[gnome-control-center] update zh_CN translation



commit 019fbc66584b2aceea8614b58fb8a730113e10ba
Author: Wind He <lofwind gmail com>
Date:   Thu May 12 19:57:54 2011 +0800

    update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |  134 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 434989c..b38c438 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,15 +17,16 @@
 # æ??å?·ç??ç¬?å¯? (dhyang) <dhyang555 gmail com>, 2011.
 # Lele Long <schemacs gmail com>, 2011.
 # Yinghua Wang <wantinghard gmail com>, 2011.
+# Wind He <lofwind gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-20 06:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 04:33+0000\n"
-"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-06 11:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-12 00:48+0800\n"
+"Last-Translator: Wind He <lofwind gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -560,7 +561,7 @@ msgid "Standard"
 msgstr "æ ?å??"
 
 #: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1752
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
 msgid "Section"
 msgstr "è??"
 
@@ -599,10 +600,8 @@ msgstr ""
 "memory;processor;version;default;application;fallback;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Locations..."
 msgid "Calculating..."
-msgstr "ä½?ç½®..."
+msgstr "正�计�..."
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Calendar"
@@ -816,7 +815,7 @@ msgstr "å? é??é?®ç±»å??ã??"
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1173
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1183
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -838,21 +837,22 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "å¿«æ?·é?®;é??å¤?;é?ªç??;"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:948
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1546
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1550
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:654
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:958
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1556
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1560
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "���快��"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:800
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:804
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<����>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1199
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1209
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ä¿?å­?æ?°å¿«æ?·é?®å?ºé??"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "â??%sâ??ä¸?è?½ç?¨ä½?å¿«æ?·é?®ï¼?å? ä¸ºä½¿ç?¨æ­¤é?®å°?æ? æ³?正常è¾?å?¥ã??\n"
 "请ç»?å?? Ctrlã??Alt æ?? Shift é?®å??è¯?ä¸?次"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1362
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -871,25 +871,25 @@ msgstr ""
 "å¿«æ?·é?®â??%sâ??已被ç?¨äº?\n"
 "%s"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1367
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?°è®¾å®?å¿«æ?·é?® %sï¼?å??å¿«æ?·é?® %s å°?被ç¦?ç?¨"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1383
 msgid "_Reassign"
 msgstr "é??设(_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1485
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1495
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "���快����"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1805
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1815
 msgid "Action"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1828
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1838
 msgid "Shortcut"
 msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
@@ -1130,206 +1130,206 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;å??ç??;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:494
 msgid "Low on toner"
 msgstr "墨��足"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:467
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:496
 msgid "Out of toner"
 msgstr "墨��尽"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:470
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:499
 msgid "Low on developer"
 msgstr "æ?¾å½±å??ä¸?足"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:473
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:502
 msgid "Out of developer"
 msgstr "æ?¾å½±å??ç?¨å°½"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:504
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "�记墨水�足"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:477
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:506
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "�记墨水�尽"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:508
 msgid "Open cover"
 msgstr "æ??å¼?ä¸?ç??"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:481
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:510
 msgid "Open door"
 msgstr "æ??å¼?å??é?¨"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:483
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:512
 msgid "Low on paper"
 msgstr "纸张�足"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:514
 msgid "Out of paper"
 msgstr "纸张�尽"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:516
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:518
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "å·²æ??å??"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:491
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:520
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "����满"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:493
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:522
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "���已满"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:524
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æ??å??é¼?æ?¥è¿?使ç?¨å¯¿å?½"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:526
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æ??å??é¼?æ? æ³?å·¥ä½?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:664
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:698
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:668
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:702
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?ç??"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:672
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:706
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å·²å??æ­¢"
 
 # 以ä¸?å? ä¸ªlevelä¼¼ä¹?è¯?为â??é??â??æ?´å¥½
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:791
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:825
 msgid "Toner Level"
 msgstr "碳ç²?é??"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:828
 msgid "Ink Level"
 msgstr "墨水é??"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:831
 msgid "Supply Level"
 msgstr "è??æ??é??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:812
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1201
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:846
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1229
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u 个活�任�"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:951
 msgid "No printers available"
 msgstr "æ? å?¯ç?¨æ??å?°æ?º"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1244
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1272
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "��中"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1248
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1276
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "æ??èµ·"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1252
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1280
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "å¤?ç??中"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1256
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1284
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å·²å??æ­¢"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1260
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1288
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "å·²å??æ¶?"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1264
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1292
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1268
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1296
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "å·²å®?æ??"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1379
 msgid "Job Title"
 msgstr "任���"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1360
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1388
 msgid "Job State"
 msgstr "ä»»å?¡ç?¶æ??"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1366
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1394
 msgid "Time"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2101
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2129
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æ·»å? æ?°æ??å?°æ?ºå¤±è´¥ã??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2273
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2301
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2315
 msgid "Test page"
 msgstr "��页"
 
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2485
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2514
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "æ? æ³?è£?å?¥ç??é?¢ï¼?%s"
@@ -1369,34 +1369,34 @@ msgstr "å??æ¶?"
 msgid "Search by Address"
 msgstr "æ??å?°å??æ??ç´¢"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:492
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??设å¤?..."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:758
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:763
 msgid "Devices"
 msgstr "设�"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:788
 msgid "Local"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:790
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:831
 msgid "Device types"
 msgstr "设å¤?ç±»å??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1143
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "è?ªå?¨é??ç½®"
 
@@ -1712,8 +1712,6 @@ msgstr "对äº?ä¸?å?¯ä¿¡ç??å?¬å?±ç½?ç»?ï¼?ä¸?建议è¿?æ ·å??ã??"
 #. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
 #. * another entry manually
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:814
-#, fuzzy
-#| msgid "Other..."
 msgctxt "Wireless access point"
 msgid "Other..."
 msgstr "��..."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]