[libgda/LIBGDA_4.2] Updated Slovenian translation



commit 67accf20ed28bf481837be52d6ad979b54306c86
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Wed May 11 18:08:11 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1188 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 642 insertions(+), 546 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bd3aade..b582c01 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-04-19 18:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-19 21:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-10 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-11 12:58+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
@@ -98,21 +98,21 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:288
 #: ../libgda/gda-connection.c:1541
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2114
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2122
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2123
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2131
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:386
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1682
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1979
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:2057
 #: ../libgda/gda-data-select.c:375
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2094
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2103
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2104
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2113
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3545
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2123
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3555
 #: ../libgda/gda-holder.c:490
 #: ../libgda/gda-holder.c:1742
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:627
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1025
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:628
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1029
 #: ../libgda/gda-set.c:565
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:189
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:224
@@ -167,9 +167,10 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/browser-window.c:1447
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:126
-#: ../tools/browser/main.c:190
-#: ../tools/browser/main.c:204
-#: ../tools/browser/main.c:230
+#: ../tools/browser/main.c:145
+#: ../tools/browser/main.c:201
+#: ../tools/browser/main.c:215
+#: ../tools/browser/main.c:241
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-db-relations.c:424
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:474
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:424
@@ -207,13 +208,13 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:50
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:108
-#: ../tools/gda-sql.c:311
-#: ../tools/gda-sql.c:328
-#: ../tools/gda-sql.c:467
-#: ../tools/gda-sql.c:1534
-#: ../tools/gda-sql.c:1549
-#: ../tools/gda-sql.c:1702
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:318
+#: ../tools/gda-sql.c:335
+#: ../tools/gda-sql.c:474
+#: ../tools/gda-sql.c:1541
+#: ../tools/gda-sql.c:1556
+#: ../tools/gda-sql.c:1709
+#: ../tools/gda-sql.c:3017
 #: ../tools/tools-input.c:130
 #: ../tools/web-server.c:2020
 msgid "No detail"
@@ -368,7 +369,8 @@ msgstr ""
 #: ../control-center/gdaui-dsn-editor.c:223
 #: ../libgda/gda-config.c:1377
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:282
-#: ../tools/config-info.c:176
+#: ../tools/config-info.c:179
+#: ../tools/config-info.c:339
 msgid "Authentication"
 msgstr "Overitev"
 
@@ -396,7 +398,7 @@ msgstr ""
 "potrditev odpiranja povezave"
 
 #: ../control-center/main.c:54
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:501
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:499
 #: ../tools/browser/support.c:153
 msgid "Error:"
 msgstr "Napaka:"
@@ -569,10 +571,11 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti ponudnika '%s'"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:111
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:112
 #: ../tools/config-info.c:43
-#: ../tools/config-info.c:101
-#: ../tools/config-info.c:254
-#: ../tools/gda-sql.c:2768
-#: ../tools/gda-sql.c:3081
+#: ../tools/config-info.c:104
+#: ../tools/config-info.c:287
+#: ../tools/config-info.c:403
+#: ../tools/gda-sql.c:2742
+#: ../tools/gda-sql.c:3055
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
@@ -581,18 +584,19 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:118
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:131
 #: ../tools/config-info.c:44
-#: ../tools/config-info.c:115
-#: ../tools/gda-sql.c:2767
+#: ../tools/config-info.c:118
+#: ../tools/config-info.c:301
+#: ../tools/gda-sql.c:2741
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1376
-#: ../tools/config-info.c:129
+#: ../tools/config-info.c:132
 msgid "DSN parameters"
 msgstr "Parametri DSN"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1378
-#: ../tools/config-info.c:215
+#: ../tools/config-info.c:218
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
@@ -603,7 +607,7 @@ msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 #: ../libgda/gda-config.c:1543
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:131
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:132
-#: ../tools/gda-sql.c:3083
+#: ../tools/gda-sql.c:3057
 msgid "Username"
 msgstr "Uporabniško ime"
 
@@ -711,7 +715,7 @@ msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 #: ../libgda/gda-connection.c:1135
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:415
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:452
-#: ../tools/gda-sql.c:1353
+#: ../tools/gda-sql.c:1360
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "IzmaliÄ?en niz povezave '%s'"
@@ -743,32 +747,32 @@ msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2898
-#: ../libgda/gda-connection.c:2984
-#: ../libgda/gda-connection.c:3054
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:668
+#: ../libgda/gda-connection.c:2903
+#: ../libgda/gda-connection.c:2989
+#: ../libgda/gda-connection.c:3059
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:672
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2905
-#: ../libgda/gda-connection.c:3121
-#: ../libgda/gda-connection.c:3464
-#: ../libgda/gda-connection.c:3534
-#: ../libgda/gda-connection.c:3604
+#: ../libgda/gda-connection.c:2910
+#: ../libgda/gda-connection.c:3126
+#: ../libgda/gda-connection.c:3469
+#: ../libgda/gda-connection.c:3539
+#: ../libgda/gda-connection.c:3609
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1626
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2999
-#: ../libgda/gda-connection.c:3089
+#: ../libgda/gda-connection.c:3004
+#: ../libgda/gda-connection.c:3094
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3077
+#: ../libgda/gda-connection.c:3082
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1138
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:924
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
@@ -778,51 +782,51 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e najti naloge %u"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil strežnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3336
-#: ../libgda/gda-connection.c:3351
+#: ../libgda/gda-connection.c:3341
+#: ../libgda/gda-connection.c:3356
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3408
-#: ../libgda/gda-connection.c:3484
-#: ../libgda/gda-connection.c:3554
+#: ../libgda/gda-connection.c:3413
+#: ../libgda/gda-connection.c:3489
+#: ../libgda/gda-connection.c:3559
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4013
+#: ../libgda/gda-connection.c:4018
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4022
+#: ../libgda/gda-connection.c:4027
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄ?no navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4776
+#: ../libgda/gda-connection.c:4781
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5340
+#: ../libgda/gda-connection.c:5345
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5528
-#: ../libgda/gda-connection.c:5581
-#: ../libgda/gda-connection.c:5625
-#: ../libgda/gda-connection.c:5669
-#: ../libgda/gda-connection.c:5713
+#: ../libgda/gda-connection.c:5533
+#: ../libgda/gda-connection.c:5586
+#: ../libgda/gda-connection.c:5630
+#: ../libgda/gda-connection.c:5674
+#: ../libgda/gda-connection.c:5718
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6019
+#: ../libgda/gda-connection.c:6024
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:238
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:487
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:491
 #: ../libgda/gda-data-meta-wrapper.c:579
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:548
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:580
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:656
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:760
 #: ../libgda/gda-data-model-bdb.c:789
@@ -832,21 +836,21 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:313
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:295
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1028
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3536
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1241
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1740
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2650
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2717
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3569
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1246
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1745
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2660
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2727
 #: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:791
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:520
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:526
 msgid "Can't set iterator's position"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti položaja ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:593
+#: ../libgda/gda-data-access-wrapper.c:601
 msgid "Can't access data"
 msgstr "Ni mogoÄ? dostop do podatkov"
 
@@ -892,61 +896,61 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti Å¡tevila vrstic podatkovnega modela za primerjavo"
 msgid "Differences computation cancelled on signal handling"
 msgstr "Razlike izraÄ?unavanja so preklicane ob zaznanem signalu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:171
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:172
 msgid "Whether data model can be modified"
 msgstr "Ali je mogoÄ?e podatkovni model spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:390
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:539
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:626
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:418
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:571
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:658
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:795
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:968
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1319
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:321
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3485
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3523
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1696
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1750
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3518
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3556
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1701
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1755
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄ?ja (0-%d)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:394
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:542
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:629
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:422
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:574
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:661
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:798
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:971
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:1322
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:324
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3488
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3526
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1699
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1753
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3521
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3559
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1704
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1758
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄ?e najti (prazen podatkovni model)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:532
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
 msgid "No row in data model"
 msgstr "Ni vrstic v podatkovnem modelu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:564
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:596
 msgid "Data model has no data"
 msgstr "Podatkovni model je brez podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:619
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:663
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:702
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:737
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:651
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:695
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:734
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:769
 msgid "Attempting to modify a read-only data model"
 msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:669
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:708
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:701
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:740
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PreveÄ? je spremenljivk v seznamu"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-array.c:762
+#: ../libgda/gda-data-model-array.c:794
 msgid "Row not found in data model"
 msgstr "Vrstice v podatkovnem modelu ni mogoÄ?e najti"
 
@@ -1062,45 +1066,45 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni do
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1765
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1774
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1782
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1791
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeobstojeÄ? stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1796
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1805
 #, c-format
 msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
 msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄ?ene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1806
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
 #, c-format
 msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1903
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1912
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2113
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2122
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2121
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2384
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2393
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2507
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2516
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:219
 #, c-format
@@ -1111,7 +1115,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
 msgstr[2] "%d vrstici"
 msgstr[3] "%d vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2509
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2518
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 vrstic"
@@ -1180,8 +1184,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e odstraniti datoteke '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:105
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:106
-#: ../tools/config-info.c:252
-#: ../tools/gda-sql.c:2766
+#: ../tools/config-info.c:401
+#: ../tools/gda-sql.c:2740
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1189,7 +1193,7 @@ msgstr "DSN"
 #. * define the parameters for a connection, such as "DB_NAME=thedb;HOSTNAME=moon
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:125
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:126
-#: ../tools/config-info.c:255
+#: ../tools/config-info.c:404
 msgid "Connection string"
 msgstr "Niz povezave"
 
@@ -1329,55 +1333,55 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika: %s"
 msgid "GdaDataModel refused value change"
 msgstr "GdaDataModel zavraÄ?a spreminjanje vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:914
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:916
 msgid "GdaDataProxy can't handle non random access data models"
 msgstr "Predmet GdaDataProxy ne podpira nakljuÄ?nih modelov dostopa do podatkov"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1550
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3941
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3976
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be removed"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e odstraniti, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2062
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2086
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This is a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\", \"row-updated\" ali \"row-removed\". To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2098
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2125
 #, c-format
 msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emit the corresponding \"row-inserted\", \"row-updated\" or \"row-removed\" signal. This may be a bug of the %s's implementation (please report a bug)."
 msgstr "PosredniÅ¡ki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅ¡Ä? %s (poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki)."
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2944
-#: ../tools/gda-sql.c:3247
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2977
+#: ../tools/gda-sql.c:3221
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti navidezne povezave"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2985
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:2998
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3018
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3031
 msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3112
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1491
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3145
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1496
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3696
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3729
 msgid "The first row is an empty row artificially prepended and cannot be altered"
 msgstr "Prva vrstica, ki je ni mogoÄ?e spreminjati, je dodana programsko in je vedno prazna"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3718
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3751
 #, c-format
 msgid "Wrong value type: expected '%s' and got '%s'"
 msgstr "NapaÄ?na vrsta vrednosti: priÄ?akovano je '%s', pridobljeno pa '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3804
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3839
 #, c-format
 msgid "Trying to change read-only column: %d"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3841
+#: ../libgda/gda-data-proxy.c:3876
 #, c-format
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
@@ -1387,178 +1391,178 @@ msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:997
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1002
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nepravilen SQL izraz"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1022
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1027
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄ?ena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1029
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1034
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1040
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1104
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1109
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1110
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1115
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1142
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1177
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1182
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1231
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1236
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1253
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1290
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1295
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1337
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1546
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3418
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1342
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1551
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3428
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ni povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1386
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1391
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Neveljaven enoznaÄ?en pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄ?aji)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1418
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1473
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1423
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "EnoznaÄ?ni pogoj vrstice je že doloÄ?en"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1555
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1566
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1571
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1565
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ? kot eno razpredelnico za izbiro"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1733
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2467
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2637
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2789
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2877
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3072
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1738
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2477
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2647
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2799
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2887
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3082
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄ?nega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1768
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1773
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spremembah"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1788
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1796
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1818
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1793
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1801
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1823
 msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄ?e narediti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1853
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1859
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2093
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2102
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2103
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2112
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2122
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2107
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2117
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2187
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2280
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2197
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2290
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2334
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2344
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄ?e pridobiti pripravljene dejanske izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2374
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2384
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti naÄ?ina pridobivanja ene vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2381
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2391
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Opravilo je mogoÄ?e izvesti le z ne-zloženo izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2462
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2632
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2703
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2784
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2872
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3067
-msgid "Modifications are not allowed anymore"
-msgstr "Spreminjanje ni veÄ? dovoljeno"
-
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2472
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2642
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2708
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2713
 #: ../libgda/gda-data-select.c:2794
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2882
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3077
+msgid "Modifications are not allowed anymore"
+msgstr "Spreminjanje ni veÄ? dovoljeno"
+
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2482
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2652
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2718
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2804
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2512
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2522
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2669
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2736
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2679
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2746
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Stolpca %d ni mogoÄ?e spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2802
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2812
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "PreveÄ? je vrednosti (%d je najveÄ?je dovoljeno Å¡tevilo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2882
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2892
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2887
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2897
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Ni mogoÄ?e dodati vrstice, ker Å¡tevilo vrstic ni znano"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2916
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2926
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:391
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:400
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3077
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3087
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3543
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3553
 #, c-format
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅ¡lo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄ?ne lastnosti: %s"
@@ -1637,143 +1641,146 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': Preverjanje veljavnosti podatkov XML ne bo
 msgid "Could not parse '%s': Validation for XML files for server operations will not be performed (some weird errors may occur)"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti '%s': preverjanje veljavnosti za datoteke XML za strežniÅ¡ka opravila ne bo izvedeno (lahko se pojavijo nenavadne napake)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:430
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:434
 msgid "Connection string for the internal connection to use"
 msgstr "Niz povezave za uporabo notranje povezave"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:433
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:437
 msgid "Connection object internally used"
 msgstr "Predmet povezave je uporabljen"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:436
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:440
 msgid "Catalog in which the database objects will be created"
 msgstr "Katalog v katerem bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:439
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:443
 msgid "Schema in which the database objects will be created"
 msgstr "Shema v kateri bodo ustvarjeni predmeti podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:588
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:592
 msgid "Catalog specified but no schema specified, store will not be usable"
 msgstr "Katalog je doloÄ?en, shema pa ne; shranjevanje ne bo na voljo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:914
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:923
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2041
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2050
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:918
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:927
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2045
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2054
 msgid "Could not set the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1229
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1233
 msgid "Missing view name from <view> node"
 msgstr "Manjka ime pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1269
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1273
 msgid "Missing view definition from <view> node"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilo pogleda iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1283
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1287
 #, c-format
 msgid "View definition contains more than one statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda mora vsebovati veÄ? kot eno izjavo (za pogled '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1310
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1314
 #, c-format
 msgid "View definition is not a selection statement (for view '%s')"
 msgstr "DoloÄ?ilo pogleda ni izjava izbire (za pogled '%s')"
 
 #. FIXME
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1337
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1341
 #: ../libgda/gda-meta-struct-io.c:176
 msgid "Missing table name from <table> node"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice iz vozliÅ¡Ä?a <pogled>"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1566
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1570
 #, c-format
 msgid "Column '%s' already exists and has different characteristics"
 msgstr "Stolpec '%s' že obstaja in ima drugaÄ?ne znaÄ?ilnosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1600
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1604
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's referenced table name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime sklicne razpredelnice tujega kljuÄ?a (za razpredelnico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1653
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1657
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key's column name (for table '%s')"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a (za razpredelnico '%s')"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1664
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1668
 #, c-format
 msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:1918
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:1922
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:1310
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄ?a stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2098
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2102
 #, c-format
 msgid "Schema description does not contain the object '%s', check installation"
 msgstr "Opis sheme ne vsebuje predmeta '%s', preverite namestitev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2190
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2201
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2233
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2194
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2205
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2237
 msgid "Could not get the internal schema's version"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti razliÄ?ice sheme"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2357
-#: ../tools/gda-sql.c:1009
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2361
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2480
+#: ../tools/gda-sql.c:1016
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VeÄ? kot ena SQL izjava"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2386
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2390
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2508
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is not present in statement"
 msgstr "Parametra '%s' v izjavi ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2403
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2407
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:2522
 #, c-format
 msgid "No value set for parameter '%s'"
 msgstr "Ni vrednosti za parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:2962
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3097
 msgid "Data models should have the same number of columns"
 msgstr "Podatkovni modeli morajo imeti enako Å¡tevilo stolpcev"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3023
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4075
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4178
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3158
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4210
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4313
 #, c-format
 msgid "Unknown database object '%s'"
 msgstr "Neznan predmet podatkovne zbirke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3039
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3174
 #, c-format
 msgid "Could not set value for parameter '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e doloÄ?iti vrednosti parametru '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3068
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3203
 msgid "Could not create SELECT statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3083
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3218
 msgid "Could not create DELETE statement"
 msgstr "Ni mogoÄ?e ustvariti izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3133
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3268
 msgid "A transaction has already been started"
 msgstr "Prenos je že zaÄ?et"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3525
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3660
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' not found"
 msgstr "Atributa '%s' ni mogoÄ?e najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3528
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3663
 #, c-format
 msgid "Attribute '%s' has %d value"
 msgid_plural "Attribute '%s' has %d values"
@@ -1782,64 +1789,64 @@ msgstr[1] "Atribut '%s' ima %d vrednost"
 msgstr[2] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 msgstr[3] "Atribut '%s' ima %d vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3575
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3710
 msgid "Attributes names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena atributov, ki se zaÄ?nejo z '_' so izvzeta za notranje ukaze"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3603
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3738
 msgid "Could not start a transaction because one already started, this could lead to GdaMetaStore attributes problems"
 msgstr "Prenosa ni mogoÄ?e zaÄ?eti, saj je ta že zaÄ?et, napaka pa bi lahko vodila do težav atributov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3718
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3853
 msgid "Could not parse XML description of custom database object to add"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti opisa XML podatkovne zbirke po meri za dodajanje"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3732
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3867
 msgid "Missing custom database object name"
 msgstr "Manjka ime predmeta podatkovne zbirke po meri"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3737
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3872
 msgid "Custom database object names starting with a '_' are reserved for internal usage"
 msgstr "Imena predmetov podatkovnih zbirk po meri, ki se zaÄ?nejo s podÄ?rtajem '_' so zadržana za notranjo uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3835
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:3970
 msgid "Another object with the same name already exists"
 msgstr "Drug predmet z istim imenom že obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3937
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4072
 #, c-format
 msgid "Missing table name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3964
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4099
 #, c-format
 msgid "Missing column name in meta data context"
 msgstr "Manjka ime stolpca v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:3980
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4115
 #, c-format
 msgid "Missing condition in meta data context"
 msgstr "Manjka pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4005
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4140
 #, c-format
 msgid "Malformed condition in meta data context"
 msgstr "Nepravilno oblikovan pogoj v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4022
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4157
 #, c-format
 msgid "Unknown column name '%s' in meta data context"
 msgstr "Neznano ime stolpca '%s' v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4044
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4179
 #, c-format
 msgid "Unknown table in meta data context"
 msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4317
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4347
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4537
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4567
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4452
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4482
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4672
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4702
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:503
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:518
 #: ../libgda/gda-meta-struct.c:535
@@ -1847,8 +1854,8 @@ msgstr "Neznana razpredelnica v vsebini metapodatkov"
 msgid "Could not find object named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti predmeta z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4415
-#: ../libgda/gda-meta-store.c:4434
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4550
+#: ../libgda/gda-meta-store.c:4569
 #, c-format
 msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti stolpca '%s' v razpredelnici '%s'"
@@ -1936,23 +1943,23 @@ msgstr "Neveljavno ime sklicne zbirke podatkov '%s'"
 msgid "Missing foreign key's column name for table '%s'"
 msgstr "Manjka ime stolpca tujega kljuÄ?a za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:599
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:600
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not find file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e najti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:610
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:611
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: could not load file '%s'"
 msgstr "GdaServerOperation: ni mogoÄ?e naložiti datoteke '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:626
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1024
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:627
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1028
 #, c-format
 msgid "Could not load XML specifications: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e naložiti XML doloÄ?il: %s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:696
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:697
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD:\n"
@@ -1961,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:699
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:700
 #, c-format
 msgid ""
 "GdaServerOperation specification does not conform to DTD:\n"
@@ -1970,48 +1977,48 @@ msgstr ""
 "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD:\n"
 "%s"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:706
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:707
 #, c-format
 msgid "GdaServerOperation: file '%s' does not conform to DTD"
 msgstr "GdaServerOperation: datoteka '%s' ni v skladu z DTD"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:709
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:710
 msgid "GdaServerOperation specification does not conform to DTD\n"
 msgstr "DoloÄ?ilo GdaServerOperation ni v skladu z DTD\n"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1253
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1257
 msgid "Non handled GdaServerOperationType, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅ¡ljite poroÄ?ilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjižnico \"libgda\""
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1487
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1501
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1491
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1505
 #, c-format
 msgid "Expected tag <%s>, got <%s>"
 msgstr "PriÄ?akovana oznaka <%s>; dobljena <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1532
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2218
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1536
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2246
 msgid "Parameterlist values can only be set for individual parameters within it"
 msgstr "Vrednosti seznama parametrov so lahko doloÄ?ene le za posamezne parametre znotraj seznama"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:1589
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:1593
 msgid "Missing attribute named 'path'"
 msgstr "Manjka atribut z imenom 'pot'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2347
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2436
 #, c-format
 msgid "Missing required value for '%s'"
 msgstr "Manjka zahtevana vrednost za '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2575
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2664
 msgid "Unspecified table name"
 msgstr "NedoloÄ?eno ime razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2614
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2703
 msgid "Invalid type"
 msgstr "Neveljavna vrsta"
 
-#: ../libgda/gda-server-operation.c:2708
+#: ../libgda/gda-server-operation.c:2797
 msgid "CREATE TABLE operation is not supported by the database server"
 msgstr "Opravilo ustvarjanja razpredelnice ni podprto preko strežnika podatkovne zbirke"
 
@@ -2235,8 +2242,8 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:302
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:591
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:618
-#: ../tools/gda-sql.c:804
-#: ../tools/gda-sql.c:989
+#: ../tools/gda-sql.c:811
+#: ../tools/gda-sql.c:996
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene povezave"
@@ -2271,49 +2278,49 @@ msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Napaka oblike poti: %s"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:616
+#: ../libgda/gda-util.c:665
 #, c-format
 msgid "Field number %d not found in source named '%s'"
 msgstr "Å tevilke polja %d ni mogoÄ?e najti v viru imenovanem '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:803
+#: ../libgda/gda-util.c:852
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
 msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:808
-#: ../libgda/gda-util.c:815
+#: ../libgda/gda-util.c:857
+#: ../libgda/gda-util.c:864
 msgid "SELECT statement involves more than one table or expression"
 msgstr "Izjava SELECT vkljuÄ?uje veÄ? kot eno razpredelnico ali izraz"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:825
+#: ../libgda/gda-util.c:874
 msgid "Can only build modification statement for tables"
 msgstr "Izgraditi je mogoÄ?e le izjave spreminjanja za razpredelnice"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:861
-#: ../libgda/gda-util.c:869
+#: ../libgda/gda-util.c:910
+#: ../libgda/gda-util.c:918
 msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Razpredelnica nima doloÄ?enega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:895
+#: ../libgda/gda-util.c:944
 msgid "Table's primary key is not selected"
 msgstr "Razpredelnica nima izbranega osnovnega kljuÄ?a"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1146
+#: ../libgda/gda-util.c:1195
 msgid "Could not compute any field to insert into"
 msgstr "Ni mogoÄ?e izraÄ?unati polja za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1209
+#: ../libgda/gda-util.c:1258
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1290
+#: ../libgda/gda-util.c:1339
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄ?e prepisati privzete vrednosti roÄ?nika stavka UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1342
-#: ../libgda/gda-util.c:1399
-#: ../libgda/gda-util.c:1439
+#: ../libgda/gda-util.c:1391
+#: ../libgda/gda-util.c:1448
+#: ../libgda/gda-util.c:1488
 #: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2706
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1322
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2214
@@ -2668,46 +2675,48 @@ msgstr "Neveljavni logiÄ?ni izraz"
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄ?ja (0-%d), zato bo doloÄ?ena vrsta prezrta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:386
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:398
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:389
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:401
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:527
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:539
 msgid "Integer value is too big"
 msgstr "Å tevilÄ?na vrednost je prevelika"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:463
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:466
 msgid "Unable to open BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:483
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:486
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:668
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:625
 #, c-format
 msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
 msgstr "Neveljaven zapis datuma '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:497
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:500
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:684
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:636
 #, c-format
 msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asa '%s' (zapis mora biti v obliki HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:511
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:514
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:700
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 msgstr "Neveljaven zapis Ä?asovnega žiga '%s' (zapis mora biti v obliki YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:546
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:573
 msgid "SQLite provider fatal internal error"
 msgstr "Usodna notranja napaka ponudnika SQLite"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:552
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:579
 #, c-format
 msgid "Tuncated data"
 msgstr "Razrezani podatki"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:609
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:636
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:491
 #, c-format
 msgid "Row %d not found"
@@ -3067,10 +3076,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:586
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:613
-#: ../tools/gda-sql.c:2975
-#: ../tools/gda-sql.c:3057
-#: ../tools/gda-sql.c:3158
-#: ../tools/gda-sql.c:3235
+#: ../tools/gda-sql.c:2949
+#: ../tools/gda-sql.c:3031
+#: ../tools/gda-sql.c:3132
+#: ../tools/gda-sql.c:3209
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3225,9 +3234,9 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:829
 #: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:864
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:776
-#: ../tools/config-info.c:93
-#: ../tools/gda-sql.c:2728
-#: ../tools/gda-sql.c:4010
+#: ../tools/config-info.c:96
+#: ../tools/config-info.c:265
+#: ../tools/gda-sql.c:3984
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -3299,24 +3308,24 @@ msgid "Invalid UTF-8 format!"
 msgstr "neveljaven zapis UTF-8!"
 
 #. format tooltip
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1040
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-common-time.c:1039
 msgid "Format is hh:mm:ss"
 msgstr "Zapis je hh:mm:ss"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:240
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:237
 #, c-format
 msgid "Widget of class '%s' does not have any associated GdaDataHandler, (to be set using the 'handler' property) expect some mis-behaviours"
 msgstr "Gradnik razreda '%s' ni povezan z GdaDataHandler, (z uporabo lastnosti 'upravljalnik') razen nekaterih napaÄ?nih povezav"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:398
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:393
 msgid "Value is NULL"
 msgstr "Vrednosti je doloÄ?ena kot NULL"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:404
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:399
 msgid "Value will be determined by default"
 msgstr "Vrednost bo doloÄ?ena privzeto"
 
-#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:410
+#: ../libgda-ui/data-entries/gdaui-entry-shell.c:405
 msgid "Value is invalid"
 msgstr "Vrednost je neveljavna"
 
@@ -3641,14 +3650,14 @@ msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄ?i"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:2041
-#: ../tools/gda-sql.c:2164
-#: ../tools/gda-sql.c:2176
-#: ../tools/gda-sql.c:2188
-#: ../tools/gda-sql.c:2296
-#: ../tools/gda-sql.c:2308
-#: ../tools/gda-sql.c:2320
-#: ../tools/gda-sql.c:2514
+#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
+#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2315
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
+#: ../tools/gda-sql.c:2521
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
@@ -3724,11 +3733,11 @@ msgstr "Nastavi na privzeto vrednost"
 msgid "Reset to original value"
 msgstr "Ponastavi na izvorno vrednost"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:368
 msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:370
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard\n"
 "the modifications.\n"
@@ -3740,7 +3749,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kaj želite storiti?"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:374
 msgid ""
 "please correct it and try again, or discard\n"
 "the modifications."
@@ -3748,25 +3757,25 @@ msgstr ""
 "popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
 "zavrnite spremembe"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:381
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
 msgstr "Del trenutnih spremenjenih podatkov je neveljaven"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:384
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:382
 msgid ""
 "As no transaction was used, only a part of the valid data\n"
 "has been written, and the remaining modification have been discarded."
 msgstr "Ker ni uporabljenega prenosa, je bil zapisan le del podatkov, preostanek pa je trajno izgubljen."
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:400
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:398
 msgid "Error details"
 msgstr "Podrobnosti napake"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:451
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:449
 msgid "Discard modified data"
 msgstr "Zavrzi spremenjene podatke"
 
-#: ../libgda-ui/internal/utility.c:452
+#: ../libgda-ui/internal/utility.c:450
 msgid "Correct data first"
 msgstr "Najprej pravilni podatki"
 
@@ -3997,7 +4006,7 @@ msgid "The data will be exported without any of the modifications which may have
 msgstr "Podatki bodo izvoženi brez sprememb, ki so bile narejene, vendar niso bile objavljene."
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:1946
-#: ../tools/config-info.c:251
+#: ../tools/config-info.c:400
 msgid "File name"
 msgstr "Ime datoteke"
 
@@ -4657,8 +4666,8 @@ msgstr "Indeksirana polja"
 #: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:305
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:353
 #: ../tools/command-exec.c:654
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
-#: ../tools/gda-sql.c:4009
+#: ../tools/gda-sql.c:3054
+#: ../tools/gda-sql.c:3983
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -7007,7 +7016,7 @@ msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
-#: ../tools/gda-sql.c:3084
+#: ../tools/gda-sql.c:3058
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
@@ -7147,7 +7156,7 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄ?aj"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:281
-#: ../tools/gda-sql.c:2298
+#: ../tools/gda-sql.c:2305
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄ?aj"
 
@@ -7391,25 +7400,26 @@ msgid "[DSN|connection string]..."
 msgstr "[DSN|niz povezave] ..."
 
 #: ../tools/browser/main.c:125
+#: ../tools/browser/main.c:144
 #: ../tools/gda-list-server-op.c:108
 #, c-format
 msgid "Error: %s\n"
 msgstr "Napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:146
-#: ../tools/gda-sql.c:229
+#: ../tools/browser/main.c:157
+#: ../tools/gda-sql.c:236
 #, c-format
 msgid "All files are in the directory: %s\n"
 msgstr "Vse datoteke so v mapi: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:154
-#: ../tools/gda-sql.c:237
+#: ../tools/browser/main.c:165
+#: ../tools/gda-sql.c:244
 #, c-format
 msgid "Can't get the list of files used to store information about each connection: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti seznama datotek s shranjenimi podatki posameznih povezav: %s\n"
 
-#: ../tools/browser/main.c:169
-#: ../tools/gda-sql.c:249
+#: ../tools/browser/main.c:180
+#: ../tools/gda-sql.c:256
 #, c-format
 msgid "Error while purging files used to store information about each connection: %s\n"
 msgstr "Napaka med opravilom poÄ?iÅ¡Ä?enja datotek s podatki posameznih povezav: %s\n"
@@ -8853,11 +8863,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
 #: ../tools/command-exec.c:433
 #: ../tools/command-exec.c:476
 #: ../tools/command-exec.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:2986
-#: ../tools/gda-sql.c:4476
-#: ../tools/gda-sql.c:4566
-#: ../tools/gda-sql.c:4791
-#: ../tools/gda-sql.c:4892
+#: ../tools/gda-sql.c:2960
+#: ../tools/gda-sql.c:4450
+#: ../tools/gda-sql.c:4540
+#: ../tools/gda-sql.c:4765
+#: ../tools/gda-sql.c:4866
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -8938,30 +8948,65 @@ msgstr "se sklicuje na %s.%s"
 msgid "Installed providers list"
 msgstr "Seznam nameÅ¡Ä?enih ponudnikov"
 
-#: ../tools/config-info.c:92
-#: ../tools/gda-sql.c:2727
+#: ../tools/config-info.c:83
+#, c-format
+msgid "Could not find provider '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika '%s'"
+
+#: ../tools/config-info.c:95
+#: ../tools/config-info.c:264
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: ../tools/config-info.c:95
+#: ../tools/config-info.c:98
 #, c-format
 msgid "Provider '%s' description"
 msgstr "Opis ponudnika '%s'"
 
-#: ../tools/config-info.c:253
+#: ../tools/config-info.c:252
+#, c-format
+msgid "Could not find data source '%s'"
+msgstr "Ni mogoÄ?e najti podatkovnega vira '%s'"
+
+#: ../tools/config-info.c:267
+#, c-format
+msgid "DSN '%s' description"
+msgstr "Opis DSN '%s'"
+
+#: ../tools/config-info.c:273
+msgid "DSN name"
+msgstr "Ime DNS"
+
+#: ../tools/config-info.c:315
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parametri"
+
+#: ../tools/config-info.c:363
+msgid "System DSN?"
+msgstr "Ali je to sistemski DNS?"
+
+#: ../tools/config-info.c:369
+msgid "Yes"
+msgstr "Da"
+
+#: ../tools/config-info.c:369
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: ../tools/config-info.c:402
 msgid "Last used"
 msgstr "Nazadnje uporabljeno"
 
-#: ../tools/config-info.c:296
+#: ../tools/config-info.c:445
 #, c-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../tools/config-info.c:438
+#: ../tools/config-info.c:587
 msgid "Failed to remove: "
 msgstr "Odstranjevanje je spodletelo:"
 
-#: ../tools/config-info.c:466
+#: ../tools/config-info.c:615
 #, c-format
 msgid "No file to purge!"
 msgstr "Ni izbrane datoteke za poÄ?iÅ¡Ä?enje!"
@@ -9010,12 +9055,12 @@ msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti datoteke '%s', zato bo prezrta"
 msgid "GDA SQL console version "
 msgstr "RazliÄ?ica GDASQL konzole"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:280
+#: ../tools/gda-sql.c:287
 #, c-format
 msgid "Welcome to the GDA SQL console, version "
 msgstr "DobrodoÅ¡li v konzoli GDA SQL razliÄ?ice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:282
+#: ../tools/gda-sql.c:289
 #, c-format
 msgid ""
 "Type: .copyright to show usage and distribution terms\n"
@@ -9032,133 +9077,133 @@ msgstr ""
 "      ali katerokoli poizvedbo zaustaviti s podpiÄ?jem\n"
 "\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:306
+#: ../tools/gda-sql.c:313
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s\n"
 msgstr "Odpiranje povezave'%s' za %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:310
+#: ../tools/gda-sql.c:317
 #, c-format
 msgid "Can't open connection %d: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave %d: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:322
+#: ../tools/gda-sql.c:329
 #, c-format
 msgid "Opening connection '%s' for: %s (GDA_SQL_CNC environment variable)\n"
 msgstr "Odpiranje povezave '%s' za: %s (GDA_SQL_CNC okoljsko spremenljivko)\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:327
+#: ../tools/gda-sql.c:334
 #, c-format
 msgid "Can't open connection defined by GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti povezave doloÄ?ene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:342
+#: ../tools/gda-sql.c:349
 #, c-format
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zagnati strežnika HTTP na vratih %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:809
+#: ../tools/gda-sql.c:816
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:822
+#: ../tools/gda-sql.c:829
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:933
+#: ../tools/gda-sql.c:940
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Neznan notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:939
+#: ../tools/gda-sql.c:946
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:945
+#: ../tools/gda-sql.c:952
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1055
+#: ../tools/gda-sql.c:1062
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Ni mogoÄ?e razÄ?leniti vrednosti parametra '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1072
+#: ../tools/gda-sql.c:1079
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1191
+#: ../tools/gda-sql.c:1198
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1204
+#: ../tools/gda-sql.c:1211
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti cevi '%s': %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1243
+#: ../tools/gda-sql.c:1250
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄ?e odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1310
-#: ../tools/gda-sql.c:3228
+#: ../tools/gda-sql.c:1317
+#: ../tools/gda-sql.c:3202
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1376
+#: ../tools/gda-sql.c:1383
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUporabniško ime za '%s':"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1383
+#: ../tools/gda-sql.c:1390
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Ni uporabniškega imena za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1400
+#: ../tools/gda-sql.c:1407
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tGeslo za '%s': "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#: ../tools/gda-sql.c:1416
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Ni gesla za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1503
+#: ../tools/gda-sql.c:1510
 #, c-format
 msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
 msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1533
+#: ../tools/gda-sql.c:1540
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1541
-#: ../tools/gda-sql.c:1694
+#: ../tools/gda-sql.c:1548
+#: ../tools/gda-sql.c:1701
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1548
-#: ../tools/gda-sql.c:1701
-#: ../tools/gda-sql.c:3042
+#: ../tools/gda-sql.c:1555
+#: ../tools/gda-sql.c:1708
+#: ../tools/gda-sql.c:3016
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1555
-#: ../tools/gda-sql.c:1708
-#: ../tools/gda-sql.c:3049
+#: ../tools/gda-sql.c:1562
+#: ../tools/gda-sql.c:1715
+#: ../tools/gda-sql.c:3023
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "KonÄ?ano.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1842
+#: ../tools/gda-sql.c:1849
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9167,552 +9212,542 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2042
-#: ../tools/gda-sql.c:2261
-#: ../tools/gda-sql.c:2333
-#: ../tools/gda-sql.c:2345
+#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2268
+#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2352
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATOTEKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2043
+#: ../tools/gda-sql.c:2050
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "Pokaži zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2053
-#: ../tools/gda-sql.c:2065
-#: ../tools/gda-sql.c:2077
-#: ../tools/gda-sql.c:2089
-#: ../tools/gda-sql.c:2101
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
-#: ../tools/gda-sql.c:2125
-#: ../tools/gda-sql.c:2137
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
+#: ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
+#: ../tools/gda-sql.c:2084
+#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2108
+#: ../tools/gda-sql.c:2120
+#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2144
+#: ../tools/gda-sql.c:2157
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2054
+#: ../tools/gda-sql.c:2061
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2055
+#: ../tools/gda-sql.c:2062
 msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2066
+#: ../tools/gda-sql.c:2073
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄ?a> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2074
 msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
 msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ? (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2078
+#: ../tools/gda-sql.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2079
+#: ../tools/gda-sql.c:2086
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄ?a (izven podatkovne zbirke): "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2090
+#: ../tools/gda-sql.c:2097
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [razpredelnica]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2091
+#: ../tools/gda-sql.c:2098
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "Izpiši vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2102
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [pogled]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2103
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "Izpiši vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2121
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [shema]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2115
+#: ../tools/gda-sql.c:2122
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "Izpiši vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2126
+#: ../tools/gda-sql.c:2133
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2127
+#: ../tools/gda-sql.c:2134
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "Opiši predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2139
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2151
+#: ../tools/gda-sql.c:2158
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [vrata [žeton overitve]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2152
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr "Zaženi/zaustavi vstavljen HTTP strežnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2173
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2185
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2197
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "Poveži veÄ? povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2200
-#: ../tools/gda-sql.c:2212
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
-#: ../tools/gda-sql.c:2236
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2201
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2202
+#: ../tools/gda-sql.c:2209
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2213
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄ?ILO [OPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2214
+#: ../tools/gda-sql.c:2221
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2225
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2226
+#: ../tools/gda-sql.c:2233
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2237
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [ponudnik]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2238
+#: ../tools/gda-sql.c:2245
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "IzpiÅ¡i vse nameÅ¡Ä?ene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
-#: ../tools/gda-sql.c:2260
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
-#: ../tools/gda-sql.c:2284
+#: ../tools/gda-sql.c:2255
+#: ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2279
+#: ../tools/gda-sql.c:2291
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2249
-#: ../tools/gda-sql.c:2381
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2388
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s datoteka"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2250
+#: ../tools/gda-sql.c:2257
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2262
+#: ../tools/gda-sql.c:2269
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "Pošlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2273
-#: ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2292
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [BESEDILO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2274
+#: ../tools/gda-sql.c:2281
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "Pošlji izpis na stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2286
+#: ../tools/gda-sql.c:2293
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "Pošlji izpis na odvodni pretok"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2309
+#: ../tools/gda-sql.c:2316
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2310
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2329
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "Pokaži pogoje uporabo in razširjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
-#: ../tools/gda-sql.c:2344
-#: ../tools/gda-sql.c:2356
-#: ../tools/gda-sql.c:2368
-#: ../tools/gda-sql.c:2380
-#: ../tools/gda-sql.c:2392
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
-#: ../tools/gda-sql.c:2416
-#: ../tools/gda-sql.c:2428
-#: ../tools/gda-sql.c:2440
-#: ../tools/gda-sql.c:2452
-#: ../tools/gda-sql.c:2489
-#: ../tools/gda-sql.c:2501
+#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
+#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2387
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
+#: ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2447
+#: ../tools/gda-sql.c:2459
+#: ../tools/gda-sql.c:2496
+#: ../tools/gda-sql.c:2508
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2334
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2346
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "PoÄ?isti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "Pokaži vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2369
+#: ../tools/gda-sql.c:2376
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2370
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2382
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "Zapiši medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
-#: ../tools/gda-sql.c:2405
-#: ../tools/gda-sql.c:2417
+#: ../tools/gda-sql.c:2400
+#: ../tools/gda-sql.c:2412
+#: ../tools/gda-sql.c:2424
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2401
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2406
+#: ../tools/gda-sql.c:2413
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "Naloži medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2418
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "Izbriši medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2429
+#: ../tools/gda-sql.c:2436
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2430
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "Izpiši vse shranjene medpomnilnike v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2441
+#: ../tools/gda-sql.c:2448
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2442
+#: ../tools/gda-sql.c:2449
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "DoloÄ?i ali prikaži notranje parametre, oziroma seznam vseh, Ä?e parameter ni doloÄ?en"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2453
+#: ../tools/gda-sql.c:2460
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2454
+#: ../tools/gda-sql.c:2461
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Odstrani nastavitev (izbriši) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2464
+#: ../tools/gda-sql.c:2471
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatiranje ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2466
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
 msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄ?itev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2490
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2491
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2502
+#: ../tools/gda-sql.c:2509
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2503
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
 msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr "DoloÄ?itev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄ?e vrednosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2516
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2581
+#: ../tools/gda-sql.c:2588
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2730
-#, c-format
-msgid "DSN '%s' description"
-msgstr "Opis DSN '%s'"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2758
-#, c-format
-msgid "Could not find any DSN named '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
-
-#: ../tools/gda-sql.c:2769
+#: ../tools/gda-sql.c:2743
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2822
-#: ../tools/gda-sql.c:4915
+#: ../tools/gda-sql.c:2796
+#: ../tools/gda-sql.c:4889
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2843
+#: ../tools/gda-sql.c:2817
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2867
+#: ../tools/gda-sql.c:2841
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2932
-#: ../tools/gda-sql.c:3223
+#: ../tools/gda-sql.c:2906
+#: ../tools/gda-sql.c:3197
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' že obstaja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3036
+#: ../tools/gda-sql.c:3010
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3071
+#: ../tools/gda-sql.c:3045
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omrežnih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3082
+#: ../tools/gda-sql.c:3056
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3174
+#: ../tools/gda-sql.c:3148
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3215
+#: ../tools/gda-sql.c:3189
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3252
+#: ../tools/gda-sql.c:3226
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "Poveži povezave kot:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3356
+#: ../tools/gda-sql.c:3330
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pridobiti domaÄ?e mape: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3382
+#: ../tools/gda-sql.c:3356
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3386
+#: ../tools/gda-sql.c:3360
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3413
-#: ../tools/gda-sql.c:3516
-#: ../tools/gda-sql.c:3559
-#: ../tools/gda-sql.c:3588
-#: ../tools/gda-sql.c:3629
-#: ../tools/gda-sql.c:3680
-#: ../tools/gda-sql.c:3733
-#: ../tools/gda-sql.c:3824
-#: ../tools/gda-sql.c:3896
-#: ../tools/gda-sql.c:4241
-#: ../tools/gda-sql.c:4327
+#: ../tools/gda-sql.c:3387
+#: ../tools/gda-sql.c:3490
+#: ../tools/gda-sql.c:3533
+#: ../tools/gda-sql.c:3562
+#: ../tools/gda-sql.c:3603
+#: ../tools/gda-sql.c:3654
+#: ../tools/gda-sql.c:3707
+#: ../tools/gda-sql.c:3798
+#: ../tools/gda-sql.c:3870
+#: ../tools/gda-sql.c:4215
+#: ../tools/gda-sql.c:4301
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3431
+#: ../tools/gda-sql.c:3405
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄ?e pisati v zaÄ?asno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3467
+#: ../tools/gda-sql.c:3441
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3472
+#: ../tools/gda-sql.c:3446
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3637
+#: ../tools/gda-sql.c:3611
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3689
-#: ../tools/gda-sql.c:3755
-#: ../tools/gda-sql.c:3837
-#: ../tools/gda-sql.c:3909
+#: ../tools/gda-sql.c:3663
+#: ../tools/gda-sql.c:3729
+#: ../tools/gda-sql.c:3811
+#: ../tools/gda-sql.c:3883
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3708
+#: ../tools/gda-sql.c:3682
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3709
+#: ../tools/gda-sql.c:3683
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3746
-#: ../tools/gda-sql.c:3875
-#: ../tools/gda-sql.c:3936
+#: ../tools/gda-sql.c:3720
+#: ../tools/gda-sql.c:3849
+#: ../tools/gda-sql.c:3910
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3803
+#: ../tools/gda-sql.c:3777
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3870
+#: ../tools/gda-sql.c:3844
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄ?e najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4000
-#: ../tools/gda-sql.c:4604
-#: ../tools/gda-sql.c:4682
+#: ../tools/gda-sql.c:3974
+#: ../tools/gda-sql.c:4578
+#: ../tools/gda-sql.c:4656
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄ?enega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4011
+#: ../tools/gda-sql.c:3985
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄ?enih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4078
+#: ../tools/gda-sql.c:4052
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Manjka doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4195
+#: ../tools/gda-sql.c:4169
 #, c-format
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo napovedi tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4227
+#: ../tools/gda-sql.c:4201
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄ?ilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4315
-#: ../tools/gda-sql.c:4389
+#: ../tools/gda-sql.c:4289
+#: ../tools/gda-sql.c:4363
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega kljuÄ?a"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4421
-#: ../tools/gda-sql.c:4943
+#: ../tools/gda-sql.c:4395
+#: ../tools/gda-sql.c:4917
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄ?en pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4449
+#: ../tools/gda-sql.c:4423
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄ?ene enoznaÄ?ne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4490
-#: ../tools/gda-sql.c:4582
-#: ../tools/gda-sql.c:4906
+#: ../tools/gda-sql.c:4464
+#: ../tools/gda-sql.c:4556
+#: ../tools/gda-sql.c:4880
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ? argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4538
-#: ../tools/gda-sql.c:4610
+#: ../tools/gda-sql.c:4512
+#: ../tools/gda-sql.c:4584
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄ?no Å¡tevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4622
-#: ../tools/gda-sql.c:4636
+#: ../tools/gda-sql.c:4596
+#: ../tools/gda-sql.c:4610
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4761
+#: ../tools/gda-sql.c:4735
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4764
+#: ../tools/gda-sql.c:4738
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -9725,23 +9760,23 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄ?ite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4835
+#: ../tools/gda-sql.c:4809
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4854
+#: ../tools/gda-sql.c:4828
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄ?e zaÄ?eti strežnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4858
+#: ../tools/gda-sql.c:4832
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "Strežnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4863
+#: ../tools/gda-sql.c:4837
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄ?ilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5077
+#: ../tools/gda-sql.c:5051
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -9897,138 +9932,199 @@ msgstr "Predmeti"
 msgid "Triggers"
 msgstr "Sprožilniki"
 
+#~ msgid "Could not find any DSN named '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄ?e najti DSN z imenom '%s'"
+
 #~ msgid "(%d row)\n"
+
 #~ msgid_plural "(%d rows)\n"
 #~ msgstr[0] "(%d vrstic)\n"
 #~ msgstr[1] "(%d vrstica)\n"
 #~ msgstr[2] "(%d vrstici)\n"
 #~ msgstr[3] "(%d vrstice)\n"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Define the sources of data for which tables will\n"
 #~ "appear in the virtual connection"
 #~ msgstr ""
 #~ "DoloÄ?itev vira podatkov za vsako razpredelnico\n"
 #~ "bo videti kot navidezna povezava."
+
 #~ msgid "Table from a data set:"
 #~ msgstr "Razpredelnica podatkovne zbirke:"
+
 #~ msgid "(error getting data)\n"
 #~ msgstr "(napaka med pridobivanjem podatkov)\n"
+
 #~ msgid "Aggregate"
 #~ msgstr "Skupek"
+
 #~ msgid "Comments"
 #~ msgstr "Opombe"
+
 #~ msgid "OutType"
 #~ msgstr "IzhodnaVrsta"
+
 #~ msgid "InType"
 #~ msgstr "VhodnaVrsta"
+
 #~ msgid "Not null?"
 #~ msgstr "Ali ni null?"
+
 #~ msgid "Primary key?"
 #~ msgstr "Osnovni kljuÄ??"
+
 #~ msgid "Unique index?"
 #~ msgstr "Ali je to enoznaÄ?no kazalo?"
+
 #~ msgid "Extra attributes"
 #~ msgstr "Dodatni atributi"
+
 #~ msgid "Language"
 #~ msgstr "Jezik"
+
 #~ msgid "Namespace"
 #~ msgstr "Imenski prostor"
+
 #~ msgid "Sequence"
 #~ msgstr "Zaporedje"
+
 #~ msgid "Procedure"
 #~ msgstr "Postopek"
+
 #~ msgid "Return type"
 #~ msgstr "Povratna vrsta"
+
 #~ msgid "Nb args"
 #~ msgstr "Å t. arg"
+
 #~ msgid "Args types"
 #~ msgstr "Vrste argumentov"
+
 #~ msgid "Trigger"
 #~ msgstr "Sprožilnik"
+
 #~ msgid "GDA type"
 #~ msgstr "Vrsta GDA"
+
 #~ msgid "Synonyms"
 #~ msgstr "Sopomenke"
+
 #~ msgid "Data model for schema has a wrong number of columns"
 #~ msgstr "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no Å¡tevilo stolpcev"
+
 #~ msgid "Data model for schema has a wrong column title: '%s' instead of '%s'"
 #~ msgstr ""
 #~ "Podatkovni model sheme ima napaÄ?en naslov stolpca: '%s' namesto '%s'"
+
 #~ msgid "Data model for schema has a wrong column name: '%s' instead of '%s'"
 #~ msgstr "Podatkovni model sheme ima napaÄ?no ime stolpca: '%s' namesto '%s'"
+
 #~ msgid "Data model for schema has a wrong gda type: %s instead of %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Podatkovni model sheme ima doloÄ?eno napaÄ?no vrsto GDA: '%s' namesto '%s'"
+
 #~ msgid "Note:"
 #~ msgstr "Opomba:"
+
 #~ msgid "_Reset"
 #~ msgstr "_Ponastavi"
+
 #~ msgid "Action executed"
 #~ msgstr "Dejanje je izvedeno"
+
 #~ msgid "Unknown internal schema's version: '%s'"
 #~ msgstr "Neznana razliÄ?ica sheme: '%s'"
+
 #~ msgid "In schema %s"
 #~ msgstr "V shemi %s"
-#~ msgid "Could not find any provider named '%s'"
-#~ msgstr "Ni mogoÄ?e najti ponudnika z imenom '%s'"
+
 #~ msgid "Error: no detail"
 #~ msgstr "Napaka: ni podrobnosti"
+
 #~ msgid "Parameter '%s' does not correspond to a table's column"
 #~ msgstr "Parameter '%s' ni v skladu s stolpcem razpredelnice"
+
 #~ msgid "Add data source"
 #~ msgstr "Dodaj podatkovni vir"
+
 #~ msgid "Cgrid data handler"
 #~ msgstr "Podatkovni upravljalnik Cgrid"
+
 #~ msgid "The cgrid data handler"
 #~ msgstr "Podatkovni upravljalnik Cgrid"
+
 #~ msgid "Cgrid gtype"
 #~ msgstr "Cgrid gtype"
+
 #~ msgid "The cgrid gtype"
 #~ msgstr "Vrsta grid gtype"
+
 #~ msgid "Cgrid options"
 #~ msgstr "Možnosti Cgrid"
+
 #~ msgid "The cgrid options"
 #~ msgstr "možnosti cgrid"
+
 #~ msgid "Cgrid is editable"
 #~ msgstr "Cgrid je mogoÄ?e urejati"
+
 #~ msgid "Cgrid editable"
 #~ msgstr "Uredljiv Cgrid"
+
 #~ msgid "Cgrid is to be deleted"
 #~ msgstr "Cgrid bo izbrisan"
+
 #~ msgid "Cgrid to be deleted"
 #~ msgstr "Cgrid pripravljen za brisanje"
+
 #~ msgid "Cgrid value"
 #~ msgstr "Vrednost Cgrid"
+
 #~ msgid "Cgrid value attributes"
 #~ msgstr "Atributi vrednosti Cgrid"
+
 #~ msgid "Cgrid text column"
 #~ msgstr "Cgrid stolpec besedila"
+
 #~ msgid "A column in the data source model to get the string from."
 #~ msgstr "Stolpec podatkovnega vira, iz katerega naj bodo pridobljeni nizi"
+
 #~ msgid "Cgrid grid height"
 #~ msgstr "Višina Cgrid mreže"
+
 #~ msgid "Cgrid height's."
 #~ msgstr "Cgrid višina"
+
 #~ msgid "Cgrid has its headers visible"
 #~ msgstr "Cgrid ima glave vidne"
+
 #~ msgid "Cgrid headers visible"
 #~ msgstr "Vidne glave Cgrid"
+
 #~ msgid "Unsaved diagram"
 #~ msgstr "Neshranjen diagram"
+
 #~ msgid "_Favorite"
 #~ msgstr "_Priljubljeno"
+
 #~ msgid "_Begin"
 #~ msgstr "_ZaÄ?ni"
+
 #~ msgid "_Commit"
 #~ msgstr "_Uveljavi"
+
 #~ msgid "_Rollback"
 #~ msgstr "_Povrni"
+
 #~ msgid "Group:"
 #~ msgstr "Skupina:"
+
 #~ msgid "'%s' Document not parsed successfully\n"
 #~ msgstr "'%s' dokumenta ni mogoÄ?e uspeÅ¡no razÄ?leniti\n"
+
 #~ msgid "Options (connection sharing)"
 #~ msgstr "Možnosti (souporaba povezave)"
+
 #~ msgid "Tables:"
 #~ msgstr "Razpredelnice:"
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]