[gnome-control-center] Updated zh_CN translation.



commit c187313a9e38d4dfd4bc4c95e407c0b9e7e57c99
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Wed May 11 12:03:03 2011 +0200

    Updated zh_CN translation.

 po/zh_CN.po |  827 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 files changed, 269 insertions(+), 558 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index d6ef872..434989c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 04:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-20 06:52+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 04:33+0000\n"
 "Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -33,43 +33,13 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "å½?å??ç½?ç»?ä½?ç½®"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "æ?´å¤?ç??è??æ?¯ç½?å??"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "æ?´å¤?主é¢?ç½?å??"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "å°?此项设置为æ?¨å½?å??æ??å?¨ä½?ç½®ç??å??称ï¼?å®?ç?¨äº?ç¡®å®?å??é??ç??ç½?ç»?代ç??é??ç½®ã??"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr "è?·å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢è??æ?¯ç??ç½?å??ã??å¦?æ??设å®?为空å­?符串ï¼?é?£ä¹?é?¾æ?¥å°?ä¸?ä¼?å?ºç?°ã??"
-
-#: ../gnome-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr "è?·å¾?æ?´å¤?æ¡?é?¢ä¸»é¢?ç??ç½?å??ã??å¦?æ??设å®?为空å­?符串ï¼?é?£ä¹?é?¾æ?¥å°?ä¸?ä¼?å?ºç?°ã??"
-
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:347
 #: ../panels/screen/screen.ui.h:14
 msgid "Lock"
 msgstr "é??å®?"
 
 #: ../libgnome-control-center/cc-lockbutton.c:356
-#: ../panels/network/network.ui.h:22
+#: ../panels/network/network.ui.h:20
 msgid "Unlock"
 msgstr "解é??"
 
@@ -255,29 +225,29 @@ msgstr "ç«?ç?´æ¸?å??"
 msgid "Solid Color"
 msgstr "纯�"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:958
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:963
 #: ../panels/user-accounts/um-photo-dialog.c:217
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:2
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "æµ?è§?æ?´å¤?å?¾ç??"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1049
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1055
 msgid "Current background"
 msgstr "å½?å??è??æ?¯"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1113
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1139
 msgid "Wallpapers"
 msgstr "�纸"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1120
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1146
 msgid "Pictures Folder"
 msgstr "å?¾ç??æ??件夹"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1127
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1153
 msgid "Colors & Gradients"
 msgstr "é¢?è?²å??æ¸?å??"
 
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1135
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:1161
 msgid "Flickr"
 msgstr "Flickr"
 
@@ -292,7 +262,7 @@ msgstr "å¤?é??尺寸"
 msgid "%d Ã? %d"
 msgstr "%d Ã? %d"
 
-#: ../panels/background/cc-background-item.c:255
+#: ../panels/background/cc-background-item.c:281
 msgid "No Desktop Background"
 msgstr "æ? æ¡?é?¢è??æ?¯"
 
@@ -506,70 +476,70 @@ msgid "Could not get screen information"
 msgstr "æ? æ³?è?·å¾?å±?å¹?ä¿¡æ?¯"
 
 #. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:366
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:373
 #, c-format
 msgid "VESA: %s"
 msgstr "VESAï¼?%s"
 
 #. TRANSLATORS: device type
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:390 ../panels/network/panel-common.c:78
-#: ../panels/network/panel-common.c:157
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:397 ../panels/network/panel-common.c:79
+#: ../panels/network/panel-common.c:158
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
 #. translators: This is the type of architecture, for example:
 #. * "64-bit" or "32-bit"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:528
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:540
 #, c-format
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d ä½?"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:542
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:554
 #, c-format
 msgid "%u byte"
 msgid_plural "%u bytes"
 msgstr[0] "%u å­?è??"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:550
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:562
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:555
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:560
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:572
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:565
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
 #, c-format
 msgid "%.1f TB"
 msgstr "%.1f TB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:570
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:582
 #, c-format
 msgid "%.1f PB"
 msgstr "%.1f PB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:575
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
 #, c-format
 msgid "%.1f EB"
 msgstr "%.1f EB"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:686
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:745
 msgid "Unknown model"
 msgstr "æ?ªç?¥å??å?·"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:769
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr "ä¸?次ç?»é??å°?å°?è¯?æ??ä¾?æ ?å??ç?¨æ?·ä½?éª?ã??"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:771
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:830
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -577,36 +547,36 @@ msgstr "ä¸?次ç?»å½?å°?使ç?¨ä¸ºä¸?æ?¯æ??ç??æ?¾ç¤ºç¡¬ä»¶è®¾è®¡ç??å¤?ç?¨æ¨¡å¼?ã??
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:813
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:872
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "��"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:819
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:878
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "æ ?å??"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:951
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1712
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1010
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1752
 msgid "Section"
 msgstr "è??"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:960 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1019 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:966 ../panels/info/info.ui.h:2
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1025 ../panels/info/info.ui.h:3
 msgid "Default Applications"
 msgstr "�认����"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:971 ../panels/info/info.ui.h:9
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1030 ../panels/info/info.ui.h:10
 msgid "Graphics"
 msgstr "�形"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:996
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1055
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ç??æ?¬ %s"
@@ -629,63 +599,69 @@ msgstr ""
 "memory;processor;version;default;application;fallback;"
 
 #: ../panels/info/info.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Locations..."
+msgid "Calculating..."
+msgstr "ä½?ç½®..."
+
+#: ../panels/info/info.ui.h:2
 msgid "Calendar"
 msgstr "æ?¥å??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:3
+#: ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Device name"
 msgstr "设å¤?å??称"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/info.ui.h:5
 msgid "Disk"
 msgstr "ç£?ç??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:5
+#: ../panels/info/info.ui.h:6
 msgid "Driver"
 msgstr "驱�"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:6
+#: ../panels/info/info.ui.h:7
 msgid "Experience"
 msgstr "����"
 
 #. Hardware is not able to run GNOME 3's shell, so we might want to force running the 'Fallback' experience.
-#: ../panels/info/info.ui.h:8
+#: ../panels/info/info.ui.h:9
 msgid "Forced Fallback Mode"
 msgstr "强�使���模�"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:10
+#: ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Mail"
 msgstr "�件"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/info.ui.h:12
 msgid "Memory"
 msgstr "å??å­?"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:12
+#: ../panels/info/info.ui.h:13
 msgid "Music"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:13
+#: ../panels/info/info.ui.h:14
 msgid "OS type"
 msgstr "æ??ä½?ç³»ç»?ç±»å??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/info.ui.h:16
 msgid "Photos"
 msgstr "ç?§ç??"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:16
+#: ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Processor"
 msgstr "å¤?ç??å?¨"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/info.ui.h:18
 msgid "Updates Available"
 msgstr "æ??å?¯ç?¨æ?´æ?°"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:18
+#: ../panels/info/info.ui.h:19
 msgid "Video"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/info/info.ui.h:19
+#: ../panels/info/info.ui.h:20
 msgid "Web"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
@@ -840,7 +816,7 @@ msgstr "å? é??é?®ç±»å??ã??"
 #. translators:
 #. * The device has been disabled
 #: ../panels/keyboard/eggcellrendererkeys.c:243
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1153
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1173
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-control.c:1084
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:177
 #: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:178
@@ -862,21 +838,21 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
 msgstr "å¿«æ?·é?®;é??å¤?;é?ªç??;"
 
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:646
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:928
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1506
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1510
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:948
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1546
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1550
 msgid "Custom Shortcuts"
 msgstr "���快��"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:780
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:800
 msgid "<Unknown Action>"
 msgstr "<����>"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1179
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1199
 msgid "Error saving the new shortcut"
 msgstr "ä¿?å­?æ?°å¿«æ?·é?®å?ºé??"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1292
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1332
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
@@ -886,7 +862,7 @@ msgstr ""
 "â??%sâ??ä¸?è?½ç?¨ä½?å¿«æ?·é?®ï¼?å? ä¸ºä½¿ç?¨æ­¤é?®å°?æ? æ³?正常è¾?å?¥ã??\n"
 "请ç»?å?? Ctrlã??Alt æ?? Shift é?®å??è¯?ä¸?次"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1322
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "The shortcut \"%s\" is already used for\n"
@@ -895,25 +871,25 @@ msgstr ""
 "å¿«æ?·é?®â??%sâ??已被ç?¨äº?\n"
 "%s"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1327
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
 msgstr "å¦?æ??ä½ é??æ?°è®¾å®?å¿«æ?·é?® %sï¼?å??å¿«æ?·é?® %s å°?被ç¦?ç?¨"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1333
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1373
 msgid "_Reassign"
 msgstr "é??设(_R)"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1445
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1485
 msgid "Too many custom shortcuts"
 msgstr "���快����"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1765
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1805
 msgid "Action"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1788
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1828
 msgid "Shortcut"
 msgstr "å¿«æ?·é?®"
 
@@ -1009,36 +985,36 @@ msgstr "å??称(_N)ï¼?"
 msgid "_Speed:"
 msgstr "é??度(_S)ï¼?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:322
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:315
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "询é?®å¦?ä½?å¤?ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:326 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:319 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ä¸?å¤?ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:330
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:323
 msgid "Open folder"
 msgstr "æ??å¼?æ??件夹"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:441
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:434
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "é??æ?©æ?­æ?¾é?³é¢? CD ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:442
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:435
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "é??æ?©æ?­æ?¾è§?é¢? DVD ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:443
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:436
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr "é??æ?©è¦?å?¨è¿?æ?¥é?³ä¹?æ?­æ?¾å?¨å??è¿?è¡?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:444
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:437
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "é??æ?©è¦?å?¨è¿?æ?¥ç?¸æ?ºå??è¿?è¡?ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
 # è¿?个翻è¯?太æ??æ­§ä¹?äº?
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:445
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:438
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "é??æ?©è¿?è¡?软件 CD ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 
@@ -1047,48 +1023,48 @@ msgstr "é??æ?©è¿?è¡?软件 CD ç??åº?ç?¨ç¨?åº?"
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:450
 msgid "audio DVD"
 msgstr "�� DVD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:451
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "空ç?½è??å??å??ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:452
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "空ç?½ CD å??ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:453
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "空ç?½ DVD å??ç??"
 
 # 空ç?½ HD DVD å??ç??
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:461
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:454
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "空ç?½ HD DVD å??ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:462
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:455
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "è??å??è§?é¢?å??ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:463
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:456
 msgid "e-book reader"
 msgstr "ç?µå­?书é??读å?¨"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:464
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:457
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "HD DVD è§?é¢?å??ç??"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:465
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:458
 msgid "Picture CD"
 msgstr "å?¾ç?? CD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:466
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:459
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "�级 VCD"
 
-#: ../panels/media/cc-media-panel.c:467
+#: ../panels/media/cc-media-panel.c:460
 msgid "Video CD"
 msgstr "�� CD"
 
@@ -1154,216 +1130,206 @@ msgid "cd;dvd;usb;audio;video;disc;"
 msgstr "cd;dvd;usb;audio;video;disc;å??ç??;"
 
 #. Translators: The printer is low on toner
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:259
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:465
 msgid "Low on toner"
 msgstr "墨��足"
 
 #. Translators: The printer has no toner left
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:261
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:467
 msgid "Out of toner"
 msgstr "墨��尽"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:264
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:470
 msgid "Low on developer"
 msgstr "æ?¾å½±å??ä¸?足"
 
 #. Translators: "Developer" is a chemical for photo development,
 #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Photographic_developer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:267
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:473
 msgid "Out of developer"
 msgstr "æ?¾å½±å??ç?¨å°½"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:475
 msgid "Low on a marker supply"
 msgstr "�记墨水�足"
 
 #. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:271
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:477
 msgid "Out of a marker supply"
 msgstr "�记墨水�尽"
 
 #. Translators: One or more covers on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:479
 msgid "Open cover"
 msgstr "æ??å¼?ä¸?ç??"
 
 #. Translators: One or more doors on the printer are open
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:275
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:481
 msgid "Open door"
 msgstr "æ??å¼?å??é?¨"
 
 #. Translators: At least one input tray is low on media
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:277
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:483
 msgid "Low on paper"
 msgstr "纸张�足"
 
 #. Translators: At least one input tray is empty
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:279
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:485
 msgid "Out of paper"
 msgstr "纸张�尽"
 
 #. Translators: The printer is offline
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:281
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:487
 msgctxt "printer state"
 msgid "Offline"
 msgstr "离线"
 
 #. Translators: Someone has paused the Printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:283
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:489
 msgctxt "printer state"
 msgid "Paused"
 msgstr "å·²æ??å??"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is almost full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:285
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:491
 msgid "Waste receptacle almost full"
 msgstr "����满"
 
 #. Translators: The printer marker supply waste receptacle is full
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:287
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:493
 msgid "Waste receptacle full"
 msgstr "���已满"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:289
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:495
 msgid "The optical photo conductor is near end of life"
 msgstr "æ??å??é¼?æ?¥è¿?使ç?¨å¯¿å?½"
 
 #. Translators: Optical photo conductors are used in laser printers
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:291
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:497
 msgid "The optical photo conductor is no longer functioning"
 msgstr "æ??å??é¼?æ? æ³?å·¥ä½?"
 
 #. Translators: Printer's state (can start new job without waiting)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:437
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:664
 msgctxt "printer state"
 msgid "Ready"
 msgstr "就绪"
 
 #. Translators: Printer's state (jobs are processing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:441
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:668
 msgctxt "printer state"
 msgid "Processing"
 msgstr "æ­£å?¨å¤?ç??"
 
 #. Translators: Printer's state (no jobs can be processed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:445
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:672
 msgctxt "printer state"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å·²å??æ­¢"
 
 # 以ä¸?å? ä¸ªlevelä¼¼ä¹?è¯?为â??é??â??æ?´å¥½
 #. Translators: Toner supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:581
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:791
 msgid "Toner Level"
 msgstr "碳ç²?é??"
 
 #. Translators: Ink supply
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:584
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:794
 msgid "Ink Level"
 msgstr "墨水é??"
 
 #. Translators: By supply we mean ink, toner, staples, water, ...
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:587
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:797
 msgid "Supply Level"
 msgstr "è??æ??é??"
 
 #. Translators: there is n active print jobs on this printer
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:602
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:812
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1201
 #, c-format
 msgid "%u active"
 msgid_plural "%u active"
 msgstr[0] "%u 个活�任�"
 
 #. Translators: There are no printers available (none is configured or CUPS is not running)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:752
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:923
 msgid "No printers available"
 msgstr "æ? å?¯ç?¨æ??å?°æ?º"
 
 #. Translators: Job's state (job is waiting to be printed)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1043
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1244
 msgctxt "print job"
 msgid "Pending"
 msgstr "��中"
 
 #. Translators: Job's state (job is held for printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1047
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1248
 msgctxt "print job"
 msgid "Held"
 msgstr "æ??èµ·"
 
 #. Translators: Job's state (job is currently printing)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1051
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1252
 msgctxt "print job"
 msgid "Processing"
 msgstr "å¤?ç??中"
 
 #. Translators: Job's state (job has been stopped)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1055
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1256
 msgctxt "print job"
 msgid "Stopped"
 msgstr "å·²å??æ­¢"
 
 #. Translators: Job's state (job has been canceled)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1059
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1260
 msgctxt "print job"
 msgid "Canceled"
 msgstr "å·²å??æ¶?"
 
 #. Translators: Job's state (job has aborted due to error)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1063
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1264
 msgctxt "print job"
 msgid "Aborted"
 msgstr "已中止"
 
 #. Translators: Job's state (job has completed successfully)
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1067
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1268
 msgctxt "print job"
 msgid "Completed"
 msgstr "å·²å®?æ??"
 
 #. Translators: Name of column showing titles of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1159
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1351
 msgid "Job Title"
 msgstr "任���"
 
 #. Translators: Name of column showing statuses of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1168
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1360
 msgid "Job State"
 msgstr "ä»»å?¡ç?¶æ??"
 
 #. Translators: Name of column showing times of creation of print jobs
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1174
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1366
 msgid "Time"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Addition of the new printer failed.
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1889
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2101
 msgid "Failed to add new printer."
 msgstr "æ·»å? æ?°æ??å?°æ?ºå¤±è´¥ã??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to print test page
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1989
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2105
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2119
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2273
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2287
 msgid "Test page"
 msgstr "��页"
 
-#. Translators: Name of job which makes printer to clean its heads
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:1997
-msgid "Clean print heads"
-msgstr "����"
-
-#. Translators: An error has occured during execution of a CUPS maintenance command
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2002
-msgid "An error has occured during a maintenance command."
-msgstr "æ?§è¡?ç»´æ?¤å?½ä»¤æ?¶å??ç??é??误ã??"
-
 #. Translators: The XML file containing user interface can not be loaded
-#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2269
+#: ../panels/printers/cc-printers-panel.c:2485
 #, c-format
 msgid "Could not load ui: %s"
 msgstr "æ? æ³?è£?å?¥ç??é?¢ï¼?%s"
@@ -1403,35 +1369,34 @@ msgstr "å??æ¶?"
 msgid "Search by Address"
 msgstr "æ??å?°å??æ??ç´¢"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:381
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:392
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "æ­£å?¨è?·å??设å¤?..."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:639
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:644
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:652
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:657
 msgid "Devices"
 msgstr "设�"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:669
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:682
 msgid "Local"
 msgstr "��"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:671
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:684
 #: ../panels/network/gnome-network-panel.desktop.in.in.h:1
 msgid "Network"
 msgstr "ç½?ç»?"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:712
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:725
 msgid "Device types"
 msgstr "设å¤?ç±»å??"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:865
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1033
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1022
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "è?ªå?¨é??ç½®"
 
@@ -1466,8 +1431,8 @@ msgid "Default"
 msgstr "�认"
 
 #: ../panels/printers/printers.ui.h:11
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1367
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1370 ../panels/network/network.ui.h:12
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1596
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1599 ../panels/network/network.ui.h:11
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP å?°å??"
 
@@ -1577,7 +1542,7 @@ msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "æ?¥ç??并ç¼?è¾?é?®ç??å¸?å±?é??项"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
-#: ../panels/network/network.ui.h:32
+#: ../panels/network/network.ui.h:28
 msgid "_Options..."
 msgstr "é??项(_O)..."
 
@@ -1730,7 +1695,7 @@ msgid "Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;"
 msgstr "触æ?¸æ?¿;æ??é??;ç?¹å?»;å??å?»;å??å?»;æ??é?®;轨迹ç??;"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the use leaves the PAC textbox blank
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:190
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:193
 msgid ""
 "Web Proxy Autodiscovery is used when a Configuration URL is not provided."
 msgstr "è?¥æ?ªæ??ä¾?é??ç½® URLï¼?å°?使ç?¨ç½?ç»?代ç??è?ªå?¨å??ç?°ã??"
@@ -1739,66 +1704,76 @@ msgstr "è?¥æ?ªæ??ä¾?é??ç½® URLï¼?å°?使ç?¨ç½?ç»?代ç??è?ªå?¨å??ç?°ã??"
 #. * network, then anyone else on that network can tell your
 #. * machine that it should proxy all of your web traffic
 #. * through them.
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:198
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:201
 msgid "This is not recommended for untrusted public networks."
 msgstr "对äº?ä¸?å?¯ä¿¡ç??å?¬å?±ç½?ç»?ï¼?ä¸?建议è¿?æ ·å??ã??"
 
+#. TRANSLATORS: this is when the access point is not listed
+#. * in the dropdown (or hidden) and the user has to select
+#. * another entry manually
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:814
+#, fuzzy
+#| msgid "Other..."
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other..."
+msgstr "��..."
+
 #. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:873
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:972
 msgid "WEP"
 msgstr "WEP"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:877
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:976
 msgid "WPA"
 msgstr "WPA"
 
 #. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:881
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:980
 msgid "WPA2"
 msgstr "WPA2"
 
 #. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:886
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:985
 msgid "Enterprise"
 msgstr "��"
 
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:892
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:991
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
 #. Translators: network device speed
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1174
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1199
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1294
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1339
 #, c-format
 msgid "%d Mb/s"
 msgstr "%d Mb/�"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1363 ../panels/network/network.ui.h:13
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1592 ../panels/network/network.ui.h:12
 msgid "IPv4 Address"
 msgstr "IPv4 å?°å??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1364 ../panels/network/network.ui.h:14
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1593 ../panels/network/network.ui.h:13
 msgid "IPv6 Address"
 msgstr "IPv6 å?°å??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1498
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1731
 msgid "Proxy"
 msgstr "代ç??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1561
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1795
 msgid "Network proxy"
 msgstr "ç½?ç»?代ç??"
 
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1710
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1961
 #, c-format
 msgid "%s VPN"
 msgstr "%s VPN"
 
 #. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1778
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:2029
 msgid "The system network services are not compatible with this version."
 msgstr "ç³»ç»?ç??ç½?ç»?æ??å?¡ä¸?æ­¤ç??æ?¬ç??ç½?ç»?管ç??å?¨ä¸?å?¼å®¹ã??"
 
@@ -1824,208 +1799,204 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../panels/network/network.ui.h:4
-msgid "DSL"
-msgstr "DSL"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Default Route"
 msgstr "�认路�"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:6
+#: ../panels/network/network.ui.h:5
 msgid "Gateway"
 msgstr "ç½?å?³"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:7
+#: ../panels/network/network.ui.h:6
 msgid "Group Name"
 msgstr "ç»?å??称"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:8
+#: ../panels/network/network.ui.h:7
 msgid "Group Password"
 msgstr "���"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:9
+#: ../panels/network/network.ui.h:8
 msgid "H_TTPS Proxy"
 msgstr "H_TTP 代ç??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:10
+#: ../panels/network/network.ui.h:9
 msgid "Hardware Address"
 msgstr "硬件å?°å??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:11
+#: ../panels/network/network.ui.h:10
 msgid "IMEI"
 msgstr "IMEI"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:15
+#: ../panels/network/network.ui.h:14
 msgid "Interface"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:16
-msgid "Mobile Broadband"
-msgstr "移�宽带"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:17
+#: ../panels/network/network.ui.h:15
 msgid "Provider"
 msgstr "æ??ä¾?å??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:18
+#: ../panels/network/network.ui.h:16
 msgid "Security"
 msgstr "���"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:19
+#: ../panels/network/network.ui.h:17
 msgid "Select the interface to use for the new service"
 msgstr "é??æ?©ç?¨äº?æ?°æ??å?¡ç??æ?¥å?£"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:20
+#: ../panels/network/network.ui.h:18
 msgid "Speed"
 msgstr "é??度"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:21
+#: ../panels/network/network.ui.h:19
 msgid "Subnet Mask"
 msgstr "å­?ç½?æ?©ç ?"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:23
+#: ../panels/network/network.ui.h:21
 msgid "Username"
 msgstr "ç?¨æ?·å??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:24
+#: ../panels/network/network.ui.h:22
 msgid "VPN"
 msgstr "VPN"
 
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:25 ../panels/network/panel-common.c:82
-msgid "Wired"
-msgstr "æ??线"
-
-#. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/network.ui.h:26 ../panels/network/panel-common.c:86
-msgid "Wireless"
-msgstr "�线"
-
-#: ../panels/network/network.ui.h:27
+#: ../panels/network/network.ui.h:23
 msgid "_Configuration URL"
 msgstr "é??ç½® URL(_C)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:28
+#: ../panels/network/network.ui.h:24
 msgid "_FTP Proxy"
 msgstr "_FTP 代ç??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:29
+#: ../panels/network/network.ui.h:25
 msgid "_HTTP Proxy"
 msgstr "_HTTP 代ç??"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:30
+#: ../panels/network/network.ui.h:26
 msgid "_Method"
 msgstr "��(_M)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:31
+#: ../panels/network/network.ui.h:27
 msgid "_Network Name"
 msgstr "ç½?ç»?å??称(_N)"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:33
+#: ../panels/network/network.ui.h:29
 msgid "_Socks Host"
 msgstr "_Socks 主�"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:34
+#: ../panels/network/network.ui.h:30
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Automatic"
 msgstr "��"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:35
+#: ../panels/network/network.ui.h:31
 msgctxt "proxy method"
 msgid "Manual"
 msgstr "æ??å?¨"
 
-#: ../panels/network/network.ui.h:36
+#: ../panels/network/network.ui.h:32
 msgctxt "proxy method"
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:93
+#: ../panels/network/panel-common.c:83
+msgid "Wired"
+msgstr "æ??线"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:87
+msgid "Wireless"
+msgstr "�线"
+
+#. TRANSLATORS: device type
+#: ../panels/network/panel-common.c:94
 msgid "Mobile broadband"
 msgstr "移�宽带"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:98
+#: ../panels/network/panel-common.c:99
 msgid "Bluetooth"
 msgstr "è??ç??"
 
 #. TRANSLATORS: device type
-#: ../panels/network/panel-common.c:102
+#: ../panels/network/panel-common.c:103
 msgid "Mesh"
 msgstr "ç½?æ ¼"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:161
+#: ../panels/network/panel-common.c:162
 msgid "Ad-hoc"
 msgstr "Ad-hoc"
 
 #. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/network/panel-common.c:165
+#: ../panels/network/panel-common.c:166
 msgid "Infrastructure"
 msgstr "æ?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:183 ../panels/network/panel-common.c:241
+#: ../panels/network/panel-common.c:190 ../panels/network/panel-common.c:251
 msgid "Status unknown"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?¶æ??"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:187
+#: ../panels/network/panel-common.c:194
 msgid "Unmanaged"
 msgstr "æ?ªæ??管"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:192
+#: ../panels/network/panel-common.c:199
+msgid "Firmware missing"
+msgstr "�件缺失"
+
+#: ../panels/network/panel-common.c:202
 msgid "Cable unplugged"
 msgstr "ç?µç¼?æ?ªæ??å?¥"
 
-#: ../panels/network/panel-common.c:194
+#: ../panels/network/panel-common.c:204
 msgid "Unavailable"
 msgstr "���"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:198
+#: ../panels/network/panel-common.c:208
 msgid "Disconnected"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:205 ../panels/network/panel-common.c:247
+#: ../panels/network/panel-common.c:215 ../panels/network/panel-common.c:257
 msgid "Connecting"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:209 ../panels/network/panel-common.c:251
+#: ../panels/network/panel-common.c:219 ../panels/network/panel-common.c:261
 msgid "Authentication required"
 msgstr "é??è¦?认è¯?"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:213 ../panels/network/panel-common.c:255
+#: ../panels/network/panel-common.c:223 ../panels/network/panel-common.c:265
 msgid "Connected"
 msgstr "已��"
 
 #. TRANSLATORS: device status
-#: ../panels/network/panel-common.c:217
+#: ../panels/network/panel-common.c:227
 msgid "Disconnecting"
 msgstr "正���"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:221 ../panels/network/panel-common.c:259
+#: ../panels/network/panel-common.c:231 ../panels/network/panel-common.c:269
 msgid "Connection failed"
 msgstr "��失败"
 
 #. TRANSLATORS: device status
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:225 ../panels/network/panel-common.c:267
+#: ../panels/network/panel-common.c:235 ../panels/network/panel-common.c:277
 msgid "Status unknown (missing)"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?¶æ??(丢失)"
 
 #. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/panel-common.c:263
+#: ../panels/network/panel-common.c:273
 msgid "Not connected"
 msgstr "���"
 
@@ -2236,7 +2207,7 @@ msgstr "æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??ç??æ?¬"
 msgid " â?? GNOME Volume Control Applet"
 msgstr " â?? GNOME é?³é??æ?§å?¶å°?ç¨?åº?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1923
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:276 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1937
 msgid "Output"
 msgstr "è¾?å?º"
 
@@ -2244,7 +2215,7 @@ msgstr "è¾?å?º"
 msgid "Sound Output Volume"
 msgstr "è¾?å?ºé?³é??"
 
-#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1840
+#: ../panels/sound/gvc-applet.c:282 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1854
 msgid "Input"
 msgstr "è¾?å?¥"
 
@@ -2308,7 +2279,7 @@ msgstr "å??å¼±"
 msgid "Mute"
 msgstr "é??é?³"
 
-#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1631
+#: ../panels/sound/gvc-combo-box.c:167 ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1645
 msgid "_Profile:"
 msgstr "é??ç½®æ??件(_P)ï¼?"
 
@@ -2332,80 +2303,80 @@ msgstr[0] "%u 路��"
 msgid "System Sounds"
 msgstr "系�声�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:317
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:618
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:324
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:632
 msgid "Co_nnector:"
 msgstr "���(_N)�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:531
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:538
 msgid "Peak detect"
 msgstr "峰���"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1507
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1719
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1521
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1733
 #: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:596
 msgid "Name"
 msgstr "å??称"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1525
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1539
 msgid "Device"
 msgstr "设�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1573
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1587
 #, c-format
 msgid "Speaker Testing for %s"
 msgstr "%s �声���"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1632
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1646
 msgid "Test Speakers"
 msgstr "���声�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1763
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
 msgid "_Output volume: "
 msgstr "è¾?å?ºé?³é??(_O)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1777
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1791
 msgid "Sound Effects"
 msgstr "声é?³æ??æ??"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1784
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1798
 msgid "_Alert volume: "
 msgstr "è­¦å??é?³é??(_A)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1797
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1811
 msgid "Hardware"
 msgstr "硬件"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1802
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1816
 msgid "C_hoose a device to configure:"
 msgstr "é??æ?©è¦?é??ç½®ç??设å¤?(_H)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1829
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1952
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1843
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1966
 msgid "Settings for the selected device:"
 msgstr "é??中设å¤?ç??设置ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1847
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1861
 msgid "_Input volume: "
 msgstr "è¾?å?¥é?³é??(_I)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1870
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1884
 msgid "Input level:"
 msgstr "���级�"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1896
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1910
 msgid "C_hoose a device for sound input:"
 msgstr "é??æ?©é?³é¢?è¾?å?¥è®¾å¤?(_H)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1928
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1942
 msgid "C_hoose a device for sound output:"
 msgstr "é??æ?©é?³é¢?è¾?å?ºè®¾å¤?(_H)ï¼?"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1963
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1977
 msgid "Applications"
 msgstr "����"
 
-#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1967
+#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1981
 msgid "No application is currently playing or recording audio."
 msgstr "没æ??ç¨?åº?æ­£å?¨æ?­æ?¾æ??å½?å?¶é?³é¢?ã??"
 
@@ -2422,20 +2393,20 @@ msgstr "��"
 msgid "Subwoofer"
 msgstr "���"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:236
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:235
 #, c-format
 msgid "Failed to start Sound Preferences: %s"
 msgstr "声é?³é¦?é??项å?¯å?¨å¤±è´¥ï¼?%s"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:262
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:261
 msgid "_Mute"
 msgstr "é??é?³(_M)"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:271
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:270
 msgid "_Sound Preferences"
 msgstr "声é?³é¦?é??项(_S)"
 
-#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:455
+#: ../panels/sound/gvc-stream-status-icon.c:415
 msgid "Muted"
 msgstr "å·²é??é?³"
 
@@ -3060,31 +3031,31 @@ msgid "The current password is not correct"
 msgstr "å½?å??å¯?ç ?é??误"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:466
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:683
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:693
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Too short"
 msgstr "太�"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:469
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:684
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:694
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Weak"
 msgstr "å¼±"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:471
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:685
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:695
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Fair"
 msgstr "��"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:473
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:686
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:696
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Good"
 msgstr "好"
 
 #: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:475
-#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:687
+#: ../panels/user-accounts/um-password-dialog.c:697
 msgctxt "Password strength"
 msgid "Strong"
 msgstr "强"
@@ -3120,12 +3091,12 @@ msgstr "æµ?è§?æ?´å¤?å?¾ç??..."
 msgid "Used by %s"
 msgstr "已被 %s 使�"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:432
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:437
 #, c-format
 msgid "A user with name '%s' already exists."
 msgstr "å??为 %s ç??ç?¨æ?·å·²å­?å?¨ã??"
 
-#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:527
+#: ../panels/user-accounts/um-user-manager.c:532
 msgid "This user does not exist."
 msgstr "该ç?¨æ?·ä¸?å­?å?¨ã??"
 
@@ -3271,14 +3242,6 @@ msgstr "ç?¨æ?·å??(_U)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:1
 msgid ""
-"How to choose a "
-"strong password"
-msgstr ""
-"å¦?ä½?é??æ?©ä¸?个好å¯?ç ?"
-""
-
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
-msgid ""
 "<small>This hint may be displayed at the login screen.  It will be visible "
 "to all users of this system.  Do <b>not</b> include the password here.</"
 "small>"
@@ -3286,42 +3249,46 @@ msgstr ""
 "<small>è¿?个æ??示å?¯è?½æ?¾ç¤ºå?¨ç?»å½?å±?å¹?ã??å®?å°?对此系ç»?ç??æ??æ??ç?¨æ?·å?¯è§?ã??请 <b>ä¸?è¦?</"
 "b> æ??å¯?ç ?å??å?¨è¿?é??ã??</small>"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:2
 msgid "C_onfirm password"
 msgstr "确认��(_O)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:3
 msgid "Ch_ange"
 msgstr "æ?´æ?¹(_A)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:4
 msgid "Changing password for"
 msgstr "æ?´æ?¹æ­¤ç?¨æ?·ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:5
 msgid "Choose a generated password"
 msgstr "使ç?¨è?ªå?¨ç??æ??ç??å¯?ç ?"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:6
 msgid "Choose password at next login"
 msgstr "�次�������"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:7
 msgid "Current _password"
 msgstr "å½?å??å¯?ç ?(_P)"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:8
 msgid "Disable this account"
 msgstr "��此��"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:9
 msgid "Enable this account"
 msgstr "��此��"
 
-#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:10
 msgid "Fair"
 msgstr "��"
 
+#: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:11
+msgid "How to choose a strong password"
+msgstr "å¦?ä½?é??æ?©ä¸?个好å¯?ç ?"
+
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:12
 msgid "Log in without a password"
 msgstr "�使�����"
@@ -3344,7 +3311,7 @@ msgstr "���(_N)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/password-dialog.ui.h:17
 msgid "_Show password"
-msgstr "���(_S)"
+msgstr "�示��(_S)"
 
 #: ../panels/user-accounts/data/photo-dialog.ui.h:1
 msgid "Browse"
@@ -3445,23 +3412,27 @@ msgid ""
 "using your fingerprint reader."
 msgstr "æ?¨ç??æ??纹已æ??å??ä¿?å­?ã??æ?¨ç?°å?¨åº?该å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ??纹读å??å?¨ç?»å½?äº?ã??"
 
-#: ../shell/control-center.c:50
+#: ../shell/control-center.c:51
 msgid "Enable verbose mode"
 msgstr "��详�模�"
 
-#: ../shell/control-center.c:51
+#: ../shell/control-center.c:52
 msgid "Show the overview"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??è¦?"
 
-#: ../shell/control-center.c:52
+#: ../shell/control-center.c:53
+msgid "Show help options"
+msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©é??项"
+
+#: ../shell/control-center.c:54
 msgid "Panel to display"
 msgstr "�示��"
 
-#: ../shell/control-center.c:69
+#: ../shell/control-center.c:76
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- 系�设置"
 
-#: ../shell/control-center.c:76
+#: ../shell/control-center.c:84
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3481,263 +3452,3 @@ msgstr "��中�"
 #: ../shell/shell.ui.h:2
 msgid "_All Settings"
 msgstr "��设置(_A)"
-
-msgid "Firmware missing"
-msgstr "�件缺失"
-
-msgid "Show help options"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©é??项"
-
-#~ msgid "Administrator"
-#~ msgstr "管ç??å??"
-
-#~ msgid "Standard"
-#~ msgstr "æ ?å??"
-
-#~ msgid "Select a display language"
-#~ msgstr "é??æ?©ç??é?¢æ?¾ç¤ºè¯­è¨?"
-
-#~ msgid "Locate Pointer"
-#~ msgstr "å®?ä½?æ??é??"
-
-#~ msgid "Mouse Orientation"
-#~ msgstr "é¼ æ ?æ?¹å??"
-
-#~ msgid "16"
-#~ msgstr "16"
-
-#~ msgid "2010"
-#~ msgstr "2010"
-
-#~ msgid "22"
-#~ msgstr "22"
-
-#~ msgid "45"
-#~ msgstr "45"
-
-#~ msgid "AM"
-#~ msgstr "ä¸?å??"
-
-#~ msgid "Chipset"
-#~ msgstr "è?¯ç??ç»?"
-
-#~ msgid "Could not connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "�����系��线�%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Info"
-#~ msgstr "��信�"
-
-#~ msgid "Set the system proxy settings"
-#~ msgstr "ç³»ç»?代ç??设置"
-
-# 太� ���为 太�
-#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too new)."
-#~ msgstr "è¿?è¡?中ç?? NetworkManager ç??æ?¬ä¸?å?¼å®¹(太æ?°)ã??"
-
-# 太� �
-#~ msgid "The running NetworkManager version is not compatible (too old)."
-#~ msgstr "è¿?è¡?中ç?? NetworkManager ç??æ?¬ä¸?å?¼å®¹(太æ?§)ã??"
-
-#~ msgid "IP Address:"
-#~ msgstr "IP å?°å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Secure HTTP Proxy:"
-#~ msgstr "å®?å?¨ HTTP 代ç??ï¼?"
-
-#~ msgid "Preparing connection"
-#~ msgstr "å??å¤?è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "Configuring connection"
-#~ msgstr "é??ç½®è¿?æ?¥"
-
-#~ msgid "Authenticating"
-#~ msgstr "正�认�"
-
-#~ msgid "Getting network address"
-#~ msgstr "æ­£å?¨è?·å¾?ç½?ç»?å?°å??"
-
-#~ msgid "Checking network address"
-#~ msgstr "æ­£å?¨æ£?æ?¥ç½?ç»?å?°å??"
-
-#~ msgid "Failed to connect"
-#~ msgstr "��失败"
-
-#~ msgid "HighContrast"
-#~ msgstr "�对�度"
-
-#~ msgid "HighContrastInverse"
-#~ msgstr "é«?对æ¯?å??è?²"
-
-#~ msgid "LowContrast"
-#~ msgstr "�对�度"
-
-#~ msgid "Use an alternative form of text input"
-#~ msgstr "使ç?¨å?¦å¤?æ ¼å¼?ç??æ??å­?è¾?å?¥"
-
-#~ msgctxt "Account type"
-#~ msgid "Supervised"
-#~ msgstr "ç?¹æ??"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "语��"
-
-#~ msgid "Upside Down"
-#~ msgstr "ä¸?ä¸?颠å??"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr "å?¨é??ç½®æ?°æ?®åº? %s 中解é?¤è®¾å®?æ?¶å?ºé??"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "å¾?æ?º"
-
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Clean Print Heads"
-#~ msgstr "����"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "æ??è¿°ï¼?"
-
-#~ msgid "Release"
-#~ msgstr "继续"
-
-#~ msgid "Share with these users:"
-#~ msgstr "������享�"
-
-#~ msgid "Show / hide printer's jobs"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤º/é??è??æ??å?°æ?ºç??ä»»å?¡"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "ç?¶æ??ï¼?"
-
-#~ msgid "Keyboard _model:"
-#~ msgstr "é?®ç??å??å?·(_M)ï¼?"
-
-#~ msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-#~ msgstr "å?¯é??æ?©ä½¿ç?¨ç??é?®ç??å¸?å±?å??表"
-
-#~ msgid "Move _Down"
-#~ msgstr "å??ä¸?移å?¨(_D)"
-
-#~ msgid "Move _Up"
-#~ msgstr "å??ä¸?移å?¨(_U)"
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-#~ msgstr "å?¨å??表中ä¸?移é??å®?ç??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#~ msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-#~ msgstr "å?¨å??表中ä¸?移é??å®?ç??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#~ msgid "New windows u_se active window's layout"
-#~ msgstr "æ?°çª?å?£ä½¿ç?¨æ´»å?¨çª?å?£ç??å¸?å±?(_S)"
-
-#~ msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-#~ msgstr "æ??å?°é??中é?®ç??å¸?å±?ç??ä¸?份å?¾ç¤º"
-
-#~ msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-#~ msgstr "ä»?å??表中å? é?¤é??中ç??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#~ msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-#~ msgstr "请é??æ?©è¦?æ·»å? å?°å??表ç??é?®ç??å¸?å±?"
-
-#~ msgid "By _country"
-#~ msgstr "æ??å?½å®¶/å?°å?º(_C)"
-
-#~ msgid "By _language"
-#~ msgstr "æ??语è¨?(_L)"
-
-#~ msgid "_Country:"
-#~ msgstr "�家/��(_C)�"
-
-#~ msgid "_Language:"
-#~ msgstr "语�(_L)�"
-
-#~ msgid "_Variants:"
-#~ msgstr "å??ä½?(_V)ï¼?"
-
-#~ msgid "Choose a Keyboard Model"
-#~ msgstr "é??æ?©é?®ç??å??å?·"
-
-#~ msgid "_Models:"
-#~ msgstr "å??å?·(_M)ï¼?"
-
-#~ msgid "_Vendors:"
-#~ msgstr "å?¶é? å??(_V)ï¼?"
-
-#~ msgid "Vendors"
-#~ msgstr "å?¶é? å??"
-
-#~ msgid "%i Gb/s"
-#~ msgstr "%i Gb/�"
-
-#~ msgid "%i kb/s"
-#~ msgstr "%i kb/�"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+-"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+0"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+0"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+4"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+4"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+8"
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+8"
-
-#~ msgid "Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid "Off"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "On"
-#~ msgstr "å¼?"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+-"
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+-"
-
-#~ msgid "Shift+Ctrl+Alt+="
-#~ msgstr "Shift+Ctrl+Alt+="
-
-#~ msgid ""
-#~ "A guest account will allow anyone to temporarily log in to this computer "
-#~ "without a password.  For security, remote logins to this account are not "
-#~ "allowed.\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>When the guest user logs out, all files and data associated with the "
-#~ "account will be deleted.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ?¥å®¾å¸?æ?·å°?å??许任ä½?人ä¸?使ç?¨å¯?ç ?临æ?¶ç?»å½?此计ç®?æ?ºã??å? å®?å?¨èµ·è§?ï¼?ä¸?å??许ä»?è¿?ç¨?ç?»"
-#~ "å½?æ­¤ç?¨æ?·ã??\n"
-#~ "\n"
-#~ "<b>å½?æ?¥å®¾å¸?æ?·ç?»å?ºæ?¶ï¼?æ??æ??ä¸?æ­¤å¸?æ?·æ??å?³ç??æ??件å??æ?°æ?®é?½å°?被å? é?¤ã??</b>"
-
-#~ msgid "Accounts"
-#~ msgstr "��"
-
-#~ msgid "Address Book Card:"
-#~ msgstr "å?°å??ç°¿å?¡ç??ï¼?"
-
-#~ msgid "Allow guests to log in to this computer"
-#~ msgstr "å??许æ?¥å®¾ç?»å½?此计ç®?æ?º"
-
-#~ msgid "E-mail address:"
-#~ msgstr "ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??ï¼?"
-
-#~ msgid "Open"
-#~ msgstr "æ??å¼?"
-
-#~ msgid "Restrictions:"
-#~ msgstr "é??å?¶ï¼?"
-
-#~ msgid "Show Shutdown, Suspend and Restart actions"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå?³é?­ã??ä¼?ç? å??é??å?¯æ??ä½?"
-
-#~ msgid "Show list of users"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºç?¨æ?·å??表"
-
-#~ msgid "Show password hints"
-#~ msgstr "æ?¾ç¤ºå¯?ç ?æ??示"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]