[frogr] Added uk translation



commit 4ca07eb4ea5b6912adf831cd6dc16c0c142358cf
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue May 3 21:34:39 2011 +0300

    Added uk translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/uk.po   |  551 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 552 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6e0419a..576243c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -11,4 +11,5 @@ pt_BR
 sl
 sv
 tr
+uk
 zh_CN
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..347ece7
--- /dev/null
+++ b/po/uk.po
@@ -0,0 +1,551 @@
+# Ukrainian translation for frogr.
+# Copyright (C) 2011 frogr's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the frogr package.
+# Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: frogr master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=frogr&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-11 08:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-16 19:50+0300\n"
+"Last-Translator: Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <uk li org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/frogr.desktop.in.in.h:1
+msgid "Flickr Remote Organizer"
+msgstr "Ð?Ñ?ддалений Ñ?поÑ?Ñ?дник Flickr"
+
+#: ../data/frogr.desktop.in.in.h:2
+msgid "Frogr: a Flickr Remote Organizer for GNOME"
+msgstr "Frogr: вÑ?ддалений Ñ?поÑ?Ñ?дник Flickr длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME"
+
+#: ../data/frogr.desktop.in.in.h:3
+msgid "Upload and organize photos in Flickr accounts"
+msgstr "Ð?иванÑ?аженнÑ? й Ñ?поÑ?Ñ?дкÑ?ваннÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?й Ñ? Flickr"
+
+#: ../src/frogr-about-dialog.c:44
+msgid "A Flickr remote organizer for GNOME\n"
+msgstr "Ð?Ñ?ддалений Ñ?поÑ?Ñ?дник Flickr длÑ? Ñ?еÑ?едовиÑ?а GNOME\n"
+
+#: ../src/frogr-about-dialog.c:106
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Sergiy Gavrylov <sergiovana bigmir net>, 2011."
+
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:343
+msgid "Enter a spaces separated list of tags:"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?оздÑ?лений пÑ?обÑ?лами пеÑ?елÑ?к мÑ?Ñ?ок:"
+
+#: ../src/frogr-add-tags-dialog.c:390
+msgid "Add Tags"
+msgstr "Ð?одаÑ?и мÑ?Ñ?ки"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:133
+msgid "Title"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:148 ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:148
+msgid "Elements"
+msgstr "Ð?леменÑ?и"
+
+#: ../src/frogr-add-to-set-dialog.c:573
+msgid "Add to Sets"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до алÑ?бомÑ?в"
+
+#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:133
+msgid "Name"
+msgstr "Ð?азва"
+
+#: ../src/frogr-add-to-group-dialog.c:573
+msgid "Add to Groups"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до гÑ?Ñ?п"
+
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:32
+#, c-format
+msgid ""
+"Please press the button to authorize %s and then come back to this screen to "
+"complete the process."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? кнопкÑ?, Ñ?об авÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и %s, поÑ?Ñ?м повеÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? до Ñ?Ñ?ого вÑ?кна, "
+"Ñ?об пÑ?одовжиÑ?и пÑ?оÑ?еÑ?."
+
+#: ../src/frogr-auth-dialog.c:36
+#, c-format
+msgid ""
+"Press the button to start using %s once you've authorized it in your flickr "
+"account."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ? кнопкÑ?, Ñ?об поÑ?аÑ?и Ñ?обоÑ?Ñ? з %s, Ñ?к Ñ?Ñ?лÑ?ки авÑ?оÑ?изÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ? Ñ? "
+"Ñ?воÑ?мÑ? облÑ?ковомÑ? запиÑ?Ñ? flickr."
+
+#: ../src/frogr-controller.c:240
+msgid "Process cancelled by the user"
+msgstr "Ð?Ñ?оÑ?еÑ? Ñ?каÑ?овано коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?ем"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:245
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Network not available"
+msgstr ""
+"Ð?омилка з'Ñ?днаннÑ?:\n"
+"Ð?еÑ?ежа недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:250
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Bad request"
+msgstr ""
+"Ð?омилка з'Ñ?днаннÑ?:\n"
+"Ð?епÑ?авилÑ?ний запиÑ?"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:255
+msgid ""
+"Connection error:\n"
+"Server-side error"
+msgstr ""
+"Ð?омилка з'Ñ?днаннÑ?:\n"
+"Ð?омилка Ñ?еÑ?веÑ?а"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:260
+msgid ""
+"Error uploading picture:\n"
+"File invalid"
+msgstr ""
+"Ð?омилка виванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ?:\n"
+"Ð?омилковий Ñ?айл"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:265
+msgid ""
+"Error uploading picture:\n"
+"Quota exceeded"
+msgstr ""
+"Ð?омилка виванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ?:\n"
+"Ð?Ñ?мÑ?Ñ? пеÑ?евиÑ?ено"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:270
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo not found"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? не знайдено"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:275
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in photoset"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вже Ñ? в алÑ?бомÑ?"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:280
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in group"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вже Ñ? в гÑ?Ñ?пÑ?"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:285
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already in the maximum number of groups possible"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вже Ñ? в макÑ?ималÑ?номÑ? Ñ?иÑ?лÑ? гÑ?Ñ?п"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:290
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Group limit already reached"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"Ð?Ñ?мÑ?Ñ? гÑ?Ñ?пи вже пеÑ?евиÑ?ено"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:295
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo added to group's queue"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? додано до Ñ?еÑ?ги гÑ?Ñ?пи"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:300
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Photo already added to group's queue"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? вже додана до Ñ?еÑ?ги гÑ?Ñ?пи"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:305
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Content not allowed for this group"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"Ð?мÑ?Ñ?Ñ? не дозволений длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пи"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:310
+#, c-format
+msgid ""
+"Authorization failed.\n"
+"Please try again"
+msgstr ""
+"Ð?вÑ?оÑ?изаÑ?Ñ?Ñ? невдала.\n"
+"СпÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?е Ñ?аз"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"Error\n"
+"%s is not properly authorized to upload pictures to flickr.\n"
+"Please re-authorize it"
+msgstr ""
+"Ð?омилка\n"
+"%s непÑ?авилÑ?но авÑ?оÑ?изована длÑ? виванÑ?аженнÑ? Ñ?оÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ? на flickr.\n"
+"Ð?вÑ?оÑ?изÑ?йÑ?е Ñ?Ñ? зновÑ?"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:322
+#, c-format
+msgid ""
+"Error:\n"
+"Service not available"
+msgstr ""
+"Ð?омилка:\n"
+"СлÑ?жба недоÑ?Ñ?Ñ?пна"
+
+#. General error: just dump the raw error description
+#: ../src/frogr-controller.c:328
+#, c-format
+msgid "An error happened while uploading a picture: %s."
+msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? виванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженнÑ? виникла помилка: %s."
+
+#: ../src/frogr-controller.c:900
+msgid "Creating new photosetsâ?¦"
+msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? новиÑ? алÑ?бомÑ?вâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:924
+msgid "Adding picture to photosetsâ?¦"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? зобÑ?аженнÑ? до алÑ?бомÑ?вâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:946
+msgid "Adding picture to groupsâ?¦"
+msgstr "Ð?одаваннÑ? зобÑ?аженнÑ? до гÑ?Ñ?пâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1530
+msgid "No sets found"
+msgstr "Ð?лÑ?бомÑ?в не знайдено"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:1564
+msgid "No groups found"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?п не знайдено"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:2000 ../src/frogr-controller.c:2026
+msgid "Retrieving list of tagsâ?¦"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к пеÑ?елÑ?кÑ? мÑ?Ñ?окâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:2050 ../src/frogr-controller.c:2073
+msgid "Retrieving list of setsâ?¦"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к пеÑ?елÑ?кÑ? алÑ?бомÑ?вâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:2096
+msgid "Retrieving list of groupsâ?¦"
+msgstr "Ð?оÑ?Ñ?к пеÑ?елÑ?кÑ? гÑ?Ñ?пâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-controller.c:2175
+#, c-format
+msgid ""
+"You need to properly authorize %s before uploading any pictures to flickr.\n"
+"Please re-authorize it."
+msgstr ""
+"Ð?оÑ?Ñ?Ñ?бно пÑ?авилÑ?но авÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и %s пеÑ?ед виванÑ?аженнÑ?м зобÑ?аженÑ? на flickr.\n"
+"Ð?вÑ?оÑ?изÑ?йÑ?е Ñ?Ñ? зновÑ?."
+
+#. This shows a dialog notifying the problem to the user
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:120 ../src/frogr-details-dialog.c:900
+msgid "Missing data required"
+msgstr "Ð?емаÑ? поÑ?Ñ?Ñ?бниÑ? даниÑ?"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:300
+msgid "Set's title:"
+msgstr "Ð?азва алÑ?бомÑ?:"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:313
+msgid "Set's description:"
+msgstr "Ð?пиÑ? алÑ?бомÑ?:"
+
+#: ../src/frogr-create-new-set-dialog.c:352
+msgid "Create new Set"
+msgstr "СÑ?воÑ?иÑ?и новий алÑ?бом"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:157
+msgid "Visibility"
+msgstr "Ð?идимÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:168 ../src/frogr-settings-dialog.c:144
+msgid "_Private"
+msgstr "_Ð?Ñ?обиÑ?Ñ?е"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:172 ../src/frogr-settings-dialog.c:148
+msgid "P_ublic"
+msgstr "_Ð?Ñ?блÑ?Ñ?не"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:180 ../src/frogr-settings-dialog.c:156
+msgid "Visible to _Family"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?име Ñ?од_ина"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:184 ../src/frogr-settings-dialog.c:160
+msgid "Visible to F_riends"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?имÑ?Ñ?Ñ? _дÑ?Ñ?зÑ?"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:197 ../src/frogr-settings-dialog.c:168
+msgid "_Show up in Global Search Results"
+msgstr "Ð?о_казÑ?ваÑ?и в глобалÑ?ниÑ? Ñ?езÑ?лÑ?Ñ?аÑ?аÑ? поÑ?Ñ?кÑ?"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:210
+msgid "Content type"
+msgstr "Тип вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:219 ../src/frogr-settings-dialog.c:205
+msgid "P_hoto"
+msgstr "_ФоÑ?огÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:223 ../src/frogr-settings-dialog.c:209
+msgid "Scree_nshot"
+msgstr "_Ð?нÑ?мок екÑ?ана"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:227 ../src/frogr-settings-dialog.c:213
+msgid "Oth_er"
+msgstr "_Ð?нÑ?е"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:241
+msgid "Safety level"
+msgstr "РÑ?венÑ? безпеки"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:250 ../src/frogr-settings-dialog.c:246
+msgid "S_afe"
+msgstr "_Ð?езпеÑ?ний"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:254 ../src/frogr-settings-dialog.c:250
+msgid "_Moderate"
+msgstr "Ð?о_мÑ?Ñ?ний"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:258 ../src/frogr-settings-dialog.c:254
+msgid "Restr_icted"
+msgstr "Ð?бм_ежений"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:272
+msgid "_Title:"
+msgstr "_Ð?азва:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:284
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Ð?пиÑ?:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:310
+msgid "Ta_gs:"
+msgstr "Ð?Ñ?_Ñ?ки:"
+
+#: ../src/frogr-details-dialog.c:1078
+#, c-format
+msgid "Edit Picture Details"
+msgid_plural "Edit Picture Details (%d Pictures)"
+msgstr[0] "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? (%d зобÑ?аженнÑ?)"
+msgstr[1] "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? (%d зобÑ?аженнÑ?)"
+msgstr[2] "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ? зобÑ?аженнÑ? (%d зобÑ?аженÑ?)"
+
+#. File menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:229
+msgid "_File"
+msgstr "_Файл"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:235
+msgid "_Add Pictures"
+msgstr "_Ð?одаÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+
+#. Remove
+#: ../src/frogr-main-view.c:242 ../src/frogr-main-view.c:450
+msgid "_Remove Pictures"
+msgstr "_Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+
+#. Accounts menu item and submenu
+#: ../src/frogr-main-view.c:252
+msgid "Accou_nts"
+msgstr "_Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?Ñ?"
+
+#. Authorize menu item
+#: ../src/frogr-main-view.c:258
+msgid "Authorize _frogr"
+msgstr "Ð?вÑ?оÑ?изÑ?ваÑ?и _frogr"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:267
+msgid "_Preferencesâ?¦"
+msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?иâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:275
+msgid "_Quit"
+msgstr "Ð?и_йÑ?и"
+
+#. Actions menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:281
+msgid "A_ctions"
+msgstr "Ð?Ñ?_Ð?"
+
+#. Edit details
+#: ../src/frogr-main-view.c:287 ../src/frogr-main-view.c:408
+msgid "Edit _Detailsâ?¦"
+msgstr "Ð?мÑ?ниÑ?и подÑ?обиÑ?Ñ?â?¦"
+
+#. Add Tags
+#: ../src/frogr-main-view.c:294 ../src/frogr-main-view.c:415
+msgid "Add _Tagsâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ?и мÑ?_Ñ?киâ?¦"
+
+#. Add to group
+#: ../src/frogr-main-view.c:301 ../src/frogr-main-view.c:422
+msgid "Add to _Groupâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до _гÑ?Ñ?пиâ?¦"
+
+#. Add to set
+#: ../src/frogr-main-view.c:308 ../src/frogr-main-view.c:429
+msgid "Add to _Set"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до _алÑ?бомÑ?"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:315 ../src/frogr-main-view.c:435
+msgid "_Create New Setâ?¦"
+msgstr "_СÑ?воÑ?иÑ?и новий алÑ?бом"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:322 ../src/frogr-main-view.c:441
+msgid "Add to _Existing Setâ?¦"
+msgstr "Ð?одаÑ?и до на_Ñ?вного алÑ?бомÑ?â?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:331
+msgid "_Upload All"
+msgstr "_Ð?иванÑ?ажиÑ?и вÑ?е"
+
+#. Help menu
+#: ../src/frogr-main-view.c:339
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ð?овÑ?дка"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:345
+msgid "_About frogr..."
+msgstr "_Ð?Ñ?о frogrâ?¦"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:897
+msgid "Select a Picture"
+msgstr "Ð?ибÑ?аÑ?и зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:911
+msgid "images"
+msgstr "зобÑ?аженнÑ?"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:931
+msgid "You need to select some pictures first"
+msgstr "СпоÑ?аÑ?кÑ? вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? кÑ?лÑ?ка зобÑ?аженÑ?"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1149
+msgid "Not connected to flickr"
+msgstr "Ð?емаÑ? з'Ñ?днаннÑ? з flickr"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1178
+msgid "remaining for the current month"
+msgstr "залиÑ?илоÑ?Ñ? на поÑ?оÑ?ний мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1186
+msgid "Connected as"
+msgstr "Ð?'Ñ?днано Ñ?к"
+
+#: ../src/frogr-main-view.c:1187
+msgid " (PRO account)"
+msgstr " (облÑ?ковий запиÑ? PRO)"
+
+#: ../src/frogr-picture-loader.c:92
+#, c-format
+msgid "Loading pictures %d / %d"
+msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? зобÑ?аженÑ? %d / %d"
+
+#. Update progress
+#: ../src/frogr-picture-uploader.c:85
+#, c-format
+msgid "Uploading '%s'â?¦"
+msgstr "Ð?иванÑ?аженнÑ? '%s'â?¦"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:133
+msgid "Default Visibility"
+msgstr "Типова видимÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:195
+msgid "Default Content Type"
+msgstr "Типовий Ñ?ип вмÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:236
+msgid "Default Safety Level"
+msgstr "Типовий Ñ?Ñ?венÑ? безпеки"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:277
+msgid "Other options"
+msgstr "Ð?нÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:287
+msgid "Ena_ble tags auto-completion"
+msgstr "_УвÑ?мкнÑ?Ñ?и авÑ?омаÑ?иÑ?не завеÑ?Ñ?еннÑ? мÑ?Ñ?ок"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:298
+msgid "_General"
+msgstr "_Ð?агалÑ?не"
+
+#. Proxy settings
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:317
+msgid "_Use HTTP Proxy"
+msgstr "Ð?_икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и пÑ?окÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез HTTP"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:328
+msgid "_Host:"
+msgstr "_Ð?Ñ?зол:"
+
+#. Proxy port
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:346
+msgid "_Port:"
+msgstr "_Ð?оÑ?Ñ?:"
+
+#. Proxy username
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:364
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Ð?оÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?:"
+
+#. Proxy password
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:382
+msgid "Pass_word:"
+msgstr "Ð?_аÑ?олÑ?:"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:409
+msgid "Connec_tion"
+msgstr "Ð?'_Ñ?днаннÑ?"
+
+#: ../src/frogr-settings-dialog.c:835
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?и"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:1
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:2
+msgid "Remove"
+msgstr "Ð?илÑ?Ñ?иÑ?и"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:3
+msgid "Upload"
+msgstr "Ð?иванÑ?ажиÑ?и"
+
+#: ../data/gtkbuilder/frogr-main-view.xml.h:4
+msgid "frogr"
+msgstr "frogr"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]