[evolution-groupwise] Add initial ar translation (merged from evolution and evolution-data-server)



commit 803153c8a32513e65eb3b223e50fd3d1694b0f0a
Author: Vibha Yadav <yvibha novell com>
Date:   Wed May 11 14:35:20 2011 +0530

    Add initial ar translation (merged from evolution and evolution-data-server)

 po/ar.po |  754 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 754 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
new file mode 100644
index 0000000..1c6d262
--- /dev/null
+++ b/po/ar.po
@@ -0,0 +1,754 @@
+# translation of evolution.HEAD.ar.po to Arabic
+# Arabic translation of evolution.
+# This file is distributed under the same license as the evolution package.
+# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2003.
+# Ossama Khayat <okhayat yahoo com>, 2003, 2004.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009.
+# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006, 2007, 2008.
+# Ahmad Farghal <ahmad farghal gmail com>, 2006, 2007.
+# Anas Husseini <linux anas gmail com>, 2007.
+# Abou Manal <aboumanal gmail com, 2008.
+# Usama Akkad <uak aya sy>, 2008.
+# Osama Khalid <OsamaK WFM gmail com>, 2008.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: evolution.HEAD.ar\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-11 14:35+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-23 21:56+0100\n"
+"Last-Translator: Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
+"Language: ar\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2261
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2283
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2328
+#, fuzzy
+msgid "Searching..."
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?بحث"
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2330
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ù?جرÙ? اÙ?تÙ?Ø­Ù?Ù?Ù?..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2699
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts (%d)... "
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? (%d)..."
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:2849
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3030
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-groupwise.c:3077
+#, c-format
+msgid "Updating contacts cache (%d)... "
+msgstr "Ù?Ù?حدÙ?Ø« خبÙ?ئة اÙ?Ù?تراسÙ?Ù?Ù? (%d)... "
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1130
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2114
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: by "
+msgstr "اÙ?رد Ù?_Ø·Ù?Ù?ب"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise-utils.c:1135
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2119
+#, fuzzy
+msgid "Reply Requested: When convenient"
+msgstr "_عÙ?د اÙ?Ù?Ù?اسبة"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Loading Appointment items"
+msgstr "حرÙ?ر اÙ?Ù?Ù?عد"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Loading Task items"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:333
+#, fuzzy
+msgid "Loading Note items"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Loading items"
+msgstr "تحÙ?Ù?Ù? اÙ?تذÙ?Ù?رات"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:951
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:427
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:452
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:568
+msgid "Calendar"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server URI"
+msgstr "Ù?ستخدÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1115
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1361
+#, fuzzy
+msgid "Could not create cache file"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø©."
+
+#: ../src/calendar/e-cal-backend-groupwise.c:1127
+#, fuzzy
+msgid "Could not create thread for populating cache"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø©."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not load summary for %s"
+msgstr "تعذÙ?ر تحÙ?Ù?Ù? دÙ?تر اÙ?عÙ?اÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1054
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Checking for deleted messages %s"
+msgstr "جار اÙ?Ù?حص Ù?Ù?بحث عÙ? رسائÙ? جدÙ?دة"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1314
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1332
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:566
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:748
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:112
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:1530
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:603
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:734
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
+msgstr "جÙ?ب Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?حصة Ù?Ù?Ù?جÙ?د %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2000
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2053
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2717
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2727
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not get message"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø©."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2437
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2487
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot append message to folder '%s': %s"
+msgstr "Ø­Ù?ظ اÙ?رÙ?ساÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?Ù?د '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create message: %s"
+msgstr "Ù?Ù? أستطع Ø¥Ù?شاء رساÙ?Ø©."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Cannot get message: %s\n"
+"  %s"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر \"{2}\"."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2653
+#, fuzzy
+msgid "No such message"
+msgstr "اسأÙ? Ù?Ù?Ù? رساÙ?Ø©"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2672
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get message %s: "
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر \"{2}\"."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2690
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2700
+#: ../src/camel/camel-groupwise-folder.c:2903
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This message is not available in offline mode."
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø°Ù?رات غÙ?ر Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?إستخداÙ? دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot get folder container %s"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?صدر \"{2}\"."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:318
+#, c-format
+msgid "Cannot append message in offline mode: cache unavailable"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?حاÙ? اÙ?رساÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?ضع دÙ?Ù? اتÙ?صاÙ?: اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?خبÙ?أة غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-journal.c:335
+#, fuzzy
+msgid "Cannot append message in offline mode: "
+msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? سحب اÙ?رساÙ?Ø©/اÙ?رسائÙ? Ø¥Ù?Ù? Ù?ستÙ?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:48
+msgid "Checking for new mail"
+msgstr "Ù?جرÙ? تÙ?Ù?Ù?Ù?د Ù?صÙ?Ù? برÙ?د جدÙ?د"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:50
+#, fuzzy
+msgid "C_heck for new messages in all folders"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?_جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:53
+msgid "Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:55
+#, fuzzy
+msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ù?جب اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?داخÙ? Ù?Ù?Ø·."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Check new messages for J_unk contents"
+msgstr "تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?رسائÙ? اÙ?_جدÙ?دة Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Only check for Junk messages in the IN_BOX folder"
+msgstr "Ù?ا رسائÙ? Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?جÙ?د."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:61
+msgid "Automatically synchroni_ze account locally"
+msgstr "زاÙ?Ù?Ù? اÙ?حساب Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?ا بشÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:66
+#, fuzzy
+msgid "SOAP Settings"
+msgstr "اÙ?إعدادت"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Post Office Agent SOAP _Port:"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø° عÙ?Ù?Ù? Post Office SOAP:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:80
+msgid "Default GroupWise port"
+msgstr ""
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Novell GroupWise"
+msgstr "GroupWise"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:88
+#, fuzzy
+msgid "For accessing Novell GroupWise servers"
+msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? بخادÙ?Ù? جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-provider.c:107
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This option will connect to the GroupWise server using a plaintext password."
+msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?اتصاÙ? بخادÙ?Ù? جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "You did not enter a password."
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:164
+msgid "You must be working online to complete this operation"
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تÙ?Ù?Ù? Ù?تÙ?صÙ?Ù?ا Ù?إتÙ?اÙ? Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:263
+#, fuzzy
+msgid "Some features may not work correctly with your current server version"
+msgstr "Ù?د Ù?ا تعÙ?Ù? بعض اÙ?Ù?Ù?Ù?زات جÙ?دا Ù?ع خادÙ?Ù?Ù? اÙ?حاÙ?Ù?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:489
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No such folder %s"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1139
+#, c-format
+msgid "Cannot create GroupWise folders in offline mode."
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?شاء Ù?جÙ?Ù?د GroupWise Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ø· دÙ?Ù? اتصاÙ?."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create a special system folder"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعادة تسÙ?Ù?Ø© Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?Ù?ظاÙ? \"{0}\"."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1158
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The parent folder is not allowed to contain subfolders"
+msgstr "أحÙ?ا تحذÙ? اÙ?Ù?جÙ?د \"{0}\" Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?داتÙ? اÙ?Ù?رعÙ?Ø©Ø?"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1248
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1273
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+"غÙ?ر Ù?ادر عÙ? اÙ?شاء Ù?Ù?Ù? اÙ?خرج: %s:\n"
+" %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1312
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:76
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GroupWise server %s"
+msgstr "Ù?Ù?زات جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1315
+#, c-format
+msgid "GroupWise service for %s on %s"
+msgstr "خدÙ?Ø© GroupWise Ù?Ù? %s عÙ?Ù? %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-store.c:1523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Host or user not available in url"
+msgstr "Ù?حرÙ?ر اÙ?Ù?ئات غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?Ù?ر."
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:80
+#, c-format
+msgid "GroupWise mail delivery via %s"
+msgstr "تسÙ?Ù?Ù? برÙ?د GroupWise عبر %s"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Sending Message"
+msgstr "جارÙ? إرساÙ? اÙ?رÙ?ساÙ?Ø©"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in "
+"your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some "
+"of your mail.\n"
+msgstr ""
+"Ù?Ù?د تجاÙ?زت حدÙ? اÙ?تخزÙ?Ù? Ù?Ù?ذا اÙ?حساب. تÙ?ظر رسائÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? اÙ?خارج. أعÙ?د اÙ?إرساÙ? "
+"بضغط زر أرسÙ?/استÙ?بÙ? بعد حذÙ?/أرشÙ?Ø© بعضÙ?ا Ù?Ù? برÙ?دÙ?.\n"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not send message: %s"
+msgstr "تعذر تحÙ?Ù?Ù? رساÙ?Ø© PGP:"
+
+#: ../src/camel/camel-groupwise-transport.c:168
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:243
+msgid "Unknown error"
+msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:428
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:569
+msgid "Tasks"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?اÙ?"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:429
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:454
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:570
+msgid "Notes"
+msgstr "Ù?Ù?احظات"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:453
+msgid "Checklist"
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© سرد"
+
+#. Translators: First %s is the server name, second %s is user name
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:513
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (user %s)"
+msgstr "أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
+
+#: ../src/plugins/camel-gw-listener.c:533
+msgid "Failed to authenticate.\n"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ø«Ù?Ù?.\n"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:115
+msgid "New _Shared Folder..."
+msgstr "Ù?جÙ?د Ù?_شترÙ? جدÙ?د..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:122
+msgid "_Proxy Login..."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ج باÙ?Ù?_Ù?اÙ?Ø©..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:173
+msgid "Junk Mail Settings..."
+msgstr "إعدادات برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:180
+msgid "Track Message Status..."
+msgstr "تعÙ?ب حاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©..."
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:186
+msgid "Retract Mail"
+msgstr "سحب برÙ?د"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:334
+msgid "Accept"
+msgstr "تÙ?بÙ?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:341
+msgid "Accept Tentatively"
+msgstr "Ø¥Ù?بÙ? بصÙ?رة غÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:348
+msgid "Decline"
+msgstr "ارÙ?ض"
+
+#: ../src/plugins/gw-ui.c:355
+#, fuzzy
+msgid "Rese_nd Meeting..."
+msgstr "_Ù?Ù?Ù?ض إجتÙ?اع..."
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Create folder"
+msgstr "Ø£Ù?شئ Ù?جÙ?Ù?د"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:189
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:362
+msgid "Specify where to create the folder:"
+msgstr "حدÙ?د Ø£Ù?Ù? سÙ?تÙ? Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د:"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user '%s' has shared a folder with you\n"
+"\n"
+"Message from '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Click 'Apply' to install the shared folder\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? '%s' Ù?د شارÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د\n"
+"\n"
+"رساÙ?Ø© Ù?Ù? '%s'\n"
+"\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"\n"
+"Ø£Ù?Ù?ر 'Ø£Ù?اÙ?' Ù?ترÙ?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شارÙ?\n"
+"\n"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:253
+msgid "Install the shared folder"
+msgstr "رÙ?Ù?Ù?ب اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?Ù?شترÙ?"
+
+#: ../src/plugins/install-shared.c:257
+msgid "Shared Folder Installation"
+msgstr "ترÙ?Ù?ب Ù?جÙ?د Ù?شترÙ?"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:82
+msgid "Junk Settings"
+msgstr "إعدادت اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/junk-mail-settings.c:95
+msgid "Junk Mail Settings"
+msgstr "إعدادات برÙ?د اÙ?Ù?Ù?اÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/junk-settings.c:408
+msgid "Email"
+msgstr "اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:81
+msgid "Message Retract"
+msgstr "سحب اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:90
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Retracting a message may remove it from the recipient's mailbox. Are you "
+"sure you want to do this?"
+msgstr "سحب رساÙ?Ø© Ù?د Ù?حذÙ?Ù?ا Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?ستÙ?Ù?. Ø£Ù?تاÙ?د Ù?Ù? رغبتÙ? بÙ?ذاØ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-retract.c:111
+msgid "Message retracted successfully"
+msgstr "تÙ? سحب اÙ?رساÙ?Ø© بÙ?جاح"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:200
+msgid "_Send Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?إر_ساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/mail-send-options.c:202
+msgid "Insert Send options"
+msgstr "أدرج Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Send Options to GroupWise messages"
+msgstr "أضÙ?Ù? Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ? Ù?رسائÙ? جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
+#: ../src/plugins/send-options.c:212
+msgid "Send Options"
+msgstr "Ø®Ù?ارات اÙ?إرساÙ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù?زاÙ?ا حسابات جرÙ?بÙ?اÙ?ز."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "GroupWise Features"
+msgstr "Ù?Ù?زات جرÙ?بÙ?اÙ?ز"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:1
+msgid "Message retract failed"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? سحب اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-mail-retract.error.xml.h:2
+msgid "The server did not allow the selected message to be retracted."
+msgstr "Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ اÙ?خادÙ? بسحب اÙ?رساÙ?Ø© اÙ?Ù?حددة."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the meeting?"
+msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? حذÙ? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to resend the recurring meeting?"
+msgstr "Ø£Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? ترغب Ù?Ù? حذÙ? Ù?ذا اÙ?إجتÙ?اعØ?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to retract the original item?"
+msgstr "أترغب Ù?Ù? استعادة اÙ?رسائÙ? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ø©Ø?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "The original will be removed from the recipient's mailbox."
+msgstr "_حذÙ? Ù?ذا اÙ?عÙ?صر Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?ادÙ?Ù? برÙ?د اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?Ù?Ø?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:5
+msgid "This is a recurring meeting"
+msgstr "Ù?ذا Ù?Ù?اء Ù?تÙ?رر"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:6
+msgid "This will create a new meeting using the existing meeting details."
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:7
+msgid ""
+"This will create a new meeting with the existing meeting details. The "
+"recurrence rule needs to be re-entered."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:9
+msgid "Would you like to accept it?"
+msgstr "أترغب بÙ?بÙ?Ù?Ù?Ø?"
+
+#. Translators: "it" is a "recurring meeting" (string refers to "This is a recurring meeting")
+#: ../src/plugins/org-gnome-process-meeting.error.xml.h:11
+msgid "Would you like to decline it?"
+msgstr "أترغب برÙ?ضÙ?Ø?"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:1
+msgid "Account &quot;{0}&quot; already exists. Please check your folder tree."
+msgstr "اÙ?حساب &quot;{0}&quot; Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? شجرة Ù?جÙ?داتÙ?."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:2
+msgid "Account Already Exists"
+msgstr "اÙ?حساب Ù?Ù?جÙ?د Ù?سبÙ?ا"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:3
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:1
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:1
+msgid "Invalid user"
+msgstr "Ù?ستخدÙ? غÙ?ر صاÙ?Ø­"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy-login.error.xml.h:4
+msgid ""
+"Proxy login as &quot;{0}&quot; was unsuccessful. Please check your email "
+"address and try again."
+msgstr ""
+"اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· Ù? &quot;{0}&quot; Ù?اÙ? Ù?اشÙ?ا. تحÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? Ù? حاÙ?Ù? Ù?جددا."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:3
+msgid "Proxy access cannot be given to user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? إعطاء اÙ?Ù?Ù?اذ Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?Ù?ستخدÙ? &quot;{0}&quot;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:4
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:2
+msgid "Specify User"
+msgstr "حدد Ù?ستخدÙ?ا"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:6
+msgid "You have already given proxy permissions to this user."
+msgstr "سبÙ? Ø£Ù? أعطÙ?ت أذÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?Ù?ذا اÙ?Ù?ستخدÙ?."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/org-gnome-proxy.error.xml.h:8
+msgid "You have to specify a valid user name to give proxy rights."
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? تحدÙ?د اسÙ? Ù?ستخدÙ? صاÙ?Ø­ Ù?إعطاءÙ? اÙ?Ø­Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø·."
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:3
+#, fuzzy
+msgid "You cannot share this folder with the specified user &quot;{0}&quot;"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?شارÙ?Ø© اÙ?Ù?جÙ?د Ù?ع اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ù?حدد &quot;{0}&quot;"
+
+#: ../src/plugins/org-gnome-shared-folder.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a user name which you want to add to the list"
+msgstr "عÙ?Ù?Ù? تحدÙ?د اسÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ? اÙ?Ø°Ù? ترغب بإضاÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ائÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/proxy-login.c:208 ../src/plugins/proxy-login.c:251
+#: ../src/plugins/proxy.c:493 ../src/plugins/send-options.c:84
+#, c-format
+msgid "%sEnter password for %s (user %s)"
+msgstr "%s أدخÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سÙ?ر Ù?Ù? %s (اÙ?Ù?ستخدÙ? %s)"
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:695
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is online."
+msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حساب Ù?تصÙ?Ù?ا."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:701
+msgid "The Proxy tab will be available only when the account is enabled."
+msgstr "Ù?ا Ù?تÙ?Ù?ر تبÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?ا عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?حساب Ù?Ù?عÙ?Ù?ا."
+
+#. To Translators: In this case, Proxy does not mean something like 'HTTP Proxy', but a GroupWise feature by which one person can send/read mails/appointments using another person's identity without knowing his password, for example if that other person is on vacation
+#: ../src/plugins/proxy.c:706
+#, fuzzy
+msgctxt "GW"
+msgid "Proxy"
+msgstr "خادÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/proxy.c:930 ../src/plugins/share-folder.c:693
+msgid "Add User"
+msgstr "أضÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?"
+
+#: ../src/plugins/send-options.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Advanced send options"
+msgstr "أدرج Ø®Ù?ارات إرساÙ? Ù?تÙ?دÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Creating folder '%s'"
+msgstr "Ø¥Ù?شاء اÙ?Ù?جÙ?Ù?د '%s'"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:329 ../src/plugins/share-folder.c:728
+msgid "Users"
+msgstr "Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:330
+msgid "Enter the users and set permissions"
+msgstr "أدخÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? اÙ?تصارÙ?Ø­"
+
+#: ../src/plugins/share-folder-common.c:427
+msgid "Sharing"
+msgstr "Ù?شارÙ?Ø©"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:531
+msgid "Custom Notification"
+msgstr "إشعار Ù?خصص"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:733
+msgid "Add   "
+msgstr "Ø£_ضÙ?"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:739
+msgid "Modify"
+msgstr "غÙ?Ù?Ù?ر"
+
+#: ../src/plugins/share-folder.c:745
+msgid "Delete"
+msgstr "احذÙ?"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:125
+msgid "Message Status"
+msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?رساÙ?Ø©"
+
+#. Subject
+#: ../src/plugins/status-track.c:139
+msgid "Subject:"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ضÙ?ع:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:153
+msgid "From:"
+msgstr "Ù?Ù?:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:168
+msgid "Creation date:"
+msgstr "تارÙ?Ø® اÙ?Ø¥Ù?شاء:"
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:208
+msgid "Recipient: "
+msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?Ù?Ù?: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:215
+msgid "Delivered: "
+msgstr "سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:221
+msgid "Opened: "
+msgstr "Ù?Ù?Ù?تحت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:226
+msgid "Accepted: "
+msgstr "Ù?Ù?Ù?بÙ?ت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:231
+msgid "Deleted: "
+msgstr "Ø­Ù?Ø°Ù?ت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:236
+msgid "Declined: "
+msgstr "رÙ?Ù?ضت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:241
+msgid "Completed: "
+msgstr "Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?ت: "
+
+#: ../src/plugins/status-track.c:246
+msgid "Undelivered: "
+msgstr "Ù?Ù? تÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù?: "
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Invalid connection"
+msgstr "Ù?تراسÙ? غÙ?ر صحÙ?Ø­."
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:229
+msgid "Invalid object"
+msgstr "عÙ?صر غÙ?ر صحÙ?Ø­"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:231
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "إستجابة غÙ?ر سÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:233
+msgid "No response from the server"
+msgstr "Ù?ا استجابة Ù?Ù? اÙ?خادÙ?Ù?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:235
+msgid "Object not found"
+msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?جد اÙ?Ù?ائÙ?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:237
+#, fuzzy
+msgid "Unknown User"
+msgstr "خطأ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
+
+#: ../src/server/e-gw-connection.c:239
+msgid "Bad parameter"
+msgstr "Ù?عاÙ?Ù? ردÙ?Ø¡"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]