[f-spot] l10n: Updated Greek translation for f-spot



commit 1226d6f3af3fd642b24f7a5c74d161e9723dae93
Author: Evangelos Vafeiadis <vagvaf gmail com>
Date:   Sat May 7 16:48:50 2011 +0300

    l10n: Updated Greek translation for f-spot

 po/el.po | 6834 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 3695 insertions(+), 3139 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index f881f61..2dce888 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
-# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2005, 2008.
 # Stathis Kamperis <stathisk med auth gr>, 2005.
 # Giannis Katsampirhs <giannis1_86 hotmail com>, 2008.
+# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2005, 2008, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 17:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-05 18:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-07 16:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-06 10:09+0200\n"
 "Last-Translator: Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,4016 +21,4581 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.addin.xml.h:1
-msgid "_CD..."
-msgstr "_CD..."
+#. ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/Resources/BlackoutEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10
+msgid "BlackoutEditor"
+msgstr "BlackoutEditor"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
+msgid "Blacks out an area of the image."
+msgstr "Î?αÏ?Ï?ίζει μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:12 ../data/addin-xml-strings.cs:17
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:22 ../data/addin-xml-strings.cs:27
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
+msgid "Editors"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?έÏ?"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/Resources/BWEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:15
+msgid "BWEditor"
+msgstr "BWEditor"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:16
+msgid "Convert to B/W with control. Require Mono 2.2."
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:162
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:392
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:199
-msgid "Transferring Pictures"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/Resources/FlipEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
+msgid "FlipEditor"
+msgstr "FlipEditor"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:21
+msgid "Flips the image horizontally."
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ιοÏ? καθÏ?εÏ?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/Resources/PixelateEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:25
+msgid "PixelateEditor"
+msgstr "PixelateEditor"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
+msgid "Pixelates an area of the image."
+msgstr "Î?ανναβοÏ?οίηÏ?η Ï?μήμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#. ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/Resources/ResizeEditor.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30
+msgid "ResizeEditor"
+msgstr "ResizeEditor"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:31
+msgid "Resize the image"
+msgstr "Î?λλαγή μεγέθοÏ?Ï? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
+msgid "CD Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ε CD"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:36
+msgid "This extension allows you to burn your photos to CD."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ? Ï?ε CD."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:37 ../data/addin-xml-strings.cs:42
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:47 ../data/addin-xml-strings.cs:52
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:57 ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:67 ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:5
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:5
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:218
-#, csharp-format
-msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40
+msgid "FacebookExport"
+msgstr "FacebookExport"
 
-#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:220
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:349
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:245
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:781
-#: ../src/MainWindow.cs:673 ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:129
-#: ../src/UI.Dialog/ProgressDialog.cs:92
-#, csharp-format
-msgid "{0} of {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
+msgid "Export pictures to facebook"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο facebook"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:233
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:380
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:379
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:285
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:806
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:704
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:607
-msgid "Done Sending Photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/FlickrExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:45
+msgid "Flickr Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Flickr"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:235
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:287
-msgid "Transfer Complete"
-msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
+msgid "This extension allows you to export your photos to Flickr and 23hq."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
+"Flickr και Ï?Ï?ο 23hq"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:292
-msgid "Error While Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/FolderExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:10
+msgid "Folder Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακέλοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:311
-msgid "Error Transferring"
-msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+msgid ""
+"This extension allows you to export your photos to HTML galleries, Original "
+"galleries or just to a folder."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην εξαγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?λλογέÏ? HTML, "
+"αÏ?θενÏ?ικέÏ? Ï?Ï?λλογέÏ? ή Ï?ε έναν αÏ?λÏ? Ï?άκελο."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.cs:263
-msgid "copying..."
-msgstr "γίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/GalleryExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:55
+msgid "Gallery Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Gallery"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:1
-msgid "<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+msgid ""
+"This extension allows you to export your photos to PHP Gallery (http://";
+"gallery.menalto.com)."
 msgstr ""
-"<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν κάÏ?οια Ï?Ï?οηγοÏ?μενα Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή</"
-"i></b>"
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
+"PHP Gallery (http://gallery.menalto.com)."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:2
-msgid "<b>Photos to Burn</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/PicasaWebExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60
+msgid "PicasaWeb Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο PicasaWeb"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:7
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:5
-#: ../src/f-spot.glade.h:28
-msgid "Autorotate"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+msgid "This extension allows you to export your photos to PicasaWeb."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
+"PicasaWeb."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:4
-msgid "Create CD"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/SmugMugExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:65
+msgid "SmugMug Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο SmugMug"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:5
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:221
-msgid "Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
+msgid "This extension allows you to export your photos to SmugMug."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
+"SmugMug."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:6
-msgid "Size of the exported selection:"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή:"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/TabbloExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+msgid "Tabblo Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Tabblo"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:7
-msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
-msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
+msgid "This extension allows you to export your photos to Tabblo."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?έκÏ?αÏ?η Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εξάγεÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο "
+"Tabblo."
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:8
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:12
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:9
-#: ../src/f-spot.glade.h:95
-msgid "_Export"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
+#. ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/ZipExport.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+msgid "Zip export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
 
-#: ../extensions/Exporters/CDExport/CDExport.ui.h:9
-msgid "_Write only these photos to CD"
-msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
+msgid "Simple export to Zip file"
+msgstr "Î?Ï?λή εξαγÏ?γή Ï?ε αÏ?Ï?είο Zip"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_acebook..."
-msgstr "F_acebook..."
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+msgid "ChangePath"
+msgstr "ChangePath"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:99
-msgid "Waiting for authorization"
-msgstr "Î?ναμονή για εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+msgid ""
+"UNSTABLE - Please ensure you have a backup of your photos.db before you test "
+"this extension. This extension will allow you to change the base path to the "
+"your photos. It is very handy if you move your photos from ~/Photos to /"
+"OurPhotos for instance. Just ensure you let SqLite continue to process the "
+"changes for up to a few hours after f-spot reports finished. It will only "
+"change the path to photos which are located under the Photo directory."
+msgstr ""
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:7
+msgid "Tools"
+msgstr "Î?Ï?γαλεία"
+
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/Resources/DevelopInUFRaw.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+msgid "DevelopInUFRaw"
+msgstr "DevelopInUFRaw"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
 msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
-"you just selected.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below."
+"Develop the image in UFRaw, saves the result as a new version\\n\\nNote: "
+"Require ufraw 0.13 or CVS version newer than 2007-09-06 !!!"
 msgstr ""
-"Το F-Spot θα ξεκινήÏ?ει Ï?Ï?Ï?α Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να "
-"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε.\n"
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?ε αÏ?Ï?είο UFRAW και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï? καινοÏ?Ï?ιαÏ? "
+"έκδοÏ?ηÏ?.\n"
 "\n"
-"Î?Ï?λιÏ? Ï?ο Facebook Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï?ή, "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?νÏ?άξει\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
+"ΣημείÏ?Ï?η: ΧÏ?ειάζεÏ?αι Ï?ο Ï?ακέÏ?ο ufraw 0.13 ή έκδοÏ?η Ï?οÏ? CVS νεÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ηÏ? "
+"06/09/2007."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:280
-msgid "Too many images to export"
-msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/LiveWebGallery.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+msgid "LiveWebGallery"
+msgstr "LiveWebGallery"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:281
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
-"selection and try again."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+msgid "Share photos with other people on the same network via Web Browser"
 msgstr ""
-"Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μÏ?νο {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?Ï?λλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+"Î?οίÏ?αÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με άλλα άÏ?ομα Ï?Ï?ο ίδιο δίκÏ?Ï?ο μέÏ?ο ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:298
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:475
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:730
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:597
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:522
-msgid "Uploading Pictures"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανέβαÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/MergeDb.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+msgid "MergeDb"
+msgstr "MergeDb"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:319
-msgid "Album must have a name"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει ένα Ï?νομα"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+msgid "Merge another db back to the main one"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ην κÏ?Ï?ια Ï?Ï?λλογή"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:320
-msgid "Please name your album or choose an existing album."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?αÏ? ή εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α."
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MetaPixel/MetaPixel.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+msgid "MetaPixel"
+msgstr "MetaPixel"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:334
-msgid "Creating a new album failed"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+msgid ""
+"Create photomosaics using MetaPixel (http://www.complang.tuwien.ac.at/schani/";
+"metapixel/)"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?ομÏ?Ï?αικοÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο MetaPixel (http://www.complang.";
+"tuwien.ac.at/schani/metapixel/)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:335
-#, csharp-format
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.PictureTile/PictureTile.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+msgid "PictureTile"
+msgstr "PictureTile"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
 msgid ""
-"An error occurred creating a new album.\n"
-"\n"
-"{0}"
+"Create photo wall using PictureTile by Jamie Zawinski (http://www.jwz.org/";
+"picturetile/)"
 msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?.\n"
-"\n"
-"{0}"
+"Î?ημιοÏ?Ï?γία Ï?οίÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? PictureTile αÏ?Ï? Ï?ον Jamie "
+"Zawinski (http://www.jwz.org/picturetile/)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:357
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:660
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:565
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\" ({1} αÏ?Ï? {2})"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RawPlusJpeg/Resources/RawPlusJpeg.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+msgid "RawPlusJpeg"
+msgstr "RawPlusJpeg"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:371
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
+msgid "Merge RAW+Jpeg as multiple versions of the same photo"
+msgstr ""
+"ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν RAW και Jpeg Ï?Ï? Ï?ολλαÏ?λÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν Ï?ηÏ? ίδιαÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:372
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:370
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:250
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:797
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:693
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:596
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:319
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.RetroactiveRoll/Resources/RetroactiveRoll.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+msgid "RetroactiveRoll"
+msgstr "RetroactiveRoll"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:382
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:381
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:808
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:706
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:609
-msgid "Upload Complete"
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+msgid "Retroactively assign old photos to import rolls"
+msgstr ""
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.cs:385
-msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ομάδα Ï?οÏ? F-Spot Ï?Ï?ο Facebook"
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfig.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
+msgid "Screensaver Configuration"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:211
-msgid "Waiting for authentication"
-msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
+msgid "Screensaver options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:212
-msgid ""
-"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
-"\n"
-"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
-"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
-"re-use it on future Facebook exports."
-msgstr ""
-"Το F-Spot θα ξεκινήÏ?ει Ï?Ï?Ï?α Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε "
-"Ï?Ï?ο Facebook.\n"
-"\n"
-"Î?Ï?λιÏ? Ï?ο Facebook Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï?ή, "
-"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?νÏ?άξει\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. Το F-Spot θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην "
-"κλειδοθήκη Ï?οÏ? GNOME, αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?, και θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ε "
-"μελλονÏ?ικέÏ? εξαγÏ?γέÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Facebook."
+#. ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.SyncCatalog/SyncCatalog.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+msgid "SyncMetaData"
+msgstr "SyncMetaData"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:217
-msgid "Authenticating..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η..."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+msgid "Sync MetaData information of all catalog with Photos"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? μεÏ?αδεδομένÏ?ν Ï?ε Ï?λο Ï?ον καÏ?άλογο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:227
-msgid "Error logging into Facebook"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+#. ../src/Extensions/Transitions/FSpot.Transitions.Cover/Resources/CoverTransition.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+msgid "Cover Transition"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η διαÏ?άνειαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:228
-msgid ""
-"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
-"again."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+msgid "A Slideshow transition that covers images"
 msgstr ""
-"Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λέγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? "
-"και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:237
-msgid "Authorizing Session"
-msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+msgid "Transitions"
+msgstr "Î?εÏ?αβάÏ?ειÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:246
-msgid "Session established, fetching user info..."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η..."
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:1
+msgid "F-Spot"
+msgstr "F-Spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:252
-msgid "Session established, fetching friend list..."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ίλÏ?ν..."
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:262
-msgid "Session established, fetching friend details..."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?ν..."
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:3
+msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
+msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε, αÏ?ολαÏ?Ï?Ï?ε και μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? με Ï?ο F-Spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:272
-msgid "Session established, fetching photo albums..."
-msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν με Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?..."
+#: ../data/desktop-files/f-spot.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Photo Manager"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:285
-#, csharp-format
-msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
-msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδέθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-import.desktop.in.in.h:3
+msgid "Import into F-Spot"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:291
-msgid "Facebook Connection Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ο Facebook"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:2
+msgid "F-Spot Photo Viewer"
+msgstr "F-Spot Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:292
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
-"\n"
-"Facebook said: {0}"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Facebook.\n"
-"\n"
-"Το Facebook ανέÏ?εÏ?ε: {0}"
+#: ../data/desktop-files/f-spot-view.desktop.in.in.h:3
+msgid "Photo Viewer"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExportDialog.cs:321
-msgid "You are not logged in."
-msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:1
+msgid "Display of transparent parts."
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?ν διαÏ?ανÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:1
-msgid "Auto-confirm Photos"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:2
+msgid "Enable this to allow interpolation on zoomed images."
+msgstr "Î? ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή Ï?ε μεγεθÏ?μένεÏ? εικÏ?νεÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:2
-msgid "Caption"
-msgstr "Î?εζάνÏ?α"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:3
+msgid "Height of the import dialog."
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:3
-msgid "Create a new album"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:4
+msgid "Height of the main window."
+msgstr "Î?Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:4
-msgid "Description"
-msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:5
+msgid "Height of the photo viewer window."
+msgstr "Î?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:5
-msgid "Export to Facebook"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:6
+msgid ""
+"If the 'transparency' option is set, the color specified in this option will "
+"be used as the transparent color when viewing images."
+msgstr ""
+"Î?ν η εÏ?ιλογή \"διαÏ?άνεια\" ενεÏ?γοÏ?οιηθεί, Ï?ο καθοÏ?ιÏ?μένο Ï?Ï?Ï?μα Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην "
+"εÏ?ιλογή θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?α διαÏ?ανή Ï?μήμαÏ?α καÏ?α Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:6
-msgid "In this photo"
-msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:7
+msgid "Interpolate image on zoom."
+msgstr "ΠαÏ?εμβολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:7
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:90
-msgid "Location"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:8
+msgid "Maximize the main window."
+msgstr "Î?εγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:8
-msgid "Login"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:9
+msgid "Maximize the photo viewer window."
+msgstr "Î?εγιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:9
-msgid "Logout"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:10
+msgid "Path to custom gtkrc for theming F-Spot."
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? Ï?αÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? gtkrc για Ï?ο θέμα Ï?οÏ? F-Spot."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:10
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:212
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:11
+msgid "Show dates in the thumbnail view."
+msgstr "ΠÏ?οβολή ημεÏ?ομηνιÏ?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μικÏ?οκÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:11
-msgid "Not logged in"
-msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:12
+msgid "Show ratings in the thumbnail view."
+msgstr "ΠÏ?οβολή βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μικÏ?οκÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:12
-msgid "Permissions:"
-msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α:"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:13
+msgid "Show tags in the thumbnail view."
+msgstr "ΠÏ?οβολή εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην Ï?Ï?οβολή μικÏ?οκÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:13
-msgid "Stay Connected"
-msgstr "ΠαÏ?αμείνεÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:14
+msgid "Show the filename in the viewer window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:14
-msgid "Use an existing album"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:15
+msgid "Show the filmstrip in the main window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αινίαÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FacebookExport/FacebookExport.ui.h:15
-msgid "Who is this?"
-msgstr "ΠοιοÏ? είναι;"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:16
+msgid "Show the sidebar in the main window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:1
-msgid "_23hq..."
-msgstr "_23hq..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:17
+msgid "Show the timeline in the main window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ονοδιαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:2
-msgid "_Flickr..."
-msgstr "_Flickr..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:18
+msgid "Show the toolbar in the main window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.addin.xml.h:3
-msgid "_Zooomr..."
-msgstr "_Zooomr..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:19
+msgid "Show the toolbar in the photo viewer window."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:105
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:5
-msgid "Authorize"
-msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:20
+msgid "Size of the tag icons shown in the sidebar."
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?Ï?ν εικονιδιÏ?ν για Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?Ï?ην Ï?λεÏ?Ï?ική μÏ?άÏ?α."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:111
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Return to this window after you have finished the authorization process on "
-"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:21
+msgid "The X position to use for the main window."
+msgstr "Î? θέÏ?η Χ Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:22
+msgid "The X position to use for the photo viewer window."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? "
-"Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η "
-"εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
+"Î? θέÏ?η Χ Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:112
-msgid "Complete Authorization"
-msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:23
+msgid "The Y position to use for the main window."
+msgstr "Î? θέÏ?η Î¥ Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:117
-#, csharp-format
-msgid "Logging into {0}"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:24
+msgid "The Y position to use for the photo viewer window."
+msgstr ""
+"Î? θέÏ?η Î¥ Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:118
-msgid "Checking credentials..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:25
+msgid "The color to use for transparent parts."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?μα Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?α διάÏ?ανα Ï?μήμαÏ?α."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:125
-#, csharp-format
-msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
-msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο {1}"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:26
+msgid "The height dimension to use for the import dialog."
+msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ον διάλογο ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:128
-#, csharp-format
-msgid "Sign in as a different user"
-msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:27
+msgid "The height dimension to use for the main window."
+msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
-msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:28
+msgid "The height dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr "Το Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:297
-msgid "Unable to log on"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:29
+msgid "The orientation of the filmstrip, if shown."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αινίαÏ?, εÏ?Ï?Ï?ον εμÏ?ανίζεÏ?αι."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:317
-#, csharp-format
-msgid "Waiting for response {0} of {1}"
-msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:30
+msgid "The orientation of the filmstrip."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αινίαÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:344
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:242
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:777
-#, csharp-format
-msgid "Uploading picture \"{0}\""
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
+#: ../f-spot.schemas.in.h:31
+msgid "The size (width) of the sidebar in the main window."
+msgstr "Το μέγεθοÏ? (Ï?λάÏ?οÏ?) Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:367
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:32
+msgid "The size of the sidebar in the main window."
+msgstr "Το μέγεθοÏ? Ï?ηÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικήÏ? μÏ?άÏ?αÏ? Ï?Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:454
-msgid "Unable to log on."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:33
+msgid "The width dimension to use for the import dialog."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ον διάλογο ειÏ?αγÏ?γήÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.cs:455
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
-"authentication using {0} web browser interface."
+#: ../f-spot.schemas.in.h:34
+msgid "The width dimension to use for the main window."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?αÏ?άθÏ?ο."
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:35
+msgid "The width dimension to use for the photo viewer window."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:36
+msgid "Use the current photo's filename as the viewer window's title."
 msgstr ""
-"Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?ει δοθεί η "
-"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
+"ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï? Ï?ίÏ?λοÏ? για Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:8
-msgid "<b>Account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:37
+msgid "Width of the import dialog."
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:2
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:14 ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
-msgid "<b>Photos</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:38
+msgid "Width of the main window."
+msgstr "Το Ï?λάÏ?οÏ? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:3
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:4
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:4
-#: ../src/f-spot.glade.h:16
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:39
+msgid "Width of the photo viewer window."
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:4
-msgid "<b>Viewing permissions</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:40
+msgid "Width of the preview image pane in the import dialog."
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ον διάλογο ειÏ?αγÏ?γήÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:8
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:9
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:6
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:5
-#: ../src/f-spot.glade.h:44
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:41
+msgid "X position of the main window."
+msgstr "Î?έÏ?η Χ κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:7
-msgid "Export tag _hierarchy"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή _ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../f-spot.schemas.in.h:42
+msgid "X position of the photo viewer window."
+msgstr "Î? θέÏ?η Χ Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:43
+msgid "Y position of the main window."
+msgstr "Î?έÏ?η Y Ï?οÏ? κÏ?Ï?ιοÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:8
+#: ../f-spot.schemas.in.h:44
+msgid "Y position of the photo viewer window."
+msgstr "Î? θέÏ?η Î¥ Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβολήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../f-spot.schemas.in.h:45
 msgid ""
-"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
-"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
-"Spot the authorization. "
+"You can choose how to display transparent parts in images. This option has "
+"no effect on photos but setting this value to CHECK_PATTERN or CUSTOM_COLOR "
+"could be useful when viewing icons or other artwork with transparent parts."
 msgstr ""
-"Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο "
-"{0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον "
-"Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο F-Spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η. "
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διάÏ?ανÏ?ν Ï?μημάÏ?Ï?ν Ï?ε εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή "
+"η εÏ?ιλογή δεν έÏ?ει εÏ?ίδÏ?αÏ?η Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν "
+"Ï?Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? "
+"καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με διαÏ?ανείÏ? "
+"Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:9
-msgid "Ignore _top level tags"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:58
+msgid "url"
+msgstr "url"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:10
-msgid "Private"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:59
+msgid "token"
+msgstr "token"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:11
-msgid "Public"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
+#: ../lib/Mono.Google/Mono.Google/CaptchaException.cs:60
+msgid "captcha_url"
+msgstr "captcha_url"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:12
-msgid "Strip _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Uploading photo \"{0}\""
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:13
-msgid "Visible to Family"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογένεια"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:206
+msgid "Logging into Tabblo"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:14
-msgid "Visible to Friends"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
+#: ../lib/Mono.Tabblo/Mono.Tabblo/Connection.cs:267
+msgid "Obtaining URL for upload"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?Ï?εÏ?η URL για ανέβαÏ?μα"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:21
-#: ../src/f-spot.glade.h:96
-msgid "_Export tags"
-msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:1
+msgid "Copy Photo"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:17
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:21
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:25
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:15
-#: ../src/f-spot.glade.h:109
-msgid "_Resize to: "
-msgstr "Î?_λλαγή μεγέθοÏ?Ï? Ï?ε: "
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:2
+msgid "Export to"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ε"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:18
-msgid "_View photos in browser when done uploading"
-msgstr ""
-"_ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:3
+msgid "Open _With"
+msgstr "Î?νοιγμα _με"
 
-#: ../extensions/Exporters/FlickrExport/FlickrExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:27
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:17
-#: ../src/f-spot.glade.h:125
-msgid "pixels"
-msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:15
+msgid "Rem_ove Tag"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.addin.xml.h:1
-msgid "F_older..."
-msgstr "_Φάκελο..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:16
+msgid "Rotate _Left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:140
-msgid "Select Export Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? για εξαγÏ?γή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:6
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:458
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:17
+msgid "Rotate _Right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _δεξιά"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:198
-msgid "Building Gallery"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:8
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:41
+msgid "_Delete From Drive"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.addin.xml.h:9
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:60
+msgid "_Remove From Catalog"
+msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:248
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:320
 #, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ? \"{0}\" Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή:{2}{1}"
+msgid "No photos matching {0} found"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:333
-msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:321
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
+"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
+"F-Spot preference dialog."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ικέÏ?α \"{0}\" δεν εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ηκε Ï?ε καμιά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να\n"
+"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ή να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια "
+"διαÏ?οÏ?εÏ?ική\n"
+"Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? F-Spot."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:336
-msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:325
+msgid "Search returned no results"
+msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η δεν εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α"
 
-#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:807
-msgid "Light"
-msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/App.cs:326
+msgid ""
+"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
+"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
+"dialog."
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? αναζηÏ?εί Ï?ο F-Spot δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε\n"
+"να εÏ?ιλέξÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική εÏ?ικέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν\n"
+"Ï?οÏ? F-Spot."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:808
-msgid "Dark"
-msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:761
+msgid "Updating F-Spot Database"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? F-Spot"
 
-#. Abbreviation of previous
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:988
-msgid "Prev"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Database/Updater.cs:762
+msgid ""
+"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
+"some time."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν Ï?οÏ? "
+"F-Spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?νο."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:990
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1231
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:82
-msgid "Index"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/AutoStretchEditor.cs:37
+msgid "Auto Color"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?Ï?μα"
 
-#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:993
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1165
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1205
-#: ../src/MainWindow.cs:376 ../src/Widgets/Sidebar.cs:56
-msgid "Tags"
-msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:61
+msgid "Adjust Colors"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:996
-#: ../src/f-spot.glade.h:58 ../src/ItemAction.cs:102
-msgid "Next"
-msgstr "Î?Ï?Ï?μενη"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/ColorEditor.cs:64
+msgid "Adjust"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1100
-msgid "Gallery generated by"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:56
+msgid "4 x 3 (Book)"
+msgstr "4 x 3 (Î?ιβλίο)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1140
-msgid "Show Styles"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:57
+msgid "4 x 6 (Postcard)"
+msgstr "4 x 6 (Î?αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?άλ)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1141
-msgid "Hide Styles"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:58
+msgid "5 x 7 (L, 2L)"
+msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1176
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1177
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:24
-msgid "Tags: "
-msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?: "
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:59
+msgid "8 x 10"
+msgstr "8 x 10"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1308
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.cs:1441
-msgid "Page:"
-msgstr "Σελίδα:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:60
+msgid "Square"
+msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:1
-msgid "\n"
-msgstr "\n"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:63
+msgid "Crop"
+msgstr "Î?οÏ?ή"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:3
-#: ../src/f-spot.glade.h:11
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:94
+msgid "Select the area that needs cropping."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για κοÏ?ή."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:4
-msgid "<b>Export Method</b>"
-msgstr "<b>Î?έθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:119
+msgid "No Constraint"
+msgstr "Î?ανέναÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:8
-msgid "Create _gallery using \"Original\""
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο \"Original\""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:120
+msgid "Same as photo"
+msgstr "Το ίδιο με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:9
-msgid "Create standalone _web gallery"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?Ï?λλογή για Ï?ο _διαδίκÏ?Ï?ο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/CropEditor.cs:125
+msgid "Custom Ratios..."
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένεÏ? αναλογίεÏ?..."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:10
-msgid "D_escription:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/DesaturateEditor.cs:37
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Î?Ï?οκοÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:11
-msgid "Export _tags"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή _εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:41
+msgid "Red-eye Reduction"
+msgstr "Î?είÏ?Ï?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:12
-msgid "Export tag _icons"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή _εικονιδίÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:43
+msgid "Fix!"
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η!"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:13
-msgid "Folder Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ακέλοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/RedEyeEditor.cs:47
+msgid "Select the eyes you wish to fix."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α μάÏ?ια Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ε."
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:14
-msgid "G_allery Name:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?λλογήÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SepiaEditor.cs:37
+msgid "Sepia Tone"
+msgstr "ΤÏ?νοÏ? Ï?έÏ?ια"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:15
-msgid "Open _destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/SoftFocusEditor.cs:50
+msgid "Soft Focus"
+msgstr "Î?λαÏ?Ï?ά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:17
-msgid "_Folder:"
-msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Editors/TiltEditor.cs:51
+msgid "Straighten"
+msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/FolderExport/FolderExport.glade.h:19
-msgid "_Save the files only"
-msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:82
+msgid "Hide"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.addin.xml.h:1
-msgid "Web _Gallery..."
-msgstr "_Gallery Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:84
+msgid "Hide toolbar"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:52
-msgid ""
-"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
-"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
-msgstr ""
-"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Gallery για Ï?ο οÏ?οίο η έκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:90
+msgid "Info"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:391
-msgid "Invalid URL"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:92
+msgid "Image information"
+msgstr "ΣÏ?οιÏ?εία εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:392
-msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
-msgstr "Το URL Ï?οÏ? Gallery δεν είναι ένα έγκÏ?Ï?ο URL"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:97
+msgid "Exit fullscreen"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:402
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:429
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:440
-msgid "Error while connecting to Gallery"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ο Gallery"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:105
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:341
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:122
+msgid "Slideshow"
+msgstr "Î?ιαÏ?άνεια"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:403
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:430
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:441
-#, csharp-format
-msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
-msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:106
+msgid "Start slideshow"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανειÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:417
-msgid "A Gallery with this name already exists"
-msgstr "Î?να Gallery με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/FullScreenView.cs:152
+msgid "Slide transition:"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η διαÏ?άνειαÏ?:"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:418
-#, csharp-format
-msgid ""
-"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
-"Please choose a unique name."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη ένα Gallery με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? Ï?Ï?λλογέÏ? Ï?αÏ?. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα μοναδικÏ? Ï?νομα."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:90
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:91
+msgid "More dates"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:528
-msgid "(TopLevel)"
-msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:94
+msgid "More"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:590
-msgid "Invalid Gallery name"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Gallery"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/GroupSelector.cs:554
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:34
+msgid "_Clear Date Range"
+msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:591
-msgid ""
-"The gallery name contains invalid characters.\n"
-"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
-msgstr ""
-"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη έγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
-"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:510
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/ImportController.cs:512
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Import/MetadataImporter.cs:80
+msgid "Imported Tags"
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ? αÏ?Ï? ειÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:796
-#, csharp-format
-msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο ανέβαÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\" Ï?Ï?ο Gallery: {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:102
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:308
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:105
+msgid "Rotate Left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:824
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:727
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:630
-msgid "(No Gallery)"
-msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:103
+msgid "Rotate picture left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:916
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:849
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:726
-msgid "(Not Connected)"
-msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:114
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:312
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:110
+msgid "Rotate Right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή δεξιά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:917
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:850
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:727
-msgid "(No Albums)"
-msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:115
+msgid "Rotate picture right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? δεξιά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.cs:969
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:915
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:768
-msgid "No account selected"
-msgstr "Î?εν εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:125
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:936
+msgid "Next"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενη"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:1
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:1
-#: ../src/f-spot.glade.h:9
-msgid "<b>Album</b>"
-msgstr "<b>ΣÏ?λλογή</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:126
+msgid "Next picture"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενη εικÏ?να"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:146
+msgid "Previous"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/ItemAction.cs:147
+msgid "Previous picture"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη εικÏ?να"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:301
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:229
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:3
+msgid "Import"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:303
+msgid "Import new images"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή νέÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:319
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:3
+msgid "Browse"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:323
+msgid "Browse many photos simultaneously"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:327
+msgid "Edit Image"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:331
+msgid "View and edit a photo"
+msgstr "ΠÏ?οβολή και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:336
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:117
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:338
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:119
+msgid "View photos fullscreen"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:343
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:124
+msgid "View photos in a slideshow"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:358
+msgid "Previous photo"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:363
+msgid "Next photo"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#. Don't care otherwise, Tags sounds reasonable
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:376
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:75
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:933
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1105
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1145
+msgid "Tags"
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:440
+msgid "Show _Find Bar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:443
+msgid "Hide _Find Bar"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#. Note for translators: This indicates the current photo is photo {0} of {1} out of photos
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:671
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:154
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ProgressDialog.cs:111
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:134
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:389
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:240
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:220
+#, csharp-format
+msgid "{0} of {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#. Translators, The singular case will never happen here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1745
+#, csharp-format
+msgid "Merge the selected tag"
+msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
+msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?;"
+msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1772
+msgid ""
+"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
+"tag."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? και Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
+"εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?νολά Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια αÏ?λή εÏ?ικέÏ?α."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1774
+msgid "_Merge Tags"
+msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1979
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photo out of {1}"
+msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
+msgstr[0] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
+msgstr[1] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1981
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:499
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photo"
+msgid_plural "{0} Photos"
+msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
+msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:1984
+#, csharp-format
+msgid " ({0} selected)"
+msgid_plural " ({0} selected)"
+msgstr[0] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκε Ï?ο {0})"
+msgstr[1] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκαν Ï?α {0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2065
+msgid "_Ok"
+msgstr "Î?ν_Ï?άξει"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2066
+msgid "Error Deleting Picture"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2071
+#, csharp-format
+msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
+msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε άδεια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο:{1}{0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2075
+#, csharp-format
+msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? {0} καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:{2}{1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2107
+#, csharp-format
+msgid "Delete the selected photo permanently?"
+msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
+msgstr[0] "Î?α διαγÏ?αÏ?εί μÏ?νιμα η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία;"
+msgstr[1] "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν μÏ?νιμα οι {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2111
+msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
+msgid_plural ""
+"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
+msgstr[0] ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο "
+"Ï?αÏ?."
+msgstr[1] ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο "
+"Ï?αÏ?."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2114
+msgid "_Delete photo"
+msgid_plural "_Delete photos"
+msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2150
+#, csharp-format
+msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
+msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
+msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot;"
+msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2155
+msgid ""
+"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
+"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
+"again."
+msgstr ""
+"Î?ν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? F-Spot Ï?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
+"Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν θα Ï?αθοÏ?ν. Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? θα Ï?αÏ?αμείνοÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και θα "
+"μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot ξανά."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2156
+msgid "_Remove from Catalog"
+msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2230
+#, csharp-format
+msgid "Delete tag \"{0}\"?"
+msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?ικέÏ?α \"{0}\";"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2232
+#, csharp-format
+msgid "Delete the {0} selected tags?"
+msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οι {0} εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2237
+msgid "photo"
+msgid_plural "photos"
+msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+msgstr[1] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2239
+#, csharp-format
+msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
+msgid_plural ""
+"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
+msgstr[0] ""
+"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα "
+"Ï?αθοÏ?ν."
+msgstr[1] ""
+"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα "
+"Ï?αθοÏ?ν."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2244
+msgid "_Delete tag"
+msgid_plural "_Delete tags"
+msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#. A Category is not empty. Can not delete it.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2258
+msgid "Tag is not empty"
+msgstr "Î? εÏ?ικέÏ?α δεν είναι κενή"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2259
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
+"\"{0}\" first"
+msgstr ""
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν οι οÏ?οίεÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν άλλεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?. "
+"ΠαÏ?ακαλÏ? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2711
+msgid "Rotate selected photo left"
+msgid_plural "Rotate selected photos left"
+msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2724
+msgid "Rotate selected photo right"
+msgid_plural "Rotate selected photos right"
+msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
+msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεξιά"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2735
+#, csharp-format
+msgid "Find _Selected Tag"
+msgid_plural "Find _Selected Tags"
+msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ι_λεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η ε_Ï?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2739
+#, csharp-format
+msgid "Find Selected Tag _With"
+msgid_plural "Find Selected Tags _With"
+msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? _με"
+msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν _με"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2780
+msgid "Create New Version?"
+msgid_plural "Create New Versions?"
+msgstr[0] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?;"
+msgstr[1] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2782
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
+"photo to preserve the original?"
+msgid_plural ""
+"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
+"photos to preserve the originals?"
+msgstr[0] ""
+"ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο F-Spot νέα έκδοÏ?η Ï?ηÏ? "
+"εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ην αÏ?Ï?ική;"
+msgstr[1] ""
+"ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο F-Spot νέεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ν "
+"εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?Ï?ικέÏ?;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/MainWindow.cs:2804
+msgid "XCF version"
+msgstr "Î?κδοÏ?η XCF"
+
+#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:426
+msgid "Reparented"
+msgstr "Reparented"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:443
+#, csharp-format
+msgid "Modified"
+msgid_plural "Modified ({0})"
+msgstr[0] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένο"
+msgstr[1] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένα ({0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1}"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Photo.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Modified in {1} ({0})"
+msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1} ({0})"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoStore.cs:203
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:17
+msgid "Original"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PhotoView.cs:359
+msgid "Description:"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Preferences.cs:191
+msgid "Photos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/PrintOperation.cs:54
+msgid "Image Settings"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:84
+msgid "Find: "
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η: "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:89
+msgid "Untagged photos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:97
+msgid "Rated photos"
+msgstr "Î?αθμολογημένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+
+#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:106
+msgid "Import roll"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:129
+msgid "Clear search"
+msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:136
+msgid "Refresh search"
+msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/QueryWidget.cs:139
+msgid "No matching photos found"
+msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:102
+msgid "Unable to rotate this type of photo"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:118
+msgid "Unable to rotate readonly file"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:182
+msgid "Rotating photos"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:193
+#, csharp-format
+msgid "Rotating photo \"{0}\""
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:206
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο καÏ?άλογοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:208
+msgid "File not found"
+msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:226
+#, csharp-format
+msgid "Unable to rotate photo"
+msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
+msgstr[0] "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr[1] "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:228
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
+"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgid_plural ""
+"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
+"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
+msgstr[0] ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή "
+"μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+msgstr[1] ""
+"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν "
+"ή μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και "
+"Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:255
+#, csharp-format
+msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
+msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/RotateCommand.cs:260
+msgid "Error while rotating photo."
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:236
+msgid "Preparing email"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?οÏ? E-Mail"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:280
+#, csharp-format
+msgid "Exporting picture \"{0}\""
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:299
+msgid "Error processing image"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:300
+#, csharp-format
+msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία \"{0}\": {1}"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:2
-#: ../src/f-spot.glade.h:12
-msgid "<b>Gallery</b>"
-msgstr "<b>Gallery</b>"
+#. Send the mail :)
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SendEmail.cs:313
+msgid "My Photos"
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:5
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:5
-msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή</"
-"span>\n"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:107
+msgid "Rotate photo left"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:9
-msgid "Export _titles and comments"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή _Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:112
+msgid "Rotate photo right"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:10
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:7
-msgid "Open _album in browser when done uploading"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:148
+msgid "Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:373
+msgid "Open"
+msgstr "Î?νοιγμα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:376
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/SingleView.cs:460
+msgid "Set as Background"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:66
+#, csharp-format
+msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:71
+#, csharp-format
+msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:76
+msgid "Remove From Search"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:120
+#, csharp-format
+msgid "Find _With"
+msgid_plural "Find _With"
+msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η _με"
+msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ? _με"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:146
+msgid "All"
+msgstr "Î?λεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:181
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:612
+#, csharp-format
+msgid "Not {0}"
+msgstr "Î?Ï?ι η {0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagQueryWidget.cs:305
+msgid "Drag tags here to search for them"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αγμα εÏ?ικεÏ?Ï?ν εδÏ? για αναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?Ï?έÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:520
+msgid "Error renaming tag"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ονομαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagSelectionWidget.cs:521
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagDialog.cs:93
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:137
+msgid "This name is already in use"
+msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ήδη"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:239
+msgid "Favorites"
+msgstr "Î?γαÏ?ημένεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:244
+msgid "Hidden"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?έÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:252
+msgid "People"
+msgstr "Î?Ï?ομα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:257
+msgid "Places"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:262
+msgid "Events"
+msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
+
+#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/TagStore.cs:275
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:441
+msgid "(None)"
+msgstr "(Î?ανένα)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:324
+msgid " and "
+msgstr " και "
+
+#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:326
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:382
+msgid " or "
+msgstr " ή "
+
+#. OPS The operators we support, case insensitive
+#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot/Term.cs:406
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:557
+msgid "or"
+msgstr "ή"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:122
+msgid "Photo management for GNOME"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εικÏ?νÏ?ν για Ï?ο GNOME"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:123
+msgid "Copyright © 2003-2010 Novell Inc."
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2010 Novell Inc."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:147
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Î?νοιγμα Ï?ηÏ? _Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+"Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
+"Stathis Kamperis <stathisk med auth gr>\n"
+"Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:11
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:11
-msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AboutDialog.cs:152
+msgid "F-Spot Website"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? F-Spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:12
-msgid "U_RL:"
-msgstr "U_RL:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:137
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
+#, csharp-format
+msgid "Shift all photos by {0}"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:13
-msgid "_Album Name:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?λλογήÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
+msgid "Today"
+msgstr "ΣήμεÏ?α"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:19
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:11
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
+msgid "Yesterday"
+msgstr "ΧθεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:22
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:13
-#: ../src/f-spot.glade.h:97
-msgid "_Export to Album:"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε Ï?Ï?λλογή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
+msgid "Last 7 days"
+msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:17
-msgid "_Gallery Name:"
-msgstr "Î?_νομα Gallery:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:115
+msgid "Last 30 days"
+msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:18
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:23
-msgid "_Gallery:"
-msgstr "_ΣÏ?λλογή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:117
+msgid "Last 90 days"
+msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημέÏ?εÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:19
-msgid "_Parent Album:"
-msgstr "_Î?ονική Ï?Ï?λλογή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:119
+msgid "Last 360 days"
+msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο έÏ?οÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:20
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:24
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:14
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:10
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:121
+msgid "Current Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:22
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:123
+msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
+msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryExport.glade.h:23
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:26
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:11
-msgid "_Username:"
-msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:139
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
+msgid "All Images"
+msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:361
-msgid "Error reading server response"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:141
+msgid "Customized Range"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο εÏ?Ï?οÏ?"
 
-#. failed to find the response
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:373
-msgid "Server returned response without Gallery content"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Gallery"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:50
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:107
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgstr ""
+"Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:710
-msgid "Error while creating new album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:63
+msgid "Error editing photo"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:64
+#, csharp-format
+msgid "Edit Icon for Tag {0}"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:86
+msgid "Select Photo from file"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
 
-#: ../extensions/Exporters/GalleryExport/GalleryRemote.cs:711
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:108
 #, csharp-format
 msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to perform the "
-"requested operation:\n"
-"{0} ({1})"
+"\n"
+"<b>From Photo</b>\n"
+" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
+" However, first you must have at least one photo associated\n"
+" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
+" to use it as an icon."
 msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
-"{0} ({1})"
+"\n"
+"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
+"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν "
+"εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α.\n"
+"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με "
+"αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï? '{0}' "
+"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
+"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.addin.xml.h:1
-msgid "_PicasaWeb..."
-msgstr "_PicasaWeb..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:186
+msgid "Unable to load image"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:441
-msgid "Error while creating Album"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:187
+#, csharp-format
+msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?Ï? εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:225
+#, csharp-format
+msgid "Photo {0} of {1}"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:45
+msgid "Choose Folder..."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:164
+msgid "Choose Import source..."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:176
+msgid "(No Cameras Detected)"
+msgstr "(Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικέÏ? μηÏ?ανέÏ?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:211
+msgid ""
+"Checking this box will remove the imported photos from the camera after the "
+"import finished successfully.\n"
+"\n"
+"It is generally recommended to backup your photos before removing them from "
+"the camera. <b>Use this option at your own risk!</b>"
+msgstr ""
+"Î?ε Ï?ο Ï?Ï?εκάÏ?ιÏ?μα αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κοÏ?Ï?ιοÏ?, Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?, "
+"θα διαγÏ?άÏ?ονÏ?αι οι  αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή.\n"
+"\n"
+"Î?ενικά Ï?Ï?νίÏ?Ï?αÏ?αι η δημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ν αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ? Ï?Ï?ιν "
+"Ï?ιÏ? διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή "
+"με δική Ï?αÏ? εÏ?θÏ?νη!"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:442
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:212
+msgid "Warning"
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:331
 #, csharp-format
+msgid "Importing Photos: {0} of {1}..."
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν: {0} αÏ?Ï? {1}"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:355
+msgid "Importing photos..."
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+
+#. TODO: Using a GtkSpinner would be nicer here.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportDialog.cs:362
+msgid "Searching for photos... (You can already click Import to continue)"
+msgstr ""
+"Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν...(Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να κάνεÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην Î?ιÏ?αγÏ?γή για να "
+"Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:65
+msgid "Import failures"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ίεÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:66
+msgid "Some files failed to import"
+msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ειÏ?αγÏ?γή οÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:67
 msgid ""
-"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+"Some files could not be imported, they might be corrupt or there might be "
+"something wrong with the storage on which they reside."
 msgstr ""
-"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μιαÏ? "
-"Ï?Ï?λλογήÏ?: {0}"
+"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η ειÏ?αγÏ?γή οÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν, εÏ?ειδή είναι καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμένα ή "
+"εÏ?ειδή Ï?Ï?άÏ?Ï?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?βλημα Ï?Ï?ο μέÏ?ο Ï?οÏ? είναι αÏ?οθηκεÏ?μένα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ImportFailureDialog.cs:130
+msgid "Details"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:100
+msgid "None"
+msgstr "Î?ανένα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:79
+msgid "System profile"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:117
+msgid "Standard theme"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο θέμα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:44
+msgid "Error loading database."
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:45
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
+"database has be moved to {0} and a new database has been created."
+msgstr ""
+"Το F-Spot Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν "
+"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î? Ï?αλιά βάÏ?η δεδομένÏ?ν έÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο {0} και έÏ?ει "
+"δημιοÏ?Ï?γηθεί μια καινοÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομένÏ?ν."
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:81
+msgid "Label"
+msgstr "Î?Ï?ιγÏ?αÏ?ή"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:85
+msgid "Ratio"
+msgstr "Î?ναλογία"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:78
+msgid "Retry"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:80
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/pickfolder_dialog.ui.h:1
+msgid "Skip"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:620
-#, csharp-format
-msgid "{0} Sent"
-msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
+msgid "0000:00:00 00:00:00"
+msgstr "0000:00:00 00:00:00"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:622
-#, csharp-format
-msgid "{0} of approx. {1}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
+msgid "00:00:00"
+msgstr "00:00:00"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:691
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.cs:594
-#, csharp-format
-msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
+msgid "5"
+msgstr "5"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:778
-#, csharp-format
-msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
-msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Î?νέÏ?γεια</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.cs:891
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
-"which would be passed with the current selection of {1} images"
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?λλογή έÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικÏ?νεÏ?,\n"
-"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:5
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:3
-msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
+msgid "<b>Reference Photo</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αναÏ?οÏ?άÏ?</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:7
-msgid ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
-msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι "
-"κλειδÏ?μένοÏ?</span>\n"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
+msgid "Adjust Time"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:12
-msgid ""
-"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
-"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
-"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλοÏ?με βεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?λλογή είναι\n"
-"Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α γÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην εικÏ?να μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
-"'Captcha'.\n"
-"<i>Î?εν γίνεÏ?αι διάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν αÏ?Ï? κεÏ?αλαία</i>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
+msgid "Adjusted date: "
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη ημεÏ?ομηνία: "
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:15
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:8
-msgid "Public Album"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ια Ï?Ï?λλογή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
+msgid "Current date:"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:16
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:10
-msgid "_Album Title:"
-msgstr "_ΤίÏ?λοÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
+msgid "Space all photos by"
+msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:17
-msgid "_Autorotate"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
+msgid "difference:"
+msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
 
-#: ../extensions/Exporters/PicasaWebExport/PicasaWebExport.glade.h:18
-msgid "_Captcha:"
-msgstr "_Captcha:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
+msgid "min. Starting at {0}"
+msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.addin.xml.h:1
-msgid "_SmugMug..."
-msgstr "_SmugMug..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:1
+msgid "C_reate"
+msgstr "Î?ημιοÏ?_Ï?γία"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:3
-msgid "<b>SmugMug Export</b>"
-msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:2
+msgid "Create _icon for this tag when first used"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ε_ικονιδίοÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η"
 
-#: ../extensions/Exporters/SmugMugExport/SmugMugExport.glade.h:9
-msgid "_Account:"
-msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
+msgid "P_arent Tag:"
+msgstr "Î?ονική εÏ?ικέÏ?_α:"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:132
-#, csharp-format
-msgid "Uploading photo \"{0}\""
-msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/CreateTagDialog.ui.h:4
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
+msgid "_Tag Name:"
+msgstr "Î?νομα ε_Ï?ικέÏ?αÏ?:"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:206
-msgid "Logging into Tabblo"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Tabblo"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
+msgid "<b>End Date</b>"
+msgstr "<b>Τελική ημεÏ?ομηνία</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/Tabblo/Connection.cs:267
-msgid "Obtaining URL for upload"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?Ï?εÏ?η URL για ανέβαÏ?μα"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Select period</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.addin.xml.h:1
-msgid "_Tabblo..."
-msgstr "_Tabblo..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Start Date</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημεÏ?ομηνία</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:308
-msgid "Done sending photos"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
+msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
+msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?. "
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:310
-msgid "Upload complete"
-msgstr "Το ανέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
+msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
+msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/TabbloExport.cs:316
-msgid "Error uploading to Tabblo: "
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
+msgid "Set date range"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:1
-msgid "<b>F-Spot tags</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ικέÏ?εÏ? F-Spot</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
+msgid "Edit Tag"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:3
-msgid "<b>Tabblo account</b>"
-msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Tabblo</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
+msgid "Edit icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:4
-msgid ""
-"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
-"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
-"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
-"replace these tags as appropriate.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?ι εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?οÏ? F-Spot μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην "
-"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εξαγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα: Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια "
-"εÏ?ικέÏ?α για Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίθεÏ?Ï?ε να εξάγεÏ?ε και άλλη μια για Ï?Ï?εÏ? "
-"έÏ?οÏ?ν εξαÏ?θεί ήδη. Î?δÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?ο F-Spot Ï?Ï?Ï?ε να ανÏ?ικαθιÏ?Ï?ά "
-"αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
+msgid "_Icon:"
+msgstr "Î?_ικονίδιο:"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:6
-msgid "Rem_ove from exported photos:"
-msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? εξαγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
+msgid "<b>From External Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:7
-msgid "Select..."
-msgstr "Î?Ï?ιλογή..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
+msgid "<b>From Photo</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TabbloExport.ui.h:8
-msgid "_Attach to exported photos:"
-msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?ε εξαγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
+msgid "<b>Predefined icons</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένα εικονίδια</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:1
-msgid "<b>{0}</b>."
-msgstr "<b>{0}</b>."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
+msgid "<b>Preview</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:2
-msgid "A trust error occured while attempting to access"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
+msgid "Design icon from"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία εικονιδίοÏ? αÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:3
-msgid "Abort this session"
-msgstr "Î?γκαÏ?άλειÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
+msgid "Edit Tag Icon"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:4
-msgid "Always trust this site's certificate"
-msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?άνÏ?οÏ?ε"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
+msgid "No _image"
+msgstr "Î?αμία ε_ικÏ?να"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:5
-msgid "Do you wish to:"
-msgstr "Î?έλεÏ?ε να:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>View all pictures imported</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:6
-msgid "Trust Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:2
+msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
+msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?."
 
-#: ../extensions/Exporters/TabbloExport/ui/TrustError.ui.h:7
-msgid "Trust the site's certificate this once"
-msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?θείÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μÏ?νο αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?οÏ?ά"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Filter on selected rolls"
+msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.addin.xml.h:1
-msgid "Compressed fil_e..."
-msgstr "_ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:4
+msgid "Number of photos in selected rolls:"
+msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?:"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:47
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:197
-msgid "No selection available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:5
+msgid "Show all photos."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:48
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
-"and try again"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια ή "
-"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:6
+msgid "after"
+msgstr "μεÏ?ά"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:64
-msgid "Select export folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:7
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:202
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:558
+msgid "and"
+msgstr "και"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:102
-msgid "Exporting files"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:8
+msgid "at"
+msgstr "Ï?Ï?ο"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.cs:108
-#, csharp-format
-msgid "Preparing photo \"{0}\""
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/LastImportRollFilterDialog.ui.h:9
+msgid "between"
+msgstr "μεÏ?αξÏ?"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:1
-msgid "_Create"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
+msgid "Color profile for display:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για οθÏ?νη:"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:2
-msgid "_File name:"
-msgstr "Î?_νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
+msgid "Color profile for printing:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:3
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
+msgid "F-Spot Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? F-Spot"
 
-#: ../extensions/Exporters/ZipExport/ZipExport.glade.h:4
-msgid "_Scale:"
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
+msgid "F-Spot appearance:"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η F-Spot:"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:53
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
 msgid ""
-"In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-Spot "
-"needs to analyze your image collection. This is not done by default as it's "
-"time consuming. You can Start or Pause this update process using this dialog."
+"Inside the image files when possible\n"
+"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
 msgstr ""
-"ΠÏ?οκειμένοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν Ï?ην "
-"0.5.0, Ï?ο F-Spot Ï?Ï?έÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? δεν "
-"γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να "
-"διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
+"Î?έÏ?α Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν\n"
+"<small>Î?α είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμα και αÏ?Ï? άλλα\n"
+"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εικÏ?νÏ?ν.</small>"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:59
-#, csharp-format
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
 msgid ""
-"You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending jobs"
+"Never modify image files.\n"
+"<small>Write XMP files next to the images instead.</small>"
 msgstr ""
-"Î?Ï?εÏ?ε {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ? md5 και {1} εκκÏ?εμείÏ? "
-"εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
+"ΠοÏ?έ να μην Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιοÏ?νÏ?αι Ï?α αÏ?Ï?εία εικÏ?νÏ?ν.\n"
+"<small>Î?νÏ?ί αÏ?Ï?οÏ?, να γίνεÏ?αι εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν XMP δίÏ?λα Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ?.</"
+"small>"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:75 ../src/ui/main_window.ui.h:37
-msgid "_Close"
-msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
+msgid "Select A Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?άκελο"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:102
-msgid "Processing images..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
+msgid "Separately from the image files"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.cs:108
-msgid "Stopped"
-msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:11
+msgid "Store tags and descriptions for photos:"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:"
 
-#: ../extensions/Tools/HashJob/HashJob.addin.xml.h:1
-msgid "Check for Duplicates..."
-msgstr "Î?νίÏ?νεÏ?Ï?η για Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:12
+msgid "When importing photos, copy them to:"
+msgstr "Î?αÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, να γίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε:"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:107
-msgid "F-Spot Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λλογή F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
+msgid "<b>Max Rating</b>"
+msgstr "<b>Î?έλÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:108
-msgid "The web gallery seems to be offline now"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι να μην είναι διαθέÏ?ιμη"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
+msgid "<b>Min Rating</b>"
+msgstr "<b>Î?λάÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:109
-msgid "Show All"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
+msgid "Set Rating Filter"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:119
-#, csharp-format
-msgid "{0} photo"
-msgid_plural "{0} photos"
-msgstr[0] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/RepairDialog.ui.h:1
+msgid "Repair"
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:161
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
-msgid "Current View"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:1
+msgid "Manage your custom selection ratios"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν αναλογιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:164
-msgid "Selected"
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμένο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.UI.Dialog/ui/SelectionRatioDialog.ui.h:2
+msgid "Selection Constraints"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:55
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sidebar.cs:73
+msgid "Edit"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGallery.addin.xml.h:1
-msgid "Live Web Gallery"
-msgstr "Î?Ï?νÏ?ανή Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:223
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:66
+msgid "No selection available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμη εÏ?ιλογή"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:224
 msgid ""
-"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
-"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
+"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
+"and try the operation again"
 msgstr ""
-"<small><i>Î? Ï?Ï?λλογή Ï?αÏ?αμένει ενεÏ?γή μέÏ?Ï?ι να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή κλείÏ?εÏ?ε "
-"Ï?ο F-Spot.\n"
-"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι οι Ï?οÏ?ικοί θεαÏ?έÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ον "
-"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP.</i></small>"
+"Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:242
+msgid "Error saving adjusted photo"
+msgid_plural "Error saving adjusted photos"
+msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/EditorPage.cs:244
+#, csharp-format
 msgid ""
-"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
-"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
+"JPEG before you can edit them."
 msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?αν η Ï?Ï?λλογή είναι ενεÏ?γή, Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? URL είναι αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? "
-"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι \n"
-"να ανοίξεÏ?ε Ï?ε έναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? "
-"κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?.</i></small>"
+"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". ΠÏ?οÏ?οÏ?ή, Ï?Ï?έÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG "
+"Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
-msgid "Activates and deactivates the web gallery"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί και αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:495
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
-msgid "Allow viewers to add tags"
-msgstr "Î?ι εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν εÏ?ικέÏ?εÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Filmstrip.cs:499
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Î?άθεÏ?α"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
-msgid "Copy URL to clipboard"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή URL Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FindBar.cs:83
+msgid "Find:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
-msgid "F-Spot Live Web Gallery"
-msgstr "Î?Ï?νÏ?ανή Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ? F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreePage.cs:44
+msgid "Folders"
+msgstr "Φάκελοι"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
-msgid "Gallery URL:"
-msgstr "URL Ï?Ï?λλογήÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/FolderTreeView.cs:159
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
-msgid "Limit number of shared photos to"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:125
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:401
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:451
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:457
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:461
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
-msgid "Options:"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:305
+msgid "Histogram"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
-msgid "Photos with a Tag"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? με εÏ?ικέÏ?α"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:324
+msgid "Image Information"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
-msgid "Selected Photos"
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:332
+#, csharp-format
+msgid "{0} Photos"
+msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
-msgid "Share:"
-msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:334
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:10
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
-msgid "Views:"
-msgstr "ΠÏ?οβολέÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:346
+msgid "Version"
+msgstr "Î?κδοÏ?η"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:89
-msgid "none"
-msgstr "κανένα"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:361
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionMenu.cs:86
+msgid "(No Edits)"
+msgstr "(ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?)"
 
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:92
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:365
 #, csharp-format
-msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
-msgstr " ΣÏ?λλογή: {0}, ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?: {1}, ΤελεÏ?Ï?αίοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ?: {3}"
-
-#: ../extensions/Tools/LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:156
-msgid "Gallery is inactive"
-msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή είναι ανενεÏ?γή"
+msgid "(One Edit)"
+msgid_plural "({0} Edits)"
+msgstr[0] "(Î?ία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η)"
+msgstr[1] "({0} Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?)"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.addin.xml.h:1
-msgid "Merge Db"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:73
-msgid "Error opening the selected file"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:371
+msgid "Show Date"
+msgstr "ΠÏ?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.cs:74
+#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:382
 #, csharp-format
 msgid ""
-"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
-"\n"
-"Received exception \"{0}\"."
+"On {0} between \n"
+"{1} and {2}"
 msgstr ""
-"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε δεν είναι έγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η "
-"δεδομένÏ?ν..\n"
-"\n"
-"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
+"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
+"{1} και {2}"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:1
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:387
+#, csharp-format
 msgid ""
-"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
-"small>"
+"Between {0} \n"
+"and {1}"
 msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να "
-"ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
+"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
+"και {1}"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:2
-msgid ""
-"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
-"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
-"you could have imported during a previous operation.\n"
-"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
-"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
-"imported from that database.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμένη βάÏ?η δεδομένÏ?ν.\n"
-"\"Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο\" είναι η έξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η "
-"εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην "
-"διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
-"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?έλαÏ?\" Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλέξειÏ? Ï?οια "
-"καÏ?Ï?έλα θέλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?εÏ?ε.\n"
-"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοÏ?Ï?γÏ?νÏ?αÏ? Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α αν έÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει "
-"αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:4
+msgid "Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:6
-msgid ""
-"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
-"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
-"small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? "
-"βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα "
-"είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:393
+msgid "Show Size"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:7
-msgid "A Single Import Roll"
-msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:404
+msgid "Exposure"
+msgstr "Î?κθεÏ?η"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:8
-msgid "Copy images to photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:404
+msgid "Show Exposure"
+msgstr "ΠÏ?οβολή έκθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:9
-msgid "Database Location:"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:434
+msgid "flash fired"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?λαÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:10
-msgid "Everything"
-msgstr "Î?λα"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:436
+msgid "flash didn't fire"
+msgstr "Î?η Ï?Ï?ήÏ?η Ï?λαÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:11
-msgid "Import:"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:446
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:12
-msgid "Keep the images at their original location"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θέÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:446
+msgid "Show Focal Length"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:13
-msgid "Merge another F-Spot collection"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:456
+msgid "Camera"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:14
-msgid "New Rolls Only"
-msgstr "Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:456
+msgid "Show Camera"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικήÏ? μηÏ?ανήÏ?"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/MergeDb.glade.h:15
-#: ../src/FileImportBackend.cs:291 ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:58
-msgid "Skip"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "Creator"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:460
+msgid "Show Creator"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?ημιοÏ?Ï?γοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+msgid "File Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:464
+msgid "Show File Size"
+msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:472
+msgid "(File read error)"
+msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:480
+msgid "Rating"
+msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:480
+msgid "Show Rating"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/InfoBox.cs:484
+msgid "Show Tags"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:46
+msgid "Metadata"
+msgstr "Î?εÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Tools/MergeDb/PickFolderDialog.cs:33
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:127
+msgid "Extended Metadata"
+msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:380
+msgid "No active photo"
+msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:382
 #, csharp-format
-msgid ""
-"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
-" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
-msgstr ""
-"<big>Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο <b>{0}"
-"</b>.\n"
-"ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να γίνει η ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ηÏ?η.</big>"
+msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfig.addin.xml.h:1
-msgid "Configure Screensaver"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/MetadataDisplay.cs:384
+msgid "No metadata available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα μεÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:1
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:129
-msgid "All Images"
-msgstr "Î?λεÏ? οι εικÏ?νεÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:106
+msgid "Error saving sharpened photo"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει οξÏ?νθεί"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
-msgid "Delay:"
-msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:152
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
-msgid "Display:"
-msgstr "ΠÏ?οβολή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:162
+msgid "Amount:"
+msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
-msgid "Images tagged with:"
-msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? με εÏ?ικέÏ?α:"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:163
+msgid "Radius:"
+msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
-msgid "Make F-Spot my screensaver"
-msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο F-Spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/Sharpener.cs:164
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
 
-#: ../extensions/Tools/ScreensaverConfig/ScreensaverConfigDialog.ui.h:6
-msgid "Screensaver Configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/FSpot.Widgets/TagMenu.cs:132
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:61
+msgid "Create New Tag..."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:1 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:1
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:1 ../src/ui/main_window.ui.h:10
-msgid "F-Spot"
-msgstr "F-Spot"
+#. Fixme this should really set parent menu
+#. items insensitve
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoTagMenu.cs:92
+msgid "(No Tags)"
+msgstr "(Î?αμία εÏ?ικέÏ?α)"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:2 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:91
+msgid "Create New Version"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:3
-msgid "Organize, enjoy, and share your photos"
-msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε, αÏ?ολαÏ?Ï?Ï?ε και μοιÏ?αÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?αÏ? με Ï?ο F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:92
+msgid "Name:"
+msgstr "Î?νομα:"
 
-#: ../f-spot.desktop.in.in.h:4 ../f-spot-import.desktop.in.in.h:4
-msgid "Photo Manager"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:96
+msgid "Rename Version"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../f-spot-import.desktop.in.in.h:3
-msgid "Import into F-Spot"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:97
+msgid "New name:"
+msgstr "Î?έο Ï?νομα:"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:2
-msgid "F-Spot Photo Viewer"
-msgstr "F-Spot Ï?Ï?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:157
+msgid "Delete"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../f-spot-view.desktop.in.in.h:3
-msgid "Photo Viewer"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:158
+#, csharp-format
+msgid "Really delete version \"{0}\"?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{0}\";"
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:441 ../src/RotateCommand.cs:224
-msgid "File not found"
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:159
+msgid "This removes the version and deletes the corresponding file from disk."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? αÏ?αιÏ?εί Ï?ην έκδοÏ?η και διαγÏ?άÏ?ει Ï?ο ανÏ?ίÏ?Ï?οιÏ?ο αÏ?Ï?είο αÏ?Ï? Ï?ον δίÏ?κο."
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:464
-#, c-format
-msgid "Unknown transform type %d"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μοÏ? %d"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:204
+msgid "De_tach"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../lib/libfspot/f-jpeg-utils.c:472
-msgid "Operation failed"
-msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:205
+#, csharp-format
+msgid "Really detach version \"{0}\" from \"{1}\"?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην αÏ?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{0}\" αÏ?Ï? Ï?ην \"{1}\" ;"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:206
+msgid ""
+"This makes the version appear as a separate photo in the library. To undo, "
+"drag the new photo back to its parent."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζει Ï?ην έκδοÏ?η Ï?Ï? ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη. Î?ια να Ï?ο "
+"ανεÏ?αίÏ?εÏ?ε, Ï?Ï?Ï?Ï?ε Ï?ην καινοÏ?Ï?ια Ï?Ï?Ï?οÏ?αγία Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ον γονέα Ï?ηÏ?."
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:76
-msgid "Preview"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:228
+#, fuzzy
+msgid "Re_parent"
+msgstr "Reparented"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:78
-msgid "Path"
-msgstr "Î?ιαδÏ?ομή"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:229
+#, fuzzy, csharp-format
+msgid "Really reparent \"{0}\" as version of \"{1}\"?"
+msgid_plural "Really reparent {2} photos as versions of \"{1}\"?"
+msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{0}\";"
+msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{0}\";"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:80 ../src/f-spot.glade.h:47
-msgid "File"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:232
+msgid ""
+"This makes the photos appear as a single one in the library. The versions "
+"can be detached using the Photo menu."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζει Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï? μια Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη. Î?ι εκδÏ?Ï?ειÏ? μÏ?οÏ?οÏ?ν "
+"να αÏ?οÏ?Ï?αÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο μενοÏ? ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?."
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:102
-msgid "Select Tag"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/PhotoVersionCommands.cs:272
+#, csharp-format
+msgid "Received exception \"{0}\"."
+msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\"."
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:138
-msgid "Downloading Previews"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:187
+msgid "Create New Tag"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:148
-#, csharp-format
-msgid "Downloading Preview of {0}"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? {0}"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagCommands.cs:188
+msgid "Name of New Tag:"
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:220
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:51
 #, csharp-format
-msgid "Copying file {0} of {1}"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
+msgid "Find"
+msgid_plural "Find"
+msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
+msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:235
-msgid "Error transferring file"
-msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:67
+msgid "Edit Tag..."
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Download Complete"
-msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:71
+msgid "Delete Tag"
+msgid_plural "Delete Tags"
+msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:244
-msgid "Done Copying Files"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:77
+msgid "Attach Tag to Selection"
+msgid_plural "Attach Tags to Selection"
+msgstr[0] "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/CameraFileSelectionDialog.cs:268
-#, csharp-format
-msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι μεÏ?αÏ?οÏ?ά \"{0}\" αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:81
+msgid "Remove Tag From Selection"
+msgid_plural "Remove Tags From Selection"
+msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:29 ../src/Widgets/InfoBox.cs:231
-msgid "Camera"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
+#: ../src/Clients/MainApp/TagPopup.cs:87
+msgid "Merge Tags"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/CameraSelectionDialog.cs:30
-msgid "Port"
-msgstr "Î?Ï?Ï?α"
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:53
+msgid "Updating Thumbnails"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Core/App.cs:278
+#: ../src/Clients/MainApp/ThumbnailCommand.cs:61
 #, csharp-format
-msgid "No photos matching {0} found"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?Ï?ο {0}"
+msgid "Updating picture \"{0}\""
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/Core/App.cs:279
-#, csharp-format
-msgid ""
-"The tag \"{0}\" is not applied to any photos. Try adding\n"
-"the tag to some photos or selecting a different tag in the\n"
-"F-Spot preference dialog."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ικέÏ?α \"{0}\" δεν εÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ηκε Ï?ε καμιά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να\n"
-"Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?ε μεÏ?ικέÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ή να εÏ?ιλέξεÏ?ε μια "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ική\n"
-"Ï?Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? F-Spot."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:1
+msgid "<b>Co_rrections</b>"
+msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
 
-#: ../src/Core/App.cs:283
-msgid "Search returned no results"
-msgstr "Î? αναζήÏ?ηÏ?η δεν εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:2
+msgid "<b>_White Balance</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
 
-#: ../src/Core/App.cs:284
-msgid ""
-"The tag F-Spot is looking for does not exist. Try\n"
-"selecting a different tag in the F-Spot preference\n"
-"dialog."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ικέÏ?α Ï?οÏ? αναζηÏ?εί Ï?ο F-Spot δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε\n"
-"να εÏ?ιλέξÏ?ε μια διαÏ?οÏ?εÏ?ική εÏ?ικέÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο διάλογο Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν\n"
-"Ï?οÏ? F-Spot."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:3
+msgid "C_ontrast:"
+msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
 
-#. Note for translators: Reparented is a picture becoming a version of another one
-#: ../src/Core/Photo.cs:473
-msgid "Reparented"
-msgstr "Reparented"
+#. Note for translators: meant as Temperature
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:5
+msgid "Te_mp:"
+msgstr "ΠÏ?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:473
-#, csharp-format
-msgid "Reparented ({0})"
-msgstr "Reparented ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:6
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:492
-#, csharp-format
-msgid "Modified"
-msgid_plural "Modified ({0})"
-msgstr[0] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένο"
-msgstr[1] "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιημένα ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:7
+msgid "_Exposure:"
+msgstr "Î?_κθεÏ?η:"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:513
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1}"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:8
+msgid "_Hue:"
+msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
 
-#: ../src/Core/Photo.cs:513
-#, csharp-format
-msgid "Modified in {1} ({0})"
-msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήθηκε Ï?Ï?ο {1} ({0})"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:9
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#. Note that the original version is never stored in the photo_versions table in the
-#. database.
-#: ../src/Core/Photo.cs:671 ../src/f-spot.glade.h:62
-msgid "Original"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ική"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/color_editor_prefs_window.ui.h:10
+msgid "_Tint:"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
 
-#: ../src/Editors/AutoStretchEditor.cs:17
-msgid "Auto Color"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο Ï?Ï?Ï?μα"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:1
+msgid "C_opy files to the Photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελ_ο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:38
-msgid "Adjust Colors"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:2
+msgid "I_nclude subfolders"
+msgstr "_ΣÏ?μÏ?εÏ?ίληÏ?η Ï?Ï?οÏ?ακέλÏ?ν"
 
-#: ../src/Editors/ColorEditor.cs:41
-msgid "Adjust"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή"
+#. Translators: this string means 'source of import'
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:5
+msgid "Import _from:"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _αÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:35
-msgid "4 x 3 (Book)"
-msgstr "4 x 3 (Î?ιβλίο)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:6
+msgid "_Attach tags:"
+msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:36
-msgid "4 x 6 (Postcard)"
-msgstr "4 x 6 (Î?αÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï?άλ)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:7
+msgid "_Detect duplicates"
+msgstr "_Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? διÏ?λοεγγÏ?αÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:37
-msgid "5 x 7 (L, 2L)"
-msgstr "5 x 7 (L, 2L)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:8
+msgid "_Import"
+msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:38
-msgid "8 x 10"
-msgstr "8 x 10"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/import.ui.h:9
+msgid "_Remove original files after import"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηγαίÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν μεÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:39
-msgid "Square"
-msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:1
+msgid "1024 px"
+msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:42
-msgid "Crop"
-msgstr "Î?οÏ?ή"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:2
+msgid "320 px"
+msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:73
-msgid "Select the area that needs cropping."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ή για κοÏ?ή."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:3
+msgid "480 px"
+msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:98
-msgid "No Constraint"
-msgstr "Î?ανέναÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:4
+msgid "640 px"
+msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:99
-msgid "Same as photo"
-msgstr "Το ίδιο με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:5
+msgid "800 px"
+msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/Editors/CropEditor.cs:104
-msgid "Custom Ratios..."
-msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένεÏ? αναλογίεÏ?..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:7
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>Î?έγεθοÏ?</b>"
 
-#: ../src/Editors/DesaturateEditor.cs:17
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:8
+msgid "<b>Summary</b>"
+msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:19
-msgid "Red-eye Reduction"
-msgstr "Î?είÏ?Ï?η κÏ?κκινÏ?ν μαÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:9
+msgid "Create Mail"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία E-Mail"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:21
-msgid "Fix!"
-msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η!"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:10
+msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
+msgstr ""
+"Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα e-mail με Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? "
+"με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μέγεθοÏ?)"
 
-#: ../src/Editors/RedEyeEditor.cs:25
-msgid "Select the eyes you wish to fix."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?α μάÏ?ια Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ε."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:11
+msgid "Do not send a mail"
+msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανένα E-Mail"
 
-#: ../src/Editors/SepiaEditor.cs:17
-msgid "Sepia Tone"
-msgstr "ΤÏ?νοÏ? Ï?έÏ?ια"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:12
+msgid "Estimated new size"
+msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νέο μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/Editors/SoftFocusEditor.cs:32
-msgid "Soft Focus"
-msgstr "Î?λαÏ?Ï?ά εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:13
+msgid "Extra large"
+msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
 
-#: ../src/Editors/TiltEditor.cs:30
-msgid "Straighten"
-msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:14
+msgid "Large"
+msgstr "Î?εγάλο"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:289
-msgid "Import error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:15
+msgid "Medium"
+msgstr "Î?εÏ?αίο"
 
-#: ../src/FileImportBackend.cs:290
-#, csharp-format
-msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:16
+msgid "Number of pictures"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../src/Filters/ResizeFilter.cs:70 ../src/Filters/SharpFilter.cs:52
-#, csharp-format
-msgid "No way to save files of type \"{0}\""
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:18
+msgid "Original size (possible very large file size)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγέθοÏ?Ï?)"
 
-#: ../src/FormClient.cs:295
-msgid "Unhandled exception"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:19
+msgid "Small"
+msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:1
-msgid "Copy Photo"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:20
+msgid "Tiny"
+msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:2
-msgid "Export to"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?ε"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:21
+msgid "Total original size"
+msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ?"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:3
-msgid "Open _With"
-msgstr "Î?νοιγμα _με"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/mail_dialog.ui.h:22
+msgid "_Create Mail"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία E-Mail"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:4 ../src/ui/main_window.ui.h:15
-msgid "Rem_ove Tag"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:1
+msgid "Adjust _Time..."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?_Ï?αÏ?..."
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:5 ../src/f-spot.glade.h:69
-#: ../src/SingleView.cs:425 ../src/ui/main_window.ui.h:16
-msgid "Rotate _Left"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:2
+msgid "Arrange _by"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η α_νά"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:6 ../src/f-spot.glade.h:70
-#: ../src/SingleView.cs:426 ../src/ui/main_window.ui.h:17
-msgid "Rotate _Right"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή _δεξιά"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:4
+msgid "By _Date"
+msgstr "Î?νά η_μεÏ?ομηνία"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:7
-msgid "Tools"
-msgstr "Î?Ï?γαλεία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:5
+msgid "By _Import Roll"
+msgstr "Î?Ï?Ï? ειÏ?α_γÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:8 ../src/ui/main_window.ui.h:32
-msgid "_Attach Tag"
-msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:6
+msgid "By _Rating"
+msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?η _βαθμολÏ?γηÏ?η"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:9 ../src/ui/main_window.ui.h:41
-msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:7
+msgid "Copy"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../src/FSpot.addin.xml.h:10 ../src/ui/main_window.ui.h:59
-msgid "_Remove From Catalog"
-msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:8
+msgid "Create New _Tag..."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? _εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:9
+msgid "Create _New Version..."
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:2
-msgid "1024 px"
-msgstr "1024 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:10
+msgid "De_tach Version"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:3
-msgid "320 px"
-msgstr "320 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:11
+msgid "Fin_d"
+msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:4
-msgid "480 px"
-msgstr "480 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:12
+msgid "Manage _Extensions"
+msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ε_Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:5
-msgid "640 px"
-msgstr "640 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:13
+msgid "Page Set_up..."
+msgstr "_Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:6
-msgid "800 px"
-msgstr "800 εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:14
+msgid "Re_fresh Thumbnail"
+msgstr "Î?_νανέÏ?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:7
-msgid "<b></b>"
-msgstr "<b></b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:18
+msgid "Select _All"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:10
-msgid "<b>Co_rrections</b>"
-msgstr "<b>Î?ιο_Ï?θÏ?Ï?ειÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:19
+msgid "Select _None"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:13
-msgid "<b>Image Interpolation</b>"
-msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:20
+msgid "Send by _Mail..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μέÏ?Ï? E-_Mail..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:15
-msgid "<b>Size</b>"
-msgstr "<b>Î?έγεθοÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:21
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:3
+msgid "Set as _Background"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:17
-msgid "<b>Summary</b>"
-msgstr "<b>ΠεÏ?ίληÏ?η</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:22
+msgid "Side_bar"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήλη"
+
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:23
+msgid "T_ags"
+msgstr "Î?_Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:18
-msgid "<b>Transparent Parts</b>"
-msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:24
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1116
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1117
+msgid "Tags: "
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ?: "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:19
-msgid "<b>View all pictures imported</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οβολή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν ειÏ?αÏ?θεί</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:25
+msgid "Thumbnail _elements"
+msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:20
-msgid "<b>_White Balance</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία _λεÏ?κοÏ?</b>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:26
+msgid "Too_lbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:21
-msgid ""
-"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
-"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
-"usefull in icon design.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή "
-"εÏ?Ï?ιαÏ?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
-"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι "
-"Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:27
+msgid "View"
+msgstr "ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:22
-msgid ""
-"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
-"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
-"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
-"parts.</i></small>"
-msgstr ""
-"<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε "
-"εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο "
-"καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να "
-"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με "
-"διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?.</i></small>"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:28
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:7
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Î?εγέθÏ?νÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:23
-msgid "As _background"
-msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:29
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:8
+msgid "Zoom _out"
+msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:24
-msgid "As _custom color: "
-msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο Ï?Ï?Ï?μα: "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:30
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:9
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:25
-msgid "As check _pattern"
-msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:31
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:10
+msgid "Zoom out"
+msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:26
-msgid "Attach Tags:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:32
+msgid "_Attach Tag"
+msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:27
-msgid "Attach tag:"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:33
+msgid "_Attach Tag to Selection"
+msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:29
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:35
+msgid "_Clear Rating Filter"
+msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:30
-msgid "C_ontrast:"
-msgstr "Î?_νÏ?ίθεÏ?η:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:36
+msgid "_Clear Roll Filter"
+msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? καÏ?Ï?ελÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:31
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:37
+msgid "_Close"
+msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:32
-msgid "Camera Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικήÏ? μηÏ?ανήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:38
+msgid "_Components"
+msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:33
-msgid "Copy files to the Photos folder"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ο Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:39
+msgid "_Contents"
+msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:34
-msgid "Create Mail"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία E-Mail"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:40
+msgid "_Dates"
+msgstr "Î?_μεÏ?ομηνίεÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:35
-msgid "Create _icon for this tag when first used"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _εικονιδίοÏ? για αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:42
+msgid "_Delete Selected Tag"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:36
-msgid "Create a mail with the selected photos (possibly resized) attached"
-msgstr ""
-"Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα e-mail με Ï?Ï?νημμένεÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? "
-"με Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο μέγεθοÏ?)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:43
+msgid "_Delete Version"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:37
-msgid "Detect duplicates"
-msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:44
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:11
+msgid "_Edit"
+msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:38
-msgid "Display File _Names"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:45
+msgid "_Edit Tag..."
+msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:39
-msgid "Display only those photos that were imported in specified Rolls."
-msgstr "ΠÏ?οβολή μÏ?νο Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? ειÏ?ήÏ?θηκαν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:46
+msgid "_Export to"
+msgstr "Î?ξα_γÏ?γή Ï?ε"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:40
-msgid "Do not send a mail"
-msgstr "Î?α μην Ï?Ï?αλεί κανένα E-Mail"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:47
+msgid "_Filmstrip"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?αινίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:41
-msgid "E-_Mail:"
-msgstr "E-_Mail:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:48
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:13
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:42
-msgid "E_xport titles and comments"
-msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:49
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:14
+msgid "_Help"
+msgstr "_Î?οήθεια"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:43
-msgid "Estimated new size"
-msgstr "Î?κÏ?ιμÏ?μενο νέο μέγεθοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:50
+msgid "_Hidden"
+msgstr "Î?Ï?Ï?_κÏ?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:45
-msgid "Extra large"
-msgstr "ΠολÏ? μεγάλο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:51
+msgid "_Import..."
+msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:46
-msgid "F-Spot View"
-msgstr "ΠÏ?οβολή F-Spot"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:52
+msgid "_Invert Selection"
+msgstr "_Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή εÏ?ιλογήÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:48
-msgid "Filter on selected rolls"
-msgstr "ΦιλÏ?Ï?άÏ?ιÏ?μα Ï?ε εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:53
+msgid "_Large"
+msgstr "_Î?εγάλο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:49
-msgid "G_allery:"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:54
+msgid "_Last Import Roll"
+msgstr "_ΤελεÏ?Ï?αία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:50
-msgid "Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λλογή"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:55
+msgid "_Loupe"
+msgstr "_Î?εγεθÏ?νÏ?ικÏ?Ï? Ï?ακÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:51 ../src/ImportCommand.cs:547
-#: ../src/MainWindow.cs:301
-msgid "Import"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:56
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Î?εÏ?αίο"
 
-#. Translators: this string means 'source of import'
-#: ../src/f-spot.glade.h:53
-msgid "Import Source:"
-msgstr "Πηγή ειÏ?αγÏ?γήÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:57
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:15
+msgid "_Photo"
+msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:54
-msgid "Include subfolders"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οκαÏ?αλÏ?γÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:58
+msgid "_Quit"
+msgstr "Τε_Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:55
-msgid "Large"
-msgstr "Î?εγάλο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:59
+msgid "_Ratings"
+msgstr "_Î?αθμολογίεÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:56
-msgid "Manage your custom selection ratios"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν Ï?αÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν αναλογιÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:61
+msgid "_Remove Tag From Selection"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Î?εÏ?αίο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:62
+msgid "_Rename Version"
+msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:59
-msgid "Number of photos in selected rolls:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμοί Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:63
+msgid "_Reverse Order"
+msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:60
-msgid "Number of pictures"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:64
+msgid "_Select Import Rolls..."
+msgstr "Î?_Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ελÏ?ν..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:61
-msgid "Open _Folder..."
-msgstr "Î?νοιγμα _Ï?ακέλοÏ?..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:65
+msgid "_Set Date Range..."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? η_μεÏ?ομηνίαÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:63
-msgid "Original size (possible very large file size)"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? (Ï?ιθανÏ?Ï? αÏ?Ï?είο Ï?ολÏ? μεγάλοÏ? μεγέθοÏ?Ï?)"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:66
+msgid "_Set Rating filter..."
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? _βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:64 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:4
-msgid "P_arent Tag:"
-msgstr "_Î?ονική εÏ?ικέÏ?α:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:67
+msgid "_Sharpen..."
+msgstr "Î?_ξÏ?νÏ?η..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:65
-msgid "Pause"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:68
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:16
+msgid "_Slideshow"
+msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:66
-msgid "Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:69
+msgid "_Small"
+msgstr "_Î?ικÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:67 ../src/ItemAction.cs:123
-msgid "Previous"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:70
+msgid "_Tag Icons"
+msgstr "Î?ικονίδια εÏ?ι_κέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:68
-msgid "Repair"
-msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:71
+msgid "_Tags"
+msgstr "_Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:71
-msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική "
-"μηÏ?ανή..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:72
+msgid "_Timeline"
+msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:72
-msgid "Select a Tag..."
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε εÏ?ικέÏ?α..."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:73
+msgid "_Tools"
+msgstr "Î?Ï?_γαλεία"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:73
-msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:74
+msgid "_Untagged Photos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? _Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?α"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:74
-msgid "Selected Camera: "
-msgstr "Î?Ï?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή: "
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:75
+msgid "_Version"
+msgstr "Î?_κδοÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:75
-msgid "Selection Constraints"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μοί εÏ?ιλογήÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/main_window.ui.h:76
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:18
+msgid "_View"
+msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:76 ../src/ui/main_window.ui.h:21
-msgid "Set as _Background"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:1
+msgid "Display File _Names"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ο_νομάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:77
-msgid "Show all photos."
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:2
+msgid "F-Spot View"
+msgstr "ΠÏ?οβολή F-Spot"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:78
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:4
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?λεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:79
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:5
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?γαλειοθήκηÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:80
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:6
 msgid "Side _pane"
 msgstr "ΠλεÏ?Ï?ικÏ? _Ï?λαίÏ?ιο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:81
-msgid "Small"
-msgstr "Î?ικÏ?Ï?"
-
-#: ../src/f-spot.glade.h:82
-msgid ""
-"Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller sizes "
-"are automatically rotated."
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι. Î?Ï?Ï?έÏ? "
-"με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγέθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:14
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:13
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:8
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:9
+msgid "_Export"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:83
-msgid "Strip image _metadata"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/single_view.ui.h:17
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
 
-#. Note for translators: meant as Temperature
-#: ../src/f-spot.glade.h:85
-msgid "Te_mp:"
-msgstr "ΠÏ?ο_Ï?Ï?Ï?ινÏ?:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/tag_selection_dialog.ui.h:1
+msgid "Select a Tag..."
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε εÏ?ικέÏ?α..."
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:86
-msgid "Tiny"
-msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ικÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Image Interpolation</b>"
+msgstr "<b>ΠαÏ?εμβολή εικÏ?ναÏ?</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:87
-msgid "Total original size"
-msgstr "ΣÏ?νολικÏ? αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ?"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:2
+msgid "<b>Transparent Parts</b>"
+msgstr "<b>Î?ιαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?</b>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:88 ../src/ui/main_window.ui.h:28
-msgid "Zoom _in"
-msgstr "_Î?εγέθÏ?νÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>Enable this to allow interpolation on zoomed images. You shouldn't "
+"disable this for viewing photos, but disabling the interpolation could be "
+"usefull in icon design.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?νεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ιλογή για να εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ην Ï?αÏ?εμβολή "
+"εÏ?Ï?ιαÏ?μένÏ?ν εικÏ?νÏ?ν. Î?εν θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε για Ï?ην Ï?Ï?οβολή "
+"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, αλλά η αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?αÏ?εμβολήÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να είναι "
+"Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?Ï?εδίαÏ?η εικονιδίÏ?ν.</i></small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:89 ../src/ui/main_window.ui.h:29
-msgid "Zoom _out"
-msgstr "Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>You can choose how to display transparent parts in images. This "
+"option has no effect on photos, but setting this as check pattern or custom "
+"color could be usefull when viewing icons or other artworks with transparent "
+"parts.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εÏ?ιλέξεÏ?ε Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανÏ?ν Ï?εÏ?ιοÏ?Ï?ν Ï?ε "
+"εικÏ?νεÏ?. Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή δεν μÏ?οÏ?εί να εÏ?αÏ?μοÏ?Ï?εί Ï?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?, αλλά ο "
+"καθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?αν Ï?Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ? ή Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?α θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να "
+"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμοÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οβολή εικονιδίÏ?ν ή άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νικÏ?ν εÏ?γαÏ?ιÏ?ν με "
+"διαÏ?ανείÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?έÏ?.</i></small>"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:90 ../src/ui/main_window.ui.h:30
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Î?εγέθÏ?νÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:5
+msgid "As _background"
+msgstr "ΩÏ? _Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:91 ../src/ui/main_window.ui.h:31
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ΣμίκÏ?Ï?νÏ?η"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:6
+msgid "As _custom color: "
+msgstr "ΩÏ? _Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο Ï?Ï?Ï?μα: "
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:92
-msgid "_Brightness:"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?εινÏ?Ï?ηÏ?α:"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:7
+msgid "As check _pattern"
+msgstr "ΩÏ? Ï?_Ï?Ï?δειγμα ελέγÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:93
-msgid "_Create Mail"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία E-Mail"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:8
+msgid "Preferences"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:94 ../src/ui/main_window.ui.h:44
-msgid "_Edit"
-msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία"
+#: ../src/Clients/MainApp/ui/viewer_preferences.ui.h:9
+msgid "_Interpolate image on zoom"
+msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:98
-msgid "_Exposure:"
-msgstr "Î?_κθεÏ?η:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
+msgid "Page Setup"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:99
-msgid "_Flickr"
-msgstr "_Flickr"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:145
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:149
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:155
+#, csharp-format
+msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:100 ../src/ui/main_window.ui.h:48
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
+msgid "Set Page Size and Orientation"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:101
-msgid "_Gallery"
-msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
+msgid "Photos per page"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:102 ../src/ui/main_window.ui.h:49
-msgid "_Help"
-msgstr "_Î?οήθεια"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:173
+msgid "Repeat"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:103
-msgid "_Hue:"
-msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:174
+msgid "Print cut marks"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?ν κοÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:104
-msgid "_Interpolate image on zoom"
-msgstr "ΠαÏ?εμ_βολή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? καÏ?ά Ï?ην εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
+msgid "Photos layout"
+msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:105
-msgid "_New Window"
-msgstr "_Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
+msgid "Full Page (no margin)"
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:106
-msgid "_Open album in browser when done uploading"
-msgstr ""
-"Î?_νοιγμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
+#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
+msgid "Zoom"
+msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:107
-msgid "_Open destination when done exporting"
-msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
+msgid "Fill"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:108 ../src/ui/main_window.ui.h:56
-msgid "_Photo"
-msgstr "_ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:187
+msgid "Scaled"
+msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μένο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:110
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:192
+msgid "White borders"
+msgstr "Î?εÏ?κÏ? Ï?εÏ?ίγÏ?αμμα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:111
-msgid "_Scale photos to no larger than: "
-msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?: "
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:198
+msgid "Custom Text"
+msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:112 ../src/ui/main_window.ui.h:67
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "_Î?ιαÏ?άνεια"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:202
+msgid "Photos infos"
+msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:113
-msgid "_Strip metadata"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:204
+msgid "Print file name"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:114 ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:6
-msgid "_Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα εÏ?ι_κέÏ?αÏ?:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:205
+msgid "Print photo date"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:115
-msgid "_Tint:"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:206
+msgid "Print photo time"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:116
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:207
+msgid "Print photo tags"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:117
-msgid "_URI:"
-msgstr "_URI:"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/CustomPrintWidget.cs:208
+msgid "Print photo comment"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ολίÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:118 ../src/ui/main_window.ui.h:75
-msgid "_View"
-msgstr "_ΠÏ?οβολή"
+#: ../src/Core/FSpot.Gui/FSpot.Widgets/OpenWithMenu.cs:88
+msgid "No applications available"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:119
-msgid "_Virtual Filesystem"
-msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:38
+msgid "Blackout"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?ιÏ?μα"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:120 ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-msgid "and"
-msgstr "και"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Blackout/FSpot.Addins.Editors/BlackoutEditor.cs:46
+msgid "Select the area that you want blacked out."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να μαÏ?Ï?ίÏ?εÏ?ε."
 
-#. at, or after a date, or between dates
-#: ../src/f-spot.glade.h:122
-msgid ""
-"at\n"
-"after\n"
-"between"
-msgstr ""
-"Ï?Ï?ην\n"
-"μεÏ?ά Ï?ην\n"
-"μεÏ?αξÏ? Ï?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:41
+msgid "Convert to B/W"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/f-spot.glade.h:126
-msgid "x"
-msgstr "x"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.BW/FSpot.Addins.Editors/BWEditor.cs:44
+msgid "Apply"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:58
-msgid "Hide"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Flip/FSpot.Addins.Editors/FlipEditor.cs:37
+msgid "Flip"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:60
-msgid "Hide Toolbar"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? εÏ?γαλείÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:40
+msgid "Pixelate"
+msgstr "Î?ανναβοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:66
-msgid "Info"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Pixelate/FSpot.Addins.Editors/PixelateEditor.cs:48
+msgid "Select the area that you want pixelated."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιθÏ?μείÏ?ε να κανναβοÏ?οιήÏ?εÏ?ε."
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:68 ../src/Widgets/InfoBox.cs:201
-msgid "Image Information"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Extensions/Editors/FSpot.Editors.Resize/FSpot.Addins.Editors/ResizeEditor.cs:42
+msgid "Resize"
+msgstr "Î?λλαγή μεγέθοÏ?Ï? "
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:73
-msgid "Exit fullscreen"
-msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:79
+msgid "Transferring Pictures"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?νÏ?ν"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:81 ../src/MainWindow.cs:341
-#: ../src/SingleView.cs:88
-msgid "Slideshow"
-msgstr "Î?ιαÏ?άνεια"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Transferring picture \"{0}\" To CD"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εικÏ?ναÏ?\"{0}\" Ï?ε CD"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:82
-msgid "Start slideshow"
-msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?οβολήÏ? διαÏ?ανειÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:147
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:395
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:419
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:245
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:290
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:258
+msgid "Done Sending Photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/FullScreenView.cs:128
-msgid "Slide transition:"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η διαÏ?άνειαÏ?:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:149
+msgid "Transfer Complete"
+msgstr "Î? μεÏ?αÏ?οÏ?ά ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:57 ../src/GroupSelector.cs:58
-msgid "More dates"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? ημεÏ?ομηνίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:156
+msgid "Error While Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:60 ../src/GroupSelector.cs:61
-msgid "More"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:164
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:297
+msgid "Error Transferring"
+msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ?"
 
-#: ../src/GroupSelector.cs:517 ../src/ui/main_window.ui.h:34
-msgid "_Clear Date Range"
-msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/FSpot.Exporters.CD/CDExport.cs:174
+msgid "copying..."
+msgstr "γίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή..."
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:228
-msgid "Image Directory"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:1
+msgid "<b><i>There are some previously scheduled items to write</i></b>"
+msgstr ""
+"<b><i>Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν οÏ?ιÏ?μένα ανÏ?ικείμενα, Ï?οÏ? έÏ?οÏ?ν δÏ?ομολογηθεί για εγγÏ?αÏ?ή "
+"Ï?Ï?οηγοÏ?μένÏ?Ï?</i></b>"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:230
-msgid "Thumbnail Directory"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:2
+msgid "<b>Photos to Burn</b>"
+msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? για εγγÏ?αÏ?ή</b>"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:232
-msgid "Exif Directory"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Exif"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:3
+msgid "Create CD"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία CD"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:234
-msgid "GPS Directory"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? GPS"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:5
+msgid "Size of the exported selection:"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή:"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:236
-msgid "InterOperability Directory"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? InterOperability"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:6
+msgid "_Browse Previously Scheduled Files"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?οηγοÏ?μενÏ?ν Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/Imaging/Exif.cs:238
-msgid "Unknown Directory"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καÏ?άλογοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.CD/Resources/CDExport.ui.h:8
+msgid "_Write only these photos to CD"
+msgstr "_Î?γγÏ?αÏ?ή μÏ?νο αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ο CD"
 
-#: ../src/Imaging/ImageFile.cs:117
-msgid "Writing to this file format is not supported"
-msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:117
+msgid "Waiting for authorization"
+msgstr "Î?ναμονή για εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:145
-msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? IPTC μονÏ?έλοÏ? ανÏ?αλλαγήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν (IIM)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:118
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can enable the permission "
+"you just selected.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below."
+msgstr ""
+"Το F-Spot θα ξεκινήÏ?ει Ï?Ï?Ï?α Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να "
+"ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α Ï?οÏ? μÏ?λιÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε.\n"
+"\n"
+"Î?Ï?λιÏ? Ï?ο Facebook Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï?ή, "
+"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?νÏ?άξει\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:147
-msgid "OSI Destination routing information"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? OSI"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:299
+msgid "Too many images to export"
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλέÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?Ï?οÏ? εξαγÏ?γή"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:149
-msgid "IPTC file format"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? IPTC"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:300
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Facebook only permits {0} photographs per album.  Please refine your "
+"selection and try again."
+msgstr ""
+"Το Facebook εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει μÏ?νο {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?Ï?λλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? αλλάξÏ?ε Ï?ην "
+"εÏ?ιλογή Ï?αÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:151
-msgid "Identifies the provider and product"
-msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ίζει Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα και Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:315
+msgid "Album must have a name"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει ένα Ï?νομα"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:153
-msgid "A unique number identifying the envelope"
-msgstr "Î?ναÏ? μοναδικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:316
+msgid "Please name your album or choose an existing album."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ονομάÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?λλογή Ï?αÏ? ή εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:155
-msgid "A unique number"
-msgstr "Î?ναÏ? μοναδικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:330
+msgid "Creating a new album failed"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? καινοÏ?Ï?γιαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:157
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:331
+#, csharp-format
 msgid ""
-"The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least urgent)"
+"An error occurred creating a new album.\n"
+"\n"
+"{0}"
 msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? μεÏ?αξÏ? 1 (Ï?ιο εÏ?είγον) και 9 "
-"(λιγÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?είγον)"
+"ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?.\n"
+"\n"
+"{0}"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:159
-msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
-msgstr ""
-"Το έÏ?οÏ?, ο μήναÏ? και η ημέÏ?α (CCYYMMDD) Ï?οÏ? η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία έÏ?Ï?ειλε Ï?ο Ï?λικÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:344
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:514
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:173
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:187
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:177
+msgid "Uploading Pictures"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανέβαÏ?μα Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:161
-msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
-msgstr ""
-"Î? Ï?Ï?α, Ï?ο λεÏ?Ï?Ï? και Ï?α δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α (HHMMSS) Ï?οÏ? η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία έÏ?Ï?ειλε Ï?ο Ï?λικÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:372
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\" ({1} of {2})"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\" ({1} αÏ?Ï? {2})"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:163
-msgid "The character set designation"
-msgstr "Î? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?Ï?δειξη Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:386
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Facebook: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Facebook: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:387
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:410
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:246
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:236
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:279
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:321
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:165
-msgid "External globally unique object identifier"
-msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?νολικοÏ? και μοναδικοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:397
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:421
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:247
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:292
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:260
+msgid "Upload Complete"
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:170
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
-msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?εÏ?ιληÏ?Ï?ικήÏ? μεθÏ?δοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? (ARM)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExport.cs:400
+msgid "Visit F-Spot group on Facebook"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ομάδα Ï?οÏ? F-Spot Ï?Ï?ο Facebook"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:172
-msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? έκδοÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιληÏ?Ï?ικήÏ? μεθÏ?δοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? (ARM)."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:231
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:175
-msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:232
+msgid ""
+"F-Spot will now launch your browser so that you can log into Facebook.\n"
+"\n"
+"Once you are directed by Facebook to return to this application, click \"Ok"
+"\" below.  F-Spot will cache your session in gnome-keyring, if possible, and "
+"re-use it on future Facebook exports."
 msgstr ""
-"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? για Ï?ην αναγνÏ?Ï?ιÏ?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? IIM Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί αÏ?Ï?ή η "
-"εÏ?αÏ?μογή εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
+"Το F-Spot θα ξεκινήÏ?ει Ï?Ï?Ï?α Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε "
+"Ï?Ï?ο Facebook.\n"
+"\n"
+"Î?Ï?λιÏ? Ï?ο Facebook Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?ε Ï?ίÏ?Ï? Ï?Ï?ην εÏ?αÏ?μογή αÏ?Ï?ή, "
+"Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?νÏ?άξει\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?. Το F-Spot θα αÏ?οθηκεÏ?Ï?ει Ï?ην Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ? Ï?Ï?ην "
+"κλειδοθήκη Ï?οÏ? GNOME, αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?, και θα Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ε "
+"μελλονÏ?ικέÏ? εξαγÏ?γέÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?ο Facebook."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:237
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η..."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:177
-msgid "Object type reference"
-msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:247
+msgid "Error logging into Facebook"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Facebook"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:248
+msgid ""
+"There was a problem logging into Facebook.  Check your credentials and try "
+"again."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην είÏ?οδο Ï?Ï?ο Facebook. Î?λέγξÏ?ε Ï?α διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ήÏ?ια Ï?αÏ? "
+"και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:182
-msgid "Object attribute reference"
-msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:257
+msgid "Authorizing Session"
+msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:188 ../src/Imaging/IptcFile.cs:192
-msgid "Object name"
-msgstr "Î?νομα ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:266
+msgid "Session established, fetching user info..."
+msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η..."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:190
-msgid "Status of the objectdata according to the provider"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:272
+msgid "Session established, fetching friend list..."
+msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? Ï?ίλÏ?ν..."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:194
-msgid "Location within a city or area where the object originates"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?ληÏ? ή Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:282
+msgid "Session established, fetching friend details..."
+msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ίλÏ?ν..."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:197
-msgid "Name of the city the content is focussing on"
-msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ληÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο εÏ?Ï?ιάζει"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:294
+msgid "Session established, fetching photo albums..."
+msgstr "Î? Ï?Ï?νεδÏ?ία εÏ?ιÏ?εÏ?Ï?θηκε, γίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν με Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?..."
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:200
-msgid "Copyright information for"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?νεÏ?μαÏ?ικÏ?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν για"
+#. Note for translators: {0} and {1} are respectively firstname and surname of the user
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:304
+#, csharp-format
+msgid "{0} {1} is logged into Facebook"
+msgstr "{0} {1} Ï?Ï?νδέθηκε Ï?Ï?ο Facebook"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:203
-msgid "Full name of the country of the focus of the content"
-msgstr "Το ολÏ?κληÏ?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:313
+msgid "Facebook Connection Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ο Facebook"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:206
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:314
+#, csharp-format
 msgid ""
-"Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the content"
+"There was an error when downloading your information from Facebook.\n"
+"\n"
+"Facebook said: {0}"
 msgstr ""
-"Î?Ï?δικÏ?Ï? ISO3166 δÏ?ο ή Ï?Ï?ιÏ?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
+"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η Ï?Ï?ν Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Facebook.\n"
+"\n"
+"Το Facebook ανέÏ?εÏ?ε: {0}"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/FSpot.Exporters.Facebook/FacebookExportDialog.cs:343
+msgid "You are not logged in."
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?."
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:1
+msgid "Auto-confirm Photos"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:209
-msgid "Creator of the content"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:2
+msgid "Caption"
+msgstr "Î?εζάνÏ?α"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:212
-msgid "Provider of the object"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?έαÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:3
+msgid "Create a new album"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:215
-msgid "The title of the author or creator"
-msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα ή Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:4
+msgid "Description"
+msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:218
-msgid ""
-"The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
-"caption/abstract"
-msgstr ""
-"Το άÏ?ομο Ï?οÏ? αÏ?Ï?ολείÏ?αι με Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή, Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία ή Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?ν "
-"δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ή με Ï?ην λεζάνÏ?α/Ï?εÏ?ίληÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:5
+msgid "Export to Facebook"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?ο Facebook"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:222
-msgid "Headline of the content"
-msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?ικεÏ?αλίδαÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:6
+msgid "In this photo"
+msgstr "Σε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:225
-msgid ""
-"Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
-msgstr "Î?δηγίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δημιοÏ?Ï?γÏ? Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?οÏ? δεν καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?λα Ï?α Ï?εδία"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:7
+msgid "Location"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:228
-msgid "Intellectual genre of the object"
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ? είδοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:8
+msgid "Login"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/Imaging/IptcFile.cs:241
-msgid "Unknown IIM DataSet"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή δεδομένÏ?ν IIM"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:9
+msgid "Logout"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:48 ../src/SingleView.cs:344
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:11
+msgid "Not logged in"
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοÏ?"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:259
-msgid "(No Cameras Detected)"
-msgstr "(Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικέÏ? μηÏ?ανέÏ?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:12
+msgid "Permissions:"
+msgstr "Î?ικαιÏ?μαÏ?α:"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:13
+msgid "Stay Connected"
+msgstr "ΠαÏ?αμείνεÏ?ε Ï?ε Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:404
-#, csharp-format
-msgid "Loading {0} of {1}"
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:14
+msgid "Use an existing album"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?αÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:470
-msgid "Done Loading"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Facebook/Resources/FacebookExport.ui.h:15
+msgid "Who is this?"
+msgstr "ΠοιοÏ? είναι;"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:684
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:137
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:5
+msgid "Authorize"
+msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../src/ImportCommand.cs:685
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:143
 #, csharp-format
 msgid ""
-"The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
-"different directory"
+"Return to this window after you have finished the authorization process on "
+"{0} and click the \"Complete Authorization\" button below"
 msgstr ""
-"Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα "
-"διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?άλογο"
-
-#: ../src/ImportCommand.cs:738 ../src/ImportCommand.cs:740
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:89
-msgid "Imported Tags"
-msgstr "Î?Ï?ικέÏ?εÏ? αÏ?Ï? ειÏ?αγÏ?γή"
-
-#: ../src/ItemAction.cs:79 ../src/MainWindow.cs:308 ../src/SingleView.cs:71
-msgid "Rotate Left"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+"Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διεÏ?γαÏ?ία εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? "
+"Ï?Ï?ο {0} και κάνÏ?ε κλικ με Ï?ο Ï?ονÏ?ίκι Ï?αÏ? Ï?Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η "
+"εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:80
-msgid "Rotate picture left"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:144
+msgid "Complete Authorization"
+msgstr "Î?λοκλήÏ?Ï?Ï?η εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:91 ../src/MainWindow.cs:312 ../src/SingleView.cs:76
-msgid "Rotate Right"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή δεξιά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:149
+#, csharp-format
+msgid "Logging into {0}"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:92
-msgid "Rotate picture right"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? δεξιά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:150
+msgid "Checking credentials..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι έλεγÏ?οÏ? διαÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ηÏ?ίÏ?ν..."
 
-#: ../src/ItemAction.cs:103
-msgid "Next picture"
-msgstr "Î?Ï?Ï?μενη εικÏ?να"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:157
+#, csharp-format
+msgid "Welcome {0} you are connected to {1}"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήλθαÏ?ε {0} είÏ?Ï?ε Ï?Ï?νδεδεμένοι Ï?Ï?ο {1}"
 
-#: ../src/ItemAction.cs:124
-msgid "Previous picture"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη εικÏ?να"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:160
+#, csharp-format
+msgid "Sign in as a different user"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?αν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:303
-msgid "Import new images"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή νέÏ?ν εικÏ?νÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:165
+#, csharp-format
+msgid "Used {0} of your allowed {1} monthly quota"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήθηκε {0} αÏ?Ï? Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?μενο μηνιαίο Ï?Ï?ιο {1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:319 ../src/ui/main_window.ui.h:3
-msgid "Browse"
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:268
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:337
+msgid "Unable to log on"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:323
-msgid "Browse many photos simultaneously"
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ονα"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:357
+#, csharp-format
+msgid "Waiting for response {0} of {1}"
+msgstr "Σε αναμονή για αÏ?άνÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:327
-msgid "Edit Image"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:384
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:216
+#, csharp-format
+msgid "Uploading picture \"{0}\""
+msgstr "Î?νέβαÏ?μα εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:331
-msgid "View and edit a photo"
-msgstr "ΠÏ?οβολή και εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:407
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To {0}: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο {0}: {1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:336 ../src/SingleView.cs:83
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:494
+msgid "Unable to log on."
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:338 ../src/SingleView.cs:85
-msgid "View photos fullscreen"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/FSpot.Exporters.Flickr/FlickrExport.cs:495
+#, csharp-format
+msgid ""
+"F-Spot was unable to log on to {0}.  Make sure you have given the "
+"authentication using {0} web browser interface."
+msgstr ""
+"Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?ο {0}. Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?αÏ? έÏ?ει δοθεί η "
+"Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή διαδικÏ?Ï?οÏ? {0}."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:343 ../src/SingleView.cs:90
-msgid "View photos in a slideshow"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï? Ï?Ï?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:1
+msgid "<b>Account</b>"
+msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:358
-msgid "Previous photo"
-msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:4
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:4
+msgid "<b>Style</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?Ï?λ</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:363
-msgid "Next photo"
-msgstr "Î?Ï?Ï?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:4
+msgid "<b>Viewing permissions</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οβολή αδειÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1518
-msgid "No cameras detected."
-msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικέÏ? μηÏ?ανέÏ?."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:7
+msgid "Export tag _hierarchy"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή _ιεÏ?αÏ?Ï?ίαÏ? εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1519
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:8
 msgid ""
-"F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double check "
-"that the camera is connected and has power"
+"F-Spot needs your authorization in order to upload photos to your {0} "
+"account. Press the \"Authorize\" button to open a web browser and give F-"
+"Spot the authorization. "
 msgstr ""
-"Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να βÏ?ει καμιά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή Ï?Ï?νδεδεμένη Ï?Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?λέγξÏ?ε ξανά Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή είναι Ï?Ï?νδεδεμένη και Ï?Ï?ι "
-"έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία"
+"Το F-Spot Ï?Ï?ειάζεÏ?αι Ï?ην εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ή Ï?αÏ? για να ανεβάζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο "
+"{0} λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?. ΠιέÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η\" για να ανοίξεÏ?ε Ï?ον "
+"Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή δικÏ?Ï?οÏ? και να Ï?αÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο F-Spot εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η. "
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1558
-msgid "Error connecting to camera"
-msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:9
+msgid "Ignore _top level tags"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν με_γάλοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1559
-#, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
-msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:10
+msgid "Private"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
 
-#. Translators, The singular case will never happen here.
-#: ../src/MainWindow.cs:1846
-#, csharp-format
-msgid "Merge the selected tag"
-msgid_plural "Merge the {0} selected tags?"
-msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?;"
-msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν;"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:11
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1873
-msgid ""
-"This operation will merge the selected tags and any sub-tags into a single "
-"tag."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία θα Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?ει Ï?ιÏ? εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? και Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
-"εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?Ï?νολά Ï?οÏ?Ï? Ï?ε μια αÏ?λή εÏ?ικέÏ?α."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:12
+msgid "Visible to Family"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?ην οικογένεια"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:1875
-msgid "_Merge Tags"
-msgstr "ΣÏ?γ_Ï?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:13
+msgid "Visible to Friends"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ίλοÏ?Ï?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2080
-#, csharp-format
-msgid "{0} Photo out of {1}"
-msgid_plural "{0} Photos out of {1}"
-msgstr[0] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
-msgstr[1] "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:8
+msgid "_Export tags"
+msgstr "_Î?ξαγÏ?γή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2082 ../src/SingleView.cs:467
-#, csharp-format
-msgid "{0} Photo"
-msgid_plural "{0} Photos"
-msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0}"
-msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:16
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:15
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Resize to: "
+msgstr "Î?_λλαγή μεγέθοÏ?Ï? Ï?ε: "
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2085
-#, csharp-format
-msgid " ({0} selected)"
-msgid_plural " ({0} selected)"
-msgstr[0] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκε Ï?ο {0})"
-msgstr[1] " (Î?Ï?ιλέÏ?Ï?ηκαν Ï?α {0})"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:17
+msgid "_View photos in browser when done uploading"
+msgstr ""
+"_ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2166
-msgid "_Ok"
-msgstr "Î?ν_Ï?άξει"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Flickr/Resources/flickr_export.ui.h:18
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:17
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:12
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:11
+msgid "pixels"
+msgstr "εικονοÏ?Ï?οιÏ?εία"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2167
-msgid "Error Deleting Picture"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:148
+msgid "Select Export Folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? για εξαγÏ?γή"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:200
+msgid "Building Gallery"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2172
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:237
 #, csharp-format
-msgid "No permission to delete the file:{1}{0}"
-msgstr "Î?εν έÏ?εÏ?ε άδεια να διαγÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο:{1}{0}"
+msgid "Exporting \"{0}\"..."
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή \"{0}\""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2176
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:244
 #, csharp-format
-msgid "An error of type {0} occurred while deleting the file:{2}{1}"
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε ένα Ï?Ï?άλμα Ï?Ï?Ï?οÏ? {0} καÏ?ά Ï?η διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:{2}{1}"
+msgid "Error Copying \"{0}\" to Gallery:{2}{1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? \"{0}\" Ï?Ï?ο Gallery:{2}{1}"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2208
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:270
 #, csharp-format
-msgid "Delete the selected photo permanently?"
-msgid_plural "Delete the {0} selected photos permanently?"
-msgstr[0] "Î?α διαγÏ?αÏ?εί μÏ?νιμα η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία;"
-msgstr[1] "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν μÏ?νιμα οι {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?;"
+msgid "Transferring to \"{0}\""
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?ε\"{0}\""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2212
-msgid "This deletes all versions of the selected photo from your drive."
-msgid_plural ""
-"This deletes all versions of the selected photos from your drive."
-msgstr[0] ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο "
-"Ï?αÏ?."
-msgstr[1] ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? διαγÏ?άÏ?ει Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο "
-"Ï?αÏ?."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:271
+msgid "Transferring..."
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά..."
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2215
-msgid "_Delete photo"
-msgid_plural "_Delete photos"
-msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#. No need to check result here as if result is not true, an Exception will be thrown before
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:276
+msgid "Export Complete."
+msgstr "Î? εξαγÏ?γή ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2251
-#, csharp-format
-msgid "Remove the selected photo from F-Spot?"
-msgid_plural "Remove the {0} selected photos from F-Spot?"
-msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot;"
-msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot;"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:278
+msgid "Exporting Photos Completed."
+msgstr "Î? εξαγÏ?γή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2256
-msgid ""
-"If you remove photos from the F-Spot catalog all tag information will be "
-"lost. The photos remain on your computer and can be imported into F-Spot "
-"again."
-msgstr ""
-"Î?ν αÏ?αιÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? F-Spot Ï?λεÏ? οι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? "
-"Ï?Ï?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν θα Ï?αθοÏ?ν. Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? θα Ï?αÏ?αμείνοÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή και θα "
-"μÏ?οÏ?οÏ?ν να ειÏ?αÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot ξανά."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:343
+msgid "Exporting Photos"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2257
-msgid "_Remove from Catalog"
-msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο"
+#. Note for translators: light as clear, opposite as dark
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:747
+msgid "Light"
+msgstr "ΦÏ?Ï?εινÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2320
-#, csharp-format
-msgid "Delete tag \"{0}\"?"
-msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?εί η εÏ?ικέÏ?α \"{0}\";"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:748
+msgid "Dark"
+msgstr "ΣκοÏ?εινÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2322
-#, csharp-format
-msgid "Delete the {0} selected tags?"
-msgstr "Î?α διαγÏ?αÏ?οÏ?ν οι {0} εÏ?ιλεγμένεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?;"
+#. Abbreviation of previous
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:928
+msgid "Prev"
+msgstr "ΠÏ?οηγοÏ?μενη"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2327
-msgid "photo"
-msgid_plural "photos"
-msgstr[0] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
-msgstr[1] "Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:930
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1171
+msgid "Index"
+msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2329
-#, csharp-format
-msgid "If you delete this tag, the association with {0} {1} will be lost."
-msgid_plural ""
-"If you delete these tags, the association with {0} {1} will be lost."
-msgstr[0] ""
-"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα "
-"Ï?αθοÏ?ν."
-msgstr[1] ""
-"Î?ν διαγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?, Ï?λεÏ? οι Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ίÏ?ειÏ? με Ï?ιÏ? {0} {1} θα "
-"Ï?αθοÏ?ν."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1040
+msgid "Gallery generated by"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή δημιοÏ?Ï?γήθηκε αÏ?Ï?"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2334
-msgid "_Delete tag"
-msgid_plural "_Delete tags"
-msgstr[0] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
-msgstr[1] "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1080
+msgid "Show Styles"
+msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
 
-#. A Category is not empty. Can not delete it.
-#: ../src/MainWindow.cs:2348
-msgid "Tag is not empty"
-msgstr "Î? εÏ?ικέÏ?α δεν είναι κενή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1081
+msgid "Hide Styles"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?εÏ?νοÏ?Ï?οÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2349
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Can not delete tags that have tags within them.  Please delete tags under "
-"\"{0}\" first"
-msgstr ""
-"Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν οι οÏ?οίεÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?οÏ?ν άλλεÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?. "
-"ΠαÏ?ακαλÏ? διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην \"{0}\""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1248
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/FSpot.Exporters.Folder/FolderExport.cs:1381
+msgid "Page:"
+msgstr "Σελίδα:"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2789
-msgid "Rotate selected photo left"
-msgid_plural "Rotate selected photos left"
-msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:1
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>ΠÏ?οοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2802
-msgid "Rotate selected photo right"
-msgid_plural "Rotate selected photos right"
-msgstr[0] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
-msgstr[1] "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν δεξιά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:2
+msgid "<b>Export Method</b>"
+msgstr "<b>Î?έθοδοÏ? εξαγÏ?γήÏ?</b>"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2813
-#, csharp-format
-msgid "Find _Selected Tag"
-msgid_plural "Find _Selected Tags"
-msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ι_λεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
-msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η ε_Ï?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:5
+msgid "Create _gallery using \"Original\""
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο \"Original\""
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2817
-#, csharp-format
-msgid "Find Selected Tag _With"
-msgid_plural "Find Selected Tags _With"
-msgstr[0] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? _με"
-msgstr[1] "Î?Ï?Ï?εÏ?η εÏ?ιλεγμένÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν _με"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:6
+msgid "Create standalone _web gallery"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε Ï?Ï?λλογή για Ï?ο _διαδίκÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2858
-msgid "Create New Version?"
-msgid_plural "Create New Versions?"
-msgstr[0] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?;"
-msgstr[1] "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέÏ?ν εκδÏ?Ï?εÏ?ν;"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:7
+msgid "D_escription:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2860
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Before launching {1}, should F-Spot create a new version of the selected "
-"photo to preserve the original?"
-msgid_plural ""
-"Before launching {1}, should F-Spot create new versions of the selected "
-"photos to preserve the originals?"
-msgstr[0] ""
-"ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο F-Spot νέα έκδοÏ?η Ï?ηÏ? "
-"εÏ?ιλεγμένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ην αÏ?Ï?ική;"
-msgstr[1] ""
-"ΠÏ?ιν Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? {1}, να δημιοÏ?Ï?γεί Ï?ο F-Spot νέεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?Ï?ν "
-"εÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν για να διαÏ?ηÏ?ήÏ?ει Ï?ιÏ? αÏ?Ï?ικέÏ?;"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:8
+msgid "Export _tags"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή _εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MainWindow.cs:2882
-msgid "XCF version"
-msgstr "Î?κδοÏ?η XCF"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:9
+msgid "Export tag _icons"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή _εικονιδίÏ?ν εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:19
-msgid "Creator"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:11
+msgid "G_allery Name:"
+msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?λλογήÏ?:"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:20
-msgid "Title"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:21
-msgid "Copyright"
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:22
-msgid "Subject and Keywords"
-msgstr "Î?έμα και λέξειÏ? κλειδιά"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:23
-msgid "Compression"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
-
-#. Translators: Planar Configuration is the label for the tiff:PlanarConfiguration tag
-#. "when Planar Configuration=1, this implies that all components must have
-#. the same BitsPerSample value; when Planar Configuration=2, different
-#. components could have different bit depths."
-#: ../src/MetadataStore.cs:29
-msgid "Planar Configuration"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:31
-msgid "Orientation"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:33
-msgid "Photometric Interpretation"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ομεÏ?Ï?ική εÏ?μηνεία"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:35
-msgid "Resolution Unit"
-msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:37
-msgid "Exposure Program"
-msgstr "Î?κθεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:39
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:41
-msgid "Exposure Mode"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία έκθεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:43
-msgid "Custom Rendered"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?θηκε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένα"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:45
-msgid "Components Configuration"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:47
-msgid "Light Source"
-msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μη Ï?ηγή"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:49
-msgid "Sensing Method"
-msgstr "Î?ιÏ?θηÏ?ική μέθοδοÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:51
-msgid "Color Space"
-msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:53
-msgid "White Balance"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία λεÏ?κοÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:55
-msgid "Focal Plane Resolution Unit"
-msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ιακοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:57
-msgid "File Source Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:59
-msgid "Scene Capture Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?κηνήÏ?"
-
-#. Translators: Gain Control is the label for the exif:GainControl tag
-#. "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
-#: ../src/MetadataStore.cs:63
-msgid "Gain Control"
-msgstr "Gain Control"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:65
-msgid "Contrast"
-msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:67
-msgid "Saturation"
-msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
-
-#: ../src/MetadataStore.cs:69
-msgid "Sharpness"
-msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:12
+msgid "Open _destination when done exporting"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/MetadataStore.cs:71
-msgid "Scene Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?κηνήÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:14
+msgid "_Folder:"
+msgstr "_ΦάκελοÏ?:"
 
-#. Fixme this should really set parent menu
-#. items insensitve
-#: ../src/PhotoTagMenu.cs:74
-msgid "(No Tags)"
-msgstr "(Î?αμία εÏ?ικέÏ?α)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Folder/Resources/folder_export.ui.h:16
+msgid "_Save the files only"
+msgstr "_Î?Ï?νο αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:58
-msgid "Create New Version"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:132
+msgid "Invalid URL"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο URL"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:59
-msgid "Name:"
-msgstr "Î?νομα:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:133
+msgid "The gallery URL entry does not appear to be a valid URL"
+msgstr "Το URL Ï?οÏ? Gallery δεν είναι ένα έγκÏ?Ï?ο URL"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:63
-msgid "Rename Version"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία έκδοÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:143
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:170
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:181
+msgid "Error while connecting to Gallery"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ο Gallery"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:64
-msgid "New name:"
-msgstr "Î?έο Ï?νομα:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:144
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:171
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:182
+#, csharp-format
+msgid "The following error was encountered while attempting to log in: {0}"
+msgstr "Το Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?Ï?άλμα εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?: {0}"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:110
-msgid "Could not create a new version"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:158
+msgid "A Gallery with this name already exists"
+msgstr "Î?να Gallery με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:111
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/AccountDialog.cs:159
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
+msgid ""
+"There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. "
+"Please choose a unique name."
 msgstr ""
-"Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{1}\""
+"Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ήδη ένα Gallery με Ï?ο ίδιο Ï?νομα Ï?Ï?ιÏ? καÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένεÏ? Ï?Ï?λλογέÏ? Ï?αÏ?. "
+"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα μοναδικÏ? Ï?νομα."
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:138
-msgid "Really Delete?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή;"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/FormClient.cs:326
+msgid "Unhandled exception"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:139
-msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAccount.cs:82
+msgid ""
+"Cannot connect to a Gallery for which the version is unknown.\n"
+"Please check that you have Remote plugin 1.0.8 or later"
+msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?ε Gallery για Ï?ο οÏ?οίο η έκδοÏ?η είναι άγνÏ?Ï?Ï?η.\n"
+"ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε Ï?ο Remote plugin 1.0.8 ή μεÏ?αγενέÏ?Ï?εÏ?ο"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:140
-msgid "Delete"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:95
+msgid "(TopLevel)"
+msgstr "(Î?Ï?Ï?ικÏ? εÏ?ίÏ?εδο)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:144
-#, csharp-format
-msgid "Really delete version \"{0}\"?"
-msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{0}\";"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:149
+msgid "Invalid Gallery name"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο Ï?νομα Gallery"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:154
-msgid "Could not delete a version"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryAddAlbum.cs:150
+msgid ""
+"The gallery name contains invalid characters.\n"
+"Only letters, numbers, - and _ are allowed"
+msgstr ""
+"Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνει μη έγκÏ?Ï?οÏ?Ï? Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?εÏ?.\n"
+"Î?Ï?νο γÏ?άμμαÏ?α, αÏ?ιθμοί - και _ εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ονÏ?αι"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:155
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:235
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
-msgstr "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{1}\""
+msgid "Error uploading picture \"{0}\" to Gallery: {1}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ο ανέβαÏ?μα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\" Ï?Ï?ο Gallery: {1}"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:196
-msgid "Could not rename a version"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία μιαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:262
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:315
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:275
+msgid "(No Gallery)"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
 
-#: ../src/PhotoVersionCommands.cs:197
-#, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
-msgstr ""
-"Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?ε \"{1}\""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:349
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:435
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:366
+msgid "(Not Connected)"
+msgstr "(Î?ε Ï?Ï?νδέθηκε)"
 
-#: ../src/PhotoVersionMenu.cs:66 ../src/Widgets/InfoBox.cs:563
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:565
-msgid "(No Edits)"
-msgstr "(ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?)"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:350
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:436
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:367
+msgid "(No Albums)"
+msgstr "(Î?αμία Ï?Ï?λλογή)"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:167 ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:38
-msgid "Error editing photo"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryExport.cs:391
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:495
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:404
+msgid "No account selected"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιλέÏ?Ï?ηκε λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:395
+msgid "Error reading server response"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?κÏ?ιÏ?ηÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:168 ../src/Sharpener.cs:73
-#: ../src/UI.Dialog/EditExceptionDialog.cs:25
+#. failed to find the response
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:407
+msgid "Server returned response without Gallery content"
+msgstr "Î?Ï?άνÏ?ηÏ?η εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Gallery"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:744
+msgid "Error while creating new album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/FSpot.Exporters.Gallery/GalleryRemote.cs:745
 #, csharp-format
-msgid "Received exception \"{0}\". Unable to save photo {1}"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to perform the "
+"requested operation:\n"
+"{0} ({1})"
 msgstr ""
-"Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?ίναι αδÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? {1}"
+"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια εκÏ?έλεÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αιÏ?οÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?:\n"
+"{0} ({1})"
 
-#: ../src/PhotoView.cs:356
-msgid "Comment:"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "_Album Name:"
+msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?λλογήÏ?:"
 
-#: ../src/Preferences.cs:152
-msgid "Photos"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../src/PrintOperation.cs:32
-msgid "Image Settings"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:3
+msgid "_Parent Album:"
+msgstr "_Î?ονική Ï?Ï?λλογή:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:58
-msgid "Find: "
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η: "
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_album_dialog.ui.h:4
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ?:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:63
-msgid "Untagged photos"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:1
+msgid "<span weight='bold' size='larger'>Error Connecting to Gallery</span>\n"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή</"
+"span>\n"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:71
-msgid "Rated photos"
-msgstr "Î?αθμολογημένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:3
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:5
+msgid "Please verify that the settings for this gallery are correct."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?αληθεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για Ï?η Ï?Ï?λλογή είναι Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?."
 
-#. Note for translators: 'Import roll' is no command, it means 'Roll that has been imported'
-#: ../src/QueryWidget.cs:80
-msgid "Import roll"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:4
+msgid "U_RL:"
+msgstr "U_RL:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:104
-msgid "Clear search"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:5
+msgid "_Gallery Name:"
+msgstr "Î?_νομα Gallery:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:111
-msgid "Refresh search"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:10
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï?:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:113
-msgid "No matching photos found"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? να Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_add_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:11
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:11
+msgid "_Username:"
+msgstr "Î?νομα _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η:"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:155
-msgid "Hide _Find Bar"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Album</b>"
+msgstr "<b>ΣÏ?λλογή</b>"
 
-#: ../src/QueryWidget.cs:161
-msgid "Show _Find Bar"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η γÏ?αμμήÏ? α_ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Gallery</b>"
+msgstr "<b>Gallery</b>"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:96 ../src/RotateCommand.cs:111
-msgid "Unable to rotate this type of photo"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Export _titles and comments"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή _Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:131
-msgid "Unable to rotate readonly file"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? είναι μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:7
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:6
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:6
+msgid "Open _album in browser when done uploading"
+msgstr ""
+"Î?νοιγμα Ï?ηÏ? _Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:198
-msgid "Rotating photos"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:9
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:9
+msgid "_Export to Album:"
+msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ε Ï?Ï?λλογή:"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:209
-#, csharp-format
-msgid "Rotating photo \"{0}\""
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Gallery/Resources/gallery_export_dialog.ui.h:10
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:10
+msgid "_Gallery:"
+msgstr "_ΣÏ?λλογή:"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:222
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο καÏ?άλογοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:111
+msgid "Error while creating Album"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:242
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/GoogleAddAlbum.cs:112
 #, csharp-format
-msgid "Unable to rotate photo"
-msgid_plural "Unable to rotate {0} photos"
-msgstr[0] "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-msgstr[1] "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+msgid ""
+"The following error was encountered while attempting to create an album: {0}"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?ο ακÏ?λοÏ?θο Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια δημιοÏ?Ï?γίαÏ? μιαÏ? "
+"Ï?Ï?λλογήÏ?: {0}"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:244
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:209
 #, csharp-format
-msgid ""
-"The photo could not be rotated because it is on a read only file system or "
-"media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgid_plural ""
-"{0} photos could not be rotated because they are on a read only file system "
-"or media such as a CDROM.  Please check the permissions and try again."
-msgstr[0] ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κεÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν ή "
-"μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
-msgstr[1] ""
-"Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?Ï?ν {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν γιαÏ?ί βÏ?ίÏ?κονÏ?αι Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν "
-"ή μέÏ?ο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η, Ï?Ï?Ï?Ï? ένα CDROM. ΠαÏ?ακαλÏ? ελέγξÏ?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?α και "
-"Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά."
+msgid "{0} Sent"
+msgstr "{0} ΣÏ?άλθηκε"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:271
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:211
 #, csharp-format
-msgid "Received error \"{0}\" while attempting to rotate {1}"
-msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {1}"
+msgid "{0} of approx. {1}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? Ï?εÏ?ίÏ?οÏ? {1}"
 
-#: ../src/RotateCommand.cs:276
-msgid "Error while rotating photo."
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:277
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/FSpot.Exporters.SmugMug/SmugMugExport.cs:245
+#, csharp-format
+msgid "Error Uploading To Gallery: {0}"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή: {0}"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:240
-msgid "Preparing email"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?οÏ? E-Mail"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:366
+#, csharp-format
+msgid "Available space: {0}, {1}% used out of {2}"
+msgstr "Î?ιαθέÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?: {0}, {1}% Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? Ï?α {2}"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:292
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/FSpot.Exporters.PicasaWeb/PicasaWebExport.cs:471
 #, csharp-format
-msgid "Exporting picture \"{0}\""
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή εικÏ?ναÏ? \"{0}\""
+msgid ""
+"The selected album has a limit of {0} pictures,\n"
+"which would be passed with the current selection of {1} images"
+msgstr ""
+"Î? εÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?λλογή έÏ?ει Ï?Ï?ιο Ï?ιÏ? {0} εικÏ?νεÏ?,\n"
+"Ï?ο οÏ?οίο θα ξεÏ?εÏ?αÏ?Ï?εί με Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εÏ?ιλογή Ï?Ï?ν {1} εικÏ?νÏ?ν"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:1
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:1
+msgid "Public Album"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ια Ï?Ï?λλογή"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:314
-msgid "Error processing image"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_album_dialog.ui.h:2
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_add_album_dialog.ui.h:2
+msgid "_Album Title:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?:"
 
-#: ../src/SendEmail.cs:315
-#, csharp-format
-msgid "An error occured while processing \"{0}\": {1}"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία \"{0}\": {1}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:3
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Your Google Account is locked</span>\n"
+msgstr ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Î? λογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Google είναι "
+"κλειδÏ?μένοÏ?</span>\n"
 
-#. Send the mail :)
-#: ../src/SendEmail.cs:330
-msgid "My Photos"
-msgstr "Î?ι Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Please verify that the settings for this gallery are correct.\n"
+"Enter the letters as they are shown in the image in\n"
+"the 'Captcha' field. <i>Letters are not case-sensitive</i>"
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με βεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οι Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? για αÏ?Ï?ήν Ï?η Ï?Ï?λλογή είναι\n"
+"Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?. Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?α γÏ?άμμαÏ?α Ï?Ï?Ï?Ï? εμÏ?ανίζονÏ?αι Ï?Ï?ην εικÏ?να μέÏ?α Ï?Ï?ο Ï?εδίο "
+"'Captcha'.\n"
+"<i>Î?εν γίνεÏ?αι διάκÏ?ιÏ?η Ï?εζÏ?ν αÏ?Ï? κεÏ?αλαία</i>"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:72
-msgid "Error saving sharpened photo"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? Ï?οÏ? έÏ?ει οξÏ?νθεί"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_add_dialog.ui.h:9
+msgid "_Captcha:"
+msgstr "_Captcha:"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:102
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.PicasaWeb/Resources/google_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>PicasaWeb Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή PicasaWeb</b>"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:112
-msgid "Amount:"
-msgstr "ΠοÏ?Ï?:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:3
+msgid "<b>SmugMug Export</b>"
+msgstr "<b>Î?ξαγÏ?γή SmugMug</b>"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:113
-msgid "Radius:"
-msgstr "Î?κÏ?ίνα:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.SmugMug/Resources/smugmug_export_dialog.ui.h:7
+msgid "_Account:"
+msgstr "_Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../src/Sharpener.cs:114
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Î?αÏ?Ï?Ï?λι:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:310
+msgid "Done sending photos"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η αÏ?οÏ?Ï?ολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/SingleView.cs:73
-msgid "Rotate photo left"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:312
+msgid "Upload complete"
+msgstr "Το ανέβαÏ?μα ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/SingleView.cs:78
-msgid "Rotate photo right"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? δεξιά"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/FSpot.Exporters.Tabblo/TabbloExport.cs:318
+msgid "Error uploading to Tabblo: "
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανεβάÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο Tabblo: "
 
-#: ../src/SingleView.cs:115
-msgid "Folder"
-msgstr "ΦάκελοÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:1
+msgid "<b>F-Spot tags</b>"
+msgstr "<b>Î?Ï?ικέÏ?εÏ? F-Spot</b>"
 
-#: ../src/SingleView.cs:341
-msgid "Open"
-msgstr "Î?νοιγμα"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:3
+msgid "<b>Tabblo account</b>"
+msgstr "<b>Î?ογαÏ?ιαÏ?μÏ?Ï? Tabblo</b>"
 
-#: ../src/SingleView.cs:428
-msgid "Set as Background"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï? Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:4
+msgid ""
+"<small><i>F-Spot tags can help you track the export status of photos. "
+"Example: Use one tag for the photos that you plan to export, and another one "
+"for those already exported. Here, you can tell F-Spot to automatically "
+"replace these tags as appropriate.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?ι εÏ?ικέÏ?εÏ? Ï?οÏ? F-Spot μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ? βοηθήÏ?οÏ?ν να ελέγÏ?εÏ?ε Ï?ην "
+"καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η εξαγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î?ια Ï?αÏ?άδειγμα: Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια "
+"εÏ?ικέÏ?α για Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ίθεÏ?Ï?ε να εξάγεÏ?ε και άλλη μια για Ï?Ï?εÏ? "
+"έÏ?οÏ?ν εξαÏ?θεί ήδη. Î?δÏ? μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ε Ï?ο F-Spot Ï?Ï?Ï?ε να ανÏ?ικαθιÏ?Ï?ά "
+"αÏ?Ï?έÏ? Ï?ιÏ? εÏ?ικέÏ?εÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?Ï?αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι.</i></small>"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:96 ../src/TagSelectionWidget.cs:498
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagDialog.cs:78
-msgid "This name is already in use"
-msgstr "Το Ï?νομα αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι ήδη"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:6
+msgid "Rem_ove from exported photos:"
+msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? εξαγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?:"
 
-#: ../src/TagCommands.cs:144
-msgid "Create New Tag"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:7
+msgid "Select..."
+msgstr "Î?Ï?ιλογή..."
 
-#: ../src/TagCommands.cs:145
-msgid "Name of New Tag:"
-msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?:"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TabbloExport.ui.h:8
+msgid "_Attach to exported photos:"
+msgstr "_Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η Ï?ε εξαγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?:"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:26
-#, csharp-format
-msgid "Find"
-msgid_plural "Find"
-msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:1
+msgid "A trust error occured while attempting to access"
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?άλμα Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:36 ../src/Widgets/TagMenu.cs:91
-msgid "Create New Tag..."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:2
+msgid "Abort this session"
+msgstr "Î?γκαÏ?άλειÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:42
-msgid "Edit Tag..."
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:3
+msgid "Always trust this site's certificate"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?εÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? Ï?οÏ? ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?οÏ? Ï?άνÏ?οÏ?ε"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:46
-msgid "Delete Tag"
-msgid_plural "Delete Tags"
-msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
-msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:4
+msgid "Do you wish to:"
+msgstr "Î?έλεÏ?ε να:"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:52
-msgid "Attach Tag to Selection"
-msgid_plural "Attach Tags to Selection"
-msgstr[0] "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
-msgstr[1] "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:5
+msgid "Trust Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:56
-msgid "Remove Tag From Selection"
-msgid_plural "Remove Tags From Selection"
-msgstr[0] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
-msgstr[1] "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Tabblo/Resources/ui/TrustError.ui.h:6
+msgid "Trust the site's certificate this once"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?θείÏ?ε Ï?ο Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικÏ? μÏ?νο αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?οÏ?ά"
 
-#: ../src/TagPopup.cs:62
-msgid "Merge Tags"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:67
+msgid ""
+"This tool requires an active selection. Please select one or more pictures "
+"and try again"
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια ή "
+"Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? εικÏ?νεÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:34
-#, csharp-format
-msgid "Include Photos Tagged \"{0}\""
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:83
+msgid "Select export folder"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακέλοÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:121
+msgid "Exporting files"
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι εξαγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:39
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/FSpot.Exporters.Zip/ZipExport.cs:127
 #, csharp-format
-msgid "Exclude Photos Tagged \"{0}\""
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν με εÏ?ικέÏ?α \"{0}\""
+msgid "Preparing photo \"{0}\""
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:44
-msgid "Remove From Search"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:1
+msgid "_Create"
+msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:88
-#, csharp-format
-msgid "Find _With"
-msgid_plural "Find _With"
-msgstr[0] "Î?ναζήÏ?ηÏ?η _με"
-msgstr[1] "Î?ναζηÏ?ήÏ?ειÏ? _με"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:2
+msgid "_File name:"
+msgstr "Î?_νομα αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:114
-msgid "All"
-msgstr "Î?λεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:3
+msgid "_Location:"
+msgstr "_ΤοÏ?οθεÏ?ία:"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:149 ../src/Term.cs:592
-#, csharp-format
-msgid "Not {0}"
-msgstr "Î?Ï?ι η {0}"
+#: ../src/Extensions/Exporters/FSpot.Exporters.Zip/Resources/zip_export.ui.h:4
+msgid "_Scale:"
+msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η:"
 
-#: ../src/TagQueryWidget.cs:278
-msgid "Drag tags here to search for them"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αγμα εÏ?ικεÏ?Ï?ν εδÏ? για αναζήÏ?ηÏ?η για αÏ?Ï?έÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:1
+msgid "<b>Specify the toplevel Photos directories</b>"
+msgstr "<b>Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? κÏ?Ï?ίÏ?Ï? Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν </b>"
 
-#: ../src/TagSelectionWidget.cs:497
-msgid "Error renaming tag"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η μεÏ?ονομαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:2
+msgid "Change Photos directory"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?ακέλοÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/TagStore.cs:203
-msgid "Favorites"
-msgstr "Î?γαÏ?ημένεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:3
+msgid "Change base path (URI) to"
+msgstr "Î?λλαγή Ï?οÏ? βαÏ?ικοÏ? μονοÏ?αÏ?ιοÏ? (URI) Ï?ε"
 
-#: ../src/TagStore.cs:208
-msgid "Hidden"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?έÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ChangePhotoPath/Resources/ChangePhotoPath.ui.h:4
+msgid "Old base path (URI) was"
+msgstr "Το Ï?αλιÏ? μονοÏ?άÏ?ι (URI) ήÏ?αν"
 
-#: ../src/TagStore.cs:216
-msgid "People"
-msgstr "Î?Ï?ομα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:51
+msgid "Developing photos"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/TagStore.cs:221
-msgid "Places"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/FSpot.Tools.DevelopInUFraw/DevelopInUFRawBatch.cs:58
+#, csharp-format
+msgid "Developing {0}"
+msgstr "Î?νάÏ?Ï?Ï?ξη {0}"
 
-#: ../src/TagStore.cs:226
-msgid "Events"
-msgstr "Î?εγονÏ?Ï?α"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:128
+msgid "F-Spot Gallery"
+msgstr "ΣÏ?λλογή F-Spot"
 
-#. The label for the root category is used in new and edit tag dialogs
-#: ../src/TagStore.cs:239 ../src/Widgets/InfoBox.cs:409
-msgid "(None)"
-msgstr "(Î?ανένα)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:129
+msgid "The web gallery seems to be offline now"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ? Ï?αίνεÏ?αι να μην είναι διαθέÏ?ιμη"
 
-#: ../src/Term.cs:298
-msgid " and "
-msgstr " και "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:130
+msgid "Show All"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν"
 
-#. operators.Add (Catalog.GetString (" && "));
-#: ../src/Term.cs:300
-msgid ", "
-msgstr ", "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:140
+#, csharp-format
+msgid "{0} photo"
+msgid_plural "{0} photos"
+msgstr[0] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+msgstr[1] "{0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/Term.cs:356
-msgid " or "
-msgstr " ή "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:182
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:8
+msgid "Current View"
+msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α Ï?Ï?οβολή"
 
-#. OPS The operators we support, case insensitive
-#. private static string op_str = "(?'Ops' or | and |, | \\s+ )";
-#: ../src/Term.cs:380 ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:7
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:177
-msgid "or"
-msgstr "ή"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/GalleryRequestHandler.cs:185
+msgid "Selected"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένο"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:20
-msgid "Updating Thumbnails"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:111
+msgid "none"
+msgstr "κανένα"
 
-#: ../src/ThumbnailCommand.cs:28
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:114
 #, csharp-format
-msgid "Updating picture \"{0}\""
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? \"{0}\""
-
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:76
-msgid "Photo management for GNOME"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εικÏ?νÏ?ν για Ï?ο GNOME"
+msgid " Gallery: {0},  Photos: {1},  Last client: {3}"
+msgstr " ΣÏ?λλογή: {0}, ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?: {1}, ΤελεÏ?Ï?αίοÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ?: {3}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:77
-msgid "Copyright © 2003-2009 Novell Inc."
-msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά διακαιÏ?μαÏ?α © 2003-2009 Novell Inc."
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/FSpot.Tools.LiveWebGallery/LiveWebGalleryDialog.cs:178
+msgid "Gallery is inactive"
+msgstr "Î? Ï?Ï?λλογή είναι ανενεÏ?γή"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:100
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>The gallery stays active until you either deactivate it or close\n"
+"F-Spot. Make sure local viewers access it bypassing HTTP proxy.</i></small>"
 msgstr ""
-"Kostas Papadimas <pkst gnome org>\n"
-"Stathis Kamperis <stathisk med auth gr>\n"
-"Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>"
+"<small><i>Î? Ï?Ï?λλογή Ï?αÏ?αμένει ενεÏ?γή μέÏ?Ï?ι να Ï?ο αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ή κλείÏ?εÏ?ε "
+"Ï?ο F-Spot.\n"
+"Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι οι Ï?οÏ?ικοί θεαÏ?έÏ? έÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?αÏ?ακάμÏ?Ï?Ï?νÏ?αÏ? Ï?ον "
+"διαμεÏ?ολαβηÏ?ή HTTP.</i></small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AboutDialog.cs:105
-msgid "F-Spot Website"
-msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? F-Spot"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:3
+msgid ""
+"<small><i>When the gallery is active, above is the URL you need to open \n"
+"on another computer to access the shared photos.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?αν η Ï?Ï?λλογή είναι ενεÏ?γή, Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? URL είναι αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? "
+"Ï?Ï?ειάζεÏ?αι \n"
+"να ανοίξεÏ?ε Ï?ε έναν άλλο Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ή για να αÏ?οκÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ιÏ? "
+"κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?.</i></small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/AdjustTimeDialog.cs:112
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:10
-#, csharp-format
-msgid "Shift all photos by {0}"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:5
+msgid "Activates and deactivates the web gallery"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οιεί και αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?ην Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:99
-msgid "Today"
-msgstr "ΣήμεÏ?α"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:6
+msgid "Allow viewers to add tags"
+msgstr "Î?ι εÏ?ιÏ?κέÏ?Ï?εÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?οÏ?ν εÏ?ικέÏ?εÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:101
-msgid "Yesterday"
-msgstr "ΧθεÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:7
+msgid "Copy URL to clipboard"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή URL Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ειÏ?ο"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:103
-msgid "Last 7 days"
-msgstr "Την Ï?ελεÏ?Ï?αία εβδομάδα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:9
+msgid "F-Spot Live Web Gallery"
+msgstr "Î?Ï?νÏ?ανή Ï?Ï?λλογή ιÏ?Ï?οÏ? F-Spot"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:105
-msgid "Last 30 days"
-msgstr "Τον Ï?ελεÏ?Ï?αίο μήνα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:10
+msgid "Gallery URL:"
+msgstr "URL Ï?Ï?λλογήÏ?:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:107
-msgid "Last 90 days"
-msgstr "ΤιÏ? Ï?ελεÏ?Ï?αίεÏ? 90 ημέÏ?εÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:11
+msgid "Limit number of shared photos to"
+msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ? κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?ε"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:109
-msgid "Last 360 days"
-msgstr "Το Ï?ελεÏ?Ï?αίο έÏ?οÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:12
+msgid "Options:"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ?:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:111
-msgid "Current Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:13
+msgid "Photos with a Tag"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? με εÏ?ικέÏ?α"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:113
-msgid "Previous Week (Mon-Sun)"
-msgstr "Την Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα (Î?εÏ?Ï?-Î?Ï?Ï?)"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:14
+msgid "Selected Photos"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/DateRangeDialog.cs:131
-msgid "Customized Range"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο εÏ?Ï?οÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:15
+msgid "Share:"
+msgstr "Î?οινή Ï?Ï?ήÏ?η:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:46
-#, csharp-format
-msgid "Edit Icon for Tag {0}"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α {0}"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.LiveWebGallery/Resources/ui/LiveWebGallery.ui.h:16
+msgid "Views:"
+msgstr "ΠÏ?οβολέÏ?:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:68
-msgid "Select Photo from file"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία αÏ?Ï? Ï?ο αÏ?Ï?είο"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:91
+msgid "Error opening the selected file"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανοίγμαÏ?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:90
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/MergeDb.cs:92
 #, csharp-format
 msgid ""
+"The file you selected is not a valid or supported database.\n"
 "\n"
-"<b>From Photo</b>\n"
-" You can use one of your library photos as an icon for this tag.\n"
-" However, first you must have at least one photo associated\n"
-" with this tag. Please tag a photo as '{0}' and return here\n"
-" to use it as an icon."
+"Received exception \"{0}\"."
 msgstr ""
+"Το αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε δεν είναι έγκÏ?Ï?ο ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η βάÏ?η "
+"δεδομένÏ?ν..\n"
 "\n"
-"<b>Î?Ï?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>\n"
-"Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? Ï?αν "
-"εικονίδιο για αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α.\n"
-"ΠαÏ?Ï?λα αÏ?Ï?ά, Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?εÏ?ε Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον μια Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με "
-"αÏ?Ï?ήν Ï?ην εÏ?ικέÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μια Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία Ï?ε εÏ?ικέÏ?α Ï?Ï? '{0}' "
-"εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï?ε εδÏ?\n"
-"για να Ï?ην Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?αν εικονίδιο."
-
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:168
-msgid "Unable to load image"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ?"
+"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\"."
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:169
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/FSpot.Tools.MergeDb/PickFolderDialog.cs:57
 #, csharp-format
-msgid "Unable to load \"{0}\" as icon for the tag"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η \"{0}\" Ï?Ï? εικονίδιο για Ï?ην εÏ?ικέÏ?α"
+msgid ""
+"<big>The database refers to files contained in the <b>{0}</b> folder.\n"
+" Please select that folder so I can do the mapping.</big>"
+msgstr ""
+"<big>Î? βάÏ?η δεδομένÏ?ν αναÏ?έÏ?εÏ?αι Ï?ε αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?ον Ï?άκελο <b>{0}"
+"</b>.\n"
+"ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?άκελο έÏ?Ï?ι Ï?Ï?Ï?ε να γίνει η ανÏ?ιÏ?Ï?οίÏ?ηÏ?η.</big>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/EditTagIconDialog.cs:207
-#, csharp-format
-msgid "Photo {0} of {1}"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1}"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:1
+msgid ""
+"<small><i>Choose the location of the database you want to import from</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο Ï?άκελο Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?οία θέλεÏ?ε να "
+"ειÏ?άγεÏ?ε</i></small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:24
-msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
-msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε ένα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:2
+msgid ""
+"<small><i>Choose what to import from the selected db.\n"
+"\"New Rolls Only\" is the smart option that will avoid re-importing photos "
+"you could have imported during a previous operation.\n"
+"\"A Single Import Roll\" let you choose which roll you want to merge back.\n"
+"\"Everything\" will import everything, creating duplicates if you already "
+"imported from that database.</i></small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ι θα ειÏ?αγάγεÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλεγμένη βάÏ?η δεδομένÏ?ν.\n"
+"\"Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο\" είναι η έξÏ?Ï?νη εÏ?ιλογή Ï?Ï?οÏ? θα αÏ?οÏ?εÏ?Ï?θεί η "
+"εÏ?ανειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν Ï?οÏ? θα μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να είÏ?αÏ?ε ειÏ?αγάγει καÏ?ά Ï?ην "
+"διάÏ?κεια Ï?Ï?οηγοÏ?μενηÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ?.\n"
+"\"Î?ιÏ?αγÏ?γή μίαÏ? καÏ?Ï?έλαÏ?\" Ï?αÏ? δίνει Ï?ην δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α να εÏ?ιλέξειÏ? Ï?οια "
+"καÏ?Ï?έλα θέλεÏ?ε να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?εÏ?ε.\n"
+"\"Î?λα\" θα ειÏ?αγάγει Ï?λα, δημιοÏ?Ï?γÏ?νÏ?αÏ? Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α αν έÏ?εÏ?ε ήδη ειÏ?αγάγει "
+"αÏ?Ï? Ï?ην βάÏ?η δεδομένÏ?ν.</i></small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:60
-msgid "Error Details"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"<small><i>Copy the images locally or keep them where they are. If you chose "
+"the later, be sure that this location will stay accessible from f-spot.</i></"
+"small>"
+msgstr ""
+"<small><i>Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ?ικά ή διαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? εκεί Ï?οÏ? "
+"βÏ?ίÏ?κονÏ?αι. Î?ν εÏ?ιλέξαÏ?ε Ï?ο δεÏ?Ï?εÏ?ο, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι αÏ?Ï?ή η Ï?οÏ?οθεÏ?ία θα "
+"είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot.</i></small>"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ExceptionDialog.cs:104
-msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε ένα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα: "
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:7
+msgid "A Single Import Roll"
+msgstr "Î?ία ενιαία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:54
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:77
-msgid "None"
-msgstr "Î?ανένα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:8
+msgid "Copy images to photos folder"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:56
-msgid "System profile"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ίλ Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:9
+msgid "Database Location:"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/PreferenceDialog.cs:94
-msgid "Standard theme"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένο θέμα"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:10
+msgid "Everything"
+msgstr "Î?λα"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:20
-msgid "Error loading database."
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν."
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:11
+msgid "Import:"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/RepairDbDialog.cs:21
-#, csharp-format
-msgid ""
-"F-Spot encountered an error while loading the photo database. The old "
-"database has be moved to {0} and a new database has been created."
-msgstr ""
-"Το F-Spot Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν "
-"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν. Î? Ï?αλιά βάÏ?η δεδομένÏ?ν έÏ?ει μεÏ?ακινηθεί Ï?Ï?ο {0} και έÏ?ει "
-"δημιοÏ?Ï?γηθεί μια καινοÏ?Ï?ια βάÏ?η δεδομένÏ?ν."
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:12
+msgid "Keep the images at their original location"
+msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ική Ï?οÏ?Ï? θέÏ?η"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:60
-msgid "Label"
-msgstr "Î?Ï?ιγÏ?αÏ?ή"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:13
+msgid "Merge another F-Spot collection"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η άλληÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? F-Spot"
 
-#: ../src/UI.Dialog/SelectionRatioDialog.cs:64
-msgid "Ratio"
-msgstr "Î?ναλογία"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.MergeDb/Resources/mergedb_dialog.ui.h:14
+msgid "New Rolls Only"
+msgstr "Î?έεÏ? καÏ?Ï?έλεÏ? μÏ?νο"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ThreadProgressDialog.cs:56
-msgid "Retry"
-msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:2
+msgid "Delay:"
+msgstr "Î?αθÏ?Ï?Ï?έÏ?ηÏ?η:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:1
-msgid "0000:00:00 00:00:00"
-msgstr "0000:00:00 00:00:00"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:3
+msgid "Display:"
+msgstr "ΠÏ?οβολή:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:2
-msgid "00:00:00"
-msgstr "00:00:00"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:4
+msgid "Images tagged with:"
+msgstr "Î?ικÏ?νεÏ? με εÏ?ικέÏ?α:"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:3
-msgid "5"
-msgstr "5"
+#: ../src/Extensions/Tools/FSpot.Tools.ScreensaverConfig/Resources/ScreensaverConfigDialog.ui.h:5
+msgid "Make F-Spot my screensaver"
+msgstr "Î?άνεÏ?ε Ï?ο F-Spot Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?λαξη οθÏ?νηÏ? Ï?αÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Î?νέÏ?γεια</b>"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Display a slideshow from F-Spot"
+msgstr "ΠÏ?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:6
-msgid "<b>Reference Photo</b>"
-msgstr "<b>ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία αναÏ?οÏ?άÏ?</b>"
+#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
+msgid "F-Spot photos"
+msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? F-Spot"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:7
-msgid "Adjust Time"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+#~ msgid "_CD..."
+#~ msgstr "_CD..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:8
-msgid "Adjusted date: "
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη ημεÏ?ομηνία: "
+#~ msgid "Autorotate"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:9
-msgid "Current date:"
-msgstr "ΤÏ?έÏ?οÏ?Ï?α ημεÏ?ομηνία:"
+#~ msgid "_23hq..."
+#~ msgstr "_23hq..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:11
-msgid "Space all photos by"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν αÏ?Ï?"
+#~ msgid "_Flickr..."
+#~ msgstr "_Flickr..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:12
-msgid "difference:"
-msgstr "διαÏ?οÏ?ά:"
+#~ msgid "_Zooomr..."
+#~ msgstr "_Zooomr..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/AdjustTimeDialog.ui.h:13
-msgid "min. Starting at {0}"
-msgstr "min. Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?ο {0}"
+#~ msgid "Strip _metadata"
+#~ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:1
-msgid "<b>End Date</b>"
-msgstr "<b>Τελική ημεÏ?ομηνία</b>"
+#~ msgid "F_older..."
+#~ msgstr "_Φάκελο..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:2
-msgid "<b>Select period</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?ιλογή Ï?εÏ?ιÏ?δοÏ?</b>"
+#~ msgid "Error: Error while transferring; Aborting"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην μεÏ?αÏ?οÏ?ά· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:3
-msgid "<b>Start Date</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï?ική ημεÏ?ομηνία</b>"
+#~ msgid "Error: File Already Exists; Aborting"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα: Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη· Î?αÏ?αίÏ?Ï?η"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:4
-msgid "Cancel, do not change the current timeline. "
-msgstr "Î?άνεÏ?ε ακÏ?Ï?Ï?Ï?η, μην αλλάζεÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?έÏ?οÏ?Ï?α ζÏ?νη Ï?Ï?αÏ?. "
+#~ msgid "\n"
+#~ msgstr "\n"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:5
-msgid "Only photos taken within these dates will be displayed."
-msgstr "Î?α εμÏ?ανιÏ?Ï?οÏ?ν μÏ?νο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν ημεÏ?ομηνιÏ?ν."
+#~ msgid "Web _Gallery..."
+#~ msgstr "_Gallery Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/DateRangeDialog.ui.h:6
-msgid "Set date range"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? ημεÏ?ομηνίαÏ?"
+#~ msgid "_PicasaWeb..."
+#~ msgstr "_PicasaWeb..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:1
-msgid "<small></small>"
-msgstr "<small></small>"
+#~ msgid "_Autorotate"
+#~ msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:2
-msgid "Edit Tag"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#~ msgid "_SmugMug..."
+#~ msgstr "_SmugMug..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:3
-msgid "Edit icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ?"
+#~ msgid "_Tabblo..."
+#~ msgstr "_Tabblo..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagDialog.ui.h:5
-msgid "_Icon:"
-msgstr "_Î?ικονίδιο:"
+#~ msgid "<b>{0}</b>."
+#~ msgstr "<b>{0}</b>."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:1
-msgid "<b>From External Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? εξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#~ msgid "Compressed fil_e..."
+#~ msgstr "_ΣÏ?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:2
-msgid "<b>From Photo</b>"
-msgstr "<b>Î?Ï?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "In order to detect duplicates on pictures you imported before 0.5.0, F-"
+#~ "Spot needs to analyze your image collection. This is not done by default "
+#~ "as it's time consuming. You can Start or Pause this update process using "
+#~ "this dialog."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠÏ?οκειμένοÏ? να ανιÏ?νεÏ?θοÏ?ν Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ιÏ? εικÏ?νεÏ? Ï?οÏ? ειÏ?αγάγαÏ?ε Ï?Ï?ιν "
+#~ "Ï?ην 0.5.0, Ï?ο F-Spot Ï?Ï?έÏ?ει να αναλÏ?Ï?ει Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?Ï? "
+#~ "δεν γίνεÏ?αι εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? καθÏ?Ï? είναι Ï?Ï?ονοβÏ?Ï?ο. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ξεκινήÏ?εÏ?ε ή να "
+#~ "διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία με Ï?η Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ?."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:3
-msgid "<b>Predefined icons</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οκαθοÏ?ιÏ?μένα εικονίδια</b>"
+#~ msgid ""
+#~ "You currently have {0} photos needing md5 calculation, and {1} pending "
+#~ "jobs"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?εÏ?ε {0} Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι Ï?Ï?ολογιÏ?μÏ? md5 και {1} εκκÏ?εμείÏ? "
+#~ "εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:4
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η</b>"
+#~ msgid "Processing images..."
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν..."
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:5
-msgid "Design icon from"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία εικονιδίοÏ? αÏ?Ï?"
+#~ msgid "Stopped"
+#~ msgstr "ΣÏ?αμάÏ?ηÏ?ε"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:6
-msgid "Edit Tag Icon"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εικονιδίοÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#~ msgid "Check for Duplicates..."
+#~ msgstr "Î?νίÏ?νεÏ?Ï?η για Ï?ανομοιÏ?Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:7
-msgid "No _image"
-msgstr "Î?αμία ει_κÏ?να"
+#~ msgid "Configure Screensaver"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? οθÏ?νηÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/EditTagIconDialog.ui.h:8
-msgid "Photo 0 of 0"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
+#~ msgid "Unknown transform type %d"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? μεÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μοÏ? %d"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:1
-msgid "Color profile for display:"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για οθÏ?νη:"
+#~ msgid "Operation failed"
+#~ msgstr "Î? λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:2
-msgid "Color profile for printing:"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?οÏ?ίλ για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η:"
+#~ msgid "Preview"
+#~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:3
-msgid "F-Spot Preferences"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? F-Spot"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:4
-msgid "F-Spot appearance:"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η F-Spot:"
+#~ msgid "Select Tag"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή εÏ?ικέÏ?αÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:5
-msgid ""
-"Inside the image files when possible\n"
-"<small>Makes them accessible to other image-editing programs.</small>"
-msgstr ""
-"Î?έÏ?α Ï?Ï?α αÏ?Ï?εία εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?αν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν\n"
-"<small>Î?α είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμα και αÏ?Ï? άλλα\n"
-"Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ? εικÏ?νÏ?ν.</small>"
+#~ msgid "Downloading Previews"
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:7
-msgid "Select A Folder"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?άκελο"
+#~ msgid "Downloading Preview of {0}"
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?οÏ? {0}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:8
-msgid "Separately from the image files"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï? Ï?α αÏ?Ï?εία Ï?Ï?ν εικÏ?νÏ?ν"
+#~ msgid "Copying file {0} of {1}"
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:9
-msgid "Store tags and descriptions for photos:"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?Ï?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν:"
+#~ msgid "Error transferring file"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?οÏ?άÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/PreferenceDialog.ui.h:10
-msgid "When importing photos, copy them to:"
-msgstr "Î?αÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν, να γίνεÏ?αι ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ε:"
+#~ msgid "Download Complete"
+#~ msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:1
-msgid "<b>Max Rating</b>"
-msgstr "<b>Î?έλÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
+#~ msgid "Done Copying Files"
+#~ msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η ανÏ?ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:2
-msgid "<b>Min Rating</b>"
-msgstr "<b>Î?λάÏ?ιÏ?Ï?η βαθμολογία</b>"
+#~ msgid "Transferring \"{0}\" from camera"
+#~ msgstr "Î?ίνεÏ?αι μεÏ?αÏ?οÏ?ά \"{0}\" αÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
 
-#: ../src/UI.Dialog/ui/RatingFilterDialog.ui.h:3
-msgid "Set Rating Filter"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολογήÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?α"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:1
-msgid "Adjust _Time..."
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?_Ï?αÏ?..."
+#~ msgid "Reparented ({0})"
+#~ msgstr "Reparented ({0})"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:2
-msgid "Arrange _by"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η α_νά"
+#~ msgid "Import error"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:4
-msgid "By _Date"
-msgstr "Î?νά η_μεÏ?ομηνία"
+#~ msgid "Error importing {0}{2}{2}{1}"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ν {0}{2}{2}{1}"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:5
-msgid "By _Import Roll"
-msgstr "Î?Ï?Ï? ειÏ?α_γÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+#~ msgid "No way to save files of type \"{0}\""
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν αÏ?Ï?εία Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? \"{0}\""
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:6
-msgid "By _Rating"
-msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?η _βαθμολÏ?γηÏ?η"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:7
-msgid "Copy"
-msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
+#~ msgid "<b></b>"
+#~ msgstr "<b></b>"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:8
-msgid "Create New _Tag..."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? _εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
+#~ msgid "Attach Tags:"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:9
-msgid "Create _New Version..."
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία _νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?..."
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:11
-msgid "Fin_d"
-msgstr "Î?Ï?_Ï?εÏ?η"
+#~ msgid "E-_Mail:"
+#~ msgstr "E-_Mail:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:12
-msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ε_Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "E_xport titles and comments"
+#~ msgstr "Î?_ξαγÏ?γή Ï?ίÏ?λÏ?ν και Ï?Ï?ολίÏ?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:13
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "_Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?..."
+#~ msgid "G_allery:"
+#~ msgstr "ΣÏ?λ_λογή:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:14
-msgid "Re_fresh Thumbnail"
-msgstr "Î?_νανέÏ?Ï?η μικÏ?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "ΣÏ?λλογή"
+
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "ΠαÏ?Ï?η"
+
+#~ msgid "Select Photos to Copy From Camera..."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανÏ?ιγÏ?άÏ?εÏ?ε αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική "
+#~ "μηÏ?ανή..."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:18
-msgid "Select _All"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?_λÏ?ν"
+#~ msgid "Select the camera from which you want to transfer files"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή αÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να μεÏ?αÏ?έÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:19
-msgid "Select _None"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
+#~ msgid "Selected Camera: "
+#~ msgstr "Î?Ï?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή: "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:20
-msgid "Send by _Mail..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μέÏ?Ï? E-_Mail..."
+#~ msgid ""
+#~ "Specify if an original size picture should be rotated or not. Smaller "
+#~ "sizes are automatically rotated."
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε αν η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία με Ï?ο αÏ?Ï?ικÏ? μέγεθοÏ? θα Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?εÏ?αι ή Ï?Ï?ι. "
+#~ "Î?Ï?Ï?έÏ? με Ï?α μικÏ?Ï?Ï?εÏ?α μεγέθη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?ονÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:22
-msgid "Side_bar"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ική _Ï?Ï?ήλη"
+#~ msgid "Strip image _metadata"
+#~ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η _μεÏ?αδεδομένÏ?ν εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:23
-msgid "T_ags"
-msgstr "Î?_Ï?ικέÏ?εÏ?"
+#~ msgid "_Flickr"
+#~ msgstr "_Flickr"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:25
-msgid "Thumbnail _elements"
-msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#~ msgid "_Gallery"
+#~ msgstr "ΣÏ?λ_λογή"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:26
-msgid "Too_lbar"
-msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?_γαλείÏ?ν"
+#~ msgid "_New Window"
+#~ msgstr "_Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:27
-msgid "View"
-msgstr "ΠÏ?οβολή"
+#~ msgid "_Open album in browser when done uploading"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?_νοιγμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? ανεβάÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:33
-msgid "_Attach Tag to Selection"
-msgstr "Î?_Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή"
+#~ msgid "_Open destination when done exporting"
+#~ msgstr "Î?_νοιγμα Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? μεÏ?ά Ï?ην ολοκλήÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? εξαγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:35
-msgid "_Clear Rating Filter"
-msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "_Scale photos to no larger than: "
+#~ msgstr "_Î?ιαβάθμιÏ?η εικÏ?νÏ?ν Ï?Ï?ι Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?: "
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:36
-msgid "_Clear Roll Filter"
-msgstr "Î?α_θαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? καÏ?Ï?ελÏ?ν"
+#~ msgid "_Strip metadata"
+#~ msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η μεÏ?αδεδομένÏ?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:38
-msgid "_Components"
-msgstr "_ΣÏ?οιÏ?εία"
+#~ msgid "_URI:"
+#~ msgstr "_URI:"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:39
-msgid "_Contents"
-msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+#~ msgid "_Virtual Filesystem"
+#~ msgstr "Î?ικο_νικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:40
-msgid "_Dates"
-msgstr "Î?_μεÏ?ομηνίεÏ?"
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:42
-msgid "_Delete Selected Tag"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?"
+#~ msgid "Thumbnail Directory"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? μικÏ?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:43
-msgid "_Delete Version"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή έκδοÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Exif Directory"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? Exif"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:45
-msgid "_Edit Tag..."
-msgstr "Î?Ï?ε_ξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
+#~ msgid "GPS Directory"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? GPS"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:46
-msgid "_Export to"
-msgstr "Î?ξα_γÏ?γή Ï?ε"
+#~ msgid "InterOperability Directory"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άλογοÏ? InterOperability"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:47
-msgid "_Filmstrip"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?αινίαÏ?"
+#~ msgid "Unknown Directory"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καÏ?άλογοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:50
-msgid "_Hidden"
-msgstr "Î?Ï?Ï?_κÏ?Ï?Ï?η"
+#~ msgid "Writing to this file format is not supported"
+#~ msgstr "Î? εγγÏ?αÏ?ή Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:51
-msgid "_Import..."
-msgstr "Î?ι_Ï?αγÏ?γή..."
+#~ msgid "IPTC Information Interchange Model (IIM) Version number"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? IPTC μονÏ?έλοÏ? ανÏ?αλλαγήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν (IIM)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:52
-msgid "_Large"
-msgstr "_Î?εγάλο"
+#~ msgid "OSI Destination routing information"
+#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ? OSI"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:53
-msgid "_Last Import Roll"
-msgstr "_ΤελεÏ?Ï?αία ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?έλαÏ?"
+#~ msgid "IPTC file format"
+#~ msgstr "Î?οÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ? IPTC"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:54
-msgid "_Loupe"
-msgstr "_Î?εγεθÏ?νÏ?ικÏ?Ï? Ï?ακÏ?Ï?"
+#~ msgid "Identifies the provider and product"
+#~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ίζει Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα και Ï?ο Ï?Ï?οÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:55
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Î?εÏ?αίο"
+#~ msgid "A unique number identifying the envelope"
+#~ msgstr "Î?ναÏ? μοναδικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï? αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:57
-msgid "_Quit"
-msgstr "Τε_Ï?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid "A unique number"
+#~ msgstr "Î?ναÏ? μοναδικÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:58
-msgid "_Ratings"
-msgstr "_Î?αθμολογίεÏ?"
+#~ msgid ""
+#~ "The envelope handling priority between 1 (most urgent) and 9 (least "
+#~ "urgent)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?οÏ?εÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?ακέλοÏ? μεÏ?αξÏ? 1 (Ï?ιο εÏ?είγον) και 9 "
+#~ "(λιγÏ?Ï?εÏ?ο εÏ?είγον)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:60
-msgid "_Remove Tag From Selection"
-msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ικέÏ?αÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
+#~ msgid "The year, month and day (CCYYMMDD) the service sent the material"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το έÏ?οÏ?, ο μήναÏ? και η ημέÏ?α (CCYYMMDD) Ï?οÏ? η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία έÏ?Ï?ειλε Ï?ο Ï?λικÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:61
-msgid "_Rename Version"
-msgstr "_Î?εÏ?ονομαÏ?ία έκδοÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? Ï?Ï?α, Ï?ο λεÏ?Ï?Ï? και Ï?α δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α (HHMMSS) Ï?οÏ? η Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία έÏ?Ï?ειλε Ï?ο "
+#~ "Ï?λικÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:62
-msgid "_Reverse Order"
-msgstr "Î?_νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή Ï?ειÏ?άÏ?"
+#~ msgid "The character set designation"
+#~ msgstr "Î? καθοÏ?ιÏ?μένη Ï?Ï?Ï?δειξη Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:63
-msgid "_Select Import Rolls..."
-msgstr "Î?_Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή καÏ?Ï?ελÏ?ν..."
+#~ msgid "External globally unique object identifier"
+#~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? εξÏ?Ï?εÏ?ικοÏ?, Ï?Ï?νολικοÏ? και μοναδικοÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:64
-msgid "_Set Date Range..."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?Ï?οÏ?Ï? η_μεÏ?ομηνίαÏ?..."
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) identifier"
+#~ msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ? Ï?εÏ?ιληÏ?Ï?ικήÏ? μεθÏ?δοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? (ARM)"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:65
-msgid "_Set Rating filter..."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ίλÏ?Ï?οÏ? _βαθμολÏ?γηÏ?ηÏ?..."
+#~ msgid "Abstract Relationship Method (ARM) version number."
+#~ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? έκδοÏ?ηÏ? Ï?εÏ?ιληÏ?Ï?ικήÏ? μεθÏ?δοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?έÏ?ιÏ?ηÏ? (ARM)."
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:66
-msgid "_Sharpen..."
-msgstr "Î?_ξÏ?νÏ?η..."
+#~ msgid "Number identifying the IIM version this application record uses"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? για Ï?ην αναγνÏ?Ï?ιÏ?η Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? IIM Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί αÏ?Ï?ή η "
+#~ "εÏ?αÏ?μογή εγγÏ?αÏ?ήÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:68
-msgid "_Small"
-msgstr "_Î?ικÏ?Ï?"
+#~ msgid "Object type reference"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:69
-msgid "_Tag Icons"
-msgstr "Î?ικονίδια εÏ?ι_κέÏ?αÏ?"
+#~ msgid "Object attribute reference"
+#~ msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:70
-msgid "_Tags"
-msgstr "_Î?Ï?ικέÏ?εÏ?"
+#~ msgid "Object name"
+#~ msgstr "Î?νομα ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:71
-msgid "_Timeline"
-msgstr "_Î?Ï?νη Ï?Ï?αÏ?"
+#~ msgid "Status of the objectdata according to the provider"
+#~ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν ανÏ?ικειμένÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ον Ï?αÏ?οÏ?έα"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:72
-msgid "_Tools"
-msgstr "Î?Ï?_γαλεία"
+#~ msgid "Location within a city or area where the object originates"
+#~ msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Ï?ηÏ? Ï?Ï?ληÏ? ή Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:73
-msgid "_Untagged Photos"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? _Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ικέÏ?α"
+#~ msgid "Name of the city the content is focussing on"
+#~ msgstr "Το Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ληÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο εÏ?Ï?ιάζει"
 
-#: ../src/ui/main_window.ui.h:74
-msgid "_Version"
-msgstr "Î?_κδοÏ?η"
+#~ msgid "Copyright information for"
+#~ msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?νεÏ?μαÏ?ικÏ?ν δικαιÏ?μάÏ?Ï?ν για"
 
-#: ../src/Updater.cs:622
-msgid "Updating F-Spot Database"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ενημέÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? F-Spot"
+#~ msgid "Full name of the country of the focus of the content"
+#~ msgstr "Το ολÏ?κληÏ?ο Ï?νομα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#: ../src/Updater.cs:623
-msgid ""
-"Please wait while your F-Spot gallery's database is updated. This may take "
-"some time."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε καθÏ?Ï? ενημεÏ?Ï?νεÏ?αι η βάÏ?η δεδομένÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν Ï?οÏ? "
-"F-Spot. Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει κάÏ?οιο Ï?Ï?Ï?νο."
+#~ msgid ""
+#~ "Two or three letter ISO3166 code of the country of the focus of the "
+#~ "content"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?Ï?δικÏ?Ï? ISO3166 δÏ?ο ή Ï?Ï?ιÏ?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?αÏ? Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ? Ï?οÏ? "
+#~ "Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#. Mono.Unix.Error error = Mono.Unix.Stdlib.GetLastError ();
-#: ../src/Utils/Unix.cs:35
-msgid "Unable to create temporary file"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgid "Creator of the content"
+#~ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:119
-msgid "Page Setup"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ελίδαÏ?"
+#~ msgid "Provider of the object"
+#~ msgstr "ΠαÏ?οÏ?έαÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:123
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:127
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:133
-#, csharp-format
-msgid "Paper Size: {0} x {1} mm"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?: {0} x {1} mm"
+#~ msgid "The title of the author or creator"
+#~ msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έα ή Ï?οÏ? δημιοÏ?Ï?γοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:130
-msgid "Set Page Size and Orientation"
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? και Ï?Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
+#~ msgid ""
+#~ "The person involved in writing, editing or correcting the object data or "
+#~ "caption/abstract"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το άÏ?ομο Ï?οÏ? αÏ?Ï?ολείÏ?αι με Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή, Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία ή Ï?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?ν "
+#~ "δεδομένÏ?ν Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? ή με Ï?ην λεζάνÏ?α/Ï?εÏ?ίληÏ?η"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:141
-msgid "Photos per page"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? ανά Ï?ελίδα"
+#~ msgid "Headline of the content"
+#~ msgstr "Î?Ï?αμμή εÏ?ικεÏ?αλίδαÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:151
-msgid "Repeat"
-msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
+#~ msgid ""
+#~ "Instructions from the creator to the receiver not covered by other fields"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δηγίεÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δημιοÏ?Ï?γÏ? Ï?Ï?ον Ï?αÏ?αλήÏ?Ï?η Ï?οÏ? δεν καλÏ?Ï?Ï?ει Ï?λα Ï?α Ï?εδία"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:152
-msgid "Print cut marks"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ημείÏ?ν κοÏ?ήÏ?"
+#~ msgid "Intellectual genre of the object"
+#~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ? είδοÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:158
-msgid "Photos layout"
-msgstr "Î?ιάÏ?αξη Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#~ msgid "Unknown IIM DataSet"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή δεδομένÏ?ν IIM"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:160
-msgid "Full Page (no margin)"
-msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? Ï?ελίδα (Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο)"
+#~ msgid "Loading {0} of {1}"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
 
-#. Note for translators: "Zoom" is a Fit Mode
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:163
-msgid "Zoom"
-msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?ή εÏ?Ï?ίαÏ?η"
+#~ msgid "Done Loading"
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ολοκληÏ?Ï?θηκε"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:164
-msgid "Fill"
-msgstr "Î?έμιÏ?μα"
+#~ msgid "Directory does not exist."
+#~ msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:165
-msgid "Scaled"
-msgstr "Î?ιαβαθμιÏ?μένο"
+#~ msgid ""
+#~ "The directory you selected \"{0}\" does not exist.  Please choose a "
+#~ "different directory"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλέξαÏ?ε \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε ένα "
+#~ "διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?άλογο"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:170
-msgid "White borders"
-msgstr "Î?εÏ?κÏ? Ï?εÏ?ίγÏ?αμμα"
+#~ msgid "No cameras detected."
+#~ msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?θηκαν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικέÏ? μηÏ?ανέÏ?."
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:176
-msgid "Custom Text"
-msgstr "ΠαÏ?αμεÏ?Ï?οÏ?οιημένο κείμενο"
+#~ msgid ""
+#~ "F-Spot was unable to find any cameras attached to this system.  Double "
+#~ "check that the camera is connected and has power"
+#~ msgstr ""
+#~ "Το F-Spot δεν καÏ?άÏ?εÏ?ε να βÏ?ει καμιά Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή Ï?Ï?νδεδεμένη Ï?Ï?ο "
+#~ "Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?λέγξÏ?ε ξανά Ï?Ï?ι η Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή είναι Ï?Ï?νδεδεμένη και "
+#~ "Ï?Ï?ι έÏ?ει Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:180
-msgid "Photos infos"
-msgstr "ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#~ msgid "Error connecting to camera"
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:182
-msgid "Print file name"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgid "Received error \"{0}\" while connecting to camera"
+#~ msgstr "Î?λήÏ?θη Ï?Ï?άλμα \"{0}\" καÏ?ά Ï?η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ην Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ική μηÏ?ανή"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:183
-msgid "Print photo date"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ημεÏ?ομηνίαÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:184
-msgid "Print photo time"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:185
-msgid "Print photo tags"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Subject and Keywords"
+#~ msgstr "Î?έμα και λέξειÏ? κλειδιά"
 
-#: ../src/Widgets/CustomPrintWidget.cs:186
-msgid "Print photo comment"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ολίÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Compression"
+#~ msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:30 ../src/Widgets/Sidebar.cs:54
-msgid "Edit"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+#~ msgid "Planar Configuration"
+#~ msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:198
-msgid ""
-"This tool requires an active selection. Please select a region of the photo "
-"and try the operation again"
-msgstr ""
-"Το εÏ?γαλείο αÏ?αιÏ?εί μια ενεÏ?γή εÏ?ιλογή. ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε μια Ï?εÏ?ιοÏ?ή Ï?ηÏ? "
-"Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ? και Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία"
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:216
-msgid "Error saving adjusted photo"
-msgid_plural "Error saving adjusted photos"
-msgstr[0] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένηÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
-msgstr[1] "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
+#~ msgid "Photometric Interpretation"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?ομεÏ?Ï?ική εÏ?μηνεία"
 
-#: ../src/Widgets/EditorPage.cs:218
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Received exception \"{0}\". Note that you have to develop RAW files into "
-"JPEG before you can edit them."
-msgstr ""
-"Î?ήÏ?η εξαίÏ?εÏ?ηÏ? \"{0}\". ΠÏ?οÏ?οÏ?ή, Ï?Ï?έÏ?ει να αναÏ?Ï?Ï?ξεÏ?ε αÏ?Ï?εία RAW Ï?ε JPEG "
-"Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?οÏ?Ï?."
+#~ msgid "Resolution Unit"
+#~ msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:572
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "_Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια"
+#~ msgid "Exposure Program"
+#~ msgstr "Î?κθεÏ?η Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/Filmstrip.cs:576
-msgid "_Vertical"
-msgstr "_Î?άθεÏ?α"
+#~ msgid "Metering Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία μέÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/FindBar.cs:58
-msgid "Find:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η:"
+#~ msgid "Exposure Mode"
+#~ msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία έκθεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreePage.cs:22
-msgid "Folders"
-msgstr "Φάκελοι"
+#~ msgid "Custom Rendered"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?θηκε Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένα"
 
-#: ../src/Widgets/FolderTreeView.cs:123
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+#~ msgid "Components Configuration"
+#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?ειÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομένÏ?ν"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:182
-msgid "Histogram"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα"
+#~ msgid "Light Source"
+#~ msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?μη Ï?ηγή"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:215
-msgid "Version"
-msgstr "Î?κδοÏ?η"
+#~ msgid "Sensing Method"
+#~ msgstr "Î?ιÏ?θηÏ?ική μέθοδοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:218
-msgid "Date"
-msgstr "Î?μεÏ?ομηνία"
+#~ msgid "Color Space"
+#~ msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ημα Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:224
-msgid "Exposure"
-msgstr "Î?κθεÏ?η"
+#~ msgid "White Balance"
+#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ία λεÏ?κοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:228
-msgid "Focal Length"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ιακÏ? μήκοÏ?"
+#~ msgid "Focal Plane Resolution Unit"
+#~ msgstr "Î?ονάδα ανάλÏ?Ï?ηÏ? εÏ?Ï?ιακοÏ? εÏ?ιÏ?έδοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:234
-msgid "File Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgid "File Source Type"
+#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:237
-msgid "Rating"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η"
+#~ msgid "Scene Capture Type"
+#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?κηνήÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:390 ../src/Widgets/InfoBox.cs:398
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:428
-msgid "(wrong format)"
-msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
+#~ msgid "Gain Control"
+#~ msgstr "Gain Control"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:418 ../src/Widgets/InfoBox.cs:441
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:451 ../src/Widgets/InfoBox.cs:460
-msgid "(Unknown)"
-msgstr "(Î?γνÏ?Ï?Ï?ο)"
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "Î?νÏ?ίθεÏ?η"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:561
-#, csharp-format
-msgid "(One Edit)"
-msgid_plural "({0} Edits)"
-msgstr[0] "(Î?ία Ï?Ï?οÏ?οÏ?οίηÏ?η)"
-msgstr[1] "({0} Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?ειÏ?)"
+#~ msgid "Saturation"
+#~ msgstr "Î?οÏ?εÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:575
-msgid "(File read error)"
-msgstr "(ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ?)"
+#~ msgid "Sharpness"
+#~ msgstr "Î?ξÏ?νÏ?η"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:620
-#, csharp-format
-msgid "{0} Photos"
-msgstr "{0} ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+#~ msgid "Scene Type"
+#~ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?κηνήÏ?"
 
-#. Note for translators: {0} is a date, {1} and {2} are times.
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:640
-#, csharp-format
-msgid ""
-"On {0} between \n"
-"{1} and {2}"
-msgstr ""
-"ΣÏ?ο {0} μεÏ?αξÏ? \n"
-"{1} και {2}"
+#~ msgid "Could not create a new version"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:645
-#, csharp-format
-msgid ""
-"Between {0} \n"
-"and {1}"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?αξÏ? {0} \n"
-"και {1}"
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to create version \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? νέαÏ? έκδοÏ?ηÏ? "
+#~ "\"{1}\""
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:672
-msgid "(At least one File not found)"
-msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε)"
+#~ msgid "Really Delete?"
+#~ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε βέβαιοÏ? για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή;"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:789
-msgid "Show Photo Name"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:798
-msgid "Show Date"
-msgstr "ΠÏ?οβολή ημεÏ?ομηνίαÏ?"
+#~ msgid "Could not delete a version"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:807
-msgid "Show Size"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï?"
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to delete version \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η διαγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? \"{1}\""
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:816
-msgid "Show Exposure"
-msgstr "ΠÏ?οβολή έκθεÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Could not rename a version"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η μεÏ?ονομαÏ?ία μιαÏ? έκδοÏ?ηÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:825
-msgid "Show Focal Length"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μήκοÏ?Ï? εÏ?Ï?ίαÏ?ηÏ?"
+#~ msgid "Received exception \"{0}\". Unable to rename version to \"{1}\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?λήÏ?θη η εξαίÏ?εÏ?η \"{0}\". Î?Ï?αν αδÏ?ναÏ?η η μεÏ?ονομαÏ?ία Ï?ηÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?ε \"{1}"
+#~ "\""
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:834
-msgid "Show Camera"
-msgstr "ΠÏ?οβολή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ικήÏ? μηÏ?ανήÏ?"
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
 
-#: ../src/Widgets/InfoBox.cs:843
-msgid "Show File Size"
-msgstr "ΠÏ?οβολή μεγέθοÏ?Ï? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#~ msgid "F-Spot Encountered a Fatal Error"
+#~ msgstr "Το F-Spot Ï?Ï?νάνÏ?ηÏ?ε ένα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:25
-msgid "Metadata"
-msgstr "Î?εÏ?αδεδομένα"
+#~ msgid "Error Details"
+#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:106
-msgid "Extended Metadata"
-msgstr "Î?κÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
+#~ msgid "An unhandled exception was thrown: "
+#~ msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε ένα άγνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα: "
 
-#. clear Extended Metadata
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:394
-msgid "No Extended Metadata Available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
+#~ msgid "<small></small>"
+#~ msgstr "<small></small>"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:412
-msgid "No active photo"
-msgstr "Î?αμιά ενεÏ?γή Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία"
+#~ msgid "Photo 0 of 0"
+#~ msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ία 0 αÏ?Ï? 0"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:414
-#, csharp-format
-msgid "The photo \"{0}\" does not exist"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ία \"{0}\" δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+#~ msgid "Unable to create temporary file"
+#~ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../src/Widgets/MetadataDisplay.cs:417
-msgid "No metadata available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθέÏ?ιμα μεÏ?αδεδομένα"
+#~ msgid "(wrong format)"
+#~ msgstr "(λάθοÏ? μοÏ?Ï?ή)"
 
-#: ../src/Widgets/OpenWithMenu.cs:71
-msgid "No applications available"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθέÏ?ιμεÏ? εÏ?αÏ?μογέÏ?"
+#~ msgid "(At least one File not found)"
+#~ msgstr "(ΤοÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα αÏ?Ï?είο δε βÏ?έθηκε)"
 
-#: ../src/Widgets/RatingMenuItem.cs:56
-msgid "Rating:"
-msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
+#~ msgid "Show Photo Name"
+#~ msgstr "ΠÏ?οβολή ονÏ?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:91
-msgid "Country"
-msgstr "ΧÏ?Ï?α"
+#~ msgid "No Extended Metadata Available"
+#~ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν εκÏ?εÏ?αμένα μεÏ?αδεδομένα"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:92
-msgid "City"
-msgstr "ΠÏ?λη"
+#~ msgid "Rating:"
+#~ msgstr "Î?αθμολÏ?γηÏ?η:"
 
-#: ../src/XmpTagsImporter.cs:93
-msgid "State"
-msgstr "ΠολιÏ?εία"
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "ΧÏ?Ï?α"
 
-#. namespace
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from F-Spot"
-msgstr "ΠÏ?οβολή διαÏ?ανειÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο F-Spot"
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "ΠÏ?λη"
 
-#: ../tools/f-spot-screensaver.desktop.in.h:2
-msgid "F-Spot photos"
-msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? F-Spot"
+#~ msgid "State"
+#~ msgstr "ΠολιÏ?εία"
 
 #~ msgid "Edit Selected Tag..."
 #~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία εÏ?ιλεγμένηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ?..."
@@ -4124,9 +4689,6 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? F-Spot"
 #~ msgid "Other"
 #~ msgstr "Î?λλη"
 
-#~ msgid "Url"
-#~ msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα"
-
 #~ msgid "Exception occurred: {0}"
 #~ msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε η εξαίÏ?εÏ?η: {0}"
 
@@ -4196,9 +4758,6 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? F-Spot"
 #~ msgid "Disable"
 #~ msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
 
-#~ msgid "Details"
-#~ msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?"
-
 #~ msgid "Extension Repository Management"
 #~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η εÏ?εκÏ?άÏ?εÏ?ν αÏ?οθεÏ?ηÏ?ίοÏ?"
 
@@ -4262,9 +4821,6 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ? Ï?οÏ? F-Spot"
 #~ msgid "Dissolve"
 #~ msgstr "Î?ιάλÏ?Ï?η"
 
-#~ msgid "Flip"
-#~ msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
 #~ msgid "Cover"
 #~ msgstr "Î?άλÏ?Ï?η"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]