[banshee] Uploaded Ukranian



commit 09e4d2ed0cb52a520ddc26bf0e12a0342b62999c
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Wed May 4 22:34:19 2011 +0300

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po | 3827 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 2017 insertions(+), 1810 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index f673faa..2a5ec69 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,502 +1,397 @@
 # This file is distributed under the same license as the Banshee package.
 # Oleksandr Kovalenko <alx kovalenko gmail com>, 2008.
 # Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>, 2010
+# Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Banshee\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-28 06:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 15:08+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dziumanenko <dziumanenko gmail com>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
+"product=banshee&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-30 09:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-04 15:49+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <linux linux org ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n% "
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-Language: Ukrainian\n"
 "X-Poedit-Country: UKRAINE\n"
 
-#. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
-#| msgid "GIO IO backend"
-msgid "GIO IO and Hardware backends"
-msgstr "Ð?еÑ?анÑ?зми GIO IO Ñ?а Hardware"
-
-#. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
-msgid ""
-"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
-"GNOME integration."
-msgstr ""
-"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? меÑ?анÑ?зми длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?ми GNOME, Ñ?акÑ? Ñ?к пÑ?дÑ?Ñ?имка GConf Ñ?а загалÑ?на "
-"Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з GNOME."
-
-#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
-#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
-msgid ""
-"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
-"transcoding."
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?а-можливоÑ?Ñ?Ñ? GStreamer, вклÑ?Ñ?но з вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м, копÑ?Ñ?ваннÑ?м CD Ñ?а "
-"пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?м Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
-
-#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
-msgid "Provides hardware support through HAL."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? обладнаннÑ? заÑ?обами HAL."
-
-#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
-msgid ""
-"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
-"support."
-msgstr ""
-"Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?део заÑ?оби X11, Ñ?о дозволÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?д Ñ? повноекÑ?анний Ñ?ежим."
-
-#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
-msgid ""
-"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? меÑ?анÑ?зми длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?ми OSX, Ñ?акÑ? Ñ?к Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?."
-
-#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
-msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? UNIX/POSIX-Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вклÑ?Ñ?но з вводом/виводом."
-
-#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
-msgid "Provides low level non-GUI utilities."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? команднÑ? заÑ?оби."
-
-#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
-msgid "Provides non-GUI utilities and services."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? команднÑ? заÑ?оби Ñ?а Ñ?лÑ?жби."
-
-#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
-msgid "Provides GUI utilities and services."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? заÑ?оби Ñ?а Ñ?лÑ?жби."
-
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
-#| msgid "Device Support"
-msgid "Apple device Support"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Apple"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
+#| msgid "Apple device Support"
+msgid "Apple Devices Support"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Apple"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
-#| msgid "Support for most iPod devices."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:9
 msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? моделей iPod/iPhone/iPad."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:10 ../data/addin-xml-strings.cs:15
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:20 ../data/addin-xml-strings.cs:25
 msgid "Device Support"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
-
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:46
-msgid "iPod Support"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка iPod"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
-msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? моделей iPod."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в"
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:13
 msgid "Karma Support"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка Karma"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
 msgid "Support for Rio Karma devices."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Rio Karma."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Rio Karma."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:18
 msgid "Mass Storage Media Player Support"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?-накопиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в-накопиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?в"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:19
 msgid ""
 "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
 "Android, Pre, and Galaxy phones."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в USB, вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и медÑ?апÑ?огÑ?аваÑ?Ñ? iAUDIO Ñ?а Ñ?елеÑ?они "
-"Android, Pre Ñ?а Galaxy."
+"Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в USB, Ñ? Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в iAUDIO Ñ?а Ñ?елеÑ?онÑ?в Android, "
+"Pre Ñ?а Galaxy."
 
 #. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
 msgid "MTP Media Player Support"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ?Ñ? MTP"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?в MTP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:24
 msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?оÑ?околÑ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Creative Zen Ñ?а Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
-msgid "Digital Media Player Support"
-msgstr "ЦиÑ?Ñ?овÑ? пÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
-msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? оÑ?новниÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?зниÑ? пÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?в."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в MTP Ñ?а багаÑ?Ñ?оÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в Creative Zen."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:28
 msgid "Amazon MP3 Store Source"
-msgstr "Ð?жеÑ?ело магазин Amazon MP3"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
-msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
-msgstr "Ð?глÑ?д, поÑ?Ñ?к Ñ?а пÑ?идбаннÑ? мÑ?зики з магазинÑ? Amazon MP3 "
+msgstr "Ð?агазин Amazon MP3"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:142
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
+#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store."
+msgstr "Ð?глÑ?д, поÑ?Ñ?к Ñ?а пÑ?идбаннÑ? мÑ?зики в магазинÑ? Amazon MP3."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:30 ../data/addin-xml-strings.cs:35
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:70 ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:90 ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:105 ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
 msgid "Online Sources"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?лÑ?жби"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:33
 msgid "Amazon MP3 Import"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? з Amazon MP3"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з Amazon MP3"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:76
-#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
-msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?мпоÑ?Ñ? композиÑ?Ñ?й, пÑ?идбаниÑ? Ñ? Amazon.com"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:34
+#| msgid "Download and import music purchased from Amazon.com"
+msgid "Download and import music purchased from Amazon.com."
+msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? мÑ?зики, пÑ?идбаноÑ? в Amazon.com"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
 msgid "Audiobooks Library"
-msgstr "ФоноÑ?ека"
+msgstr "ФоноÑ?ека аÑ?дÑ?окниг"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:39
 msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?дÑ?окнигами Ñ?а подÑ?бними Ñ?оногÑ?амами."
+msgstr "УпоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? аÑ?дÑ?окниг, лекÑ?Ñ?й Ñ?оÑ?о."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:40 ../data/addin-xml-strings.cs:45
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:80 ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:145 ../data/addin-xml-strings.cs:150
 msgid "Core"
 msgstr "Ð?Ñ?новнÑ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
 msgid "Audio CD Support"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка Audio CD"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:44
 msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?а Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и звиÑ?айнÑ? звÑ?ковÑ? CD"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? CD Ñ?а копÑ?Ñ?ваннÑ? з ниÑ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
 msgid "Boo Scripting"
 msgstr "Ð?ова Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?в Boo"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:49
 msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? можливоÑ?Ñ?ей Banshee за допомогоÑ? Ñ?Ñ?енаÑ?Ñ?Ñ?в мовоÑ? Boo."
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:214
+msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ? можливоÑ?Ñ?ей Banshee за допомогоÑ? Ñ?кÑ?ипÑ?Ñ?в мовоÑ? Boo."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:50 ../data/addin-xml-strings.cs:55
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:60 ../data/addin-xml-strings.cs:65
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:85 ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:115 ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:130 ../data/addin-xml-strings.cs:135
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:140 ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
 msgid "Utilities"
-msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? заÑ?оби"
+msgstr "Ð?аÑ?оби"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:95
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
 msgid "BPM Detection"
 msgstr "Ð?изнаÑ?еннÑ? Ñ?иÑ?мÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:96
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:54
 msgid "Detect the beats per minute (BPM) of your music."
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лиÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?даÑ?Ñ?в за Ñ?вилинÑ? (BPM)"
+msgstr "Ð?бÑ?иÑ?леннÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? Ñ?даÑ?Ñ?в за Ñ?вилинÑ? (BPM) в мÑ?зиÑ?Ñ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
 msgid "Cover Art Fetching"
-msgstr "Ð?бкладинки"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? обкладинок"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:59
 msgid "Fetch cover art for all items in your library."
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?ваÑ?и обкладинки до елеменÑ?ам коллекÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и обкладинки длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воÑ?Ñ?в Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
 msgid "DAAP Sharing"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п по пÑ?оÑ?околÑ? DAAP"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?п за пÑ?оÑ?околом DAAP"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:64
 msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и мÑ?зикÑ?, доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? з локалÑ?ноÑ? меÑ?ежÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?а пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ноÑ? мÑ?зики в локалÑ?нÑ?й меÑ?ежÑ?."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:68
+#| msgid "Music Share"
+msgid "eMusic Store"
+msgstr "СÑ?овиÑ?е eMusic"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:69
+#| msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
+msgid "Browse, search, and purchase music and audiobooks from eMusic"
+msgstr "Ð?глÑ?д, поÑ?Ñ?к Ñ?а пÑ?идбаннÑ? мÑ?зики Ñ?а аÑ?дÑ?окниг в eMusic."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:73
 msgid "eMusic Import"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? eMusic"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з eMusic"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
-msgid "Download and import music purchased from eMusic"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?мпоÑ?Ñ? композиÑ?Ñ?й, пÑ?идбаниÑ? Ñ? eMusic"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:74
+#| msgid "Download and import music purchased from eMusic"
+msgid "Download and import music purchased from eMusic."
+msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? Ñ?а Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? мÑ?зики, пÑ?идбаноÑ? в eMusic."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:78
 msgid "File System Preview Queue"
-msgstr "ЧеÑ?га Ñ?айлÑ?в"
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема попеÑ?еднÑ?ого пеÑ?еглÑ?дÑ? Ñ?айлÑ?в"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:79
 msgid "Preview files without importing to your library."
-msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ? пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?айлÑ?в без Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ? Ñ? колекÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr "Ð?опеÑ?еднÑ?й пеÑ?еглÑ?д Ñ?айлÑ?в без Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? до Ñ?оноÑ?еки."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:83
 msgid "Metadata Fixup"
-msgstr "ФÑ?кÑ?аÑ?Ñ?Ñ? медÑ?аданиÑ?"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?на пÑ?ив'Ñ?зка меÑ?аданиÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
-msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
-msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и поÑ?кодженÑ? Ñ?а вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ? меÑ?аданÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и блоÑ?нÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:84
+#| msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
+msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations."
+msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? поÑ?коджениÑ? або меÑ?аданиÑ?, Ñ?киÑ? бÑ?акÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез поÑ?Ñ?Ñ?йнÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:88
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
 msgid "Internet Archive"
-msgstr "«Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:89
 msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr "Ð?дÑ?йÑ?неннÑ? поÑ?Ñ?кÑ? Ñ?а пеÑ?еглÑ?д колекÑ?Ñ?й Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ?а поÑ?Ñ?к Ñ? великÑ?й збÑ?Ñ?Ñ?Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:93
 msgid "Internet Radio"
 msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адÑ?о"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:94
 msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адÑ?Ñ? Ñ?а кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?пиÑ?ком Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?й"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?а Ñ?поÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?й."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
-#| msgid "Last.fm Radio and Scrobbling"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:98
 msgid "Last.fm Scrobbling"
-msgstr "СкÑ?обблÑ?нг на Last.fm"
+msgstr "Ð?пÑ?илÑ?дненнÑ? на Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
-#| msgid ""
-#| "Last.fm streaming radio, scrobbling, and context pane recommendations."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:99
 msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
-msgstr "Ð?нлайн-Ñ?адÑ?о, Ñ?кÑ?обблÑ?нг Ñ?а Ñ?екомендаÑ?Ñ?Ñ? Last.fm"
+msgstr "Ð?пÑ?илÑ?бдненнÑ? Ñ?а Ñ?екомендаÑ?Ñ?Ñ? Last.fm в зведенÑ?й панелÑ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
-#| msgid "Last.fm Station"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:103
 msgid "Last.fm Radio"
 msgstr "РадÑ?о Last.fm"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:104
 msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
-msgstr "Ð?оÑ?окове Ñ?адÑ?о Last.fm длÑ? пеÑ?едплаÑ?никÑ?в."
+msgstr "Ð?оÑ?окове Ñ?адÑ?о Last.fm длÑ? абоненÑ?Ñ?в."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:108
 msgid "Library Watcher"
-msgstr "СÑ?оÑ?ож"
+msgstr "СпоÑ?Ñ?еÑ?Ñ?гаÑ? за Ñ?оноÑ?екоÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
-msgid "Automatically update music and video libraries"
-msgstr "СлÑ?дкÑ?ваÑ?и за змÑ?нами Ñ? колекÑ?Ñ?Ñ? Ñ?а оновлÑ?ваÑ?и базÑ? даниÑ?"
-
-#. ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:150
-msgid "MeeGo Support"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка MeeGo"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
-msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з MeeGon, вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и доопÑ?аÑ?Ñ?ованÑ? медÑ?а панелÑ?."
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:109
+#| msgid "Automatically update music and video libraries"
+msgid "Automatically update music and video libraries."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ? мÑ?зики Ñ?а вÑ?део Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:113
 msgid "Mini Mode"
 msgstr "Ð?омпакÑ?ний Ñ?ежим"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:114
 msgid ""
 "Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
 "information."
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee за допомогоÑ? невеликого вÑ?кна з кнопками Ñ?а поÑ?оÑ?ноÑ? "
-"Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee Ñ?еÑ?ез невелике вÑ?кно з кнопками Ñ?а даними доÑ?Ñ?жки."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:118
 msgid "Miro Guide Podcast Directory"
 msgstr "Ð?аÑ?алог подкаÑ?Ñ?Ñ?в Ð?Ñ?Ñ?о Ð?Ñ?да"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:119
 msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
-msgstr "Ð?глÑ?д Ñ?а пеÑ?едплаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?дÑ?о Ñ?а вÑ?део подкаÑ?Ñ?Ñ?в."
+msgstr "Ð?глÑ?д Ñ?а пеÑ?едплаÑ?а на Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?дÑ?о Ñ?а вÑ?део подкаÑ?Ñ?Ñ?в."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:123
 msgid "MPRIS D-Bus interface"
 msgstr "Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? MPRIS D-Bus"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:124
 msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? MPRIS D-Bus."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee Ñ?еÑ?ез Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? MPRIS D-Bus."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:128
 msgid "Multimedia Keys"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йнÑ? клавÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:129
 msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а навÑ?гаÑ?Ñ?Ñ? за допомогоÑ? мÑ?лÑ?Ñ?имедÑ?а-клавÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м Ñ?еÑ?ез мÑ?лÑ?Ñ?имедÑ?йнÑ? клавÑ?Ñ?Ñ? на клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:133
 msgid "Notification Area Icon"
-msgstr "Ð?наÑ?ок Ñ? облаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?кÑ?огÑ?ама дÑ?лÑ?нки Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:134
 msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и кеÑ?Ñ?вний знаÑ?ок Ñ? панелÑ?"
-
-#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:164
-#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
-msgid "Now Playing"
-msgstr "Ð?аÑ?аз пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
-msgid ""
-"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
-"playback and controls."
-msgstr ""
-"Ð?адÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? вÑ?део, Ñ? Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ? повноекÑ?анномÑ? Ñ?ежимÑ? Ñ?з заÑ?обами "
-"кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?кÑ?огÑ?амÑ? в дÑ?лÑ?нÑ?Ñ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? длÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:138
 msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? з Amarok, Rhythmbox Ñ?а iTunes"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з Amarok, Rhythmbox або iTunes"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:139
 msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
-msgstr "ФÑ?нкÑ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ? колекÑ?Ñ?й дÑ?Ñ?гиÑ? медÑ?апÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?оноÑ?екÑ? з Amarok, Rhythmbox або iTunes."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:143
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
 msgid "Play Queue"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и Ñ?еÑ?гÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?еÑ?ги"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:144
 msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вибÑ?аномÑ? поÑ?Ñ?дкÑ? Ñ?и задÑ?Ñ?Ñ?и Auto DJ"
+msgstr ""
+"СÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?еÑ?ги Ñ? Ñ?пеÑ?Ñ?алÑ?номÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й або кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?еÑ?ез "
+"авÑ?омаÑ?иÑ?ого дÑ?джеÑ?."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:188
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:148
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:200
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:203
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:210
 msgid "Podcasts"
 msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?и"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:149
 msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
-msgstr "СÑ?еженнÑ? за подкаÑ?Ñ?ами Ñ?а пеÑ?еглÑ?д Ñ?и заванÑ?аженнÑ? випÑ?Ñ?кÑ?в"
-
-#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
-msgid "Remote Audio"
-msgstr "Ð?вÑ?к на вÑ?дÑ?Ñ?анÑ?"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
-msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
 msgstr ""
-"Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? диÑ?Ñ?анÑ?Ñ?йниÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в, Ñ?акиÑ? Ñ?к колонки Airport Express"
-
-#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
-#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
-msgid "Sample"
-msgstr "Ð?Ñ?азок"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
-msgid "A sample source useful to developers."
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий зÑ?азок длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в."
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
-msgid "Sources"
-msgstr "Ð?жеÑ?ела"
+"Ð?Ñ?дпиÑ?ка на подкаÑ?Ñ?и або поÑ?окове пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ? Ñ?а званÑ?аженнÑ? епÑ?зодÑ?в."
 
-#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
-msgid "SQL Debug Console"
-msgstr "Ð?онÑ?олÑ? SQL"
+#. ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:153
+msgid "Sound Menu Integration"
+msgstr "Ð?нÑ?егÑ?Ñ?ваннÑ? в «Ð?вÑ?кове менÑ?»"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
-msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr "Ð?адаÑ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? заÑ?оби длÑ? Ñ?Ñ?еженнÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? SQL-запиÑ?Ñ?в"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
-msgid "Debug"
-msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
+#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgid "Control Banshee from the Sound Menu."
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee Ñ?еÑ?ез «Ð?вÑ?кове менÑ?»."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:158
 msgid "Torrent Downloader"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?оÑ?Ñ?енÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? Ñ?оÑ?енÑ?Ñ?в"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
 msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка заванÑ?аженнÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?в по пÑ?оÑ?околÑ? BitTorrent"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка званÑ?аженнÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?в Ñ?еÑ?ез пÑ?оÑ?окол BitTorrent."
+
+#. ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore.addin.xml
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:163
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:52
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:53
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:109
+msgid "Ubuntu One Music Store"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний магазин Ubuntu One"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
+msgid ""
+"This extension grants access to the Ubuntu One Music Store, powered by "
+"7digital."
+msgstr ""
+"Ð?адаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?п до великого аÑ?Ñ?Ñ?вÑ? магазинÑ? Ubuntu One, Ñ?Ñ?воÑ?еного 7digital."
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:168
 #: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/ContextPage.cs:44
 msgid "Wikipedia"
 msgstr "Ð?Ñ?кÑ?педÑ?Ñ?"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
 msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
-"Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ? зведенÑ?й панелÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о виконавÑ?Ñ?в, Ñ?о Ñ? Ñ? Ð?Ñ?кÑ?педÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д Ñ? зведенÑ?й панелÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о виконавÑ?Ñ? з Ð?Ñ?кÑ?педÑ?Ñ?."
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:219 ../data/addin-xml-strings.cs:224
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:170 ../data/addin-xml-strings.cs:175
 msgid "Context Pane"
 msgstr "Ð?анелÑ? зведеннÑ?"
 
 #. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:173
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/ContextPage.cs:44
 msgid "YouTube"
 msgstr "YouTube"
 
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
-msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?ожÑ? Ñ?олики з YouTube Ñ? панелÑ? зведеннÑ?"
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
+#| msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
+msgid "Show related YouTube videos in the context pane."
+msgstr "Ð?оказÑ?Ñ? Ñ? панелÑ? зведеннÑ? пов'Ñ?зане вÑ?део знайдене на YouTube."
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
 msgid "3GPP"
@@ -507,7 +402,7 @@ msgid "AAC (Novell Encoder)"
 msgstr "AAC (кодÑ?валÑ?ник Novell)"
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:3
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
@@ -523,8 +418,8 @@ msgid ""
 "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
 "better sound quality than MP3 at many bit rates."
 msgstr ""
-"СÑ?воÑ?ений за аналогÑ?Ñ?Ñ? MP3, Ñ?оÑ?маÑ? AAC Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в забезпеÑ?Ñ?Ñ? кÑ?аÑ?е "
-"звÑ?Ñ?аннÑ?, Ñ?им MP3 пÑ?и Ñ?Ñ?зниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?"
+"СÑ?воÑ?ений за аналогÑ?Ñ?Ñ? з MP3, Ñ?оÑ?маÑ? AAC Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в забезпеÑ?Ñ?Ñ? "
+"кÑ?аÑ?е звÑ?Ñ?аннÑ? нÑ?ж MP3 пÑ?и Ñ?Ñ?зниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?аÑ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
 msgid "Long Term Prediction"
@@ -563,7 +458,7 @@ msgid ""
 "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
 "does not degrade audio quality."
 msgstr ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) - Ñ?е вÑ?лÑ?ний кодек, Ñ?о Ñ?Ñ?иÑ?каÑ?, але не "
+"Free Lossless Audio Codec (FLAC) â?? Ñ?е вÑ?лÑ?ний кодек, Ñ?о Ñ?Ñ?иÑ?каÑ?, але не "
 "погÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?дÑ?о."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
@@ -572,65 +467,38 @@ msgid ""
 "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
 "larger files at lower bitrates."
 msgstr ""
-"Ð?лаÑ?ниÑ?Ñ?кий Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ий, але Ñ?акож попÑ?лÑ?Ñ?ний, Ñ?оÑ?маÑ? з вÑ?Ñ?аÑ?оÑ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о "
+"Ð?акÑ?иÑ?ий Ñ?а Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?ий, але Ñ?акож попÑ?лÑ?Ñ?ний, Ñ?оÑ?маÑ? з вÑ?Ñ?аÑ?оÑ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о "
 "Ñ?Ñ?воÑ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айли на нижÑ?иÑ? бÑ?Ñ?Ñ?ейÑ?аÑ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
-msgid "Average Bitrate"
-msgstr "СеÑ?еднÑ?й бÑ?Ñ?Ñ?ейÑ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
 msgid "Best"
 msgstr "Ð?айкÑ?аÑ?а"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:4
 msgid "Constant Bitrate"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йний бÑ?Ñ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
-msgid "Extreme"
-msgstr "Ð?Ñ?же виÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
-msgid "Insane"
-msgstr "Ð?Ñ?же виÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
-msgid "LAME Preset"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? LAME"
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
+#| msgid "Syncing iPod"
+msgid "Encoding Mode"
+msgstr "Режим кодÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
 msgid "MP3 (LAME Encoder)"
 msgstr "MP3 (кодеÑ? LAME)"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
-msgid "Medium"
-msgstr "ХоÑ?оÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
-msgid "Preset"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
-msgid "Standard"
-msgstr "Ð?иÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
-msgid "VBR Mode"
-msgstr "Режим VBR"
-
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:14
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
 msgid "VBR Quality"
 msgstr "ЯкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? VBR"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
 msgid "Variable Bitrate"
 msgstr "Ð?мÑ?нний бÑ?Ñ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
+#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
 #: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
@@ -654,8 +522,8 @@ msgid ""
 "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
 "lower file size than MP3."
 msgstr ""
-"Vorbis - Ñ?е вÑ?лÑ?ний виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ний кодек з вÑ?Ñ?аÑ?ами Ñ?а менÑ?им Ñ?озмÑ?Ñ?ом "
-"виÑ?Ñ?дного Ñ?айлÑ? нÑ?ж MP3."
+"Vorbis â?? Ñ?е вÑ?лÑ?ний виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ний кодек з вÑ?Ñ?аÑ?ами Ñ?а менÑ?им Ñ?озмÑ?Ñ?ом "
+"виÑ?Ñ?дного Ñ?айла нÑ?ж MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -667,15 +535,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
 msgid "Default"
-msgstr "Ð?а замовÑ?Ñ?ваннÑ?м"
+msgstr "Типово"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
 msgid "Default Compression"
-msgstr "СÑ?иÑ?неннÑ? за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м"
+msgstr "Типове Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:6
 msgid "Extra processing"
-msgstr "Ð?одаÑ?кова обÑ?обка"
+msgstr "Ð?одаÑ?кове обÑ?обленнÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:7
 msgid "Fast Compression"
@@ -687,7 +555,7 @@ msgstr "СилÑ?не Ñ?Ñ?иÑ?неннÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:9
 msgid "Highest"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?а"
+msgstr "Ð?айвиÑ?е"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
 msgid "Lossy mode"
@@ -699,7 +567,7 @@ msgstr "Режим"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
 msgid "Store MD5 sum in the file"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?Ñ?мÑ? MD5 в Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и Ñ?Ñ?мÑ? MD5 Ñ? Ñ?айлÑ?"
 
 #: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
 msgid "Very High Compression"
@@ -714,8 +582,8 @@ msgid ""
 "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
 "modulated (PCM) audio."
 msgstr ""
-"WAV+PCM - Ñ?е Ñ?оÑ?маÑ? без вÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?о збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ?Ñ?иÑ?неним, Ñ?иÑ?а Ñ?мпÑ?лÑ?Ñ?но-"
-"кодова модÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ð?Ð?) звÑ?кÑ?."
+"WAV+PCM â?? Ñ?е Ñ?оÑ?маÑ? без вÑ?Ñ?аÑ?, Ñ?о збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? неÑ?Ñ?иÑ?неним, Ñ?иÑ?а "
+"Ñ?мпÑ?лÑ?Ñ?нокодова модÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ð?Ð?Ð?) звÑ?кÑ?."
 
 #: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
 msgid "Waveform PCM"
@@ -726,8 +594,8 @@ msgid ""
 "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
 "size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
 msgstr ""
-"Ð?лаÑ?ниÑ?Ñ?кий Ñ?оÑ?маÑ? аÑ?дÑ?о з вÑ?Ñ?аÑ?ами Ñ?а виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ним Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом пÑ?и менÑ?иÑ? "
-"Ñ?озмÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айлÑ?, нÑ?ж MP3. 96 кбÑ?Ñ?/Ñ? WMA Ñ?Ñ?внознаÑ?ний до 128 кбÑ?Ñ?/Ñ? MP3."
+"Ð?акÑ?иÑ?ий Ñ?оÑ?маÑ? аÑ?дÑ?о з вÑ?Ñ?аÑ?ами Ñ?а виÑ?окоÑ?кÑ?Ñ?ним Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?ом пÑ?и менÑ?иÑ? "
+"Ñ?озмÑ?Ñ?аÑ? Ñ?айла, нÑ?ж MP3. 96 кбÑ?Ñ?/Ñ? WMA Ñ?Ñ?внознаÑ?ний до 128 кбÑ?Ñ?/Ñ? MP3."
 
 #: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
 msgid "Audio Quality"
@@ -743,377 +611,382 @@ msgstr "Windows Media Audio"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:109
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:107
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
 msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? медÑ?а Banshee"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
 msgid "Media Player"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? медÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ?"
 
 #: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:3
 msgid "Play and organize your media collection"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?авайÑ?е Ñ?а впоÑ?Ñ?дковÑ?йÑ?е ваÑ?Ñ? медÑ?аколекÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СлÑ?Ñ?айÑ?е й Ñ?поÑ?Ñ?дковÑ?йÑ?е Ñ?воÑ? мÑ?зиÑ?нÑ? збÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
 msgid "Could not create pipeline"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:208
 msgid "Could not create filesrc element"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? filesrc"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? filesrc"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
-#| msgid "Could not create decodebin plugin"
 msgid "Could not create decodebin2 plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и модÑ?лÑ? decodebin2"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок decodebin2"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
 msgid "Could not create audioconvert plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?лок audioconvert"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок audioconvert"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
 msgid "Could not create bpmdetect plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?лок bpmdetect"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок bpmdetect"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
 msgid "Could not create fakesink plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?лок fakesink"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок fakesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
 #: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
 msgid "Could not link pipeline elements"
-msgstr "Ð?еможливо з'Ñ?днаÑ?и елеменÑ?и конвеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?и елеменÑ?и конвеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:276
 msgid "Could not initialize element from cdda URI"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и елеменÑ? з URI-адÑ?еÑ?и cdda"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и елеменÑ? з URI cdda"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:290
 msgid "Could not create encoder pipeline"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ? декодеÑ?а"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ? декодеÑ?а"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
 msgid "Could not create queue plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок Ñ?еÑ?ги"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок Ñ?еÑ?ги"
 
 #: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
 msgid "Could not create filesink plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок filesink"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок filesink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
-#| msgid "Could not create filesrc element"
 msgid "Could not create source element"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? джеÑ?ела"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? джеÑ?ела"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
 msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и модÑ?лÑ? 'decodebin2'"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок «decodebin2»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
-#| msgid "Could not create filesrc element"
 msgid "Could not create sink element"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? sink"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и елеменÑ? sink"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
 msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок 'sinkben'"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок «sinkben»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
 msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок 'audioconvert'"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок «audioconvert»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
-msgid "Could not create encoding pipeline"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ? длÑ? декодÑ?ваннÑ?"
+#| msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
+msgid "Could not create 'audioresample' plugin"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и додаÑ?ок «audioresample»"
 
 #: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:276
+msgid "Could not create encoding pipeline"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и конвеÑ?Ñ? длÑ? кодÑ?ваннÑ?"
+
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:282
 msgid "Could not get sink pad from encoder"
-msgstr "Ð?еможливо оÑ?Ñ?имаÑ?и sink pad вÑ?д кодеÑ?а"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и sink pad вÑ?д кодеÑ?а"
 
-#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:341
+#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:345
 msgid "Could not construct pipeline"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?поÑ?Ñ?диÑ?и конвеÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? збÑ?дÑ?ваÑ?и конвеÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
 msgid "Write CD..."
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и CD..."
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и CDâ?¦"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
 msgid "Write selected tracks to an audio CD"
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки на звÑ?ковий CD"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
 msgid "Could not write CD"
-msgstr "Ð?еможливо запиÑ?аÑ?и CD"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запиÑ?аÑ?и CD"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:106
 msgid "Brasero could not be started"
-msgstr "Ð?еможливо запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Brasero"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Brasero"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
+#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:81
 msgid "Fullscreen video playback active"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваннÑ? вÑ?део на повний екÑ?ан"
+msgstr "Ð?кÑ?ивне вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? вÑ?део на повний екÑ?ан"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
 msgid "Could not find an encoder for ripping."
-msgstr "Ð?еможливо знайÑ?и кодек длÑ? видиÑ?аннÑ?."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и кодек длÑ? копÑ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
 msgid "Could not create CD ripping driver."
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и дÑ?айвеÑ? копÑ?Ñ?ваннÑ? звÑ?ковиÑ? CD."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и дÑ?айвеÑ? копÑ?Ñ?ваннÑ? CD."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
 msgid "Could not create BPM detection driver."
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и дÑ?айвеÑ? длÑ? визнаÑ?еннÑ? BPM."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и дÑ?айвеÑ? длÑ? визнаÑ?еннÑ? BPM."
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:829
 msgid "Enable _gapless playback"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и _безпеÑ?еÑ?вно"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:84
 msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
 "and classical music"
 msgstr ""
-"Ð?иклÑ?Ñ?иÑ?и паÑ?зÑ? мÑ?ж композиÑ?Ñ?Ñ?ми. Ð?Ñ?изнаÑ?ено длÑ? алÑ?бомÑ?в без Ñ?Ñ?Ñ?кого "
-"Ñ?озподÑ?лÑ?, а Ñ?акож клаÑ?иÑ?ноÑ? мÑ?зики."
+"Ð?илÑ?Ñ?аÑ?и паÑ?зÑ? мÑ?ж композиÑ?Ñ?Ñ?ми пÑ?д Ñ?аÑ? змÑ?ни доÑ?Ñ?жок. Ð?оÑ?иÑ?но длÑ? "
+"конÑ?епÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? алÑ?бомÑ?в Ñ?а клаÑ?иÑ?ноÑ? мÑ?зики"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:152
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:194
 msgid "Could not initialize GStreamer library"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?зÑ?ваÑ?и бÑ?блÑ?оÑ?екÑ? GStreamer"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?блÑ?оÑ?екÑ? GStreamer"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:430
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:451
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:147
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:823
 msgid "_Enable ReplayGain correction"
 msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и коÑ?екÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?иленнÑ? (ReplayGain)"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:824
 msgid ""
 "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
 "playback volume"
 msgstr ""
 "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но пÑ?дÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ваÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? композиÑ?Ñ?й, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? ReplayGain"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:830
 msgid ""
 "Eliminate the small playback gap on track change.  Useful for concept albums "
 "and classical music."
 msgstr ""
-"Ð?иклÑ?Ñ?иÑ?и паÑ?зи мÑ?ж композиÑ?Ñ?Ñ?ми. Ð?Ñ?изнаÑ?ено длÑ? алÑ?бомÑ?в без Ñ?Ñ?Ñ?коÑ? "
-"клаÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?, а Ñ?акож клаÑ?иÑ?ноÑ? мÑ?зики."
+"Ð?илÑ?Ñ?аÑ?и паÑ?зÑ? мÑ?ж композиÑ?Ñ?Ñ?ми пÑ?д Ñ?аÑ? змÑ?ни доÑ?Ñ?жок. Ð?оÑ?иÑ?но длÑ? "
+"конÑ?епÑ?Ñ?алÑ?ниÑ? алÑ?бомÑ?в Ñ?а клаÑ?иÑ?ноÑ? мÑ?зики."
 
 #: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
 msgid "Could not create transcoder"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?кодеÑ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?кодеÑ?"
 
-#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:222
+#: ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp/PlayerEngine.cs:348
 msgid "GStreamer# 0.10"
 msgstr "GStreamer# 0.10"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:91
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:132
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:110
 msgid "_Close"
 msgstr "_Ð?акÑ?иÑ?и"
 
 #: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:238
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:251
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:111
 msgid "Close"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
 msgid "Help Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? довÑ?дки"
+msgstr "РоздÑ?ли довÑ?дки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
 msgid "Show this help"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?Ñ? довÑ?дкÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
 msgid "Show options for controlling playback"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и опÑ?Ñ?Ñ? длÑ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?м"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оздÑ?л пÑ?о кеÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
 msgid "Show options for querying the playing track"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и опÑ?Ñ?Ñ? длÑ? запиÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оздÑ?л пÑ?о запиÑ? вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваноÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
 msgid "Show options for querying the playing engine"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и опÑ?Ñ?Ñ? длÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оздÑ?л длÑ? запиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
 msgid "Show options for the user interface"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и опÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оздÑ?л пÑ?о Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
 msgid "Show options for developers and debugging"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и опÑ?Ñ?Ñ? длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в Ñ?а налагоджÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?оздÑ?л длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в Ñ?а налагоджÑ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
 msgid "Show all option groups"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пи опÑ?Ñ?й"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?оздÑ?ли"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
 msgid "Show version information"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
 msgid "Playback Control Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? кеÑ?Ñ?ваннÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?м"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и кеÑ?Ñ?ваннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
 msgid ""
 "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?, опÑ?Ñ?йно пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кÑ?о знаÑ?еннÑ? \"пеÑ?езапÑ?Ñ?к"
-"\" вÑ?Ñ?ановлене"
+"Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?, можливо пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кÑ?о знаÑ?еннÑ? «restart» "
+"вÑ?Ñ?ановлене"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
 msgid ""
 "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и попеÑ?еднÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?, опÑ?Ñ?йно пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кÑ?о знаÑ?еннÑ? \"пеÑ?езапÑ?Ñ?к"
-"\" вÑ?Ñ?ановлене"
+"Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и попеÑ?еднÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?, можливо пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кÑ?о знаÑ?еннÑ? «restart» "
+"вÑ?Ñ?ановлене"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
 msgid ""
 "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
 "otherwise the same as --previous"
 msgstr ""
-"ЯкÑ?о пÑ?ойÑ?ло бÑ?лÑ?Ñ?е 4 Ñ?екÑ?нд вÑ?д поÑ?аÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?аÑ?и заново, Ñ?накÑ?е "
-"Ñ?е ж Ñ?аме, Ñ?о --previous"
+"ЯкÑ?о поÑ?оÑ?на композиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иваÑ? довÑ?е 4 Ñ?екÑ?нд â?? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?, Ñ?накÑ?е Ñ?е "
+"ж Ñ?аме, Ñ?о Ñ? --previous"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
 msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
 msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озпоÑ?аÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ? бÑ?дÑ?-Ñ?коÑ? доÑ?Ñ?жки, Ñ?о поÑ?Ñ?авлена в Ñ?еÑ?гÑ? з "
+"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озпоÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? доÑ?Ñ?жки, Ñ?о поÑ?Ñ?авлена в Ñ?еÑ?гÑ? з "
 "командного Ñ?Ñ?дка"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
 msgid "Start playback"
-msgstr "РозпоÑ?аÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "РозпоÑ?аÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
 msgid "Pause playback"
-msgstr "Ð?Ñ?изÑ?пиниÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?изÑ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
 msgid "Toggle playback"
-msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и/вимкнÑ?Ñ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
 msgid "Completely stop playback"
-msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?пиниÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?пиниÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
 msgid ""
 "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
 "should be either 'true' or 'false')"
 msgstr ""
-"УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?и вимкнÑ?Ñ?и зÑ?пинкÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ? пÑ?Ñ?лÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки (знаÑ?еннÑ? "
-"маÑ? бÑ?Ñ?и \"Ñ?ак\" Ñ?и \"нÑ?\")"
+"УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?и вимкнÑ?Ñ?и зÑ?пинкÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? пÑ?Ñ?лÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки (знаÑ?еннÑ? "
+"маÑ? бÑ?Ñ?и «true» Ñ?и «false»)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
 msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваннÑ? (0-100) або змÑ?ниÑ?и на +/-(знаÑ?еннÑ?)"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? (0-100) пÑ?еÑ?Ñ?кÑ? +/- длÑ? вÑ?дповÑ?дного знаÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
 msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до визнаÑ?еного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?екÑ?нди, плаваÑ?Ñ?а кома)"
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до вказаного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (Ñ?екÑ?нди, Ñ?Ñ?Ñ?ома кома)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
 msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ниÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ? (вÑ?д 0 до 5)"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
 msgid "Player Engine Query Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?ги Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запиÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
 msgid "Current player state"
 msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний Ñ?Ñ?ан пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
 msgid "Last player state"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й Ñ?Ñ?ан пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
 msgid "Query whether the player can be paused"
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ?и пÑ?огÑ?аваÑ? може бÑ?Ñ?и пÑ?изÑ?пинений"
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ?и пÑ?огÑ?аваÑ? може бÑ?Ñ?и пÑ?изÑ?пинено"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
 msgid "Query whether the player can seek"
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и Ñ?и пÑ?огÑ?аваÑ? може пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
 msgid "Player volume"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
 msgid "Player position in currently playing track"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?огÑ?аваннÑ? в поÑ?оÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?жÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?озиÑ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аваÑ?а Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ванÑ?й доÑ?Ñ?жÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
 msgid "Playing Track Metadata Query Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? запиÑ?Ñ? меÑ?аданиÑ? доÑ?Ñ?жки, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и запиÑ?Ñ? меÑ?аданиÑ? вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваноÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
 msgid "URI"
-msgstr "URI-адÑ?еÑ?а"
+msgstr "URI"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:161
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
 msgid "Artist Name"
-msgstr "Ð?м'Ñ? виконавÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
 msgid "Album Title"
 msgstr "Ð?азва алÑ?бомÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:160
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
 msgid "Track Title"
 msgstr "Ð?азва доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
 msgid "Duration"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
 msgid "Track Number"
 msgstr "Ð?омеÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
 msgid "Track Count"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
 msgid "Disc Number"
-msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?ка"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
@@ -1123,7 +996,7 @@ msgstr "Ð?омеÑ? диÑ?кÑ?"
 msgid "Year"
 msgstr "РÑ?к"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
@@ -1131,130 +1004,129 @@ msgstr "РÑ?к"
 msgid "Rating"
 msgstr "РейÑ?инг"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
 msgid "Score"
-msgstr "РаÑ?Ñ?нок"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
 msgid "Bit Rate"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
 msgid "User Interface Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
 msgid "Present the user interface on the active workspace"
 msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а на поÑ?оÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ниÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
-#| msgid "Enter or leave fullscreen mode"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
 msgid "Enter the full-screen mode"
-msgstr "Ð?еÑ?емкнÑ?Ñ?и Ñ?ежим на веÑ?Ñ? екÑ?ан"
+msgstr "УвÑ?йÑ?и в повноекÑ?анний Ñ?ежим"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
 msgid "Hide the user interface"
 msgstr "СÑ?оваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
 msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
-msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а незважаÑ?Ñ?и на Ñ?нÑ?Ñ? опÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а незважаÑ?Ñ?и на Ñ?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
 msgid "Present the import media dialog box"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и дÑ?алоговÑ? вÑ?кно Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
 msgid "Present the about dialog"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и дÑ?алогове вÑ?кно Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно «Ð?Ñ?о пÑ?огÑ?амÑ?»"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
 msgid "Present the open location dialog"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и дÑ?алогове вÑ?кно вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно вÑ?дкÑ?иваннÑ? адÑ?еÑ?и"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
 msgid "Present the preferences dialog"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и дÑ?алогове вÑ?кно паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и вÑ?кно паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
 msgid "Debugging and Development Options"
-msgstr "Ð?пÑ?Ñ?Ñ? зневадженнÑ? Ñ?а Ñ?озÑ?обки"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и зневадженнÑ? Ñ?а Ñ?озÑ?обленнÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
 msgid "Enable general debugging features"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и загалÑ?нÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? зневадженнÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
 msgid "Enable debugging output of SQL queries"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и вивÑ?д зневадженнÑ? длÑ? запиÑ?Ñ?в SQL"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
 msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
 msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?и вивÑ?д зневадженнÑ? длÑ? Mono.Addins"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
 msgid "Specify an alternate database to use"
-msgstr "Ð?изнаÑ?иÑ?и алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ? базÑ? даниÑ?"
+msgstr "Ð?казаÑ?и алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивнÑ? базÑ? даниÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
 msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
 msgstr "Ð?казаÑ?и алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивний клÑ?Ñ?, Ñ?ипово /apps/banshee-1/"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
 msgid ""
 "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
 "alternate Mono.Addins database in the working directory"
 msgstr ""
-"Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? наÑ?адка длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? видалена; Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? за вÑ?е, Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивна база даниÑ? Mono.Addins в Ñ?обоÑ?Ñ?й Ñ?еÑ?Ñ?"
+"Ð?пÑ?имÑ?заÑ?Ñ?Ñ? наÑ?адка длÑ? запÑ?Ñ?кÑ? вилÑ?Ñ?ено; найÑ?мовÑ?Ñ?нÑ?Ñ?е, Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"алÑ?Ñ?еÑ?наÑ?ивна база даниÑ? Mono.Addins в Ñ?обоÑ?омÑ? каÑ?алозÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
 msgid "Disable DBus support completely"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вимкнÑ?Ñ?и пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? DBus"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
 #, csharp-format
 msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и заванÑ?аженнÑ? влаÑ?ного Ñ?айлÑ? gtkrc ({0}) Ñ?кÑ?о вÑ?н Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и заванÑ?аженнÑ? влаÑ?ного Ñ?айла gtkrc ({0}), Ñ?кÑ?о Ñ?акий Ñ?"
 
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
 #, csharp-format
 msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пний аÑ?гÑ?менÑ? допомоги невÑ?Ñ?ний: {0}"
+msgstr "Такий аÑ?гÑ?менÑ? довÑ?дки непÑ?авилÑ?ний: {0}"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
 msgid "Play Album"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и алÑ?бом"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и алÑ?бом"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
 msgid "En_queue"
 msgstr "Ð?одаÑ?и до _Ñ?еÑ?ги"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:196
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:73
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:210
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:126
 msgid "_Play"
-msgstr "_Ð?Ñ?аÑ?и"
+msgstr "_Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:47
 msgid "Play _Song"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и _пÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и _пÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
 msgid "Add a song to the playlist"
-msgstr "Ð?одаÑ?и пÑ?Ñ?нÑ? до пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?вÑ?Ñ? до Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
 msgid "Play _Album"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и _алÑ?бом"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и _алÑ?бом"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
 msgid "Add an album to the playlist"
-msgstr "Ð?одаÑ?и алÑ?бом до пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и алÑ?бом до Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
 #, csharp-format
@@ -1263,27 +1135,27 @@ msgstr "залиÑ?илоÑ?Ñ? {0}"
 
 #: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/SongDialog.cs:53
 msgid "Play Song"
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:447
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:472
 msgid "Search"
 msgstr "Ð?найÑ?и"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:159
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
 msgid "Artist, Album, or Title"
 msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ?, алÑ?бом Ñ?и назва"
 
 #. Alias for %album_artist%
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:162
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
 msgid "Album Artist"
 msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ? алÑ?бомÑ?"
 
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
@@ -1292,7 +1164,7 @@ msgid "Genre"
 msgstr "Ð?анÑ?"
 
 #. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:166
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
 msgid "Comment"
 msgstr "Ð?оменÑ?аÑ?"
@@ -1316,236 +1188,230 @@ msgstr "Ð?евÑ?домий алÑ?бом"
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "Ð?евÑ?дома назва"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:186
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
 msgid "Various Artists"
 msgstr "РÑ?знÑ? виконавÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
 msgid "Stream location not found"
-msgstr "Ð?е знайдено Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?окÑ?"
+msgstr "Ð?е знайдено адÑ?еÑ?и поÑ?окÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:342
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:324
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:347
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:328
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знайдено"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:344
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
 msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й декодеÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипа даниÑ?"
+msgstr "Ð?емаÑ? декодеÑ?а длÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?ипÑ? даниÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:346
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
 msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
 msgstr "Файл заÑ?иÑ?ено Ñ?еÑ?нÑ?Ñ?ними заÑ?обами (DRM)"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:348
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ð?евÑ?дома помилка"
 
 #. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:417
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
 msgid "_Restart Podcast"
 msgstr "Ð?еÑ?ез_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и подкаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:418
-#| msgid "_Restart Video"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
 msgid "_Restart Audiobook"
 msgstr "Ð?еÑ?ез_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и аÑ?дÑ?окнигÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:419
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
 msgid "_Restart Video"
 msgstr "Ð?еÑ?ез_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и вÑ?део"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:420
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
 msgid "_Restart Song"
 msgstr "Ð?еÑ?ез_апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:421
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
 msgid "_Restart Item"
-msgstr "Ð?еÑ?е_запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и елеменÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:437
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
 msgid "_Jump to Playing Podcast"
-msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до подкаÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваного подкаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:438
-#| msgid "_Jump to Playing Video"
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
 msgid "_Jump to Playing Audiobook"
-msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до аÑ?дÑ?окниги, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваноÑ? аÑ?дÑ?окниги"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:439
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
 msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?део, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваного вÑ?део"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:440
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:89
 msgid "_Jump to Playing Song"
-msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до пÑ?Ñ?нÑ?, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваноÑ? пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:441
+#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
 msgid "_Jump to Playing Item"
-msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до елеменÑ?Ñ?, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?е_йÑ?и до вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваного об'Ñ?кÑ?а"
 
 #. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
 #. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:173
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/Bookmark.cs:172
 #, csharp-format
 msgid "{0} ({1}:{2:00})"
 msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:75
 #, csharp-format
 msgid "All Albums ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? алÑ?боми ({0})"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:68
 #, csharp-format
 msgid "All Artists ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ? ({0})"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:96
 msgid "Value"
 msgstr "Ð?наÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:49
 msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и по _алÑ?бомам"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _алÑ?бомами"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
 msgid "by album"
-msgstr "алÑ?бомами"
+msgstr "за алÑ?бомами"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
 msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ?и вÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? по алÑ?бомÑ?, коли випадково вибÑ?аний Ñ?нÑ?ий"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?воÑ?и з алÑ?бомÑ?, поÑ?Ñ?м вибÑ?аÑ?и випадковий алÑ?бом"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
 msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и по _виконавÑ?Ñ?м"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _виконавÑ?Ñ?ми"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
 msgid "by artist"
-msgstr "виконавеÑ?Ñ?ми"
+msgstr "за виконавÑ?Ñ?ми"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
 msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ?и вÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? по виконавÑ?Ñ?, коли випадково вибÑ?аний Ñ?нÑ?ий"
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?воÑ?и виконавÑ?Ñ?, поÑ?Ñ?м випадково вибÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?ого виконавÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
 msgid "Shuffle _Off"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? в_имкнене"
+msgstr "Ð?_имкнÑ?Ñ?и пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:39
 msgid "manually"
 msgstr "вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:38
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:40
 msgid "Do not shuffle playlist"
-msgstr "Ð?е пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к"
+msgstr "Ð?е пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:45
 msgid "Shuffle by _Rating"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _Ñ?ейÑ?ингом"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _оÑ?Ñ?нкоÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
 msgid "by rating"
 msgstr "за оÑ?Ñ?нкоÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
 msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ? Ñ? випадковомÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?, надаÑ?Ñ?и пеÑ?евагÑ? кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? "
-"зÑ?Ñ?ок"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и випадково, надаÑ?Ñ?и пеÑ?евагÑ? Ñ?воÑ?ам з найвиÑ?оÑ? оÑ?Ñ?нкоÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
 msgid "Shuffle by S_core"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и _Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваними"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
 msgid "by score"
-msgstr "за лÑ?Ñ?илÑ?ником"
+msgstr "за найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваними"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
 msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ? Ñ? випадковомÑ? поÑ?Ñ?дкÑ?, надаÑ?Ñ?и пеÑ?евагÑ? Ñ?им Ñ?о Ñ?аÑ?Ñ?о "
-"пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и випадково, надаÑ?Ñ?и пеÑ?евагÑ? найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ваним"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:46
 msgid "Shuffle by _Song"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и по _пÑ?Ñ?нÑ?м"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и за _пÑ?Ñ?нÑ?ми"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
 msgid "by song"
-msgstr "композиÑ?Ñ?Ñ?ми"
+msgstr "за пÑ?Ñ?нÑ?ми"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:48
 msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr "Ð?ипадково пÑ?огÑ?аÑ?и пÑ?Ñ?нÑ? з пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?и випадковÑ? пÑ?Ñ?нÑ? зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:132
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
 msgid "Scanning for media"
-msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к даниÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к ноÑ?Ñ?Ñ?в"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:182
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1384
 msgid "Scanning..."
-msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к..."
+msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?кâ?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:198
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
 #, csharp-format
 msgid "Scanning ({0} files)..."
-msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к ({0} Ñ?айлÑ?в)..."
+msgstr "ТÑ?иваÑ? поÑ?Ñ?к ({0} Ñ?айлÑ?в)â?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:232
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
 msgid "Importing Media"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? даниÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:239
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
 msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
-msgstr "Ð?аÑ?азÑ? Ñ?Ñ?иваÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?. Ð?Ñ?пиниÑ?и пÑ?оÑ?еÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ??"
+msgstr "Ð?аÑ?азÑ? Ñ?Ñ?иваÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?. Ð?Ñ?пиниÑ?и Ñ?ей пÑ?оÑ?еÑ??"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:185
 #, csharp-format
 msgid "Importing {0} of {1}"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? {0} з {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/RescanPipeline.cs:78
 #, csharp-format
 msgid "Rescanning {0} of {1}"
 msgstr "Ð?еÑ?еÑ?канÑ?ваннÑ? {0} з {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:232
 msgid "Upgrading your Banshee Database"
-msgstr "Ð?новленнÑ? ваÑ?оÑ? бази даниÑ? Banshee"
+msgstr "Ð?новленнÑ? бази даниÑ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:233
 msgid ""
 "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, заÑ?екайÑ?е поки ваÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а база даниÑ? Banshee оновиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до нового "
-"Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?."
+"Ð?аÑ?екайÑ?е поки ваÑ?а Ñ?Ñ?аÑ?а база даниÑ? Banshee оновиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? до нового Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1381
 msgid "Refreshing Metadata"
 msgstr "Ð?новленнÑ? меÑ?аданиÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
 msgid "Classical"
-msgstr "Ð?лаÑ?ика"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?на"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
 msgid "Club"
-msgstr "Ð?лÑ?б"
+msgstr "Ð?лÑ?бна"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
 msgid "Dance"
-msgstr "Ð?ал"
+msgstr "ТанÑ?Ñ?валÑ?на"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
 msgid "Full Bass"
@@ -1569,7 +1435,7 @@ msgstr "Ð?елика зала"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
 msgid "Live"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?п"
+msgstr "Ð?аживо"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:279
 msgid "Party"
@@ -1581,7 +1447,7 @@ msgstr "Ð?опÑ?лÑ?Ñ?на мÑ?зика"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:285
 msgid "Reggae"
-msgstr "РеггÑ?"
+msgstr "РеÒ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:288
 msgid "Rock"
@@ -1603,16 +1469,12 @@ msgstr "Ð?оп-Ñ?ок"
 msgid "Techno"
 msgstr "ТеÑ?но"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
-msgid "Home Folder"
-msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?ека"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
 msgid "Remove From Library"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з Ñ?оноÑ?еки"
 
 #. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:121
 #, csharp-format
 msgid "{0} Folder"
 msgstr "Тека {0}"
@@ -1628,7 +1490,7 @@ msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий виконавеÑ?Ñ? алÑ?бомÑ?"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
 msgid "Conductor"
-msgstr "Ð?Ñ?овÑ?дник"
+msgstr "Ð?иÑ?ижеÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
@@ -1662,12 +1524,12 @@ msgstr "Ð?омеÑ?"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:131
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:96
 msgid "Count (unsorted)"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (не вÑ?дÑ?оÑ?Ñ?ованÑ?)"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? (невÑ?дÑ?оÑ?Ñ?овано)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:137
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:102
 msgid "Number (unsorted)"
-msgstr "Ð?омеÑ? (не вÑ?дÑ?оÑ?Ñ?ованÑ?)"
+msgstr "Ð?омеÑ? (невÑ?дÑ?оÑ?Ñ?овано)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:143
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:108
@@ -1682,29 +1544,27 @@ msgid "Grouping"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?пÑ?ваннÑ?"
 
 #. Catalog.GetString ("Music Library")
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:60
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/MusicGroupSource.cs:39
 msgid "Music"
 msgstr "Ð?Ñ?зика"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:66
 msgid "Search your music"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к мÑ?зики"
 
 #. Misc section
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:80
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:65
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "РÑ?знÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:83
 msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
-msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и алÑ?боми за _даÑ?оÑ? виÑ?одÑ?, а не назвоÑ?"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и алÑ?боми за _даÑ?оÑ? виÑ?одÑ?, а не за назвоÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:93
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} second"
-#| msgid_plural "{0} seconds"
 msgid "{0} song"
 msgid_plural "{0} songs"
 msgstr[0] "{0} пÑ?Ñ?нÑ?"
@@ -1712,78 +1572,94 @@ msgstr[1] "{0} пÑ?Ñ?нÑ?"
 msgstr[2] "{0} пÑ?Ñ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Music Folder"
+msgstr "Тека з мÑ?зикоÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
 msgid "Favorites"
 msgstr "УлÑ?бленÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
 msgid "Songs rated four and five stars"
-msgstr "Ð?Ñ?део з Ñ?ейÑ?ингом Ñ?оÑ?иÑ?и Ñ?и п'Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?ок"
+msgstr "ТвоÑ?и з оÑ?Ñ?нкоÑ? Ñ?оÑ?иÑ?и Ñ?и п'Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?ок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
 msgid "Recent Favorites"
 msgstr "Ð?едавнÑ?, Ñ?о Ñ?подобалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
 msgid "Songs listened to often in the past week"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?о Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?валиÑ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?гом оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?ижнÑ?"
+msgstr "ТвоÑ?и, Ñ?о Ñ?лÑ?Ñ?алиÑ?Ñ? найÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?оÑ?Ñ?гом оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?ижнÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
 msgid "Recently Added"
 msgstr "Ð?еÑ?одавно доданÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
 msgid "Songs imported within the last week"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?о внеÑ?енÑ? пÑ?оÑ?Ñ?гом оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?ижнÑ?"
+msgstr "ТвоÑ?и, Ñ?мпоÑ?Ñ?ованÑ? пÑ?оÑ?Ñ?гом оÑ?Ñ?аннÑ?ого Ñ?ижнÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
+#| msgid "Most Recently Played"
+msgid "Recently Played"
+msgstr "Ð?еÑ?одавно вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:135
+#| msgid "Recently Played Tracks"
+msgid "Recently played songs"
+msgstr "Ð?еÑ?одавно вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? пÑ?Ñ?нÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:139
 msgid "Unheard"
 msgstr "Ð?епÑ?оÑ?лÑ?Ñ?анÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:140
 msgid "Songs that have not been played or skipped"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?о не пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?овÑ?валиÑ?Ñ? або пÑ?опÑ?Ñ?енÑ?"
+msgstr "Ð?е пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?анÑ? або пÑ?опÑ?Ñ?енÑ? пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
 msgid "Neglected Favorites"
 msgstr "Ð?неÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? Ñ?лÑ?бленÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
 msgid "Favorites not played in over two months"
-msgstr "УлÑ?бленÑ?, Ñ?о не пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ? нÑ?ж два мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "УлÑ?бленÑ?, Ñ?о не вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?валиÑ?Ñ? понад два мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
 msgid "Least Favorite"
 msgstr "Ð?айменÑ? Ñ?лÑ?бленÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
 msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ? з Ñ?ейÑ?ингом одна або двÑ? зÑ?Ñ?ки, або Ñ?Ñ?, Ñ?о ви Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ?е"
+msgstr "ТвоÑ?и з оÑ?Ñ?нкоÑ? одна або двÑ? зÑ?Ñ?ки, або Ñ?Ñ?, Ñ?о ви Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?Ñ?е"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
 msgid "700 MB of Favorites"
 msgstr "700 Ð?б Ñ?лÑ?бленого"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
 msgid "A data CD worth of favorite songs"
-msgstr "Ð?Ð? з даними Ñ?Ñ?нний Ñ?лÑ?бленими пÑ?Ñ?нÑ?ми"
+msgstr "CD з Ñ?воÑ?ами, Ñ?о заÑ?лÑ?говÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?лÑ?бленими"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
 msgid "80 Minutes of Favorites"
 msgstr "80 Ñ?вилин Ñ?лÑ?бленого"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
 msgid "An audio CD worth of favorite songs"
-msgstr "Ð?вÑ?ковий Ð?Ð? Ñ?Ñ?нний Ñ?лÑ?бленими пÑ?Ñ?нÑ?ми"
+msgstr "Ð?вÑ?ковий CD з Ñ?воÑ?ами, Ñ?о заÑ?лÑ?говÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?и Ñ?лÑ?бленими"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:169
 msgid "Unrated"
-msgstr "Ð?ез Ñ?ейÑ?ингÑ?"
+msgstr "Ð?ез оÑ?Ñ?нки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:170
 msgid "Songs that haven't been rated"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?, Ñ?о не маÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ейÑ?ингÑ?"
+msgstr "ТвоÑ?и, Ñ?о Ñ?е не бÑ?ли оÑ?Ñ?ненÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:56
 msgid "Importing Songs"
@@ -1810,39 +1686,43 @@ msgstr "Ð?иÑ?облений"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:70
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} item"
-#| msgid_plural "{0} items"
 msgid "{0} video"
 msgid_plural "{0} videos"
 msgstr[0] "{0} вÑ?део"
 msgstr[1] "{0} вÑ?део"
 msgstr[2] "{0} вÑ?део"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
+#| msgid "Video Folder"
+#| msgid_plural "Video Folders"
+msgid "Videos Folder"
+msgstr "Тека з вÑ?део"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
 msgid "Videos rated four and five stars"
 msgstr "Ð?Ñ?део з Ñ?ейÑ?ингом Ñ?оÑ?иÑ?и Ñ?и п'Ñ?Ñ?Ñ? зÑ?Ñ?ок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:100
 msgid "Unwatched"
 msgstr "Ð?е пеÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:101
 msgid "Videos that haven't been played yet"
-msgstr "Ð?Ñ?део, Ñ?кÑ? Ñ?е не пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?део, Ñ?о Ñ?е не бÑ?ли пеÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:98
 msgid "Default player engine"
-msgstr "РÑ?Ñ?Ñ?й пÑ?огÑ?аваÑ?а за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м"
+msgstr "Типовий Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
 msgid ""
 "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
 "installed."
 msgstr ""
-"Ð?е знайдений Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?огÑ?аваÑ?а. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, впевнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о Banshee "
-"вÑ?Ñ?ановлений Ñ?иÑ?Ñ?о."
+"Ð?е знайдений Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?огÑ?аваÑ?а. Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Banshee вÑ?Ñ?ановлено "
+"без пÑ?облем."
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:349
 msgid "Problem with Player Engine"
 msgstr "Ð?Ñ?облема з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?м пÑ?огÑ?аваÑ?а"
 
@@ -1853,13 +1733,13 @@ msgstr "Ð?еÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? {0} з {1}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:135
 msgid "Initializing"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
 msgid ""
 "Files are currently being converted to another format. Would you like to "
 "stop this?"
-msgstr "Ð?аÑ?аз Ñ?айли пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?нÑ?ий Ñ?оÑ?маÑ?. Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е зÑ?пиниÑ?и Ñ?е?"
+msgstr "Ð?аÑ?аз Ñ?айли пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? в Ñ?нÑ?ий Ñ?оÑ?маÑ?. Ð?Ñ?пиниÑ?и Ñ?е?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
 msgid "Saving Metadata to File"
@@ -1867,11 +1747,11 @@ msgstr "Ð?беÑ?еженнÑ? меÑ?аданиÑ? Ñ? Ñ?айл"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
 msgid "Write _metadata to files"
-msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и _меÑ?аданÑ? до Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и _меÑ?аданÑ? до Ñ?айлÑ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
 msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и меÑ?аданÑ? Ñ? Ñ?айли, Ñ?оÑ?маÑ?и Ñ?киÑ? Ñ?е дозволÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и мÑ?Ñ?ки Ñ?а меÑ?аданÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?овÑ?дниÑ? Ñ?айлаÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
@@ -1882,22 +1762,25 @@ msgstr "Ð?апиÑ?Ñ?ваÑ?и о_Ñ?Ñ?нки Ñ?а кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?во
 msgid ""
 "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
 "audio files"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и оÑ?Ñ?нки Ñ?а лÑ?Ñ?илÑ?ники Ñ? Ñ?айлаÑ?, Ñ?оÑ?маÑ?и Ñ?киÑ? Ñ?е пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
+"УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?об збеÑ?Ñ?гаÑ?и меÑ?аданÑ? оÑ?Ñ?нки Ñ?а кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?овÑ?дниÑ? аÑ?дÑ?о Ñ?айлаÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
 msgid "_Update file and folder names"
-msgstr "_Ð?новиÑ?и назви Ñ?айлÑ? Ñ? Ñ?еки"
+msgstr "_Ð?новиÑ?и назви Ñ?айла й Ñ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
 msgid "Rename files and folders according to media metadata"
-msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?айли вÑ?дповÑ?дно до меÑ?аданиÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и Ñ?еки Ñ?а Ñ?айли вÑ?дповÑ?дно до меÑ?аданиÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
 msgid ""
 "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
 "audio files whenever the rating is changed."
 msgstr ""
-"Ð?беÑ?Ñ?гаÑ?и оÑ?Ñ?нки Ñ?а лÑ?Ñ?илÑ?ники Ñ? Ñ?айлаÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваниÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в пÑ?и замÑ?нÑ?"
+"УвÑ?мкнÑ?Ñ?и Ñ?ей паÑ?амеÑ?Ñ?, Ñ?об збеÑ?Ñ?гаÑ?и меÑ?аданÑ? оÑ?Ñ?нки Ñ?а кÑ?лÑ?коÑ?Ñ?Ñ? "
+"вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? Ñ? Ñ?Ñ?пÑ?овÑ?дниÑ? аÑ?дÑ?оÑ?айлаÑ? кожного Ñ?азÑ?, коли змÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?нка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
 msgid "Import _ratings"
@@ -1907,68 +1790,62 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и о_Ñ?Ñ?нки"
 msgid "Import play _counts"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
-#. disabled by default
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:302
-msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
-msgstr "Ð?адÑ?илаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? (допоможе покÑ?аÑ?иÑ?и Banshee)"
-
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:52
 msgid "There is no available network connection"
 msgstr "Ð?емаÑ? наÑ?вниÑ? меÑ?ежевиÑ? з'Ñ?днанÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
 msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
-msgstr "Ð?еможливо з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з аплеÑ?ом меÑ?ежниÑ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?в NetworkManager"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з NetworkManager або Wicd"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
 msgid "An available, working network connection will be assumed"
-msgstr "Ð?аÑ?вне Ñ?пÑ?авне меÑ?ежеве з'Ñ?днаннÑ? бÑ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ано "
+msgstr "Ð?Ñ?де викоÑ?иÑ?Ñ?ане доÑ?Ñ?Ñ?пне меÑ?ежеве з'Ñ?днаннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
 msgid "_Disable features requiring Internet access"
-msgstr "_Ð?имкнÑ?Ñ?и можливоÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?"
+msgstr "_Ð?имкнÑ?Ñ?и можливоÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
 msgid ""
 "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
 "cover art fetching"
 msgstr ""
-"Ð?еÑ?кÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?окоÑ?мÑ?гового з'Ñ?днаннÑ? з Ð?нÑ?еÑ?неÑ?, Ñ?акÑ? Ñ?к "
+"Ð?еÑ?кÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?окоÑ?мÑ?гового з'Ñ?днаннÑ? з Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?ом, Ñ?акÑ? Ñ?к "
 "Last.fm Ñ?а званÑ?ажÑ?ваÑ? обкладинок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
-#| msgid "Smart Playlist"
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:159
 msgid "Search this playlist"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?найÑ?и Ñ?ей Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:228
 msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
 msgstr ""
 "Ð?Ñ?Ñ?нка доÑ?Ñ?жки на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? вÑ?дÑ?Ñ?знÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?д Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?о збеÑ?Ñ?гаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:58
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
 msgid "Playlist"
-msgstr "Ð?еÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "СпиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:133
 msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з пеÑ?елÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и зÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
 msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:392
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:385
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:391
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:500
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:462
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:591
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
 msgid "New Playlist"
-msgstr "Ð?овий пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?овий Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
 msgid "Windows Media ASX"
@@ -1984,11 +1861,11 @@ msgstr "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
 msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
-msgstr "Shoutcast Playlist веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 2 (*.pls)"
+msgstr "СпиÑ?ок композиÑ?Ñ?й Shoutcast веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 2 (*.pls)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
 msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
-msgstr "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
+msgstr "Ð?агалÑ?ний Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? XML веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? 1 (*.xspf)"
 
 #. Pages (tabs)
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
@@ -2006,15 +1883,19 @@ msgstr "РозÑ?иÑ?еннÑ?"
 #. General policies
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:55
 msgid "File Policies"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ики Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ики Ñ?одо Ñ?айлÑ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
 msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли до Ñ?еки з медÑ?а пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "_Ð?опÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли до медÑ?а Ñ?ек пÑ?д Ñ?аÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:69
+msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
+msgstr "Ð?адÑ?илаÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? (допоможе покÑ?аÑ?иÑ?и Banshee)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
 msgid "items"
-msgstr "елеменÑ?и"
+msgstr "об'Ñ?кÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:64
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:60
@@ -2091,7 +1972,7 @@ msgstr "cd"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
 msgid "discnum"
-msgstr "номеÑ? диÑ?кÑ?"
+msgstr "номеÑ? диÑ?ка"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
@@ -2149,7 +2030,7 @@ msgstr "kps"
 #. Translators: noun
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
 msgid "Sample Rate"
-msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
@@ -2182,7 +2063,7 @@ msgstr "диÑ?кÑ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:363
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:666
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:89
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:95
 msgid "Name"
 msgstr "Ð?азва"
 
@@ -2210,7 +2091,7 @@ msgstr "Ñ?Ñ?к"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "released"
-msgstr "випÑ?Ñ?ений"
+msgstr "випÑ?Ñ?ено"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
 msgid "yr"
@@ -2274,16 +2155,16 @@ msgstr "зÑ?Ñ?ки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
 msgid "Play Count"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аванÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "plays"
-msgstr "пÑ?огÑ?аванÑ?"
+msgstr "вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "playcount"
-msgstr "кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?_пÑ?огÑ?аванÑ?"
+msgstr "кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?_вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
 msgid "listens"
@@ -2304,7 +2185,7 @@ msgstr "пÑ?опÑ?Ñ?ки_кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
 msgid "File Size"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айла"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
@@ -2313,11 +2194,11 @@ msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
 msgid "filesize"
-msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ñ?озмÑ?Ñ? Ñ?айла"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
 msgid "File Location"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?езнаÑ?одженнÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?айла"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
@@ -2334,7 +2215,7 @@ msgstr "Ñ?айл"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
 msgid "location"
-msgstr "Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "адÑ?еÑ?а"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:270
 msgid "Time"
@@ -2376,20 +2257,20 @@ msgstr "ext"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:286
 msgid "Last Played"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?огÑ?ававÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?ений"
 
 #. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "lastplayed"
-msgstr "воÑ?Ñ?аннÑ?_пÑ?огÑ?ававÑ?Ñ?"
+msgstr "воÑ?Ñ?аннÑ?_вÑ?дÑ?воÑ?ений"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "played"
-msgstr "пÑ?огÑ?аний"
+msgstr "вÑ?дÑ?воÑ?ений"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
 msgid "playedon"
-msgstr "пÑ?огÑ?ававÑ?Ñ?_о"
+msgstr "вÑ?дÑ?воÑ?ений_о"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:294
 msgid "Last Skipped"
@@ -2434,9 +2315,9 @@ msgid "importedon"
 msgstr "Ñ?мпоÑ?Ñ?ований_о"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:65
 msgid "Smart Playlist"
-msgstr "РозÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "«РозÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:324
@@ -2445,12 +2326,12 @@ msgstr "Ñ?аÑ?Ñ?нок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:330
 msgid "Playback Error"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?омилка вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
 msgid "playbackerror"
-msgstr "помилка-вÑ?дÑ?воÑ?"
+msgstr "помилка_вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #. Translators: noun
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
@@ -2463,43 +2344,43 @@ msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кÑ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:351
 msgid "Plays"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?Ñ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:356
 msgid "Random"
-msgstr "Ð?ипадковÑ?"
+msgstr "Ð?ипадково"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:366
 msgid "Highest Rating"
-msgstr "Ð?айвиÑ?ий Ñ?ейÑ?инг"
+msgstr "Ð?айвиÑ?а оÑ?Ñ?нка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:367
 msgid "Lowest Rating"
-msgstr "Ð?айнижÑ?ий Ñ?ейÑ?инг"
+msgstr "Ð?айнижÑ?а оÑ?Ñ?нка"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:369
 msgid "Highest Score"
-msgstr "Ð?айкÑ?аÑ?ий Ñ?аÑ?Ñ?нок"
+msgstr "Ð?айвиÑ?ий Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:370
 msgid "Lowest Score"
-msgstr "Ð?айменÑ?ий Ñ?аÑ?Ñ?нок"
+msgstr "Ð?айнижÑ?ий Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
 msgid "Most Often Played"
-msgstr "Ð?айÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?айÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ванÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
 msgid "Least Often Played"
-msgstr "Ð?айменÑ? Ñ?аÑ?Ñ?о пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?айÑ?Ñ?дÑ?е вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?ванÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
 msgid "Most Recently Played"
-msgstr "Ð?еÑ?одавно пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?одавно вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
 msgid "Least Recently Played"
-msgstr "Ð?айдавнÑ?Ñ?е пÑ?огÑ?авалиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?айдавнÑ?Ñ?е вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
 msgid "Most Recently Added"
@@ -2512,9 +2393,10 @@ msgstr "Ð?айдавнÑ?Ñ?е доданÑ?"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:146
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:97
 msgid "None"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого"
+msgstr "Ð?емаÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
 msgid "none"
@@ -2535,11 +2417,11 @@ msgstr "Ð?емаÑ?Ð?жеÑ?ела"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
 msgid "missing"
-msgstr "вÑ?дÑ?Ñ?Ñ?нÑ?й"
+msgstr "немаÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
 msgid "notfound"
-msgstr "не-знайдено"
+msgstr "незнайдено"
 
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
@@ -2549,7 +2431,7 @@ msgstr "Ð?емаÑ?Ð?одекÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
 msgid "nocodec"
-msgstr "немаÑ?-кодекÑ?"
+msgstr "немаÑ?кодекÑ?"
 
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
@@ -2564,11 +2446,11 @@ msgstr "drm"
 #. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:66
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:354
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:208
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:210
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:212
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:383
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.ServiceStack/Application.cs:367
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:234
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:236
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:238
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:389
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ð?евÑ?домо"
 
@@ -2576,26 +2458,26 @@ msgstr "Ð?евÑ?домо"
 msgid "unknown"
 msgstr "невÑ?домо"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:78
 msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
-msgstr "Ð?еможливо пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ñ?озÑ?мнÑ? пеÑ?елÑ?ки"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и «Ñ?озÑ?мнÑ?» Ñ?пиÑ?ки композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "Please file a bug with this error: {0}"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, збеÑ?ежÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? помилкÑ? в Ñ?айлÑ?: {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?епÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? вадÑ? з помилкоÑ?: {0}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
 msgid "Edit Smart Playlist"
-msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:254
 msgid "Delete Smart Playlist"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:160
 #, csharp-format
 msgid "All Genres ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? жанÑ?и ({0})"
@@ -2641,10 +2523,10 @@ msgstr[2] "{0} Ñ?екÑ?нд"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
 msgid "Close Error Report"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и звÑ?Ñ? пÑ?о помилкÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и звÑ?Ñ? пÑ?о вадÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?омилка"
@@ -2652,6 +2534,7 @@ msgstr "Ð?омилка"
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:84
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:79
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:251
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:176
 msgid "Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ?"
 
@@ -2660,9 +2543,8 @@ msgid "Errors"
 msgstr "Ð?омилки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
-#| msgid "Sort Playlists by"
 msgid "Sort Playlists By"
-msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ? за"
+msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ки композиÑ?Ñ?й за"
 
 #. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
@@ -2679,33 +2561,47 @@ msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?ек"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
 msgid "File _name"
-msgstr "_Ð?азва Ñ?айлÑ?"
+msgstr "_Ð?азва Ñ?айла"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:693
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:671
 #, csharp-format
 msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgstr "Ð?одаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {1} до {2}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:690
 #, csharp-format
 msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
-msgstr "Ð?идалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {1} з {2}"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?еннÑ? {0} з {1} з {2}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
 msgid "Size Ascending"
-msgstr "Ð?а Ñ?озмÑ?Ñ?ом (зÑ?оÑ?Ñ?аннÑ?)"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? (за зÑ?оÑ?Ñ?аннÑ?м)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
 msgid "Size Descending"
-msgstr "Ð?а Ñ?озмÑ?Ñ?ом (Ñ?паданнÑ?)"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? (за Ñ?паданнÑ?м)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
 #, csharp-format
 msgid "{0} item"
 msgid_plural "{0} items"
-msgstr[0] "{0} елеменÑ?"
-msgstr[1] "{0} елеменÑ?и"
-msgstr[2] "{0} елеменÑ?Ñ?в"
+msgstr[0] "{0} об'Ñ?кÑ?"
+msgstr[1] "{0} об'Ñ?кÑ?и"
+msgstr[2] "{0} об'Ñ?кÑ?Ñ?в"
+
+#. TODO should add library sources here, but requires changing quite a few
+#. things that depend on being loaded before the music library is added.
+#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
+#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
+#| msgid "Library"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?еки"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
+#| msgid "Online Sources"
+msgid "Online Media"
+msgstr "Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-Ñ?лÑ?жби"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
@@ -2714,15 +2610,15 @@ msgstr "Ð?омилка вÑ?дкÑ?иваннÑ? поÑ?окÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:83
 msgid "Could not open stream or playlist"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к Ñ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и поÑ?Ñ?к Ñ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:92
 msgid "Problem parsing playlist"
-msgstr "Ð?Ñ?облема Ñ?озбоÑ?Ñ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?облема аналÑ?зÑ?ваннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
 msgid "Could not launch URL"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?дкÑ?иÑ?и URL-адÑ?еÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и URL"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
 #, csharp-format
@@ -2731,16 +2627,16 @@ msgid ""
 "\n"
 " Check your 'Preferred Applications' settings."
 msgstr ""
-"{0} не можливо вÑ?дкÑ?иÑ?и: {1}\n"
+"{0} не вдалоÑ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и: {1}\n"
 "\n"
-" Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е ваÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? \"Ð?еÑ?еважнÑ? пÑ?огÑ?ами\""
+" Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е паÑ?амеÑ?Ñ?и в «СÑ?андаÑ?Ñ?ниÑ? пÑ?огÑ?амаÑ?»."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:49
 msgid "Show:"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:83
 msgid "All"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
@@ -2763,11 +2659,11 @@ msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? алÑ?бомÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
 msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
-msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? алÑ?бомÑ? Ñ?а показÑ?ваÑ?и клаÑ?иÑ?не Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?Ñ?кÑ? алÑ?бомÑ? Ñ?а показÑ?ваÑ?и клаÑ?иÑ?не компонÑ?ваннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
 msgid "Cannot Reorder While Sorted"
-msgstr "Ð?кÑ?ивний Ñ?ежим впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?евпоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? не вдалоÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
 msgid ""
@@ -2781,36 +2677,35 @@ msgstr ""
 #. Translators: this is {track number} of {track count}
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellDiscAndCount.cs:40
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellTrackAndCount.cs:40
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:172
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:170
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:148
 #, csharp-format
 msgid "{0} of {1}"
 msgstr "{0} з {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:220
 msgid "Playing"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:221
 msgid "Paused"
 msgstr "Ð?аÑ?за"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
 msgid "Protected"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?ено"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
-#| msgid "Extra processing"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
 msgid "External Document"
 msgstr "Ð?овнÑ?Ñ?нÑ?й докÑ?менÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
 msgid "Choose New Cover Art..."
-msgstr "Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?нÑ?Ñ? обгоÑ?Ñ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и новÑ? обкладинкÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
 msgid "Delete This Cover Art"
-msgstr "Ð?Ñ?ибÑ?аÑ?и Ñ?Ñ? обгоÑ?Ñ?кÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ? обкладинкÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
 msgid "Track #"
@@ -2854,33 +2749,28 @@ msgstr "СÑ?оваÑ?и панелÑ? зведеннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
 msgid "Waiting for playback to begin..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваннÑ? поÑ?аÑ?кÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваннÑ? поÑ?аÑ?кÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
 msgid "Loading..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
 msgid "Preamp"
-msgstr "Ð?опеÑ?.пÑ?дÑ?иленнÑ?"
+msgstr "Ð?опеÑ?. пÑ?дÑ?иленнÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:100
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
 msgid "+{0} dB"
 msgstr "+{0} дÐ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:102
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} day"
-#| msgid_plural "{0} days"
 msgid "{0} dB"
 msgstr "{0} дÐ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:124
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} Hz"
 msgid "{0} kHz"
 msgstr "{0} кÐ?Ñ?"
 
@@ -2897,35 +2787,35 @@ msgstr "Ð?овий набÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:203
 #, csharp-format
 msgid "{0} by {1}"
-msgstr "{0} виконавÑ?Ñ? {1}"
+msgstr "{0} виконÑ?Ñ? {1}"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:86
 msgid "_Bookmarks"
-msgstr "_Ð?акладинки"
+msgstr "Ð?а_кладки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:89
 msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Ð?одаÑ?и закладинкÑ?"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и закладкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
 msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
-msgstr "Ð?одаÑ?и закладинкÑ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки"
+msgstr "Ð?одаÑ?и закладкÑ? позиÑ?Ñ?Ñ? в поÑ?оÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?жÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
 msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и закладинкÑ?"
+msgstr "_Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и закладкÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
 msgid "Maintainers"
-msgstr "УÑ?Ñ?имÑ?ваÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?ооÑ?динаÑ?оÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:62
 msgid "Contributors"
-msgstr "Ð?Ñ?обили внеÑ?ки"
+msgstr "РозÑ?обники"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:96
 msgid "Extraordinary Multimedia Management and Playback"
-msgstr "Ð?адзвиÑ?айне кеÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?а пÑ?огÑ?аваннÑ? мÑ?лÑ?Ñ?имедÑ?а"
+msgstr "Ð?кÑ?Ñ?Ñ?аоÑ?динаÑ?не кеÑ?Ñ?ваннÑ? мÑ?лÑ?Ñ?имедÑ?а Ñ?а вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:98
 #, csharp-format
@@ -2934,13 +2824,13 @@ msgid ""
 "Copyright © 2005â??{0} Others\n"
 "Copyright © 2005 Aaron Bockover"
 msgstr ""
-"Copyright © 2005â??{0} Novell, Inc.\n"
-"Copyright © 2005â??{0} Others\n"
-"Copyright © 2005 Aaron Bockover"
+"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво © 2005â??{0} Novell, Inc.\n"
+"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво © 2005â??{0} Ð?нÑ?Ñ?\n"
+"Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво © 2005 Aaron Bockover"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:104
 msgid "Banshee Website"
-msgstr "Ð?ебÑ?айÑ? Banshee"
+msgstr "Ð?СайÑ? Banshee"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:50
 msgid "Important tasks are running"
@@ -2951,8 +2841,8 @@ msgid ""
 "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
 "resumed automatically the next time Banshee is run."
 msgstr ""
-"Ð?акÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Banshee заÑ?аз вÑ?дмÑ?ниÑ?Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? поÑ?оÑ?нÑ? запÑ?Ñ?енÑ? завданнÑ?. Ð?они не "
-"можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и вÑ?дновленÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?но пÑ?Ñ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пного запÑ?Ñ?кÑ? Banshee."
+"Ð?акÑ?иваннÑ? Banshee Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ? поÑ?оÑ?нÑ? запÑ?Ñ?енÑ? завданнÑ?. Ð?Ñ? неможливо бÑ?де "
+"авÑ?омаÑ?иÑ?но вÑ?дновиÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? наÑ?Ñ?Ñ?пного запÑ?Ñ?кÑ? Banshee."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
 msgid "Quit Anyway"
@@ -2960,19 +2850,19 @@ msgstr "Ð?ийÑ?и попÑ?и вÑ?е"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
 msgid "Continue Running"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
 msgid "Make Banshee the default media player?"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Banshee медÑ?апÑ?огÑ?аваÑ?ем за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м?"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Banshee Ñ?иповим пÑ?огÑ?аваÑ?ем?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
 msgid ""
 "Currently another program is configured as the default media player.  Would "
 "you prefer Banshee to be the default?"
 msgstr ""
-"Ð?аÑ?аз Ñ?нÑ?а пÑ?огÑ?ама налаÑ?Ñ?ована Ñ?к пÑ?огÑ?аваÑ? медÑ?а за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м. Ð?и "
-"бажаÑ?Ñ?е, Ñ?об за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м бÑ?в Banshee?"
+"Ð?аÑ?аз Ñ?нÑ?а пÑ?огÑ?ама налаÑ?Ñ?ована Ñ?к Ñ?иповий пÑ?огÑ?аваÑ?. Ð?ажаÑ?Ñ?е, Ñ?об Banshee "
+"бÑ?в Ñ?иповим пÑ?огÑ?аваÑ?ем?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
@@ -2982,10 +2872,10 @@ msgstr "Ð?е запиÑ?Ñ?ваÑ?и зновÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
 msgid "Make Banshee the Default"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Banshee за замовÑ?Ñ?ваннÑ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Banshee Ñ?иповим пÑ?огÑ?аваÑ?ем"
 
 #. Translators: verb
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:53
 msgid "I_mport"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
@@ -3008,7 +2898,7 @@ msgstr "Файли зобÑ?аженÑ? PNG"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:45
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:103
 msgid "Open Location"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и мÑ?Ñ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и адÑ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
 msgid "Browse..."
@@ -3016,47 +2906,47 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?дâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
 msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айла, Ñ?кий Ñ?оÑ?еÑ?е вÑ?дкÑ?иÑ?и:"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?айла, Ñ?кий бажаÑ?Ñ?е вÑ?дкÑ?иÑ?и:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
 msgid "Seek to Position"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до позиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
 msgid "_Media"
-msgstr "_Ð?едÑ?а"
+msgstr "_Файл"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
 msgid "Import _Media..."
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? _медÑ?а..."
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?айлâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
 msgid "Import media from a variety of sources"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? медÑ?а з Ñ?Ñ?зноманÑ?Ñ?ниÑ? джеÑ?ел"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з Ñ?Ñ?зниÑ? джеÑ?ел"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
 msgid "Import _Playlist..."
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?пиÑ?ок пÑ?огÑ?аваннÑ?..."
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?п_иÑ?ок композиÑ?Ñ?йâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
 msgid "Import a playlist"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
 msgid "Rescan Music Library"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?иÑ?аÑ?и мÑ?зиÑ?нÑ? бÑ?блÑ?оÑ?екÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?канÑ?ваÑ?и Ñ?оноÑ?екÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
 msgid "Rescan the Music Library folder"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?екÑ? мÑ?зиÑ?ноÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?еÑ?еÑ?канÑ?ваÑ?и Ñ?екÑ? з Ñ?оноÑ?екоÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
 msgid "Open _Location..."
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и _мÑ?Ñ?Ñ?е..."
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и _адÑ?еÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
 msgid "Open a remote location for playback"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?ддалене мÑ?Ñ?Ñ?е длÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?ддаленÑ? адÑ?еÑ?Ñ? длÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:71
 msgid "_Quit"
@@ -3076,144 +2966,129 @@ msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:80
 msgid "Modify your personal preferences"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и ваÑ?Ñ? оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
-msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? _Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?ми"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и оÑ?обиÑ?Ñ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
-msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? додаÑ?ками, Ñ?об додаÑ?и новÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? Banshee"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Ð?аÑ?оби"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ð?овÑ?дка"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
-#| msgid "Concerts"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Ð?мÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
-msgid "_Web Resources"
-msgstr "_РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енеÑ?"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
-msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Banshee (Wiki)"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
-msgid "Learn about how to use Banshee"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?е, Ñ?к викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Banshee"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
 msgid "Advanced Collection Searching"
-msgstr "Ð?доÑ?коналений поÑ?Ñ?к Ñ? збÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?едовÑ? Ñ?поÑ?оби поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? збÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:96
 msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr "Ð?Ñ?знайÑ?еÑ?Ñ? пÑ?о вдоÑ?коналенÑ? Ñ?лÑ?Ñ?и поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? ваÑ?Ñ?й збÑ?Ñ?Ñ?Ñ? медÑ?а"
+msgstr "Ð?Ñ?знайÑ?еÑ?Ñ? пÑ?о пеÑ?едовÑ? Ñ?поÑ?оби поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? ваÑ?Ñ?й Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:101
 msgid "Banshee _Home Page"
 msgstr "_Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нка Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
 msgid "Visit the Banshee Home Page"
-msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и домаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Banshee"
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?дайÑ?е домаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:107
 msgid "_Get Involved"
 msgstr "_Ð?зÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:121
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
 msgid "Become a contributor to Banshee"
-msgstr "СпÑ?иÑ?Ñ?и Banshee"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и Ñ?вÑ?Ñ? внеÑ?ок в Banshee"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:113
 msgid "_Version Information"
 msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о _веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
 msgid "View detailed version and configuration information"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д докладноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д докладноÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а даниÑ? пÑ?о налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:171
 msgid "Import Playlist"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:172
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:558
 msgid "Playlists"
-msgstr "Ð?еÑ?елÑ?ки пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "СпиÑ?ки композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
-msgid "Play or pause the current item"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и Ñ?и пÑ?изÑ?пиниÑ?и поÑ?оÑ?ний елеменÑ?"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:69
+#| msgid "Play or pause the current item"
+msgid "Play the current item"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:77
 msgid "_Next"
 msgstr "_Ð?аÑ?Ñ?Ñ?пна"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
 msgid "Play the next item"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пний елеменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:81
 msgid "Pre_vious"
 msgstr "_Ð?опеÑ?еднÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
 msgid "Play the previous item"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и попеÑ?еднÑ?й елеменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и попеÑ?еднÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:85
 msgid "Seek _To..."
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и _до..."
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и _доâ?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
 msgid "Seek to a specific location in current item"
-msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до визнаÑ?еного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?оÑ?ного елеменÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и до визнаÑ?еного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в поÑ?оÑ?нÑ?й доÑ?Ñ?жÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:90
 msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до елеменÑ?а, Ñ?о заÑ?аз пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до доÑ?Ñ?жки, Ñ?о заÑ?аз вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:94
 msgid "Restart the current item"
-msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и поÑ?оÑ?ний елеменÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
 msgid "_Stop When Finished"
-msgstr "_Ð?Ñ?пиниÑ?и коли завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "_Ð?Ñ?пиниÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:100
 msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ? пÑ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ? поÑ?оÑ?ного елеменÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и пÑ?Ñ?лÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:106
 msgid "_Playback"
-msgstr "Ð?Ñ?о_гÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?_Ñ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:203
 msgid "_Pause"
 msgstr "Ð?Ñ?из_Ñ?пиниÑ?и"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:205
+#| msgid "Play or pause the current item"
+msgid "Pause the current item"
+msgstr "Ð?Ñ?изÑ?пиниÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:217
 msgid "Sto_p"
 msgstr "_Ð?Ñ?пиниÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
 msgid "Repeat"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
 msgid "Repeat _Off"
@@ -3221,7 +3096,7 @@ msgstr "Ð?овÑ?оÑ? в_имкнено"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
 msgid "Do not repeat playlist"
-msgstr "Ð?е повÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к"
+msgstr "Ð?е повÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
 msgid "Repeat _All"
@@ -3229,57 +3104,102 @@ msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и вÑ?_е"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
 msgid "Play all songs before repeating playlist"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и вÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? до повÑ?оÑ?еннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и вÑ?е пеÑ?ед повÑ?оÑ?еннÑ?м Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
 msgid "Repeat Singl_e"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и _однÑ?"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и _окÑ?емий пÑ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
 msgid "Repeat the current playing song"
-msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?, Ñ?о пÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?аз"
+msgstr "Ð?овÑ?оÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?, Ñ?о вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?аз"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
 msgid "Shuffle"
-msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?емÑ?Ñ?аÑ?и"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:62
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:63
+#| msgid "title"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "СÑ?бÑ?иÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:65
+#| msgid "Loading..."
+msgid "Load File..."
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?айлâ?¦"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:66
+msgid "Load subtitle file"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:79
+#| msgid "Local Files"
+msgid "Load Subtitle File"
+msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и Ñ?айл Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:88
+#| msgid "Loved"
+msgid "L_oad"
+msgstr "_Ð?аванÑ?ажиÑ?и"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:97
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Subtitle files"
+msgstr "Файли Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?Ñ?в"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:128
+#, csharp-format
+#| msgid "Stop {0}"
+msgid "Subtitle {0}"
+msgstr "СÑ?бÑ?иÑ?Ñ?и {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:132
+#, csharp-format
+msgid "Activate embedded subtitle {0}"
+msgstr "Ð?вÑ?мкнÑ?Ñ?и вбÑ?дованÑ? Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и {0}"
+
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackSubtitleActions.cs:147
+msgid "Hide subtitles"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?оваÑ?и Ñ?Ñ?бÑ?иÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
 msgid "_New Playlist"
-msgstr "_Ð?овий пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "_Ð?овий Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
 msgid "Create a new empty playlist"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий поÑ?ожнÑ?й пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий, поÑ?ожнÑ?й Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
 msgid "New _Smart Playlist..."
-msgstr "Ð?овий Ñ?_озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?..."
+msgstr "Ð?овий «Ñ?_озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?йâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
 msgid "Create a new smart playlist"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий, «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
 msgid "Import to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? до бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и до Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:91
 msgid "Import source to library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и джеÑ?ело до бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и джеÑ?ело до Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:94
 msgid "Rename"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и назвÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейменÑ?ваÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
 msgid "Export Playlist..."
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?..."
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?йâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
 msgid "Export a playlist"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
 msgid "Unmap"
@@ -3299,221 +3219,222 @@ msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и джеÑ?ело"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
 msgid "Switch to a source by typing its name"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и джеÑ?ело, ввÑ?Ñ?Ñ?и його назвÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и джеÑ?ело, ввÑ?вÑ?и його назвÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:115
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:50
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:85
 msgid "Preferences"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
 msgid "Edit preferences related to this source"
-msgstr "РедагÑ?ваÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и вÑ?дноÑ?но Ñ?Ñ?ого джеÑ?ела"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и вÑ?дноÑ?но Ñ?Ñ?ого джеÑ?ела"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
 msgid "New _Smart Playlist"
-msgstr "_Ð?овий Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "_Ð?овий «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ð?новиÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
 msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?ей випадково Ñ?Ñ?воÑ?ений Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к"
+msgstr "Ð?новиÑ?и Ñ?ей випадковий «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
 msgid "Could not export playlist"
-msgstr "Ð?еможливо екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? екÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:426
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to delete this {0}?"
-msgstr "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и Ñ?ей {0}?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?ей {0}?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
 msgid "Separate by Type"
 msgstr "РоздÑ?лÑ?Ñ?и за Ñ?ипом"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:110
 msgid "Select _All"
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и _вÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:111
 msgid "Select all tracks"
 msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:114
 msgid "Select _None"
-msgstr "Ð?е вибÑ?аÑ?и _жодного"
+msgstr "Ð?е вибиÑ?аÑ?и н_Ñ?Ñ?ого"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:115
 msgid "Unselect all tracks"
 msgstr "Ð?нÑ?Ñ?и видÑ?леннÑ? з Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:118
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
 msgid "_Edit Track Information"
-msgstr "_РедагÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о доÑ?Ñ?жкÑ?"
+msgstr "_Ð?мÑ?ниÑ?и данÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
 msgid "Edit information on selected tracks"
-msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?аниÑ? доÑ?Ñ?жок"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и данÑ? на вибÑ?аниÑ? доÑ?Ñ?жкаÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:113
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:155
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:122
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:283
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:164
 msgid "Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:83
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
 msgid "View information on selected tracks"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и данÑ? на вибÑ?аниÑ? доÑ?Ñ?жкаÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:87
-#| msgid "Play the next item"
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
 msgid "Play the selected item"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и обÑ?аний елеменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:130
 msgid "Add _to Playlist"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до _пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до _Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:131
 msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr "Ð?одаÑ?и вибÑ?анÑ? елеменÑ?и до Ñ?еÑ?ги пÑ?огÑ?аваннÑ? або Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий"
+msgstr ""
+"Ð?одаÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки до Ñ?еÑ?ги вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? або Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?пиÑ?ок з "
+"вибÑ?аного"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:136
 msgid "Create new playlist from selected tracks"
-msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий пеÑ?елÑ?к з вибÑ?аниÑ? доÑ?Ñ?жок"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий Ñ?пиÑ?ок з вибÑ?аниÑ? доÑ?Ñ?жок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:140
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:141
 msgid "Remove selected track(s) from this source"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки з Ñ?Ñ?ого джеÑ?ела"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:144
 msgid "Remove From _Library"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з _бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з _Ñ?оноÑ?еки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:145
 msgid "Remove selected track(s) from library"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки з бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки з Ñ?оноÑ?еки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:148
 msgid "_Open Containing Folder"
 msgstr "_Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ? з об'Ñ?кÑ?ом"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:149
 msgid "Open the folder that contains the selected item"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ñ?екÑ?, Ñ?о мÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:152
 msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "Ð?_идалиÑ?и з диÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?_илÑ?Ñ?иÑ?и з диÑ?ка"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:153
 msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
-msgstr "Ð?азавжди видалиÑ?и вибÑ?анÑ? елеменÑ?и з ноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азавжди вилÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? об'Ñ?кÑ?и з ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:159
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
 #, csharp-format
 msgid "_Search"
 msgstr "Ð?о_Ñ?Ñ?к"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:160
 msgid "Search for items matching certain criteria"
-msgstr "ШÑ?каÑ?и вÑ?Ñ? елеменÑ?и, Ñ?о вÑ?дповÑ?даÑ?Ñ?Ñ? деÑ?кÑ?й Ñ?мовÑ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к елеменÑ?Ñ?в за певними кÑ?иÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ми"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:163
 msgid "By Matching _Album"
-msgstr "Ð?бÑ?г _алÑ?бомÑ?"
+msgstr "Ð?а _алÑ?бомом"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:164
 msgid "Search all songs of this album"
-msgstr "ШÑ?каÑ?и вÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? з Ñ?Ñ?ого алÑ?бомÑ?"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и вÑ?Ñ? композиÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?ого алÑ?бомÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:167
 msgid "By Matching A_rtist"
-msgstr "Ð?бÑ?г ви_конавÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?а ви_конавÑ?ем"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:168
 msgid "Search all songs of this artist"
-msgstr "ШÑ?каÑ?и вÑ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ? Ñ?Ñ?ого виконавÑ?Ñ?"
+msgstr "ШÑ?каÑ?и вÑ?Ñ? композиÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ого виконавÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:322
 #, csharp-format
 msgid "_Delete From \"{0}\""
-msgstr "_Ð?идалиÑ?и з \"{0}\""
+msgstr "_Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з «{0}»"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
 msgid "The folder could not be found."
 msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?екÑ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:536
 msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и, Ñ?о Ñ?айл знаÑ?одиÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, доÑ?Ñ?Ñ?пномÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и, Ñ?и адÑ?еÑ?а доÑ?Ñ?жки доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:607
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
-msgstr[0] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е назавжди видалиÑ?и {0} елеменÑ??"
-msgstr[1] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е назавжди видалиÑ?и {0} елеменÑ?и?"
-msgstr[2] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е назавжди видалиÑ?и {0} елеменÑ?Ñ?в?"
+msgstr[0] "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?но вилÑ?Ñ?иÑ?и {0} вибÑ?аний об'Ñ?кÑ??"
+msgstr[1] "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?но вилÑ?Ñ?иÑ?и {0} об'Ñ?кÑ?и?"
+msgstr[2] "Ð?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?но вилÑ?Ñ?иÑ?и {0} об'Ñ?кÑ?Ñ?в?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:611
 msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
-msgstr "ЯкÑ?о ви видалиÑ?е видÑ?лене, воно бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ене назавжди"
+msgstr "ЯкÑ?о вилÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?ане, воно назавжди бÑ?де вÑ?Ñ?аÑ?ено."
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:614
 #, csharp-format
 msgid "Remove selection from {0}?"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?ане з {0}?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:617
 #, csharp-format
 msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
 msgid_plural ""
 "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
-msgstr[0] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и вибÑ?аний елеменÑ? з ваÑ?оÑ? {1}?"
-msgstr[1] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и {0} вибÑ?анÑ? елеменÑ?и з ваÑ?оÑ? {1}?"
-msgstr[2] "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е видалиÑ?и {0} вибÑ?аниÑ? елеменÑ?Ñ?в з ваÑ?оÑ? {1}?"
+msgstr[0] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и {0} вибÑ?аний об'Ñ?кÑ? з {1}?"
+msgstr[1] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и {0} вибÑ?аниÑ? об'Ñ?кÑ?и з {1}?"
+msgstr[2] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и {0} вибÑ?аниÑ? об'Ñ?кÑ?Ñ?в з {1}?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
 msgid "Com_pilation Album Artist:"
-msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ? зб_Ñ?Ñ?ки:"
+msgstr "Ð?б_Ñ?Ñ?ний алÑ?бом:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
 msgid ""
 "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? Ñ?е, Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жка Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? алÑ?бомÑ? багаÑ?Ñ?оÑ? виконавÑ?Ñ?в"
+msgstr ""
+"Ð?ознаÑ?Ñ?е, Ñ?кÑ?о Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жка Ñ? Ñ?аÑ?Ñ?иноÑ? алÑ?бомÑ? з доÑ?Ñ?жками багаÑ?Ñ?оÑ? виконавÑ?Ñ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
 msgid ""
 "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
 "Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
 msgstr ""
-"Це знаÑ?еннÑ? вплине на Ñ?е, Ñ?к впоÑ?Ñ?дкований алÑ?бом; Ñ?кÑ?о ви введеÑ?е \"РÑ?знÑ? "
-"виконавÑ?Ñ?\", Ñ?о алÑ?бом бÑ?де Ñ?озмÑ?Ñ?ений з Ñ?нÑ?ими алÑ?бомами, Ñ?о поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на "
-"\"Ð?\"."
+"Це знаÑ?еннÑ? вплине на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? алÑ?бомÑ?; Ñ?кÑ?о познаÑ?иÑ?е його Ñ?к «РÑ?знÑ? "
+"виконавÑ?Ñ?», Ñ?о алÑ?бом бÑ?де Ñ?озмÑ?Ñ?ений з Ñ?акими, Ñ?о поÑ?инаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на бÑ?квÑ? «Р»."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
 msgid "Basic Details"
-msgstr "Ð?Ñ?новнÑ? подÑ?обиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?новне"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
 msgid "Track _Title:"
@@ -3521,7 +3442,7 @@ msgstr "Ð?азва до_Ñ?Ñ?жки:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
 msgid "Set all track artists to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ?в доÑ?Ñ?жок"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ?в доÑ?Ñ?жки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
 msgid "Track _Artist:"
@@ -3529,11 +3450,11 @@ msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ? _доÑ?Ñ?жки:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
 msgid "Set all compilation album artists to these values"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ?в Ñ?пÑ?лÑ?ного алÑ?бомÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ?в збÑ?Ñ?ного алÑ?бомÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
 msgid "Set all album titles to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? назв алÑ?бомÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? назв алÑ?бомÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
 msgid "Albu_m Title:"
@@ -3568,7 +3489,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? номеÑ?Ñ?
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
 msgid "_Disc Number:"
-msgstr "Ð?омеÑ? _диÑ?кÑ?:"
+msgstr "Ð?омеÑ? _диÑ?ка:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
 msgid "Set all years to this value"
@@ -3580,11 +3501,11 @@ msgstr "Р_Ñ?к:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
 msgid "Set all ratings to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?ейÑ?ингÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?нок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:197
 msgid "_Rating:"
-msgstr "_РейÑ?инг:"
+msgstr "_Ð?Ñ?Ñ?неннÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:44
 msgid "Extra"
@@ -3600,11 +3521,11 @@ msgstr "Ð?омпо_зиÑ?оÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
 msgid "Set all conductors to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? пÑ?овÑ?дникÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? диÑ?игенÑ?Ñ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
 msgid "Con_ductor:"
-msgstr "Ð?_Ñ?овÑ?дник:"
+msgstr "_Ð?иÑ?игенÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
 msgid "Set all groupings to this value"
@@ -3632,7 +3553,7 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке _пÑ?аво:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
 msgid "Set all licenses to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и вÑ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? Ñ?им знаÑ?еннÑ?м"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и вÑ?Ñ? лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
 msgid "_License URI:"
@@ -3640,7 +3561,7 @@ msgstr "URI _лÑ?Ñ?ензÑ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:110
 msgid "Set all comments to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?е знаÑ?еннÑ? в Ñ?Ñ?Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и вÑ?Ñ? коменÑ?аÑ?Ñ? до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:111
 msgid "Co_mment:"
@@ -3656,7 +3577,7 @@ msgstr "ТекÑ?Ñ?и пÑ?Ñ?енÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
 msgid "Advance to the next track and edit its title"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? доÑ?Ñ?жки длÑ? пÑ?авки Ñ?Ñ? назви"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до наÑ?Ñ?Ñ?пноÑ? доÑ?Ñ?жки Ñ?а змÑ?ниÑ?и Ñ?Ñ? назвÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
 msgid "Sorting"
@@ -3664,185 +3585,184 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
 msgid "Set all sort track titles to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ? назвÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за назвоÑ? доÑ?Ñ?жки до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
 msgid "Sort Track Title:"
-msgstr "Ð?азва доÑ?Ñ?жки пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и за назвоÑ? доÑ?Ñ?жки:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
 msgid "Set all sort track artists to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ? назвÑ? виконавÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за виконавÑ?ем доÑ?Ñ?жки до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
 msgid "Sort Track Artist:"
-msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и за виконавÑ?ем доÑ?Ñ?жки:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
 msgid "Set all sort album artists to this value"
-msgstr ""
-"Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ? назвÑ? виконавÑ?Ñ? алÑ?бомÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за виконавÑ?Ñ?ми алÑ?бомÑ?в до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
 msgid "Sort Album Artist:"
-msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ? алÑ?бомÑ? пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и за виконавÑ?ем алÑ?бомÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
 msgid "Set all sort album titles to this value"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?Ñ? назвÑ? алÑ?бомÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за назвоÑ? алÑ?бомÑ? до Ñ?Ñ?ого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
 msgid "Sort Album Title:"
-msgstr "Ð?азва алÑ?бомÑ? пÑ?и впоÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ?:"
+msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и за назвоÑ? алÑ?бомÑ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
 msgid "File Name:"
-msgstr "Ð?азва Ñ?айлÑ?:"
+msgstr "Ð?азва Ñ?айла:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:186
 msgid "Directory:"
-msgstr "Тека:"
+msgstr "Ð?аÑ?алог:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:161
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:187
 msgid "Full Path:"
 msgstr "Ð?овний Ñ?лÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:167
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:193
 msgid "URI:"
-msgstr "URI-адÑ?еÑ?а:"
+msgstr "URI:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:176
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
 msgid "Duration:"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:205
 msgid "Audio Bitrate:"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ейÑ? аÑ?дÑ?о:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
 msgid "Audio Sample Rate:"
 msgstr "ЧаÑ?Ñ?оÑ?а аÑ?дÑ?о:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
 msgid "Audio Channels:"
 msgstr "Ð?анали аÑ?дÑ?о:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
 msgid "Bits Per Sample:"
 msgstr "Ð?Ñ?апазон:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:216
 msgid "Video Dimensions:"
 msgstr "РозмÑ?Ñ?и вÑ?део:"
 
 #. Translators: {0} is the description of the codec
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "{0} Codec:"
 msgstr "{0} кодек:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:228
 msgid "Container Formats:"
-msgstr "ФоÑ?маÑ? конÑ?ейнеÑ?а"
+msgstr "ФоÑ?маÑ? конÑ?ейнеÑ?а:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:233
 msgid "Imported On:"
 msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?ований:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:235
 msgid "Last Played:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?огÑ?ававÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:237
 msgid "Last Skipped:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? пÑ?опÑ?Ñ?кавÑ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ?й пÑ?опÑ?Ñ?к:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:239
 msgid "Play Count:"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аванÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?енÑ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:214
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:240
 msgid "Skip Count:"
 msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?опÑ?Ñ?кÑ?в:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:215
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:241
 msgid "Score:"
-msgstr "РаÑ?Ñ?нок:"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:221
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:247
 msgid "File Size:"
-msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айлÑ?:"
+msgstr "РозмÑ?Ñ? Ñ?айла:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:248
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
 msgid "bytes"
 msgstr "байÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
 msgid "Track Editor"
 msgstr "РедакÑ?оÑ? доÑ?Ñ?жок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:97
 msgid "Track Properties"
 msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:151
 msgid "Show the previous track"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и попеÑ?еднÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:157
 msgid "Show the next track"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? доÑ?Ñ?жкÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:187
 msgid "Title:"
 msgstr "Ð?азва:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:188
 msgid "Artist:"
 msgstr "Ð?иконавеÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:189
 msgid "Album:"
 msgstr "Ð?лÑ?бом:"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:313
 msgid "Sync all field _values"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? _знаÑ?еннÑ? полÑ?в"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:318
 msgid ""
 "Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
 "tracks selected in this editor"
 msgstr ""
 "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и знаÑ?еннÑ?, Ñ?о вÑ?Ñ?ановленÑ? длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жки, длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ниÑ? "
-"полÑ?в вÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?аниÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жок"
+"полÑ?в, вÑ?Ñ?Ñ? вибÑ?аниÑ? в Ñ?едакÑ?оÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жок"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:418
 #, csharp-format
 msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
-msgstr "<i>РедагÑ?ваннÑ? {0} з {1} елеменÑ?Ñ?в</i>"
+msgstr "<i>РедагÑ?ваннÑ? {0} з {1} об'Ñ?кÑ?Ñ?в</i>"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:698
 #, csharp-format
 msgid "Save the changes made to the open track?"
 msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
-msgstr[0] "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни зÑ?обленÑ? в {0} з {1} вÑ?дкÑ?иÑ?Ñ?й доÑ?Ñ?жÑ?Ñ??"
+msgstr[0] "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни зÑ?обленÑ? в {0} з {1} вÑ?дкÑ?иÑ?оÑ? доÑ?Ñ?жки?"
 msgstr[1] "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни зÑ?обленÑ? в {0} з {1} вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? доÑ?Ñ?жок?"
 msgstr[2] "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни зÑ?обленÑ? в {0} з {1} вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? доÑ?Ñ?жок?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:715
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и _без збеÑ?еженнÑ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:752
 #, csharp-format
 msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
 msgstr "ЯкÑ?о не збеÑ?ежеÑ?е, змÑ?ни з оÑ?Ñ?аннÑ?оÑ? {0} бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ? назавжди."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
 msgid "_View"
-msgstr "_Ð?иглÑ?д"
+msgstr "Ð?_еÑ?еглÑ?д"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:65
 msgid "_Equalizer"
@@ -3870,7 +3790,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?емкнÑ?Ñ?и Ñ?ежим на веÑ?Ñ? екÑ?ан"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
 msgid "Show Cover _Art"
-msgstr "_Ð?бкладинки"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _обкладинки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
 msgid "Toggle display of album cover art"
@@ -3886,24 +3806,24 @@ msgstr[2] "Ð?иконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? завданнÑ?"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Podcast Name and Published Date, respectively;
 #. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:525
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:530
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
 msgstr "{0}з{1} {2} {0}виданÑ?{1} {3}"
 
 #. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:538
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:543
 msgid "Unknown Stream"
 msgstr "Ð?евÑ?домий поÑ?Ñ?к"
 
 #. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:546
 #, csharp-format
 msgid "{0}on{1} {2}"
 msgstr "{0}на{1} {2}"
 
 #. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:544
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:549
 #, csharp-format
 msgid "{0} {1}"
 msgstr "{0} {1}"
@@ -3911,26 +3831,26 @@ msgstr "{0} {1}"
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:580
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:585
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
-msgstr "{0}виконавÑ?Ñ?{1} {2} {0}з{1} {3}"
+msgstr "{0}виконÑ?Ñ?{1} {2} {0}з алÑ?бомÑ?{1} {3}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
 #. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:584
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:589
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:525
 #, csharp-format
 msgid "{0}from{1} {2}"
-msgstr "{0}з{1} {2}"
+msgstr "{0}з алÑ?бомÑ?{1} {2}"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
 #. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:588
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:593
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:529
 #, csharp-format
 msgid "{0}by{1} {2}"
-msgstr "{0}виконавÑ?Ñ?{1} {2}"
+msgstr "{0}виконÑ?Ñ?{1} {2}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
 msgid "Stop Operation"
@@ -3943,13 +3863,13 @@ msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
 msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "ЦÑ? дÑ?Ñ? вÑ?е же виконÑ?Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?. Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е зÑ?пиниÑ?и Ñ?Ñ??"
+msgstr "Це завданнÑ? вÑ?е Ñ?е виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?пиниÑ?и його?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? \"{0}\" вÑ?е же виконÑ?Ñ? Ñ?обоÑ?Ñ?. Ð?и Ñ?оÑ?еÑ?е зÑ?пиниÑ?и Ñ?Ñ??"
+msgstr "Ð?авданнÑ? «{0}» вÑ?е Ñ?е виконÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?Ñ?пиниÑ?и його?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
 msgid "Continue"
@@ -3962,45 +3882,44 @@ msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
 msgid "Stopping..."
-msgstr "Ð?Ñ?пинÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?пинÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
 msgid "Import Files to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли до бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?айли до Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
 msgid "Media Files"
-msgstr "Файли медÑ?а"
+msgstr "Файли з ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
 msgid "Local Files"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евÑ? Ñ?айли"
+msgstr "Ð?окалÑ?нÑ? Ñ?айли"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:63
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
-msgid "C_hoose Files"
-msgstr "_Ð?бÑ?аÑ?и Ñ?айли"
+#| msgid "C_hoose Files"
+msgid "C_hoose Files..."
+msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?айлиâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
 msgid "_Files to import:"
-msgstr "Ð?_мпоÑ?Ñ?ованÑ? Ñ?айли:"
+msgstr "Ф_айли до Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
 msgid "Select Files"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айли"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?айли"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
 msgid "(none selected)"
-msgstr "(не обÑ?ано)"
+msgstr "(не вибÑ?ано)"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
 msgid "Import Folders to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?еки до бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?еки до Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
 msgid "Local Folders"
@@ -4011,47 +3930,43 @@ msgid "Folders"
 msgstr "Теки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
-msgid "C_hoose Folders"
-msgstr "_Ð?бÑ?аÑ?и"
+#| msgid "C_hoose Folders"
+msgid "C_hoose Folders..."
+msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?екиâ?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
 msgid "_Folders to import:"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?ованÑ? _Ñ?еки:"
+msgstr " _Теки длÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?ованого:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
 msgid "Select Folders"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еки"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
 msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? медÑ?а до бÑ?блÑ?оÑ?еки</b></big>"
+msgstr "<big><b>Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з ноÑ?Ñ?Ñ? до Ñ?оноÑ?еки</b></big>"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
 msgid ""
 "Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
 "library now, or choose to do so later."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека медÑ?а поÑ?ожнÑ?. Ð?и можеÑ?е Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и новÑ? мÑ?зикÑ? Ñ?а вÑ?део заÑ?аз "
-"або вибÑ?аÑ?и зÑ?обиÑ?и Ñ?е пÑ?знÑ?Ñ?е."
+"Ð?аÑ?а Ñ?оноÑ?ека поÑ?ожнÑ?. Ð?ожеÑ?е Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?зикÑ? Ñ?а вÑ?део заÑ?аз або пÑ?знÑ?Ñ?е."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
 msgid "Import _from:"
-msgstr "_Ð?вÑ?дки:"
+msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
 msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?ей дÑ?алог зновÑ?"
+msgstr "Ð?е показÑ?ваÑ?и Ñ?е вÑ?кно зновÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
 msgid "_Import"
 msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/PhotoFolderImportSource.cs:69
-msgid "Videos From Photos Folder"
-msgstr "Ð?Ñ?део Ñ?а Ñ?еки з Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ми"
-
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
 msgid "No available profiles"
 msgstr "Ð?емаÑ? наÑ?вниÑ? пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?в"
@@ -4067,11 +3982,11 @@ msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? {0}"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
 msgid "Export Playlist"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
 msgid "Export"
-msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кÑ?поÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:54
 msgid "Select Format: "
@@ -4079,7 +3994,7 @@ msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?оÑ?маÑ?:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:104
 msgid "Select library location"
-msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?еннÑ? бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:117
 msgid "Reset"
@@ -4088,7 +4003,7 @@ msgstr "СкинÑ?Ñ?и"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/DefaultPreferenceWidgets.cs:120
 #, csharp-format
 msgid "Reset location to default ({0})"
-msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и Ñ?ипове Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? ({0})"
+msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и Ñ?иповÑ? адÑ?еÑ?Ñ? ({0})"
 
 #. FIXME this shouldn't be hard-coded to 'Source:', but this is the only
 #. user of this code atm...
@@ -4099,24 +4014,23 @@ msgstr "Ð?жеÑ?ело:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
 msgid "Could not show preferences"
-msgstr "Ð?еможливо показаÑ?и налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
 msgid "The preferences service could not be found."
-msgstr "СеÑ?вÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? не може бÑ?Ñ?и знайдений."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?лÑ?жбÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ?."
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
 msgid "New Smart Playlist"
-msgstr "Ð?овий Ñ?озÑ?мний пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?овий «Ñ?озÑ?мний» Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
 msgid "Playlist _Name:"
-msgstr "_Ð?азва Ñ?пиÑ?кÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?:"
+msgstr "_Ð?азва Ñ?пиÑ?кÑ? композиÑ?Ñ?й:"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
-#| msgid "Delete Smart Playlist"
 msgid "Predefined Smart Playlists"
-msgstr "Ð?апеÑ?ед визнаÑ?енÑ? Ñ?озÑ?мнÑ? пеÑ?елÑ?ки пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?апеÑ?ед визнаÑ?енÑ? «Ñ?озÑ?мнÑ?» Ñ?пиÑ?ки композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
 msgid "Open in editor"
@@ -4133,7 +4047,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?даÑ? лÑ?воÑ?Ñ?Ñ?"
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
 msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
 msgstr ""
-"Ð?оказÑ?ваÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? \"виконавеÑ?Ñ?/алÑ?бом\" лÑ?воÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д пеÑ?елÑ?кÑ? доÑ?Ñ?жок"
+"Ð?оказÑ?ваÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? виконавÑ?Ñ?в Ñ?а алÑ?бомÑ?в лÑ?воÑ?Ñ?Ñ? вÑ?д Ñ?пиÑ?кÑ? доÑ?Ñ?жок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
 msgid "Browser on Top"
@@ -4141,7 +4055,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?даÑ? звеÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
 msgid "Show the artist/album browser above the track list"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? \"виконавеÑ?Ñ?/алÑ?бом\" звеÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?елÑ?кÑ? доÑ?Ñ?жок"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? виконавÑ?Ñ?в Ñ?а алÑ?бомÑ?в виÑ?е Ñ?пиÑ?кÑ? доÑ?Ñ?жок"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
 msgid "Show Browser"
@@ -4149,13 +4063,12 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ?"
 
 #: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
 msgid "Show or hide the artist/album browser"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и або Ñ?Ñ?оваÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? \"виконавеÑ?Ñ?/алÑ?бом\""
+msgstr "Ð?оказаÑ?и або Ñ?Ñ?оваÑ?и пеÑ?еглÑ?даÑ? виконавÑ?Ñ?в Ñ?а алÑ?бомÑ?в"
 
 #: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
 #, csharp-format
-#| msgid "Loading {0}"
 msgid "Loading {0}..."
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0}..."
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0}â?¦"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
 msgid ""
@@ -4166,7 +4079,6 @@ msgstr ""
 "диÑ?к"
 
 #: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/SearchEntry.cs:95
-#| msgid "Folder hie_rarchy"
 msgid "Clear search"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и поÑ?Ñ?к"
 
@@ -4174,16 +4086,16 @@ msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и поÑ?Ñ?к"
 msgid "Seek"
 msgstr "Ð?Ñ?окÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:146
 msgid "Idle"
 msgstr "Ð?ездÑ?Ñ?лÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:147
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
 msgid "Contacting..."
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ?â?¦"
 
-#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:157
 msgid "Buffering"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?еÑ?изаÑ?Ñ?Ñ?"
 
@@ -4199,29 +4111,25 @@ msgstr "Ð?имкнений звÑ?к"
 msgid "Full Volume"
 msgstr "Ð?овна гÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:96
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:102
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
 msgid "Device"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:97
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:104
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
 msgid "Generation"
 msgstr "Ð?енеÑ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #. FIXME
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Color"), "black");
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:102
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:105
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:114
 msgid "Capacity"
-msgstr "Ð?мнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:103
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:115
 msgid "Available"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пно"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:104
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:141
 msgid "Serial number"
 msgstr "СеÑ?Ñ?йний номеÑ?"
@@ -4231,47 +4139,39 @@ msgstr "СеÑ?Ñ?йний номеÑ?"
 #. string [] capabilities = new string [ipod_device.ModelInfo.Capabilities.Count];
 #. ipod_device.ModelInfo.Capabilities.CopyTo (capabilities, 0);
 #. AddDapProperty (Catalog.GetString ("Capabilities"), String.Join (", ", capabilities));
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:111
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:123
 msgid "Supports cover art"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка обкладинок"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?ваннÑ? обкладинок"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:112
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:124
 msgid "Supports photos"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?ваннÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:407
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:491
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:452
 msgid "Track duration is zero"
 msgstr "ТÑ?ивалÑ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жки нÑ?лÑ?ова"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:510
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:694
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:555
 msgid "Syncing iPod"
 msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? iPod"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:511
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:556
 msgid "Preparing to synchronize..."
-msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?Ñ?ваннÑ? до Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?дгоÑ?Ñ?ваннÑ? до Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:514
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:559
 #, csharp-format
-#| msgid "Adding {0} of {1} to {2}"
 msgid "Adding track {0} of {1}"
-msgstr "Ð?одаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жка {0} з {1}"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? {0} доÑ?Ñ?жки з {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:550
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:595
 #, csharp-format
-#| msgid "Importing {0} of {1}"
 msgid "Removing track {0} of {1}"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? доÑ?Ñ?жки {0} з {1}"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?еннÑ? {0} доÑ?Ñ?жки з {1}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:614
-#| msgid "Saving new database..."
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:648
 msgid "Writing media database"
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?ганнÑ? медÑ?а-бази даниÑ?"
+msgstr "Ð?апиÑ? бази даниÑ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
 #, csharp-format
@@ -4282,7 +4182,15 @@ msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и {0}"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:260
 #, csharp-format
 msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
-msgstr "{0} длÑ? додаваннÑ?, {1} длÑ? видаленнÑ?, {2} длÑ? оновленнÑ?"
+msgstr "{0} додаÑ?и, {1} вилÑ?Ñ?иÑ?и, {2} оновиÑ?и"
+
+#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
+#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
+#. we lose the last one.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
+#| msgid "Device"
+msgid "Devices"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
 msgid "Device Properties"
@@ -4296,23 +4204,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?одÑ?кÑ?"
 msgid "Vendor"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аÑ?алÑ?ник"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:133
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:284
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:140
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0}"
 msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0}"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:37
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:364
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:370
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellYesNo.cs:38
 msgid "No"
 msgstr "Ð?Ñ?"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
@@ -4321,46 +4229,45 @@ msgstr ""
 "ФоÑ?маÑ? {0} не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м, Ñ? не знайдений пеÑ?еÑ?воÑ?Ñ?ваÑ?, Ñ?об "
 "пеÑ?еÑ?воÑ?иÑ?и його"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:397
 msgid "File format conversion support is not available"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?айла недоÑ?Ñ?Ñ?пна."
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:417
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:423
 msgid "Error converting file"
-msgstr "Ð?омилка пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?айлÑ?"
+msgstr "Ð?омилка пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?айла"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
 msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и пÑ?и пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?а пÑ?Ñ?лÑ? змÑ?н Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еÑ?Ñ?"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? пеÑ?Ñ?ого пÑ?иÑ?днаннÑ? Ñ?а пÑ?Ñ?лÑ? змÑ?н Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
 msgid ""
 "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
 "libraries change."
 msgstr ""
-"РозпоÑ?аÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?к Ñ?Ñ?лÑ?ки пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?дклÑ?Ñ?ений, або змÑ?нена "
-"бÑ?блÑ?оÑ?ека."
+"РозпоÑ?аÑ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? або пÑ?Ñ?лÑ? змÑ?ни Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
 msgid "Sync Preferences"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #. singular form unused b/c we know it's > 1, but we still need GetPlural
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:365
 #, csharp-format
 msgid "The sync operation will remove one track from your device."
 msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де видалено {0} композиÑ?Ñ?Ñ?."
-msgstr[1] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де видалено {0} композиÑ?Ñ?Ñ?."
-msgstr[2] "Ð?Ñ?и Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де видалено {0} композиÑ?Ñ?й."
+msgstr[0] "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де вилÑ?Ñ?ена {0} доÑ?Ñ?жка."
+msgstr[1] "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де вилÑ?Ñ?ено {0} доÑ?Ñ?жки."
+msgstr[2] "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? з пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? бÑ?де вилÑ?Ñ?ено {0} доÑ?Ñ?жок."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
 msgid "Are you sure you want to continue?"
-msgstr "Ð?Ñ?йÑ?но пÑ?одовжиÑ?и?"
+msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:377
 msgid "Remove tracks"
-msgstr "Ð?идалÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жки"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и доÑ?Ñ?жки"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapActions.cs:52
 msgid "Sync"
@@ -4377,7 +4284,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?део"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
 msgid "Other"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?док"
+msgstr "Ð?нÑ?е"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:71
 msgid "Free Space"
@@ -4387,7 +4294,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?лÑ?ний мÑ?Ñ?Ñ?е"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:55
 #, csharp-format
 msgid "{0} Properties"
-msgstr "{0} влаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?ей"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? {0}"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:78
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:81
@@ -4400,11 +4307,11 @@ msgstr "Ð?акодÑ?ваÑ?и Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:109
 msgid "Capacity used"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?ана Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?ана мÑ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapPropertiesDialog.cs:121
 msgid "Advanced details"
-msgstr "РозÑ?иÑ?енÑ? подÑ?обиÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?окладнÑ?Ñ?е"
 
 #. Translators: {0} is the name of a library, eg 'Music' or 'Podcasts'
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:65
@@ -4418,171 +4325,37 @@ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:71
 msgid "Sync entire library"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? колекÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? Ñ?оноÑ?екÑ?"
 
 #. Translators: {0} is the name of a playlist
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:124
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
 #, csharp-format
 msgid "Sync from â??{0}â??"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и «{0}»"
+msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и вÑ?д «{0}»"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
 msgid "Import Purchased Music"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? кÑ?пленоÑ? мÑ?зики"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?идбанÑ? мÑ?зики"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:57
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:64
 msgid "Disconnect"
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
 #, csharp-format
 msgid "Disconnecting {0}..."
-msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? {0}..."
+msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? {0}â?¦"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Could not disconnect {0}: {1}"
-msgstr "Ð?еможливо вÑ?з'Ñ?днаÑ?и {0}: {1}"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:92
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:95
-msgid "Rebuilding Database"
-msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?довÑ?ваннÑ? бази даниÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
-msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "СканÑ?ваннÑ? iPod..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
-msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "Ð?бÑ?обка доÑ?Ñ?жок..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
-msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? доÑ?Ñ?жок..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
-msgid "Saving new database..."
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?ганнÑ? новоÑ? бази даниÑ?..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
-msgid "Error rebuilding iPod database"
-msgstr "Ð?омилка пеÑ?ебÑ?дови бази iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:103
-msgid "Color"
-msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:107
-msgid "Produced on"
-msgstr "Ð?иÑ?облений на"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
-msgid "Firmware"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?опÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Ð?ожливоÑ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Out of space on device"
-msgstr "Ð?а пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? не лиÑ?илоÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
-msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? деÑ?кÑ? пÑ?Ñ?нÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
-msgid "Updating..."
-msgstr "Ð?новленнÑ?..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
-msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "Ð?иÑ?к вÑ?дмикаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
-msgid "Unable to read your iPod"
-msgstr "Ð?еможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и ваÑ? iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-#| msgid ""
-#| "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
-#| "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
-#| "recognize.\n"
-#| "\n"
-#| "Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. Using "
-#| "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
-msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
-"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
-"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
-"and iTunes with the same iPod is not recommended."
-msgstr ""
-"Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?ей iPod з веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? iTunes, Ñ?о збеÑ?Ñ?гаÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бази даниÑ? "
-"пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? ваÑ?ого iPod, Ñ?о занадÑ?о нова длÑ? Ñ?озпÑ?знаннÑ? Banshee.\n"
-"\n"
-"Banshee може пеÑ?ебÑ?дÑ?ваÑ?и ваÑ?Ñ? базÑ? даниÑ?, але деÑ?кÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? можÑ?Ñ?Ñ? "
-"вÑ?Ñ?аÑ?иÑ?иÑ?Ñ? (зÑ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? даниÑ?). Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Banshee Ñ? iTunes з Ñ?им Ñ?амим iPod не Ñ?адимо."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
-msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
-msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?иÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е пÑ?о пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? iPod'Ñ? Banshee"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
-msgid ""
-"An iPod database could not be found on this device.\n"
-"\n"
-"Banshee can build a new database for you."
-msgstr ""
-"Ð?аза даниÑ? iPod не може бÑ?Ñ?и знайдена на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.\n"
-"\n"
-"Banshee може Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? базÑ? даниÑ? длÑ? ваÑ?."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:104
-msgid "What is the reason for this?"
-msgstr "Яка пÑ?иÑ?ина длÑ? Ñ?Ñ?ого?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
-msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr ""
-"Ð?аÑ? iPod змонÑ?ований Ñ?Ñ?лÑ?ки длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?. Banshee не може вÑ?дновиÑ?и ваÑ? iPod."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
-msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дова бази даниÑ? iPod..."
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
-msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ебÑ?довÑ? бази даниÑ? iPod"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
-msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
-"\n"
-"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
-msgstr ""
-"Ð?еÑ?ебÑ?дова ваÑ?оÑ? бази даниÑ? iPod може Ñ?Ñ?иваÑ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?. Також майÑ?е на "
-"Ñ?вазÑ?, Ñ?о бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? пеÑ?елÑ?ки пÑ?огÑ?аваннÑ? на ваÑ?омÑ? iPod бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?.\n"
-"\n"
-"Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?едÑ?бÑ?ваÑ?и ваÑ?Ñ? базÑ? даниÑ? iPod?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
-msgid "Rebuild Database"
-msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дÑ?ваÑ?и базÑ? даниÑ?"
-
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
-msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дÑ?ваннÑ? бази даниÑ? iPod..."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?д'Ñ?днаÑ?и {0}: {1}"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
 msgid "Purchased Music"
-msgstr "Ð?Ñ?плена мÑ?зика"
+msgstr "Ð?Ñ?идбана мÑ?зика"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageDevice.cs:87
 msgid "Rockbox Device"
@@ -4606,26 +4379,26 @@ msgstr[2] "Теки вÑ?део"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
 msgid "Required Folder Depth"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дна глибина Ñ?еки"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бний об'Ñ?м Ñ?еки"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
 msgid "Supports Playlists"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка пеÑ?елÑ?кÑ?в пÑ?огÑ?аванÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имÑ?ваннÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?в композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:195
 msgid "Ringtones"
 msgstr "Ð?елодÑ?Ñ? дзвÑ?нкÑ?в"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
 msgid "Error Initializing MTP Device Support"
-msgstr "Ð?омилка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имки пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? MTP"
+msgstr "Ð?омилка запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? MTP"
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
 msgid ""
 "There was an error intializing MTP device support.  See http://www.banshee-";
 "project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ла помилка Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имки пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? MTP. Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? http://www.";
+"Ð?Ñ?ла помилка запÑ?Ñ?кÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? MTP. Ð?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? http://www.";
 "banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP длÑ? докладноÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
@@ -4643,11 +4416,11 @@ msgstr "РÑ?венÑ? заÑ?Ñ?дÑ? баÑ?аÑ?еÑ?"
 #: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:160
 #, csharp-format
 msgid "Loading {0} - {1} of {2}"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0} - {1} з {2}"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0} â?? {1} з {2}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:57
 msgid "Amazon MP3 Purchases"
-msgstr "Ð?окÑ?пки Ñ? Amazon MP3"
+msgstr "Ð?Ñ?пÑ?влÑ? в Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
 msgid "Amazon MP3s"
@@ -4655,11 +4428,11 @@ msgstr "Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:54
 msgid "Songs purchased from the Amazon MP3 Store"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ? пÑ?идбанÑ? Ñ? магазинÑ? Amazon MP3"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?нÑ?, пÑ?идбанÑ? Ñ? магазинÑ? Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
 msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажиÑ?и покÑ?пкÑ? Ñ? Amazon MP3"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и кÑ?пÑ?влÑ? з Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
 msgid "Amazon MP3 Files"
@@ -4667,7 +4440,12 @@ msgstr "Файли Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
 msgid "Amazon MP3 Purchase"
-msgstr "Ð?окÑ?пка Amazon MP3"
+msgstr "Ð?окÑ?пка в Amazon MP3"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:81
+msgid "C_hoose Files"
+msgstr "_Ð?ибÑ?аÑ?и Ñ?айли"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
@@ -4675,35 +4453,36 @@ msgid "Amazon MP3 Store"
 msgstr "Ð?агазин Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
-#| msgid "Count"
 msgid "Country"
 msgstr "Ð?Ñ?аÑ?на"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
 msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
-msgstr "Який магазин Amazon MP3 Ñ?ипово викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и."
+msgstr "Який магазин Amazon MP3 викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Ñ?к Ñ?иповий."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
 msgid "Automatic (Geo IP detection)"
-msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но (визнаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за Geo IP)"
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но (визнаÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? за геогÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ним IP)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
+#. TODO uncomment this after string-freeze
+#. combo.Add (Catalog.GetString ("Canada (amazon.ca)"), "CA");
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
 msgid "France (amazon.fr)"
 msgstr "ФÑ?анÑ?Ñ?Ñ? (amazon.fr)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:95
 msgid "Germany, Switzerland, Austria (amazon.de)"
-msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ина, ШвейÑ?аÑ?иÑ?, Ð?вÑ?Ñ?Ñ?иÑ? (amazon.de)"
+msgstr "Ð?Ñ?меÑ?Ñ?ина, ШвейÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, Ð?вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? (amazon.de)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:96
 msgid "Japan (amazon.co.jp)"
 msgstr "ЯпонÑ?Ñ? (amazon.co.jp)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:93
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:97
 msgid "United Kingdom (amazon.co.uk)"
 msgstr "Ð?елика Ð?Ñ?иÑ?анÑ?Ñ? (amazon.co.uk)"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:98
 msgid "United States (amazon.com)"
 msgstr "СполÑ?Ñ?енÑ? ШÑ?аÑ?и (amazon.com)"
 
@@ -4714,51 +4493,48 @@ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к магазинÑ? Amazon MP3"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
 msgid "How Your Purchases Support GNOME"
-msgstr "Як ваÑ?а покÑ?пка пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? GNOME"
+msgstr "Як ваÑ?а кÑ?пÑ?влÑ? пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? GNOME"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
-#| msgid "Open Location"
 msgid "Open Book"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и книгÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
 msgid "Merge Discs..."
-msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? диÑ?кÑ?в..."
+msgstr "Ð?б'Ñ?днаннÑ? диÑ?кÑ?вâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
-#| msgid "Reset"
 msgid "Resume"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
 msgid "Resume playback of this audiobook"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?дÑ?одоÑ?Ñ?жки"
+msgstr "Ð?Ñ?дновиÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? аÑ?дÑ?окниги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
 #, csharp-format
 msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
 msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
-msgstr[0] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} обÑ?аний диÑ?к Ñ? однÑ? книгÑ??"
-msgstr[1] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} обÑ?анÑ? диÑ?ки Ñ? однÑ? книгÑ??"
-msgstr[2] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} обÑ?аниÑ? диÑ?кÑ?в Ñ? однÑ? книгÑ??"
+msgstr[0] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} вибÑ?аний диÑ?к в однÑ? книгÑ??"
+msgstr[1] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} вибÑ?аниÑ? диÑ?ки в однÑ? книгÑ??"
+msgstr[2] "Ð?б'Ñ?днаÑ?и {0} вибÑ?аниÑ? диÑ?кÑ?в в однÑ? книгÑ??"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
 msgid ""
 "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
 "author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
 msgstr ""
-"Це длÑ? впевненоÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авилÑ?ного поÑ?Ñ?дкÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? номеÑ?Ñ?в диÑ?кÑ?в, Ñ? поÑ?Ñ?м вкажÑ?Ñ?Ñ? наведенÑ? нижÑ?е знаÑ?еннÑ? Ñ? Ñ?коÑ?Ñ?Ñ? авÑ?оÑ?а "
-"Ñ?а назви книги длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?каÑ?"
+"Це забезпеÑ?иÑ?Ñ? пÑ?авилÑ?ний поÑ?Ñ?док Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? номеÑ?Ñ?в диÑ?кÑ?в. Ð?оÑ?Ñ?м вкажÑ?Ñ?Ñ? "
+"наведенÑ? нижÑ?е знаÑ?еннÑ? авÑ?оÑ?а Ñ?а назви книги длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?жок на "
+"Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?каÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
-#| msgid "Author"
 msgid "Author:"
 msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
-#| msgid "Book Title"
 msgid "Book Title:"
 msgstr "Ð?азва книги:"
 
@@ -4771,41 +4547,45 @@ msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
 #. Translators: This means the first letter of the author's name
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
 msgid "Author Initial"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?ал авÑ?оÑ?а"
+msgstr "Ð?оÑ?аÑ?ковий авÑ?оÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
 msgid "Book Title"
 msgstr "Ð?азва книги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
-msgid "Audiobooks, etc"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги, Ñ?оÑ?о"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
+msgid "Audiobooks"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
 msgid "Search your audiobooks"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к аÑ?дÑ?окниг"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:146
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} ago"
 msgid "{0} book"
 msgid_plural "{0} books"
 msgstr[0] "{0} книга"
 msgstr[1] "{0} книги"
 msgstr[2] "{0} книг"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:150
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Audiobooks Folder"
+msgstr "Тека аÑ?дÑ?окниг"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
-#| msgid "Pause playback"
 msgid "Resume Playback"
-msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?одовжиÑ?и вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
-#| msgid "Bookmarks"
 msgid "No Bookmark Set"
-msgstr "Ð?е вÑ?Ñ?ановлено закладкÑ?"
+msgstr "Ð?акладкÑ? не вÑ?Ñ?ановлено"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:56
 msgid "Audio CD"
 msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о CD"
 
@@ -4820,18 +4600,18 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? звÑ?кового CD"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
 msgid "Initializing Drive"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? диÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к диÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
 #, csharp-format
 msgid ""
 "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
 "stop it?"
-msgstr "<i>{0}</i> вÑ?Ñ? Ñ?е Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до бÑ?блÑ?оÑ?еки. Ð?ажаÑ?Ñ?е зÑ?пиниÑ?и?"
+msgstr "<i>{0}</i> вÑ?е Ñ?е Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?оноÑ?еки. Ð?Ñ?пиниÑ?и?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
 msgid "Cannot Import CD"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и CD"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и CD"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:233
 msgid "Audio CDs"
@@ -4839,23 +4619,23 @@ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?о CD"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:235
 msgid "Audio CD Importing"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? звÑ?кового CD"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и звÑ?ковий CD"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:238
 msgid "_Import format"
-msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
 msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и звÑ?ковий CD, коли вÑ?Ñ?авлений"
+msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и звÑ?ковий CD пÑ?Ñ?лÑ? вÑ?Ñ?авлÑ?ннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
 msgid ""
 "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
 "can be found and it is not already in the library."
 msgstr ""
-"Ð?оли вÑ?Ñ?авлений звÑ?ковий CD, авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озпоÑ?аÑ?и його Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?кÑ?о "
-"знайденÑ? меÑ?аданÑ? Ñ? вÑ?н Ñ?е не в бÑ?блÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
+"Ð?оли звÑ?ковий CD вÑ?Ñ?авлений, авÑ?омаÑ?иÑ?но Ñ?озпоÑ?аÑ?и його Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?кÑ?о "
+"меÑ?аданÑ? знайденÑ? Ñ? його Ñ?е немаÑ? Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
 msgid "_Eject when done importing"
@@ -4863,7 +4643,7 @@ msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и коли завеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?в
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
 msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr "Ð?оли звÑ?ковий CD Ñ?мпоÑ?Ñ?ований, авÑ?омаÑ?иÑ?но виÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и його."
+msgstr "Ð?оли звÑ?ковий CD бÑ?де Ñ?мпоÑ?Ñ?ований, авÑ?омаÑ?иÑ?но виÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и його."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
 msgid "Use error correction when importing"
@@ -4874,105 +4654,106 @@ msgid ""
 "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
 "surface scratches, but will slow down importing substantially."
 msgstr ""
-"Ð?ипÑ?авленнÑ? помилок намагаÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и над дÑ?лÑ?нками на диÑ?кÑ? Ñ?акÑ? Ñ?к "
-"подÑ?Ñ?пана повеÑ?Ñ?нÑ?, але знаÑ?но Ñ?повÑ?лÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+"Ð?ипÑ?авленнÑ? помилок виконÑ?ваÑ?имеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? над пÑ?облемними дÑ?лÑ?нками на диÑ?кÑ?, "
+"напÑ?иклад, подÑ?Ñ?пана повеÑ?Ñ?нÑ?, Ñ?о знаÑ?но Ñ?повÑ?лÑ?ниÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:441
 msgid "Import CD"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? компакÑ?-диÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? компакÑ?ного диÑ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:321
 msgid "Import this audio CD to the library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ей звÑ?ковий диÑ?к до бÑ?блÑ?оÑ?еки"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?ей звÑ?ковий диÑ?к до Ñ?оноÑ?еки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
 msgid "Duplicate CD"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?и компакÑ?-диÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?ваÑ?и компакÑ?ний диÑ?к"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
 msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "Ð?одвоÑ?Ñ?и Ñ?ей звÑ?ковий диÑ?к"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?Ñ? Ñ?ей компакÑ?ний диÑ?к"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
-msgid "Searching for CD metadata..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к меÑ?аданиÑ? длÑ? диÑ?кÑ?..."
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:131
+#| msgid "Searching for CD metadata..."
+msgid "Searching for track information..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к даниÑ? доÑ?Ñ?жкиâ?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
-msgid "Could not fetch metadata for CD."
-msgstr "Ð?еможливо оÑ?Ñ?имаÑ?и меÑ?аданÑ? длÑ? диÑ?кÑ?."
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:164
+#| msgid "Could not fetch metadata for CD."
+msgid "Could not fetch track information"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и данÑ? з доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:192
 msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr ""
-"Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но вимикаÑ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? коли алÑ?бом вже в мÑ?зиÑ?нÑ?й бÑ?блÑ?оÑ?еÑ?Ñ?."
+msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но вимикаÑ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, Ñ?кÑ?о алÑ?бом вже Ñ? Ñ? Ñ?оноÑ?еÑ?Ñ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:215
 msgid "Could not import CD"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и компакÑ?-диÑ?к"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и компакÑ?ний диÑ?к"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:232
 msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "Ð?еможливо дÑ?блÑ?ваÑ?и звÑ?ковий диÑ?к"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? дÑ?блÑ?ваÑ?и звÑ?ковий диÑ?к"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:364
 msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?дÑ?о-диÑ?кÑ?..."
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?ваннÑ? аÑ?дÑ?одиÑ?каâ?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:382
 #, csharp-format
 msgid "Could not eject audio CD: {0}"
-msgstr "Ð?еможливо виÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и аÑ?дÑ?о-диÑ?к: {0}"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? виÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и аÑ?дÑ?одиÑ?к: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:414
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
 msgid "Audio CD Preferences"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? аÑ?дÑ?о-диÑ?кÑ?"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? аÑ?дÑ?одиÑ?ка"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:415
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:416
 msgid "Eject Disc"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и компакÑ?-диÑ?к"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?овÑ?нÑ?Ñ?и компакÑ?ний диÑ?к"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
+#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
 #, csharp-format
 msgid "Import â??{0}â??"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и \"{0}\""
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и «{0}»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
 msgid "Detecting BPM"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ? BPM"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:91
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:92
 msgid "D_etect"
 msgstr "_Ð?иÑ?виÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:104
 msgid "T_ap"
 msgstr "Ð?_адаÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:112
 msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
 msgstr "Banshee бÑ?де намагаÑ?иÑ?Ñ? авÑ?омаÑ?иÑ?но визнаÑ?иÑ?и BPM длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:114
 msgid "Play this song"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:117
 msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
 msgstr ""
-"Ð?абивайÑ?е на Ñ?Ñ?й кнопÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бний Ñ?иÑ?м, Ñ?об вÑ?Ñ?ановиÑ?и его длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
-"композиÑ?Ñ?Ñ?"
+"Ð?адайÑ?е на Ñ?Ñ?й кнопÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?бний Ñ?иÑ?м, Ñ?об вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и BPM длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? "
+"пÑ?Ñ?нÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:147
 msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
 msgstr "_Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?но виÑ?влÑ?Ñ?и BPM длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?енÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
-#| msgid "Detect BPM for all songs that don't already have a value set"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
 msgid ""
 "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
 "set"
-msgstr "Ð?изнаÑ?еннÑ? BPM длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?енÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?е не маÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановленого знаÑ?еннÑ?"
+msgstr ""
+"Ð?изнаÑ?еннÑ? BPM длÑ? вÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?енÑ?, Ñ?кÑ? Ñ?е не маÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановленого знаÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
 msgid "Downloading Cover Art"
@@ -4981,7 +4762,7 @@ msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? обкладинок"
 #: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
 #, csharp-format
 msgid "{0} - {1}"
-msgstr "{0} - {1}"
+msgstr "{0} â?? {1}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapContainerSource.cs:42
 msgid "Shared Music"
@@ -4993,7 +4774,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?д'Ñ?днаннÑ? вÑ?д Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?лÑ?ноÑ? мÑ?зик
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:74
 msgid "Unable to connect to music share"
-msgstr "Ð?еможливо з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з мÑ?зиÑ?ним Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з мÑ?зиÑ?ним Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:88
 msgid "Back"
@@ -5008,40 +4789,40 @@ msgid ""
 "an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
 "unfortunate inconvenience."
 msgstr ""
-"iTunes® 7 впÑ?оваджÑ?Ñ? новÑ? пÑ?авила Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? Ñ?епеÑ? пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?име Ñ?Ñ?лÑ?ки з "
-"Ñ?нÑ?ими клÑ?Ñ?нÑ?ами iTunes® 7.\n"
+"iTunes® 7 впÑ?оваджÑ?Ñ? новÑ? пÑ?авила Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ? Ñ? вÑ?дÑ?епеÑ? пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?име лиÑ?е "
+"клÑ?Ñ?нÑ?ами iTunes® 7.\n"
 "\n"
-"СÑ?оÑ?оннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?и не можÑ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е з'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? з мÑ?зиÑ?ним Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом "
-"iTunes®. Це мÑ?жнаÑ?одне обмеженнÑ? Apple в iTunes® 7 Ñ? ми пÑ?оÑ?имо вибаÑ?еннÑ? за "
-"непÑ?иÑ?мнÑ? незÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+"СÑ?оÑ?оннÑ? клÑ?Ñ?нÑ?и не зможÑ?Ñ?Ñ? з'Ñ?днÑ?ваÑ?иÑ?Ñ? зÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом iTunes®. Це "
+"навмиÑ?не обмеженнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ми Apple длÑ? iTunes® 7, вибаÑ?Ñ?е за Ñ?Ñ? непÑ?иÑ?мнÑ? "
+"незÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
 msgid "Common reasons for connection failures:"
-msgstr "Ð?агалÑ?нÑ? пÑ?иÑ?ини длÑ? невдалиÑ? з'Ñ?днанÑ?:"
+msgstr "Ð?агалÑ?нÑ? пÑ?иÑ?ини невдалиÑ? з'Ñ?днанÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:117
 msgid "The provided login credentials are invalid"
-msgstr "Ð?аданÑ? данÑ? облÑ?кового запиÑ?Ñ? невÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr "Ð?аданÑ? данÑ? облÑ?кового запиÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?нÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:118
 msgid "The login process was canceled"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? вÑ?одÑ? бÑ?в Ñ?каÑ?ований"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? вÑ?одÑ? Ñ?каÑ?овано"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
 msgid "Too many users are connected to this share"
-msgstr "Ð?анадÑ?о багаÑ?о коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в з'Ñ?днанÑ? зÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
+msgstr "Ð?адÑ?о багаÑ?о коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в з'Ñ?днанÑ? зÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
 msgid "You are no longer connected to this music share"
-msgstr "Ð?и бÑ?лÑ?Ñ?е не з'Ñ?днанÑ? з мÑ?зиÑ?ним Ñ?пÑ?лÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
+msgstr "Ð?и бÑ?лÑ?Ñ?е не з'Ñ?днанÑ? зÑ? Ñ?пÑ?лÑ?ним мÑ?зиÑ?ним Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ом"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
 msgid "Try connecting again"
-msgstr "СпÑ?оба з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? зновÑ?"
+msgstr "СпÑ?обÑ?ваÑ?и з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? зновÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:139
 msgid "The music share is hosted by iTunes® 7"
-msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний Ñ?пÑ?лÑ?ний Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?  is забезпеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? iTunes® 7"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний Ñ?пÑ?лÑ?ний Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?ований iTunes® 7"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:47
 msgid "Login to Music Share"
@@ -5049,12 +4830,12 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?д до Ñ?пÑ?лÑ?ного мÑ?зиÑ?ного Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:80
 msgid "Authentication Required"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дна авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бна авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:104
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:54
 msgid "Username:"
-msgstr "Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
+msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapLoginDialog.cs:112
 msgid "Password:"
@@ -5071,12 +4852,11 @@ msgstr "УвÑ?йÑ?и"
 msgid "Connecting to {0}"
 msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
-#| msgid "Add remote DAAP server"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:187
 msgid "Add Remote DAAP Server"
 msgstr "Ð?одаÑ?и вÑ?ддалений Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:188
 msgid "Add a new remote DAAP server"
 msgstr "Ð?одаÑ?и новий вÑ?ддалений Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
@@ -5099,16 +4879,15 @@ msgstr[2] "Ð?аванÑ?аженнÑ? {0} доÑ?Ñ?жок"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapSource.cs:270
 msgid "Loading playlists"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? пеÑ?елÑ?кÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ?в композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:45
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:46
 msgid "Open remote DAAP server"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и вÑ?ддалений Ñ?еÑ?веÑ? DAAP"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
-#| msgid "Enter server name and ip address:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:51
 msgid "Enter server IP address and port:"
-msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? IP-адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?а поÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а:"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? IP Ñ?а поÑ?Ñ? Ñ?еÑ?веÑ?а:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
@@ -5120,12 +4899,12 @@ msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
 msgid "Downloading eMusic Track(s)"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? eMusic"
+msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? доÑ?Ñ?жок з eMusic"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
 msgid "Initializing..."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?кâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
 msgid "Cancel all eMusic downloads?"
@@ -5136,9 +4915,9 @@ msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и вÑ?Ñ? званÑ?аженнÑ? eMusic?"
 #, csharp-format
 msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
 msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
-msgstr[0] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айлÑ? на Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
-msgstr[1] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айлÑ?в на Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
-msgstr[2] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айлÑ?в на Ñ?видкоÑ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
+msgstr[0] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айла зÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
+msgstr[1] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айлÑ?в зÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
+msgstr[2] "Ð?еÑ?едаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? {0} з {2} Ñ?айлÑ?в зÑ? Ñ?видкÑ?Ñ?Ñ?Ñ? {1} кб/Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
@@ -5148,27 +4927,43 @@ msgstr "СкаÑ?Ñ?ваннÑ? званÑ?аженÑ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
 msgid "Waiting for downloads to terminate..."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваннÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? званÑ?аженÑ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?кÑ?ваннÑ? завеÑ?Ñ?еннÑ? званÑ?аженÑ?â?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:59
 msgid "Import eMusic Downloads to Library"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и заванÑ?ажене з eMusic Ñ? колекÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и званÑ?ажене з eMusic до Ñ?оноÑ?еки"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:61
 msgid "eMusic Files"
 msgstr "Файли eMusic"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:77
 msgid "eMusic Tracks"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?жки eMusic"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreSource.cs:42
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:41
+#| msgid "Music"
+msgid "eMusic"
+msgstr "eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
+#, csharp-format
+#| msgid "Search Results"
+msgid "Search eMusic"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к в eMusic"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic.Store/Banshee.Emusic.Store/StoreWebBrowserShell.cs:56
+msgid "Sign Out of eMusic"
+msgstr "Ð?ийÑ?и з eMusic"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
 msgid "File System Queue"
 msgstr "ЧеÑ?га Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
 msgid "Clear"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и"
 
@@ -5177,7 +4972,7 @@ msgid "Remove all tracks from the file system queue"
 msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки з Ñ?еÑ?ги Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
 msgid "Clear on Quit"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и пÑ?д Ñ?аÑ? виÑ?одÑ?"
 
@@ -5186,7 +4981,6 @@ msgid "Clear the file system queue when quitting"
 msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?гÑ? Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми пÑ?д Ñ?аÑ? виÑ?одÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
-#| msgid "Duplicate CD"
 msgid "Duplicate Albums"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?каÑ?и алÑ?бомÑ?в"
 
@@ -5195,11 +4989,11 @@ msgid ""
 "Displayed are albums that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Ð?иводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? алÑ?боми, Ñ?кÑ? маÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и об'Ñ?днанÑ?.  Ð?лÑ? кожного Ñ?Ñ?дка, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
-"бажаномÑ? заголовкÑ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його жиÑ?ним, або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?кÑ? - Ñ?об знÑ?Ñ?и дÑ?Ñ?."
+"Ð?оказанÑ? алÑ?боми, Ñ?кÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?де об'Ñ?днаÑ?и.  Ð? кожномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? "
+"на заголовок бажаного алÑ?бомÑ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його напÑ?вжиÑ?ним, або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? "
+"познаÑ?кÑ?, Ñ?об не виконÑ?ваÑ?и нÑ?Ñ?киÑ? дÑ?й."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
-#| msgid "Duplicate CD"
 msgid "Duplicate Artists"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?каÑ?и виконавÑ?Ñ?в"
 
@@ -5208,15 +5002,15 @@ msgid ""
 "Displayed are artists that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Ð?иводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? виконавÑ?Ñ?, Ñ?кÑ? маÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и об'Ñ?днанÑ?.  Ð?лÑ? кожного Ñ?Ñ?дка, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
-"бажаномÑ? заголовкÑ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його жиÑ?ним, або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?кÑ? - Ñ?об знÑ?Ñ?и дÑ?Ñ?."
+"Ð?оказанÑ? виконавÑ?Ñ?, Ñ?киÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?де об'Ñ?днаÑ?и.  Ð? кожномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?, "
+"наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на заголовок з бажаним виконавÑ?ем, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його напÑ?вжиÑ?ним, "
+"або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?кÑ?, Ñ?об не виконÑ?ваÑ?и нÑ?Ñ?киÑ? дÑ?й."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
 msgid "Fix Music Metadata..."
-msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и меÑ?аданÑ? мÑ?зики..."
+msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? меÑ?аданиÑ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
-#| msgid "Saving Metadata to File"
 msgid "Metadata Fixer"
 msgstr "Ð?ипÑ?авленнÑ? меÑ?аданиÑ?"
 
@@ -5225,12 +5019,10 @@ msgid "Problem Type:"
 msgstr "Тип пÑ?облеми:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
-#| msgid "Select Files"
 msgid "Apply Selected Fixes"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и обÑ?анÑ? випÑ?авленнÑ?"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?ваÑ?и вибÑ?анÑ? випÑ?авленнÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
-#| msgid "Duplicate CD"
 msgid "Duplicate Genres"
 msgstr "Ð?Ñ?блÑ?каÑ?и жанÑ?Ñ?в"
 
@@ -5239,12 +5031,13 @@ msgid ""
 "Displayed are genres that should likely be merged.  For each row, click the "
 "desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
 msgstr ""
-"Ð?иводÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? жанÑ?и, Ñ?кÑ? маÑ?Ñ?Ñ? бÑ?Ñ?и об'Ñ?днанÑ?.  Ð?лÑ? кожного Ñ?Ñ?дка, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
-"бажаномÑ? заголовкÑ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його жиÑ?ним, або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? познаÑ?кÑ? - Ñ?об знÑ?Ñ?и дÑ?Ñ?."
+"Ð?оказанÑ? жанÑ?и, Ñ?кÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бно бÑ?де об'Ñ?днаÑ?и.  Ð? кожномÑ? Ñ?Ñ?дкÑ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? на "
+"заголовок бажаного жанÑ?Ñ?, Ñ?об зÑ?обиÑ?и його напÑ?вжиÑ?ним, або знÑ?мÑ?Ñ?Ñ? "
+"познаÑ?кÑ?, Ñ?об не виконÑ?ваÑ?и нÑ?Ñ?киÑ? дÑ?й."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
 msgid " and "
-msgstr " Ñ?а "
+msgstr " Ñ? "
 
 #. Translators: These are articles that might be prefixed or suffixed
 #. on artist names or album titles.  You can add as many as you need,
@@ -5257,7 +5050,6 @@ msgstr " "
 #. suffixing an article, eg in English: ", The"
 #: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:202
 #, csharp-format
-#| msgid "{0}:"
 msgid ", {0}"
 msgstr ", {0}"
 
@@ -5265,29 +5057,46 @@ msgstr ", {0}"
 msgid "Fix?"
 msgstr "Ð?ипÑ?авиÑ?и?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:51
 msgid "View Item Details"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и данÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:60
 msgid "Open Webpage"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и на Ñ?айÑ?"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Ñ?айÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:76
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:79
 msgid "Visit Archive.org"
 msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Archive.org"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:83
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:64
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:147
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:84
+#| msgid "Subscribe to a new podcast"
+msgid "Subscribe to this search as a podcast"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? на Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ?, Ñ?к на подкаÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:88
+#, csharp-format
+#| msgid "Internet Archive"
+msgid "Internet Archive: {0}"
+msgstr "«Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»: {0}"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
 msgid "Close Item"
-msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и елеменÑ?"
+msgstr "Ð?акÑ?иÑ?и об'Ñ?кÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
 msgid "Getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? данÑ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
 msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "ЧаÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?» вийÑ?ов"
+msgstr "ЧаÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? даниÑ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?» виÑ?еÑ?павÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
@@ -5297,20 +5106,20 @@ msgstr "СпÑ?обÑ?ваÑ?и зновÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
 msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? оÑ?Ñ?имаÑ?и данÑ? з «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
 msgid "Description"
 msgstr "Ð?пиÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:221
 msgid "Creator:"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ?:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
 msgid "Venue:"
@@ -5318,7 +5127,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?е:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
 msgid "Location:"
-msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:225
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:81
@@ -5334,6 +5143,7 @@ msgid "Publisher:"
 msgstr "Ð?идавеÑ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:230
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:173
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ð?лÑ?Ñ?овÑ? Ñ?лова:"
 
@@ -5347,11 +5157,11 @@ msgstr "Ð?ова:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:236
 msgid "Downloads, overall:"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого заванÑ?ажено:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ого званÑ?ажено:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:237
 msgid "Downloads, past month:"
-msgstr "Ð?аванÑ?ажено минÑ?лого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажено минÑ?лого мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:238
 msgid "Downloads, past week:"
@@ -5359,7 +5169,7 @@ msgstr "Ð?ванÑ?ажено минÑ?лого Ñ?ижнÑ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:242
 msgid "Added:"
-msgstr "додано:"
+msgstr "Ð?одано:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:243
 msgid "Added by:"
@@ -5394,7 +5204,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?дгÑ?ки"
 #, csharp-format
 msgid "{0} reviewer"
 msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
-msgstr[0] "{0} вÑ?дгÑ?к, {1}"
+msgstr[0] "{0} вÑ?дгÑ?к, в Ñ?еÑ?еднÑ?омÑ? {1}"
 msgstr[1] "{0} вÑ?дгÑ?ки, в Ñ?еÑ?еднÑ?омÑ? {1}"
 msgstr[2] "{0} вÑ?дгÑ?кÑ?в, в Ñ?еÑ?еднÑ?омÑ? {1}"
 
@@ -5408,16 +5218,16 @@ msgstr "{0} Ñ? виконаннÑ? {1} з алÑ?бомÑ? {2}"
 msgid "Write your own review"
 msgstr "Ð?апиÑ?аÑ?и вÑ?дгÑ?к"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:108
 msgid "Collection:"
 msgstr "РоздÑ?л:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:117
 #, csharp-format
 msgid "Optional Query"
 msgstr "Ð?еобов'Ñ?зковий запиÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:164
 msgid "Sort by:"
 msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и за:"
 
@@ -5440,11 +5250,11 @@ msgstr "Т_екÑ?Ñ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
 #, csharp-format
 msgid "Search..."
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к..."
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?кâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
 msgid "_Go"
-msgstr "_Ð?оÑ?аÑ?и"
+msgstr "Ð?еÑ?е_Ñ?Ñ?д"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
 msgid "Staff Picks"
@@ -5461,7 +5271,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:122
 msgid "Classic Cartoons"
-msgstr "Ð?лаÑ?ика анÑ?маÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?лаÑ?иÑ?нÑ? мÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?лÑ?ми"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:123
 msgid "Speeches"
@@ -5510,23 +5320,19 @@ msgid ""
 "library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
 "the general public."
 msgstr ""
-"«Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?» (Internet Archive) â?? некомеÑ?Ñ?Ñ?йна елекÑ?Ñ?она бÑ?блÑ?оÑ?ека, Ñ?о "
-"збиÑ?аÑ? елекÑ?Ñ?оннÑ? копÑ?Ñ? кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?но-Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?иÑ?ниÑ? Ñ?Ñ?нноÑ?Ñ?ей, Ñ?к Ñ? звиÑ?айна "
-"бÑ?блÑ?оÑ?ека, надаÑ? безкоÑ?Ñ?овний доÑ?Ñ?Ñ?п до влаÑ?ниÑ? баз даниÑ? доÑ?лÑ?дникам, "
-"Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?икам, вÑ?еним Ñ?а Ñ?иÑ?окомÑ? загалÑ?."
+"«Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?», 501(c)(3) â?? некомеÑ?Ñ?Ñ?йна, елекÑ?Ñ?онна бÑ?блÑ?оÑ?ека Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?-"
+"Ñ?айÑ?Ñ?в Ñ?а Ñ?нÑ?иÑ? кÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ниÑ? Ñ?Ñ?нноÑ?Ñ?ей Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?овÑ?й Ñ?оÑ?мÑ?. Як Ñ? в звиÑ?айнÑ?й "
+"бÑ?блÑ?оÑ?еÑ?Ñ?, надаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? безкоÑ?Ñ?овний доÑ?Ñ?Ñ?п до неÑ? длÑ? доÑ?лÑ?дникÑ?в, Ñ?Ñ?Ñ?оÑ?икÑ?в, "
+"Ñ?Ñ?ениÑ? Ñ?а длÑ? Ñ?иÑ?окомÑ? загалÑ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
 msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?» за адÑ?еÑ?оÑ? archive.org"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
-msgid "Audiobooks"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и в «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?» за адÑ?еÑ?оÑ? archive.org"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
 msgid "Movies"
-msgstr "Ð?Ñ?но"
+msgstr "ФÑ?лÑ?ми"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:309
 msgid "Lectures"
@@ -5542,35 +5348,35 @@ msgstr "Ð?ниги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
 msgid "Search Results"
-msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "РезÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и поÑ?Ñ?кÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
 msgid "Searching the Internet Archive"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к в «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
 msgid "No matches."
-msgstr "Ð?емаÑ? вÑ?дповÑ?дноÑ?Ñ?ей."
+msgstr "Ð?бÑ?гÑ?в немаÑ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:180
 #, csharp-format
 msgid "Showing 1 match"
 msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
-msgstr[0] "Ð?оказ {0:N0} збÑ?гÑ?в (вÑ?Ñ?ого {1:N0})"
-msgstr[1] "Ð?оказ 1-го Ñ?а {0:N0}-го збÑ?гÑ?в з {1:N0}-Ñ?"
-msgstr[2] "Ð?оказ з 1-го по {0:N0}-й з {1:N0} збÑ?г"
+msgstr[0] "Ð?оказ з 1-го по {0:N0}-й збÑ?г з {1:N0}"
+msgstr[1] "Ð?оказ з 1-го по {0:N0}-й збÑ?г з {1:N0}"
+msgstr[2] "Ð?оказ з 1-го по {0:N0}-й збÑ?г з {1:N0}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
 msgid "Timed out searching the Internet Archive"
-msgstr "Ð?ийÑ?ов Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?иÑ?еÑ?павÑ?Ñ? Ñ?аÑ? оÑ?Ñ?кÑ?ваннÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?Ñ?в"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
 msgid "Error searching the Internet Archive"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ? Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
+msgstr "Ð?омилка пÑ?д Ñ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ? в «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
 msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е збÑ?гÑ?в Ñ? «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»?"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е збÑ?гÑ?в в «Ð?Ñ?Ñ?Ñ?вÑ? Ñ?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?»?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
 msgid "Fetch More"
@@ -5579,9 +5385,9 @@ msgstr "Ð?оказаÑ?и Ñ?е"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
 msgid "Creator"
-msgstr "Ð¥Ñ?о Ñ?Ñ?воÑ?ив"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:129
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:75
@@ -5590,12 +5396,12 @@ msgstr "Ð?идавеÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
 msgid "Formats"
-msgstr "Ñ?оÑ?маÑ?и"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?и"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
 msgid "Added"
-msgstr "доданий"
+msgstr "Ð?одано"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:62
 msgid "Collection"
@@ -5603,7 +5409,7 @@ msgstr "РоздÑ?л"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:63
 msgid "Contributor"
-msgstr "Ð?омÑ?Ñ?ник"
+msgstr "УÑ?аÑ?ник"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:64
 msgid "Created"
@@ -5611,7 +5417,7 @@ msgstr "СÑ?воÑ?ено"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
 msgid "Format"
-msgstr "Ñ?оÑ?маÑ?"
+msgstr "ФоÑ?маÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
 msgid "ID"
@@ -5644,7 +5450,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?зика Ñ?а миÑ?Ñ?еÑ?Ñ?во"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:74
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:99
 msgid "Computers & Technology"
-msgstr "Ð?бÑ?иÑ?лÑ?валÑ?нÑ? Ñ?еÑ?нологÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?омп'Ñ?Ñ?еÑ?и Ñ?а Ñ?еÑ?нологÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
 msgid "Cultural & Academic Films"
@@ -5665,7 +5471,7 @@ msgstr "Ð?овини Ñ?а Ñ?Ñ?Ñ?пÑ?лÑ?Ñ?Ñ?во"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
 msgid "Open Source Movies"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ? вÑ?део-Ñ?олики"
+msgstr "ФÑ?лÑ?ми з вÑ?дкÑ?иÑ?иÑ? джеÑ?ел"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
 msgid "Prelinger Archives"
@@ -5674,19 +5480,19 @@ msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека Ð?Ñ?елÑ?нжеÑ?а"
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
 msgid "Spirituality & Religion"
-msgstr "РелÑ?гÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?овнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?а Ñ?елÑ?гÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
 msgid "Sports Videos"
-msgstr "Ролики пÑ?о Ñ?поÑ?Ñ?"
+msgstr "СпоÑ?Ñ?ивнÑ? вÑ?део"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
 msgid "Videogame Videos"
-msgstr "Ролики пÑ?о Ñ?гÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?деоÑ?гÑ?и"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
 msgid "Vlogs"
-msgstr "Ð?Ñ?део-блоги"
+msgstr "Ð?Ñ?деоблоги"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
 msgid "Youth Media"
@@ -5710,15 +5516,15 @@ msgstr "УнÑ?веÑ?Ñ?алÑ?на бÑ?блÑ?оÑ?ека"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
 msgid "Project Gutenberg"
-msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? «Ð?Ñ?Ñ?енбеÑ?г»"
+msgstr "Ð?Ñ?оекÑ? «Ò?Ñ?Ñ?енбеÑ?Ò?»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
 msgid "Children's Library"
-msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?а колекÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?иÑ?Ñ?Ñ?а бÑ?блÑ?оÑ?ека"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
 msgid "Biodiversity Heritage Library"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека Ð?Ñ?оÑ?падкÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека Ñ?падÑ?ини бÑ?оÑ?Ñ?зноманÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
 msgid "Additional Collections"
@@ -5726,7 +5532,7 @@ msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? Ñ?оздÑ?ли"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
 msgid "Audio Books & Poetry"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги Ñ?а поезÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
 msgid "Grateful Dead"
@@ -5734,7 +5540,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?о гÑ?Ñ?пÑ? «Grateful Dead»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
 msgid "Live Music Archive"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в виÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в виÑ?Ñ?Ñ?пÑ?в наживо"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
 msgid "Music & Arts"
@@ -5750,7 +5556,7 @@ msgstr "СвÑ?Ñ?ова мÑ?зика"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
 msgid "Open Source Audio"
-msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ? аÑ?дÑ?о-Ñ?олики"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?нÑ? аÑ?дÑ?оÑ?олики"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
 msgid "Radio Programs"
@@ -5762,7 +5568,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?вÑ?Ñ?а"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:112
 msgid "Software"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амнÑ? заÑ?оби"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
 msgid "CLASP"
@@ -5782,7 +5588,7 @@ msgstr "Ð?авнÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSourceContents.cs:62
 msgid "Not Set"
-msgstr "Ð?е вибÑ?ана"
+msgstr "Ð?е вибÑ?ано"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:54
 msgid "Radio"
@@ -5794,43 +5600,40 @@ msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
 msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
-msgstr "Ð?одаÑ?и новÑ? Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? або пеÑ?елÑ?к пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и новÑ? Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? або Ñ?пиÑ?ок композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
-#| msgid "Sort Stations by"
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
 msgid "Search your stations"
-msgstr "СоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? за"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
 msgid "Edit Station"
-msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:133
 msgid "Station"
 msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:154
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} second"
-#| msgid_plural "{0} seconds"
 msgid "{0} station"
 msgid_plural "{0} stations"
 msgstr[0] "{0} Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[1] "{0} Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 msgstr[2] "{0} Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:240
 msgid "Please provide a valid station URI"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, надайÑ?е вÑ?Ñ?нÑ? URI-адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авилÑ?нÑ? адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:253
 msgid "Please provide a station genre"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, надайÑ?е жанÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? жанÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:261
 msgid "Please provide a station title"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, надайÑ?е назвÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? назвÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:67
 msgid "Add new radio station"
@@ -5838,15 +5641,15 @@ msgstr "Ð?одаÑ?и новÑ? Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:68
 msgid "Edit radio station"
-msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
 msgid ""
 "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
 "description is optional."
 msgstr ""
-"Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? жанÑ?, назвÑ? або URL-адÑ?еÑ?Ñ? Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?кÑ? бажаÑ?Ñ?е додаÑ?и. Ð?пиÑ? не "
-"обов'Ñ?зковий."
+"Щоб додаÑ?и бажанÑ? Ñ?адÑ?оÑ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?, ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? жанÑ?, назвÑ? або адÑ?еÑ?Ñ?. Ð?пиÑ? не "
+"обов'Ñ?зково."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
 msgid "Station Genre:"
@@ -5858,14 +5661,14 @@ msgstr "Ð?азва Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
 msgid "Stream URL:"
-msgstr "URL-адÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
 msgid "Station Creator:"
-msgstr "ТвоÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?:"
+msgstr "УкладаÑ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:123
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:171
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:89
 msgid "Description:"
 msgstr "Ð?пиÑ?:"
@@ -5881,7 +5684,7 @@ msgstr "_Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
 msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
-msgstr "Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?лкÑ? Audioscrobbler"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? додаÑ?ка Audioscrobbler"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
 msgid "Visit _User Profile Page"
@@ -5890,7 +5693,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? з пÑ?оÑ?Ñ?лем _коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
 msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
-msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и ваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Last.fm з пÑ?оÑ?Ñ?лем "
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?воÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Last.fm з пÑ?оÑ?Ñ?лем "
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
@@ -5913,11 +5716,11 @@ msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:75
 msgid "View this artist's Last.fm page"
-msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Ñ?Ñ?ого виконавÑ?Ñ? на  Last.fm"
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? Ñ?Ñ?ого виконавÑ?Ñ? на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:78
 msgid "View Artist on Wikipedia"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и виконавÑ?Ñ? на Ð?Ñ?кÑ?педÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? виконавÑ?Ñ? Ñ? Ð?Ñ?кÑ?педÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:79
 msgid "Find this artist on Wikipedia"
@@ -5979,30 +5782,30 @@ msgstr "http://www.last.fm/music/{0}/+videos";
 
 #. Translators: this is used for looking up artist pages on Wikipedia; change to your wikipedia language if you want
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:182
-#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:48
+#: ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia/WikipediaView.cs:49
 #, csharp-format
 msgid "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 msgstr "http://en.wikipedia.org/wiki/{0}";
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:78
 msgid "Account"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+msgstr "Ð?блÑ?ковий запиÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:80
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:270
 msgid "_Username"
-msgstr "_Ð?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а"
+msgstr "_Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:160
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginForm.cs:86
 msgid "Sign up for Last.fm"
-msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? на Last.fm"
+msgstr "Ð?аÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? на Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
 msgid ""
 "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
 "work with your account"
-msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Last.fm, Ñ?об дозволиÑ?и Banshee кеÑ?Ñ?ваÑ?и ваÑ?им пÑ?оÑ?Ñ?лем"
+msgstr "Ð?еÑ?ейÑ?и до Last.fm, Ñ?об дозволиÑ?и Banshee пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и з ваÑ?им пÑ?оÑ?Ñ?лем"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
@@ -6013,19 +5816,19 @@ msgstr "УвÑ?йÑ?и до Last.fm"
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
 msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
-msgstr "ТÑ?еба дозволиÑ?и Banshee доÑ?Ñ?Ñ?п до виÑ?ого облÑ?кового запиÑ?Ñ? на Last.fm."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно дозволиÑ?и Banshee доÑ?Ñ?Ñ?п до ваÑ?ого облÑ?кового запиÑ?Ñ? на Last.fm."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
 msgid "Finish Logging In"
-msgstr "Ð?акÑ?нÑ?иÑ?и вÑ?Ñ?д"
+msgstr "Ð?авеÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ?д"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
 #, csharp-format
 msgid "You are logged in to Last.fm as the user <i>{0}</i>."
-msgstr "Ð?и Ñ?вÑ?йÑ?ли до Last.fm з Ñ?менем коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а <i>{0}</i>."
+msgstr "Ð?и Ñ?вÑ?йÑ?ли до Last.fm Ñ?к коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? <i>{0}</i>."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:313
-#| msgid "Log in to Last.fm"
 msgid "Log out of Last.fm"
 msgstr "Ð?ийÑ?и з Last.fm"
 
@@ -6035,16 +5838,16 @@ msgstr "Ð?еÑ?одавнÑ? Ñ?лÑ?бленÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
 msgid "Recently Played Tracks"
-msgstr "Ð?еÑ?одавно пÑ?огÑ?анÑ? доÑ?Ñ?жки"
+msgstr "Ð?еÑ?одавно вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? доÑ?Ñ?жки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
 msgid "My Top Artists"
 msgstr "Ð?оÑ? найкÑ?аÑ?Ñ? виконавÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:206
+#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:211
 #, csharp-format
 msgid "{0} plays"
-msgstr "{0} пÑ?огÑ?аванÑ?"
+msgstr "{0} вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSource.cs:243
 msgid "Account Settings"
@@ -6074,7 +5877,7 @@ msgstr "Ð?иконавÑ?Ñ?, Ñ?киÑ? Ñ?адÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:206
 msgid "No similar artists found"
-msgstr "СÑ?ожÑ? виконавÑ?Ñ? не знайденÑ?"
+msgstr "СÑ?ожиÑ? виконавÑ?Ñ?в не знайдено"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
 #, csharp-format
@@ -6087,7 +5890,7 @@ msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?Ñ?ожÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:59
 msgid "_Add Station..."
-msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?одаÑ?и _Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:60
 msgid "Add a new Last.fm radio station"
@@ -6108,7 +5911,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и  Last.fm Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? {0} длÑ? Ñ?Ñ?ого ви
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:80
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:81
 msgid "Fans of"
-msgstr "Фани"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?илÑ?ники"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:86
@@ -6134,7 +5937,7 @@ msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и поÑ?оÑ?нÑ? доÑ?Ñ?жкÑ? Ñ?к забоÑ?онен
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
 #, csharp-format
 msgid "Fans of {0}"
-msgstr "Фани {0}"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?илÑ?ники {0}"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:209
 #, csharp-format
@@ -6171,12 +5974,12 @@ msgstr "РедагÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:152
 msgid "Delete Last.fm Station"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Last.fm"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ? Last.fm"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
 #, csharp-format
 msgid "Tuning Last.fm to {0}."
-msgstr "Last.fm налаÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на {0}."
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Last.fm на {0}."
 
 #. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
@@ -6187,12 +5990,12 @@ msgstr "Ð?омилка налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? на Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?. {0}"
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
 #, csharp-format
 msgid "Getting new songs for {0}."
-msgstr "оÑ?Ñ?иманнÑ? новиÑ? пÑ?Ñ?енÑ? з {0}."
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иманнÑ? новиÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? {0}."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
 #, csharp-format
 msgid "No new songs available for {0}."
-msgstr "Ð?емаÑ? новий наÑ?вниÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? {0}."
+msgstr "Ð?емаÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пниÑ? новиÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? {0}."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
 #, csharp-format
@@ -6203,9 +6006,9 @@ msgstr "Ð?омилка оÑ?Ñ?иманнÑ? новиÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? {0}."
 #, csharp-format
 msgid "{0} song played"
 msgid_plural "{0} songs played"
-msgstr[0] "{0} пÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?ана"
-msgstr[1] "{0} пÑ?Ñ?нÑ? пÑ?огÑ?анÑ?"
-msgstr[2] "{0} пÑ?Ñ?енÑ? пÑ?огÑ?анÑ?"
+msgstr[0] "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?ено {0} пÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr[1] "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?ено {0} пÑ?Ñ?нÑ?"
+msgstr[2] "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?ено {0} пÑ?Ñ?енÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
@@ -6215,12 +6018,12 @@ msgstr "РекомендованÑ?"
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:584
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:93
 msgid "Personal"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?е"
+msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:585
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:102
-msgid "Loved"
-msgstr "УлÑ?бленÑ?"
+msgid "Mix"
+msgstr "Ð?мÑ?Ñ?анÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:586
 msgid "Banshee Group"
@@ -6233,13 +6036,10 @@ msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?ди"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:85
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:94
+#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
 msgid "For User:"
 msgstr "Ð?лÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:103
-msgid "By User:"
-msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем:"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:112
 msgid "Of User:"
 msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а:"
@@ -6254,19 +6054,19 @@ msgstr "Ð?азва гÑ?Ñ?пи:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
 msgid "Tag"
-msgstr "ТеÒ?"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ка"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
 msgid "Tag Name:"
-msgstr "Ð?азва Ñ?еÒ?Ñ?"
+msgstr "Ð?азва мÑ?Ñ?ки:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
 msgid "Fan"
-msgstr "Фан"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?илÑ?ник"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:139
 msgid "Fans of:"
-msgstr "Фани:"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?илÑ?ники:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
 msgid "Similar"
@@ -6284,28 +6084,31 @@ msgstr "lastfm:// URL"
 msgid "lastfm://"
 msgstr "lastfm://"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:109
-#| msgid "_Media"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:110
 msgid "Media"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:119
-#| msgid "Library Watcher"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:120
 msgid "Library"
-msgstr "Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека"
+msgstr "ФоноÑ?ека"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:132
 msgid "Launch the Banshee Media Player"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?аваÑ? медÑ?а Banshee"
+msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и мÑ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Banshee"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:50
+msgid "Now Playing"
+msgstr "Ð?аÑ?аз вÑ?дÑ?воÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
 msgid "media"
-msgstr "данÑ?"
+msgstr "ноÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
 msgid "Quick access panel for your media"
-msgstr "Ð?анелÑ? Ñ?видкого доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до даним"
+msgstr "Ð?анелÑ? Ñ?видкого доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? до ноÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
 msgid "_Mini Mode"
@@ -6321,7 +6124,7 @@ msgstr "Ð?еÑ?емкнÑ?Ñ?иÑ?Ñ? назад до повного Ñ?ежимÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:124
 msgid "Change repeat playback mode"
-msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?ежим повÑ?оÑ?еннÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и Ñ?ежим повÑ?оÑ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:50
 msgid "Miro Guide"
@@ -6329,53 +6132,53 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?о гÑ?д"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
 msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr "Ð?иÑ?виÑ?и Ñ?Ñ?кавÑ? подкаÑ?Ñ?и Ñ? каÑ?алозÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?в Ð?Ñ?Ñ?о Ð?Ñ?д"
+msgstr "Ð?иÑ?виÑ?и Ñ?Ñ?кавÑ? подкаÑ?Ñ?и Ñ? каÑ?алозÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?в Ð?Ñ?Ñ?о Ð?Ñ?д!"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
 msgid "Open Miro Guide"
 msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?и Ð?Ñ?Ñ?о Ð?Ñ?д"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
-#| msgid "Refresh All Podcasts"
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
 msgid "Search for podcasts"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? подкаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:58
 msgid "Search for video podcasts"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к вÑ?део Ñ? подкаÑ?Ñ?аÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
 msgid "_Show Notifications"
-msgstr "_Ð?оказаÑ?и повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "_Ð?оказаÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
 msgid "Show notifications when item changes"
-msgstr "Ð?оказаÑ?и повÑ?домленнÑ?, коли елеменÑ? змÑ?ниÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? змÑ?ни доÑ?Ñ?жки"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:347
 msgid "Still Running"
-msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?е запÑ?Ñ?ений"
+msgstr "Ð?Ñ?е Ñ?е пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:348
 msgid ""
 "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
 "end your session."
 msgstr ""
-"Banshee закÑ?иÑ?ий до панелÑ? повÑ?домленÑ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е опÑ?Ñ?Ñ? <i>Ð?ийÑ?и</i>, "
-"Ñ?об завеÑ?Ñ?иÑ?и ваÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?."
+"Banshee згоÑ?нÑ?Ñ?ий до панелÑ? Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?. Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?айÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ? <i>Ð?ийÑ?и</i>, "
+"Ñ?об завеÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еанÑ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:483
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:326
 msgid "Skip this item"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и елеменÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и об'Ñ?кÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:487
 msgid "Cannot show notification"
-msgstr "Ð?еможливо показаÑ?и повÑ?домленнÑ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? показаÑ?и Ñ?повÑ?Ñ?еннÑ?"
 
 #. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
 #. are Artist Name and Album Title, respectively;
 #. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
+#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:521
 #, csharp-format
 msgid ""
 "{0}by{1} {2}\n"
@@ -6396,24 +6199,24 @@ msgstr "СпÑ?оÑ?Ñ?иÑ?и"
 msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
 msgstr "СпÑ?оÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? пÑ?иÑ?овавÑ?и Ñ?пиÑ?ок джеÑ?ел Ñ?а Ñ?нÑ?е"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:143
 #, csharp-format
 msgid "Unable to import track: {0}"
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и доÑ?Ñ?жкÑ?: {0}"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и доÑ?Ñ?жкÑ?: {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:177
 msgid "Importing from Amarok failed"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з Amarok зазнало невдаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и з Amarok"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:188
 msgid "Amarok"
 msgstr "Amarok"
 
 #. TODO add Help button and dialog/tooltip
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:383
 msgid "iTunes Importer"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ? з iTunes"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? з iTunes"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
 msgid "Import song ratings"
@@ -6421,123 +6224,167 @@ msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и о_Ñ?Ñ?нки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
 msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? (лÑ?Ñ?илÑ?ники вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? Ñ?а Ñ?.Ñ?.)"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?икÑ? (лÑ?Ñ?илÑ?ники вÑ?дÑ?воÑ?енÑ? Ñ?оÑ?о)"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
 msgid "Import playlists"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?пиÑ?ки вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?пиÑ?ки композиÑ?Ñ?й"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:120
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
 #, csharp-format
 msgid "Locate your \"{0}\" file..."
-msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айлÑ? «{0}»..."
+msgstr "РозмÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?айла «{0}»â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
 #, csharp-format
 msgid "Locate \"{0}\""
-msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? «{0}»"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?еннÑ? «{0}»"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
 msgid "Locate iTunes Music Directory"
-msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? каÑ?алогÑ? з мÑ?зикоÑ? iTunes"
+msgstr "РозмÑ?Ñ?еннÑ? каÑ?алогÑ? з мÑ?зикоÑ? iTunes"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:390
 #, csharp-format
 msgid ""
 "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
 "not able to infer the location of this directory. Please locate it."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?блÑ?оÑ?ека iTunes поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на ваÑ? мÑ?зиÑ?ний каÑ?алог Ñ?к «{0}», але Banshee "
-"не вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?Ñ?ого каÑ?алогÑ?. Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? його."
+"ФоноÑ?ека iTunes поÑ?илаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? на ваÑ? мÑ?зиÑ?ний каÑ?алог «{0}», але Banshee не "
+"вдалоÑ?Ñ? визнаÑ?иÑ?и Ñ?озмÑ?Ñ?еннÑ? Ñ?Ñ?ого каÑ?алогÑ?. Ð?кажÑ?Ñ?Ñ? його."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:74
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:392
 msgid "iTunes Media Player"
-msgstr "Ð?едÑ?апÑ?огÑ?аваÑ? iTunes"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?йний пÑ?огÑ?аваÑ? iTunes"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:394
 msgid ""
 "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
 "Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
 "attempt to import anyway?"
 msgstr ""
-"ЦÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бÑ?блÑ?оÑ?еки iTunes не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Banshee. Ð?емаÑ? гаÑ?анÑ?Ñ?й, Ñ?о Ñ?мпоÑ?Ñ? "
-"пÑ?ойде Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но. ХоÑ?еÑ?е Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и?"
+"ЦÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?Ñ? Ñ?оноÑ?еки iTunes не пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ? Banshee. Ð?емаÑ? гаÑ?анÑ?Ñ?й, Ñ?о "
+"Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? пÑ?ойде Ñ?Ñ?пÑ?Ñ?но. Ð?днаково Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:439
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:235
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:396
 msgid "Unable to import song."
-msgstr "Ð?еможливо Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?."
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:369
 msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?аваÑ? мÑ?зики Rhythmbox"
+msgstr "Ð?Ñ?зиÑ?ний пÑ?огÑ?аваÑ? Rhythmbox"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:385
 msgid "Import _playlists"
-msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?пиÑ?ки вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?мпоÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и _Ñ?пиÑ?ки композиÑ?Ñ?й"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:61
 msgid "_Fill"
 msgstr "Ð?_аповнÑ?ваÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:73
 msgid "f_rom"
 msgstr "_з"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
 msgid "Add to Play Queue"
-msgstr "Ð?одаÑ?и до Ñ?еÑ?ги пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до Ñ?еÑ?ги вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:53
 msgid "Append selected songs to the play queue"
 msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? до Ñ?еÑ?ги пÑ?огÑ?аваннÑ?"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+#| msgid "after"
+msgid "Play After"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и пÑ?Ñ?лÑ?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
+#| msgid ""
+#| "Enable or disable playback stopping after the currently playing track "
+#| "(value should be either 'true' or 'false')"
+msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
+msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? пÑ?Ñ?лÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки, алÑ?бомÑ? Ñ?и "
+"виконавÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
+#| msgid "Ban Track"
+msgid "Current Track"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?на доÑ?Ñ?жка"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? до Ñ?еÑ?ги пÑ?Ñ?лÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ноÑ? доÑ?Ñ?жки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
+msgid "Current Album"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний алÑ?бом"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
+msgstr "Ð?олÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? пÑ?Ñ?нÑ? до Ñ?еÑ?ги пÑ?Ñ?лÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? поÑ?оÑ?ного алÑ?бомÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#| msgid "Current player state"
+msgid "Current Artist"
+msgstr "Ð?оÑ?оÑ?ний виконавеÑ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
+msgstr ""
+"Ð?олÑ?Ñ?иÑ?и вибÑ?анÑ? Ñ?воÑ?и до Ñ?еÑ?ги пÑ?Ñ?лÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ?воÑ?Ñ? поÑ?оÑ?ним виконавÑ?ем"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:80
 msgid "Refresh random tracks in the play queue"
 msgstr "Ð?новиÑ?и випадковÑ? доÑ?Ñ?жки Ñ? Ñ?еÑ?зÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
-#| msgid "Refresh random tracks in the play queue"
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:85
 msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr "Ð?Ñ?обиÑ?и випадковим поÑ?Ñ?док вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ? Ñ?еÑ?зÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
+msgstr "Ð?ипадковий поÑ?Ñ?док вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? Ñ? Ñ?еÑ?зÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
 msgid "Add More"
 msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?е"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:90
 msgid "Add more random tracks to the play queue"
 msgstr "Ð?одаÑ?и бÑ?лÑ?Ñ?е випадковиÑ? доÑ?Ñ?жок Ñ? Ñ?еÑ?гÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:95
 msgid "Remove all tracks from the play queue"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки з Ñ?еÑ?ги пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? доÑ?Ñ?жки з Ñ?еÑ?ги вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:104
 msgid "Clear the play queue when quitting"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?гÑ? пÑ?огÑ?аваннÑ? пеÑ?ед виÑ?одом"
+msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?еÑ?гÑ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? пеÑ?ед виÑ?одом"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
 msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з Ñ?еÑ?ги пÑ?огÑ?аваннÑ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и з Ñ?еÑ?ги вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:864
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:965
 msgid "Number of _played songs to show"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и _вÑ?дÑ?воÑ?ениÑ? композиÑ?Ñ?й"
+msgstr "Ð?Ñ?лÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? _вÑ?дÑ?воÑ?ениÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? показÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:870
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:971
 msgid "Number of _upcoming songs to show"
-msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и композиÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?о _оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?оказÑ?ваÑ?и пÑ?Ñ?нÑ?, Ñ?о _оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
 msgid "Podcast"
 msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
@@ -6547,75 +6394,70 @@ msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?"
 msgid "All Podcasts ({0})"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?и ({0})"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:122
-#| msgid "_Restart Podcast"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:102
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Podcasts Folder"
+msgstr "Тека подкаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:129
 msgid "Remove Podcast"
-msgstr "Ð?идалиÑ?и подкаÑ?Ñ?"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и подкаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:134
 msgid "Disable Auto Updates"
 msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и авÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:145
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:152
 #, csharp-format
 msgid "Network error updating {0}"
-msgstr "Ð?еÑ?ежна помилка пÑ?и оновленнÑ? {0}"
+msgstr "Ð?омилка в меÑ?ежÑ? пÑ?д Ñ?аÑ? оновленнÑ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:158
 #, csharp-format
 msgid "Parsing error updating {0}"
-msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ? пÑ?и оновленнÑ? {0}"
+msgstr "Ð?омилка аналÑ?зÑ?ваннÑ? оновленнÑ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:161
 #, csharp-format
-#| msgid "Authentication Required"
 msgid "Authentication error updating {0}"
-msgstr "Ð?омилка авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? пÑ?и оновленнÑ? {0}"
+msgstr "Ð?омилка авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? оновленнÑ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:164
 #, csharp-format
-#| msgid "Loading {0}"
 msgid "Error updating {0}"
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и оновленнÑ? {0}"
+msgstr "Ð?омилка оновленнÑ? {0}"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:213
-#| msgid "Refresh All Podcasts"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:220
 msgid "Search your podcasts"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к Ñ? подкаÑ?Ñ?аÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Episode Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? епÑ?зодÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
 msgid "Published"
 msgstr "Ð?иданий"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:279
 msgid "New"
 msgstr "Ð?овÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:280
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
 msgid "Downloaded"
 msgstr "Ð?ванÑ?ажений"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:293
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:306
 #, csharp-format
-#| msgid "{0} Folder"
 msgid "{0} episode"
 msgid_plural "{0} episodes"
 msgstr[0] "{0} епÑ?зод"
 msgstr[1] "{0} епÑ?зоди"
 msgstr[2] "{0} епÑ?зодÑ?в"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
-msgid "All Items"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
-msgid "Not Downloaded"
-msgstr "Ð?езванÑ?аженÑ?"
-
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
 msgid "Never updated"
 msgstr "Ð?Ñ?коли не оновлÑ?вавÑ?Ñ?"
@@ -6636,137 +6478,186 @@ msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
 msgid "New Items"
-msgstr "Ð?овÑ? елеменÑ?и"
+msgstr "Ð?овÑ? о'бÑ?кÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
-msgid "Old Items"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? елеменÑ?и"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
+msgid "All Items"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
 msgid "Downloading Podcast(s)"
-msgstr "Ð?ванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?(и)"
+msgstr "Ð?ванÑ?аженнÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?(Ñ?в)"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
 msgid "Cancel all podcast downloads?"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и званÑ?аженнÑ? вÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?в?"
 
 #. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
-#| msgid "Check for New Episodes"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
 msgid "Check all podcasts for new episodes"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?и длÑ? новиÑ? епÑ?зодÑ?в"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?и на новÑ? епÑ?зоди"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:77
-#| msgid "Podcast"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
 msgid "Add Podcast..."
-msgstr "Ð?одаÑ?и подкаÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?одаÑ?и подкаÑ?Ñ?â?¦"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:79
 msgid "Subscribe to a new podcast"
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? на новий подкаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
 msgid "Unsubscribe and Delete"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а видалиÑ?и"
+msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?а вилÑ?Ñ?иÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
 msgid "Check for New Episodes"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и наÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? новиÑ? епÑ?зодÑ?в"
+msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и на новÑ? епÑ?зоди"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
 msgid "Download All Episodes"
 msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и вÑ?Ñ? епÑ?зоди"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:107
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
 msgid "Visit Podcast Homepage"
 msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и домаÑ?нÑ? Ñ?Ñ?оÑ?Ñ?нкÑ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
+#| msgid "Source Properties"
+msgid "Podcast Properties"
+msgstr "Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:128
 msgid "Mark as New"
 msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и Ñ?к новий"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:125
-msgid "Mark as Old"
-msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и Ñ?к Ñ?Ñ?аÑ?ий"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:134
+#| msgid "Drive"
+msgid "Archive"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?в"
 
 #. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:131
-msgid "Download Podcast(s)"
-msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и подкаÑ?Ñ?(и)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:140
+#| msgid "Downloads"
+msgid "Download"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:146
 msgid "Cancel Download"
 msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и званÑ?аженнÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:143
-msgid "Remove Downloaded File(s)"
-msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и званÑ?аженÑ? Ñ?айли"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:158
 msgid "Visit Website"
-msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?айÑ? Ñ?енеÑ?"
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и Ñ?айÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:161
-#| msgid "Podcast"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:170
 msgid "Add Podcast"
 msgstr "Ð?одаÑ?и подкаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:325
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:268
+#, csharp-format
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Delete File"
+msgid_plural "Delete Files"
+msgstr[0] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айл"
+msgstr[1] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айли"
+msgstr[2] "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и Ñ?айли"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:350
 msgid "Invalid URL"
-msgstr "Ð?евÑ?Ñ?на URL-адÑ?еÑ?а"
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на адÑ?еÑ?а"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:351
 msgid "Podcast URL is invalid."
-msgstr "URL-адÑ?еÑ?а подкаÑ?Ñ?Ñ? невÑ?Ñ?на."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?на адÑ?еÑ?а подкаÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
 msgid "Episode Details"
 msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? епÑ?зодÑ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:85
-msgid "Last updated:"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? оновлений:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
-msgid "Podcast Name:"
-msgstr "Ð?азва подкаÑ?Ñ?Ñ?:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
-msgid "URL:"
-msgstr "URL-адÑ?еÑ?а:"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
-msgid "When feed is updated:"
-msgstr "Ð?оли джеÑ?ело оновлене:"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:105
+#| msgid "Check all podcasts for new episodes"
+msgid "Check periodically for new episodes"
+msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и пеÑ?Ñ?одиÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки на новÑ? епÑ?зоди"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:106
+msgid ""
+"If checked, Banshee will check every hour to see if this podcast has new "
+"episodes"
+msgstr "ЯкÑ?о познаÑ?ено, Banshee Ñ?огодини пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?Ñ?име подкаÑ?Ñ? на новÑ? епÑ?зоди"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:136
+#| msgid "Download all episodes"
+msgid "Download new episodes"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и новÑ? епÑ?зоди"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:112
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:137
+msgid "Archive all episodes except the newest one"
+msgstr "Ð?ааÑ?Ñ?Ñ?вÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? епÑ?зоди за винÑ?Ñ?ком найновÑ?Ñ?ого"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:135
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
 msgid "No description available"
-msgstr "Ð?пиÑ? не наÑ?вний"
+msgstr "Ð?пиÑ?Ñ? немаÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:155
+#| msgid "Name"
+msgid "Name:"
+msgstr "Ð?азва:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:156
+#| msgid "Visit Website"
+msgid "Website:"
+msgstr "СайÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:158
+msgid "Visit"
+msgstr "Ð?Ñ?двÑ?даÑ?и"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:166
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:133
+#| msgid "Subscribe to a new podcast"
+msgid "Subscription Options"
+msgstr "Ð?аÑ?Ñ?анÑ?и пÑ?дпиÑ?ки"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:169
+#| msgid "License URL:"
+msgid "Feed URL:"
+msgstr "Ð?дÑ?еÑ?а подаÑ?Ñ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:170
+#| msgid "Refresh"
+msgid "Last Refreshed:"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?аннÑ? оновленнÑ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:172
+#| msgid "Creator:"
+msgid "Category:"
+msgstr "Ð?аÑ?егоÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:174
+#| msgid "Copyrig_ht:"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?Ñ?Ñ?ке пÑ?аво:"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
 msgid "Podcast:"
 msgstr "Ð?одкаÑ?Ñ?:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:128
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:95
 msgid "Subscribe to New Podcast"
 msgstr "Ð?Ñ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ? на новий подкаÑ?Ñ?"
 
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:103
 msgid ""
 "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, введÑ?Ñ?Ñ? URL-адÑ?еÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?, на Ñ?кий Ñ?оÑ?еÑ?е пÑ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?."
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
-msgid "When new episodes are available:  "
-msgstr "Ð?оли наÑ?внÑ? новÑ? епÑ?зоди:"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? адÑ?еÑ?Ñ? подкаÑ?Ñ?Ñ?, на Ñ?кий Ñ?оÑ?еÑ?е пÑ?дпиÑ?аÑ?иÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
 msgid "Download all episodes"
@@ -6774,27 +6665,69 @@ msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и вÑ?Ñ? епÑ?зоди"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:42
 msgid "Download the most recent episode"
-msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и Ñ?амий оÑ?Ñ?аннÑ?й епÑ?зод:"
+msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и найновÑ?Ñ?ий епÑ?зод"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
 msgid "Let me decide which episodes to download"
-msgstr "Ð?айÑ?е менÑ? виÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кий епÑ?зод званÑ?ажиÑ?и"
+msgstr "Ð?озволÑ?Ñ?е менÑ? виÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и, Ñ?кий епÑ?зод званÑ?ажÑ?ваÑ?и"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
 msgid "_Speaker:"
 msgstr "Ð?Ñ?о_мовеÑ?Ñ?:"
 
+#: ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample/SampleSource.cs:40
+msgid "Sample"
+msgstr "Ð?Ñ?азок"
+
+#. Translators: {0} and {1} are Artist Name and
+#. Album Title, respectively;
+#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:243
+#, csharp-format
+#| msgid "{0} of {1}"
+msgid "by '{0}' from '{1}'"
+msgstr "виконÑ?Ñ? «{0}» з алÑ?бомÑ? «{1}»"
+
+#. Translators: {0} is for Album Title;
+#. e.g. 'from Killing with a Smile'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:248
+#, csharp-format
+msgid "from '{0}'"
+msgstr "з алÑ?бомÑ? «{0}»"
+
+#. Translators: {0} is for Artist Name;
+#. e.g. 'by Parkway Drive'
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:253
+#, csharp-format
+#| msgid "Sync {0}"
+msgid "by '{0}'"
+msgstr "виконÑ?Ñ? «{0}»"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:362
+msgid "_Show Banshee in the sound menu"
+msgstr "_Ð?оказÑ?ваÑ?и Banshee в звÑ?ковомÑ? менÑ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.SoundMenu/Banshee.SoundMenu/SoundMenuService.cs:363
+#| msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
+msgid "Control Banshee through the sound menu"
+msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? Banshee Ñ?еÑ?ез звÑ?кове менÑ?"
+
 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
 msgid "Show SQL Console"
 msgstr "Ð?оказаÑ?и конÑ?олÑ? SQL"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:64
 msgid "Start SQL Monitoring"
-msgstr "РозпоÑ?аÑ?и наглÑ?д SQL"
+msgstr "РозпоÑ?аÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? SQL"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:69
 msgid "Stop SQL Monitoring"
-msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и наглÑ?д SQL"
+msgstr "Ð?Ñ?пиниÑ?и Ñ?Ñ?еженнÑ? SQL"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.UbuntuOneMusicStore/Banshee.UbuntuOneMusicStore/UbuntuOneMusicStoreSource.cs:108
+#| msgid "Track Properties"
+msgid "Track Preview"
+msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д доÑ?Ñ?жки"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
 msgid "Uploaded by"
@@ -6803,12 +6736,12 @@ msgstr "Ð?аванÑ?ажено"
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
 msgid "Play in Banshee..."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? Banshee..."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? Bansheeâ?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
 msgid "Play in Web Browser..."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? оглÑ?даÑ?Ñ?..."
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?воÑ?иÑ?и Ñ? веб-пеÑ?еглÑ?даÑ?Ñ?â?¦"
 
 #: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
 msgid "No videos found"
@@ -6816,7 +6749,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?део не знайдено"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
 msgid "open context menu"
-msgstr "показаÑ?и менÑ?"
+msgstr "показаÑ?и конÑ?екÑ?Ñ?не менÑ?"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
 msgid "click"
@@ -6834,7 +6767,6 @@ msgstr "СÑ?оваÑ?и <i>{0}</i>"
 #. Translators: {0} is substituted with the application name
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
 #, csharp-format
-#| msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
 msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
 msgstr "У {0} виникла кÑ?иÑ?иÑ?на помилка"
 
@@ -6844,7 +6776,7 @@ msgstr "Ð?одÑ?обиÑ?Ñ? помилки"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:136
 msgid "An unhandled exception was thrown: "
-msgstr "СÑ?авÑ?Ñ? винÑ?Ñ?ок, Ñ?о не обÑ?облÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?: "
+msgstr "Ð?инÑ?Ñ?ковий Ñ?Ñ?ан вÑ?дкинÑ?Ñ?о: "
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:58
 msgid "Assembly Version Information"
@@ -6876,7 +6808,7 @@ msgstr "бÑ?дÑ?-Ñ?кий"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
 msgid "of the following:"
-msgstr "наÑ?Ñ?Ñ?пниÑ?:"
+msgstr "Ñ?акиÑ?:"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
 msgid "_Limit to"
@@ -6884,7 +6816,7 @@ msgstr "_Ð?бмеженнÑ? до"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
 msgid "selected by"
-msgstr "вибÑ?анÑ?"
+msgstr "вибÑ?аниÑ?"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
 msgid "ago"
@@ -6914,17 +6846,17 @@ msgstr "Ñ?окÑ?в"
 #, csharp-format
 msgid "{0} download at {1}/s"
 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s"
-msgstr[0] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ?"
-msgstr[1] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ?"
-msgstr[2] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ?"
+msgstr[0] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек"
+msgstr[1] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек"
+msgstr[2] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Downloader/DownloadManagerJob.cs:79
 #, csharp-format
 msgid "{0} download at {1}/s ({2} pending)"
 msgid_plural "{0} downloads at {1}/s ({2} pending)"
-msgstr[0] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ? ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
-msgstr[1] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ? ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
-msgstr[2] "{0} заванÑ?аженнÑ? {1}/Ñ? ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
+msgstr[0] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
+msgstr[1] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
+msgstr[2] "Ð?ванÑ?ажено {0} за {1}/Ñ?ек ({2} оÑ?Ñ?кÑ?Ñ?)"
 
 #. public static readonly Operator Equal              = new Operator ("equals", "= {0}", "==", "=", ":");
 #. public static readonly Operator NotEqual           = new Operator ("notEqual", "!= {0}", true, "!=", "!:");
@@ -6948,7 +6880,7 @@ msgstr "Ñ?"
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:42
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:46
 msgid "is not"
-msgstr "не Ñ?"
+msgstr "немаÑ?"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:43
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:47
@@ -6963,13 +6895,13 @@ msgstr "Ñ?онайменÑ?е"
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
 msgid "less than"
-msgstr "менÑ?е нÑ?ж"
+msgstr "менÑ?е за"
 
 #. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:44
 msgid "more than"
-msgstr "бÑ?лÑ?Ñ?е нÑ?ж"
+msgstr "понад"
 
 #: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/NullQueryValue.cs:41
 msgid "empty"
@@ -7002,7 +6934,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?Ñ?д до облÑ?кового запиÑ?Ñ? Last.fm"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:79
 msgid "Please enter your Last.fm account credentials."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, введÑ?Ñ?Ñ? ваÑ?Ñ? данÑ? облÑ?кового запиÑ?Ñ? Last.fm"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?воÑ? данÑ? облÑ?кового запиÑ?Ñ? Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:106
 msgid "Save and Log In"
@@ -7012,25 +6944,21 @@ msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ñ?а Ñ?вÑ?йÑ?и"
 msgid "Authorize for Last.fm"
 msgstr "Ð?Ñ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Last.fm"
 
-#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
-#| msgid ""
-#| "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access you "
-#| "account."
+#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:449
 msgid ""
 "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
 "account."
 msgstr ""
-"Ð?епÑ?авилÑ?ний логÑ?н Last.fm, або Banshee не дозволено доÑ?Ñ?Ñ?п до ваÑ?ого "
-"пÑ?оÑ?Ñ?лÑ?."
+"Ð?епÑ?авилÑ?не коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? Ñ? Last.fm, або Banshee не маÑ? дозволÑ? на доÑ?Ñ?Ñ?п "
+"до ваÑ?ого облÑ?ковго запиÑ?Ñ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
 msgid "This service does not exist."
-msgstr "ЦÑ? Ñ?лÑ?жба не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."
+msgstr "ТакоÑ? Ñ?лÑ?жби немаÑ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
-#| msgid "This station is only available to subscribers."
 msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
-msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пна Ñ?Ñ?лÑ?ки длÑ? пеÑ?едплаÑ?никÑ?в Last.fm."
+msgstr "СÑ?анÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? лиÑ?е длÑ? плаÑ?ниÑ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?в Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
 msgid "This station is not available."
@@ -7046,7 +6974,7 @@ msgstr "Ð?казано непÑ?авилÑ?не джеÑ?ело."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
 msgid "Server error, please try again later."
-msgstr "Ð?омилка на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е пÑ?знÑ?Ñ?е."
+msgstr "Ð?омилка на Ñ?еÑ?веÑ?Ñ?, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е пÑ?знÑ?Ñ?е."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:285
 msgid "Invalid authentication information, please re-authenticate."
@@ -7054,22 +6982,20 @@ msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?нÑ? данÑ?, авÑ?оÑ?изÑ?йÑ?еÑ?Ñ? заново
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
 msgid "The API key used by this application is invalid."
-msgstr "Ð?Ñ?огÑ?амоÑ? пеÑ?еданий непÑ?авилÑ?ний паÑ?амеÑ?Ñ? API."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний клÑ?Ñ? API, Ñ?о викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?ама."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
 msgid ""
 "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"СиÑ?Ñ?ема поÑ?окÑ?в поза меÑ?ежеÑ? длÑ? здÑ?йÑ?неннÑ? обÑ?лÑ?говÑ?ваннÑ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, "
-"Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е пÑ?знÑ?Ñ?е."
+msgstr "СиÑ?Ñ?ема поÑ?оковоÑ? Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ? не пÑ?аÑ?Ñ?Ñ?, бÑ?дÑ? лаÑ?ка, Ñ?пÑ?обÑ?йÑ?е пÑ?знÑ?Ñ?е."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
 msgid "The method signature is invalid."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний пÑ?дпиÑ? меÑ?одÑ?."
+msgstr "СпоÑ?Ñ?б пÑ?дпиÑ?Ñ? непÑ?авилÑ?ний."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
 msgid "There is not enough content to play this station."
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пÑ?огÑ?аÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?об пÑ?оÑ?лÑ?Ñ?аÑ?и Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
 msgid "This group does not have enough members for radio."
@@ -7085,24 +7011,23 @@ msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дÑ?в длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?анÑ?Ñ?Ñ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:304
 msgid "There was an unknown error."
-msgstr "Ð?Ñ?ла невÑ?дома помилка."
+msgstr "Ð?иникла невÑ?дома помилка."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:313
 msgid "Not connected to Last.fm."
-msgstr "Ð?е з'Ñ?днаний з Last.fm."
+msgstr "Ð?е з'Ñ?днано з Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:315
 msgid "Account details are needed before you can connect to Last.fm"
-msgstr ""
-"Ð?еобÑ?Ñ?днÑ? подÑ?обиÑ?Ñ? облÑ?кового запиÑ?Ñ? пеÑ?ед Ñ?ип Ñ?к ви з'Ñ?днаÑ?Ñ?еÑ?Ñ? з Last.fm"
+msgstr "Щоб з'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з Last.fm, поÑ?Ñ?Ñ?бно подÑ?обиÑ?Ñ? облÑ?кового запиÑ?Ñ?"
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:317
 msgid "No network connection detected."
-msgstr "Ð?е виÑ?влене з'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ?."
+msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ? немаÑ?."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:319
 msgid "Last.fm username is invalid."
-msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?не Ñ?м'Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а."
+msgstr "Ð?епÑ?авилÑ?ний коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ? на Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:323
 msgid "Connecting to Last.fm."
@@ -7110,12 +7035,294 @@ msgstr "Ð?'Ñ?днаннÑ? з Last.fm."
 
 #: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
 msgid "Connected to Last.fm."
-msgstr "Ð?'Ñ?днаний з Last.fm."
+msgstr "Ð?'Ñ?днано з Last.fm."
 
-#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
+#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:151
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
 #: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
 msgid "Unknown Podcast"
 msgstr "Ð?евÑ?домий подкаÑ?Ñ?"
 
+#~| msgid "GIO IO backend"
+#~ msgid "GIO IO and Hardware backends"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?анÑ?зми GIO IO Ñ?а Hardware"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and "
+#~ "general GNOME integration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? меÑ?анÑ?зми длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?ми GNOME, Ñ?акÑ? Ñ?к пÑ?дÑ?Ñ?имка GConf Ñ?а "
+#~ "загалÑ?на Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з GNOME."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
+#~ "transcoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?Ñ?лÑ?Ñ?имедÑ?а-можливоÑ?Ñ?Ñ? GStreamer, вклÑ?Ñ?но з вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ?м, копÑ?Ñ?ваннÑ?м CD "
+#~ "Ñ?а пеÑ?еÑ?воÑ?еннÑ?м Ñ?оÑ?маÑ?Ñ?в."
+
+#~ msgid "Provides hardware support through HAL."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? обладнаннÑ? заÑ?обами HAL."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides an X11 backend for video support, which enables proper "
+#~ "fullscreen support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? длÑ? вÑ?део заÑ?оби X11, Ñ?о дозволÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?Ñ?д Ñ? повноекÑ?анний "
+#~ "Ñ?ежим."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пнÑ? меÑ?анÑ?зми длÑ? плаÑ?Ñ?оÑ?ми OSX, Ñ?акÑ? Ñ?к Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?иÑ?Ñ?емоÑ?."
+
+#~ msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? UNIX/POSIX-Ñ?Ñ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, вклÑ?Ñ?но з вводом/виводом."
+
+#~ msgid "Provides low level non-GUI utilities."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?Ñ?Ñ? команднÑ? заÑ?оби."
+
+#~ msgid "Provides non-GUI utilities and services."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? команднÑ? заÑ?оби Ñ?а Ñ?лÑ?жби."
+
+#~ msgid "Provides GUI utilities and services."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? заÑ?оби Ñ?а Ñ?лÑ?жби."
+
+#~ msgid "iPod Support"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка iPod"
+
+#~ msgid "Support for most iPod devices."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? моделей iPod."
+
+#~ msgid "Digital Media Player Support"
+#~ msgstr "ЦиÑ?Ñ?овÑ? пÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
+#~ msgstr "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? оÑ?новниÑ? Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?й Ñ?Ñ?зниÑ? пÑ?огÑ?аваÑ?Ñ?в."
+
+#~ msgid "MeeGo Support"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?Ñ?имка MeeGo"
+
+#~ msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?егÑ?аÑ?Ñ?Ñ? з MeeGon, вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и доопÑ?аÑ?Ñ?ованÑ? медÑ?а панелÑ?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen "
+#~ "video playback and controls."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?адÑ?Ñ?Ñ? вÑ?дÑ?воÑ?еннÑ? вÑ?део, Ñ? Ñ?омÑ? Ñ?иÑ?лÑ? Ñ? повноекÑ?анномÑ? Ñ?ежимÑ? Ñ?з "
+#~ "заÑ?обами кеÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#~ msgid "Remote Audio"
+#~ msgstr "Ð?вÑ?к на вÑ?дÑ?Ñ?анÑ?"
+
+#~ msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?абезпеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? диÑ?Ñ?анÑ?Ñ?йниÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?в, Ñ?акиÑ? Ñ?к колонки Airport "
+#~ "Express"
+
+#~ msgid "A sample source useful to developers."
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?ий зÑ?азок длÑ? Ñ?озÑ?обникÑ?в."
+
+#~ msgid "Sources"
+#~ msgstr "Ð?жеÑ?ела"
+
+#~ msgid "SQL Debug Console"
+#~ msgstr "Ð?онÑ?олÑ? SQL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
+#~ msgstr "Ð?адаÑ? гÑ?аÑ?Ñ?Ñ?нÑ? заÑ?оби длÑ? Ñ?Ñ?еженнÑ? Ñ?а Ñ?Ñ?воÑ?еннÑ? SQL-запиÑ?Ñ?в"
+
+#~ msgid "Debug"
+#~ msgstr "Ð?алагодженнÑ?"
+
+#~ msgid "Average Bitrate"
+#~ msgstr "СеÑ?еднÑ?й бÑ?Ñ?Ñ?ейÑ?"
+
+#~ msgid "Extreme"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?же виÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Insane"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?же виÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "LAME Preset"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ? LAME"
+
+#~ msgid "Medium"
+#~ msgstr "ХоÑ?оÑ?а Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Preset"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?оÑ?Ñ?лÑ?"
+
+#~ msgid "Standard"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?ока Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "VBR Mode"
+#~ msgstr "Режим VBR"
+
+#~ msgid "Home Folder"
+#~ msgstr "Ð?омаÑ?нÑ? Ñ?ека"
+
+#~ msgid "Manage _Extensions"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? _Ñ?озÑ?иÑ?еннÑ?ми"
+
+#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?Ñ?ваннÑ? додаÑ?ками, Ñ?об додаÑ?и новÑ? можливоÑ?Ñ?Ñ? Banshee"
+
+#~ msgid "_Web Resources"
+#~ msgstr "_РеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?енеÑ?"
+
+#~ msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
+#~ msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?бник коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?а Banshee (Wiki)"
+
+#~ msgid "Learn about how to use Banshee"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?иÑ?Ñ? пÑ?о Ñ?е, Ñ?к викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Banshee"
+
+#~ msgid "Videos From Photos Folder"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?део Ñ?а Ñ?еки з Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?ми"
+
+#~ msgid "Rebuilding Database"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?довÑ?ваннÑ? бази даниÑ?"
+
+#~ msgid "Scanning iPod..."
+#~ msgstr "СканÑ?ваннÑ? iPod..."
+
+#~ msgid "Processing Tracks..."
+#~ msgstr "Ð?бÑ?обка доÑ?Ñ?жок..."
+
+#~ msgid "Ordering Tracks..."
+#~ msgstr "Ð?поÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? доÑ?Ñ?жок..."
+
+#~ msgid "Saving new database..."
+#~ msgstr "Ð?беÑ?Ñ?ганнÑ? новоÑ? бази даниÑ?..."
+
+#~ msgid "Error rebuilding iPod database"
+#~ msgstr "Ð?омилка пеÑ?ебÑ?дови бази iPod"
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "Ð?олÑ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Produced on"
+#~ msgstr "Ð?иÑ?облений на"
+
+#~ msgid "Firmware"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?кÑ?опÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "Ð?ожливоÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Out of space on device"
+#~ msgstr "Ð?а пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? не лиÑ?илоÑ?Ñ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#~ msgid "Please manually remove some songs"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, вилÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? деÑ?кÑ? пÑ?Ñ?нÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?"
+
+#~ msgid "Updating..."
+#~ msgstr "Ð?новленнÑ?..."
+
+#~ msgid "Flushing to disk..."
+#~ msgstr "Ð?иÑ?к вÑ?дмикаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?..."
+
+#~ msgid "Unable to read your iPod"
+#~ msgstr "Ð?еможливо пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и ваÑ? iPod"
+
+#~| msgid ""
+#~| "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
+#~| "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
+#~| "recognize.\n"
+#~| "\n"
+#~| "Banshee can rebuild your database, but some settings might be lost. "
+#~| "Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+#~ msgid ""
+#~ "You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of "
+#~ "the song database for your iPod that is too new for Banshee to "
+#~ "recognize.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and "
+#~ "all the content in the device (be sure to backup your data first). Using "
+#~ "Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?ей iPod з веÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? iTunes, Ñ?о збеÑ?Ñ?гаÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? бази "
+#~ "даниÑ? пÑ?Ñ?енÑ? длÑ? ваÑ?ого iPod, Ñ?о занадÑ?о нова длÑ? Ñ?озпÑ?знаннÑ? Banshee.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee може пеÑ?ебÑ?дÑ?ваÑ?и ваÑ?Ñ? базÑ? даниÑ?, але деÑ?кÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? можÑ?Ñ?Ñ? "
+#~ "вÑ?Ñ?аÑ?иÑ?иÑ?Ñ? (зÑ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? даниÑ?). Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и Banshee Ñ? "
+#~ "iTunes з Ñ?им Ñ?амим iPod не Ñ?адимо."
+
+#~ msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?знаÑ?иÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е пÑ?о пÑ?дÑ?Ñ?имкÑ? iPod'Ñ? Banshee"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An iPod database could not be found on this device.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee can build a new database for you."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аза даниÑ? iPod не може бÑ?Ñ?и знайдена на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Banshee може Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и новÑ? базÑ? даниÑ? длÑ? ваÑ?."
+
+#~ msgid "What is the reason for this?"
+#~ msgstr "Яка пÑ?иÑ?ина длÑ? Ñ?Ñ?ого?"
+
+#~ msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?аÑ? iPod змонÑ?ований Ñ?Ñ?лÑ?ки длÑ? Ñ?иÑ?аннÑ?. Banshee не може вÑ?дновиÑ?и ваÑ? "
+#~ "iPod."
+
+#~ msgid "Rebuild iPod Database..."
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дова бази даниÑ? iPod..."
+
+#~ msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?ебÑ?довÑ? бази даниÑ? iPod"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
+#~ "playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ð?еÑ?ебÑ?дова ваÑ?оÑ? бази даниÑ? iPod може Ñ?Ñ?иваÑ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?. Також майÑ?е на "
+#~ "Ñ?вазÑ?, Ñ?о бÑ?дÑ?-Ñ?кÑ? пеÑ?елÑ?ки пÑ?огÑ?аваннÑ? на ваÑ?омÑ? iPod бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?аÑ?енÑ?.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Ð?и впевненÑ?, Ñ?о Ñ?оÑ?еÑ?е пеÑ?едÑ?бÑ?ваÑ?и ваÑ?Ñ? базÑ? даниÑ? iPod?"
 
+#~ msgid "Rebuild Database"
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дÑ?ваÑ?и базÑ? даниÑ?"
+
+#~ msgid "Rebuilding iPod Database..."
+#~ msgstr "Ð?еÑ?ебÑ?дÑ?ваннÑ? бази даниÑ? iPod..."
+
+#~ msgid "Audiobooks, etc"
+#~ msgstr "Ð?Ñ?дÑ?окниги, Ñ?оÑ?о"
+
+#~ msgid "By User:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем:"
+
+#~ msgid "Not Downloaded"
+#~ msgstr "Ð?езванÑ?аженÑ?"
+
+#~ msgid "Old Items"
+#~ msgstr "СÑ?аÑ?Ñ? елеменÑ?и"
+
+#~ msgid "Mark as Old"
+#~ msgstr "Ð?ознаÑ?иÑ?и Ñ?к Ñ?Ñ?аÑ?ий"
+
+#~ msgid "Download Podcast(s)"
+#~ msgstr "Ð?ванÑ?ажиÑ?и подкаÑ?Ñ?(и)"
+
+#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
+#~ msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и званÑ?аженÑ? Ñ?айли"
+
+#~ msgid "Last updated:"
+#~ msgstr "Ð?оÑ?Ñ?аннÑ? оновлений:"
+
+#~ msgid "Podcast Name:"
+#~ msgstr "Ð?азва подкаÑ?Ñ?Ñ?:"
+
+#~ msgid "When feed is updated:"
+#~ msgstr "Ð?оли джеÑ?ело оновлене:"
+
+#~ msgid "When new episodes are available:  "
+#~ msgstr "Ð?оли наÑ?внÑ? новÑ? епÑ?зоди:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]