ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×¢×?תק ×?:\n"
-"\t%s"
-
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:1518
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "×?ס×?×? '%s' ×?×? ק×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
-#: ../gtk/gtkicontheme.c:3038
+#: ../gtk/gtkicontheme.c:3127
msgid "Failed to load icon"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?"
@@ -1461,12 +1474,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "×?ער×?ת (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6243
+#: ../gtk/gtklabel.c:6302
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×?×?ת ק×?ש×?ר"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6255
+#: ../gtk/gtklabel.c:6314
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "×?עתקת ×?ת×?×?ת ×?_ק×?ש×?ר"
@@ -1478,6 +1491,42 @@ msgstr "×?_עתקת ×?ת×?×?ת"
msgid "Invalid URI"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×? ×ª×§× ×?ת"
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:358
+msgid "Lock"
+msgstr "× ×¢×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:367
+msgid "Unlock"
+msgstr "ש×?ר×?ר"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:376
+msgid "Locked"
+msgstr "× ×¢×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:385
+msgid ""
+"Dialog is unlocked.\n"
+"Click to prevent further changes"
+msgstr ""
+"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?ש×?×?ררת.\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×? × ×?ספ×?×?"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:394
+msgid ""
+"Dialog is locked.\n"
+"Click to make changes"
+msgstr ""
+"ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? × ×¢×?×?×?.\n"
+"×?ש ×?×?×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?צע ש×?× ×?×?×?×?"
+
+#: ../gtk/gtklockbutton.c:403
+msgid ""
+"System policy prevents changes.\n"
+"Contact your system administrator"
+msgstr ""
+"×?×?×?× ×?×?ת ×?×?ער×?ת ×?×?× ×¢×ª ×?×?צ×?×¢ ש×?× ×?×?×?×?.\n"
+"× ×? ×?×?צ×?ר קשר ×¢×? ×?× ×?×? ×?×?ער×?ת."
+
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: ../gtk/gtkmain.c:563
msgid "Load additional GTK+ modules"
@@ -1605,7 +1654,7 @@ msgstr "×?×¢×?פת Z"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ס×?×?×? ×?ת ×?ת×?×?×?×? ×?×¢×? ×?×?×?×?×? %d: â??%s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4808 ../gtk/gtknotebook.c:7383
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4825 ../gtk/gtknotebook.c:7513
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "×¢×?×?×? %u"
@@ -1613,7 +1662,7 @@ msgstr "×¢×?×?×? %u"
#. Translators: the format here is used to build the string that will be rendered
#. * in the number emblem.
#.
-#: ../gtk/gtknumerableicon.c:481
+#: ../gtk/gtknumerableicon.c:482
#, c-format
msgctxt "Number format"
msgid "%d"
@@ -1647,7 +1696,7 @@ msgstr ""
" ×?×¢×?×?: %s %s\n"
" ×?×?×?: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3306
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:856 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
@@ -1655,7 +1704,7 @@ msgstr "× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? _×?×?ת×?×?×?×?..."
msgid "_Format for:"
msgstr "_תצ×?ר×? ×¢×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3478
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:929 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3547
msgid "_Paper size:"
msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
@@ -1663,7 +1712,7 @@ msgstr "_×?×?×?×? ×?× ×?×?ר:"
msgid "_Orientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3540
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1024 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3609
msgid "Page Setup"
msgstr "×?×?×?ר×?ת ×¢×?×?×?"
@@ -1836,49 +1885,49 @@ msgstr "Invalid handle to PrintDlgEx"
msgid "Unspecified error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×?רת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:618
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:689
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ק×?×?ת × ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת × ×?ש×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
msgid "Getting printer information..."
msgstr "× ×ª×?× ×? ×?×?×?פסת ×?תק×?×?×?×?..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2147
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
msgid "Printer"
msgstr "×?×?פסת"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2157
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
msgid "Location"
msgstr "×?×?ק×?×?"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2168
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
msgid "Status"
msgstr "×?צ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2194
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
msgid "Range"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2198
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
msgid "_All Pages"
msgstr "×?×? ×?_×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2205
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_×?×?×£ ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2215
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
msgid "Se_lection"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2224
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
msgid "Pag_es:"
msgstr "_×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2225
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1886,28 +1935,28 @@ msgstr ""
"× ×?ת×? ×?צ×?×?×? ×?×?×?×? ×?פ×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר,\n"
" ×?×?×?×?×?×?: 1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
msgid "Pages"
msgstr "×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2248
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
msgid "Copies"
msgstr "×¢×?תק×?×?"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2253
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
msgid "Copie_s:"
msgstr "_×¢×?תק×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2340
msgid "C_ollate"
msgstr "_×?×?ס×?×£"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2279
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
msgid "_Reverse"
msgstr "_×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2299
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
@@ -1917,42 +1966,42 @@ msgstr "×?×?×?×?"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3039
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3535
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3040
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3536
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3041
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3537
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3042
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
@@ -1960,125 +2009,125 @@ msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?, ×?×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3570
msgid "Page Ordering"
msgstr "ס×?ר ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3075
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
msgid "Left to right"
msgstr "ש×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3076
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Right to left"
msgstr "×?×?×?×? ×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3088
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
msgid "Top to bottom"
msgstr "×?×?×?×¢×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3089
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Bottom to top"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3329
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
msgid "Layout"
msgstr "פר×?ס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3333
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "×?_×?־צ×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3417
msgid "Pages per _side:"
msgstr "×?ספר _×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? צ×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3365
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3434
msgid "Page or_dering:"
msgstr "_ס×?ר ×?×?פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3381
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3450
msgid "_Only print:"
msgstr "×?_×?פס×? ×?×?×?×?:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3396
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3465
msgid "All sheets"
msgstr "×?×? ×?×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3397
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3466
msgid "Even sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3467
msgid "Odd sheets"
msgstr "×?פ×?×? ×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3401
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_×?ת×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3497
msgid "Paper"
msgstr "× ×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3432
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3501
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ס×?×? × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3447
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3516
msgid "Paper _source:"
msgstr "×?_ק×?ר × ×?×?ר:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3462
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3531
msgid "Output t_ray:"
msgstr "_×?×?ש פ×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3502
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_×?×?×?×?× ×?×?ת:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3517
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
msgid "Portrait"
msgstr "×?×?×?ר×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3518
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3587
msgid "Landscape"
msgstr "×?ר×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3519
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3588
msgid "Reverse portrait"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3520
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3589
msgid "Reverse landscape"
msgstr "×?ר×?×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3565
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "Job Details"
msgstr "פר×?×? ×?×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3571
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
msgid "Pri_ority:"
msgstr "_×¢×?×?פ×?ת:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3586
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3655
msgid "_Billing info:"
msgstr "_× ×ª×?× ×? ×?×?×?×?:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3604
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3673
msgid "Print Document"
msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×?"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3613
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3682
msgid "_Now"
msgstr "_×?עת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3624
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3693
msgid "A_t:"
msgstr "_×?:"
@@ -2086,7 +2135,7 @@ msgstr "_×?:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3630
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3699
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2094,116 +2143,105 @@ msgstr ""
"צ×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?פס×?,\n"
"×?×?×?×?×?×?: 15:30, 2:35â?? pm,â?? 14:15:20, 11:46:30â?? am,â?? 4â?? pm"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3640
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3709
msgid "Time of print"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3725
msgid "On _hold"
msgstr "×?_×?×?×ª× ×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3657
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3726
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "×?×?×?קת ×?×?ש×?×?×? ×¢×? שתש×?×?רר ×?פ×?רש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3677
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3746
msgid "Add Cover Page"
msgstr "×?×?ספת ×¢×?×?×? שער"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3755
msgid "Be_fore:"
msgstr "×?_×¤× ×?:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3773
msgid "_After:"
msgstr "×?_×?ר×?:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3791
msgid "Job"
msgstr "×?ש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3788
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857
msgid "Advanced"
msgstr "×?תק×?×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3826
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3895
msgid "Image Quality"
msgstr "×?×?×?×?ת ת×?×?× ×?"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3830
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3899
msgid "Color"
msgstr "צ×?×¢"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3835
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3904
msgid "Finishing"
msgstr "×?×?×?×?ר"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3845
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "×?×?ק ×?×?×?×?×?ר×?ת ×?ת×?×?ת ×?×?×?־ש×?×? ×?×ª× ×?ש×?ת"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3868
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3937
msgid "Print"
msgstr "×?×?פס×?"
-#: ../gtk/gtkrc.c:948
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? ×?Ö¾pixmap_path:â?? \"%s\""
-
-#: ../gtk/gtkrecentaction.c:165 ../gtk/gtkrecentaction.c:173
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:608 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:616
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-
#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:483
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ר ×?×?×?×? ס×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?×?צ×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1137 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1174
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1140 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1177
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? פר×?×? ×¢×?×?ר ×?×?ת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1301
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1304
msgid "Untitled filter"
msgstr "×?×¡× ×? ×?×?×? ש×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1654
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1657
msgid "Could not remove item"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ×?פר×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1698
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1701
msgid "Could not clear list"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×¤× ×?ת ×?ת ×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1782
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1785
msgid "Copy _Location"
msgstr "×?×¢_תקת ×?×?ק×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1795
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1798
msgid "_Remove From List"
msgstr "_×?סר×? ×?×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1804
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1807
msgid "_Clear List"
msgstr "_פ×?× ×?×? ×?רש×?×?×?"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1818
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1821
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "×?צ×? _×?ש×?×?×?×? פר×?×?×?×?"
@@ -2255,15 +2293,15 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1000 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1013
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1150 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1160
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1212 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1221
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1236
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? פר×?×? ×¢×? ×?ת×?×?ת '%s'"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2436
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?ש×?×? ×?רש×?×? ×?ש×? '%s' ×¢×?×?ר ×?פר×?×? ×?×¢×? ×?×?ת×?×?ת '%s'"
@@ -2790,7 +2828,7 @@ msgstr "×?ת_ר×?ק×?ת"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:313 ../gtk/gtkswitch.c:362 ../gtk/gtkswitch.c:553
+#: ../gtk/gtkswitch.c:338 ../gtk/gtkswitch.c:398 ../gtk/gtkswitch.c:605
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â??"
@@ -2798,17 +2836,17 @@ msgstr "â??"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:321 ../gtk/gtkswitch.c:363 ../gtk/gtkswitch.c:569
+#: ../gtk/gtkswitch.c:346 ../gtk/gtkswitch.c:399 ../gtk/gtkswitch.c:634
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â??"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:968
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1061
msgctxt "light switch widget"
msgid "Switch"
msgstr "×?×?×?פ×?"
-#: ../gtk/gtkswitch.c:969
+#: ../gtk/gtkswitch.c:1062
msgid "Switches between on and off states"
msgstr "×?×?×?פ×? ×?×?×? ×?×?צ×?×?×? פע×?×? ×?×?×? פע×?×?"
@@ -2968,17 +3006,17 @@ msgstr "ZWJ _×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
msgstr "ZWNJ _×?×? ×?צרף ×?ר×?×?×? ×?פס"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1506
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1760
#, c-format
msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
msgstr "ת×? פת×?×?×? ×?×?ת×? צפ×?×? '%s' ×?ש×?ר×? %d ת×? %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:1596
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:1850
#, c-format
msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
msgstr "×?×?×?×¢ ת×? ×?×? צפ×?×? ×?ש×?ר×? %d ת×? %d"
-#: ../gtk/gtkuimanager.c:2428
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:2682
msgid "Empty"
msgstr "ר×?ק"
@@ -3849,11 +3887,6 @@ msgctxt "paper size"
msgid "ROC 8k"
msgstr "ROC 8k"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-
#: ../gtk/updateiconcache.c:1370
#, c-format
msgid "Failed to write header\n"
@@ -4454,6 +4487,32 @@ msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?×?ת ×?ת×?×?× ×? '%s': ×?ס×?×?×? ×?×?× × ×? ×?×?×?×¢×?, ×?× ×¨×?×? ק×?×?×¥ ת×?×?× ×? פ×?×?×?"
+#~ msgid "Received invalid color data\n"
+#~ msgstr "×?תק×?×?×? × ×ª×?× ×? צ×?×¢ ×?×?ת×? תק×?× ×?×?\n"
+
+#~ msgid "Error loading icon: %s"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ס×?×?: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
+#~ "was not found either, perhaps you need to install it.\n"
+#~ "You can get a copy from:\n"
+#~ "\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?ס×?×? '%s'. ער×?ת ×?× ×?ש×? '%s'\n"
+#~ "×?×? × ×?צ×?×? ×?×? ×?×?, ×?× ×¨×?×? שצר×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ת×?.\n"
+#~ "×?ת×? ×?×?×?×? ×?ק×?×? ×¢×?תק ×?:\n"
+#~ "\t%s"
+
+#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?תר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? ×?Ö¾pixmap_path:â?? \"%s\""
+
+#~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+#~ msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
+
+#~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+#~ msgstr "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
+
#~ msgid "_Add"
#~ msgstr "_×?×?ספ×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]