[gedit] Updated Japanese translation
- From: Takayuki Kusano <kusano src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 2 May 2011 16:19:27 +0000 (UTC)
commit c764362b39bdc205033beb4bf8f7d93a49243633
Author: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>
Date: Tue May 3 01:17:38 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 517 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 259 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 41ba535..1c14c01 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,15 +10,16 @@
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010-2011.
# Hajime Taira <htaira redhat com>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-08 05:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:06+0900\n"
-"Last-Translator: Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"product=gedit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-02 15:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-30 17:05+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -137,21 +138,13 @@ msgstr "è¡?ã?®æ??ã??è¿?ã??ã?¢ã?¼ã??"
#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:22
msgid ""
-"List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is "
-"writable by default."
-msgstr ""
-"gedit ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?? VFS ã?®ä¸¦ã?³ã?§ã??ã??'file' ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? ã?¯ã??"
-"ã??ã?©ã?«ã??ã?§æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?§ã??ã??"
-
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
-msgid ""
"List of active plugins. It contains the \"Location\" of the active plugins. "
"See the .gedit-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given plugin."
msgstr ""
"å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?®ä¸?覧ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"å ´æ??\" ã??å?«ã?¾ã??ã?¾ã??ã??æ??å®?ã??ã??"
"ã??ã?©ã?°ã?¤ã?³ã?® \"å ´æ??\" ã??å¾?ã??ã?«ã?¯ .gedit-plugin ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:23
msgid ""
"List of encodings shown in the Character Encoding menu in open/save file "
"selector. Only recognized encodings are used."
@@ -159,15 +152,15 @@ msgstr ""
"é??ã??/ä¿?å?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«é?¸æ??ã??ã?¤ã?¢ã?ã?°ã?®æ??å?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?»ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?®ä¸ã?«è¡¨ç¤ºã??"
"ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??èª?è?ã??ã??ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:24
msgid "Maximum Number of Undo Actions"
msgstr "\"å??ã?«æ?»ã??\" ã?®æ??大å??æ?°"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:25
msgid "Maximum Recent Files"
msgstr "\"æ??è¿?使ã?£ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«\" ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??æ??大æ?°"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:26
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions."
@@ -175,7 +168,7 @@ msgstr ""
"gedit ã?§ \"å??ã?«æ?»ã??\" ã?¾ã??ã?¯ \"ã??ã??ç?´ã??\" ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã??å??ä½?ã?®å??æ?°ã??æ??大å?¤ã?§æ??"
"å®?ã??ã?¾ã?? (ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\")ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:27
msgid ""
"Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "
"\"-1\" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0"
@@ -184,11 +177,11 @@ msgstr ""
"(ç?¡å?¶é??ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ \"-1\") (ã??ã?®ã?ã?¼ã?¯ GNOME 2.12.0 ã??ã??é??æ?¨å¥¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??"
"ã??)ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:28
msgid "Notebook Show Tabs Mode"
msgstr "ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã??ã?¿ã??ã?¢ã?¼ã??ã?§è¡¨ç¤º"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:29
msgid ""
"Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. "
"This will only take effect if the \"Autosave\" option is turned on."
@@ -196,39 +189,39 @@ msgstr ""
"å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??ã?¾ã?§ã?®æ??é??(å??å??ä½?)ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯ "
"\"è?ªå??ä¿?å?\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:30
msgid "Print Header"
msgstr "ã??ã??ã??ã?®å?°å?·"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:31
msgid "Print Line Numbers"
msgstr "������"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:32
msgid "Print Syntax Highlighting"
msgstr "強調表示���"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:33
msgid "Printing Line Wrapping Mode"
msgstr "å?°å?·æ??ã?®è¡?ã?®æ??ã??è¿?ã??ã?¢ã?¼ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:34
msgid "Restore Previous Cursor Position"
msgstr "以å??ã??ã?£ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?»ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:35
msgid "Right Margin Position"
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:36
msgid "Side panel is Visible"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:37
msgid "Smart Home End"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?? [Home]/[End]"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:38
msgid ""
"Sorted list of encodings used by gedit for automatically detecting the "
"encoding of a file. \"CURRENT\" represents the current locale encoding. Only "
@@ -238,7 +231,7 @@ msgstr ""
"ã?®ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??\"CURRENT\" ã?¯ç?¾å?¨ä½¿ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã?ã?±ã?¼ã?«ã??表ã??ã?¾ã??ã??èª?è?ã??ã??ã?¨ã?³"
"ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?®ã?¿ä½¿ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:39
msgid ""
"Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "
"\"disabled\" to always move at the start/end of the line, \"after\" to move "
@@ -255,7 +248,7 @@ msgstr ""
"ã??ã??å??ã?«ä¸?æ?¦æ??å?å??ã?®å??é /çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??\"always\" ã??æ??å®?ã??ã??ã?¨è¡?ã?®"
"å??é /æ?«å°¾ã?§ã?¯ã?ªã??常ã?«æ??å?å??ã?®å??é /çµ?端ã?«ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines for printing. Use \"none\" for no wrapping, "
"\"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for wrapping at "
@@ -267,7 +260,7 @@ msgstr ""
"å??ã?¯ \"char\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å?å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
"ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«å?°å?·ã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:41
msgid ""
"Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use \"none\" for no "
"wrapping, \"word\" for wrapping at word boundaries, and \"char\" for "
@@ -279,12 +272,12 @@ msgstr ""
"ã?¯ \"char\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å?å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??ã??"
"ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:42
msgid ""
"Specifies the font to use for a document's body when printing documents."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?®æ?¬æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:43
msgid ""
"Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only "
"take effect if the \"Print Line Numbers\" option is non-zero."
@@ -292,7 +285,7 @@ msgstr ""
"å?°å?·ã??ã??é??ã?®è¡?ç?ªå?·ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¯ \"è¡?ç?ªå?·ã?®å?°å?·\" ã?ª"
"ã??ã?·ã?§ã?³ã?? 0 以å¤?ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:44
msgid ""
"Specifies the font to use for page headers when printing a document. This "
"will only take effect if the \"Print Header\" option is turned on."
@@ -300,66 +293,66 @@ msgstr ""
"ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??"
"ã?¯ \"ã??ã??ã??ã?®å?°å?·\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??æ??å?¹ã?®å ´å??ã?®ã?¿å?¹æ??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:45
msgid ""
"Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed "
"in the \"Recent Files\" submenu."
msgstr ""
"\"æ??è¿?使ã?£ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«\" ã?®ã?µã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?®æ??大æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:46
msgid ""
"Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab "
"characters."
msgstr "ã?¿ã??æ??å?ã?®ä»£ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?¹ã??ã?¼ã?¹ã?®æ?°ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:47
msgid "Specifies the position of the right margin."
msgstr "å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã?®ä½?ç½®ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:48
msgid ""
"Specifies when to show the notebook tabs. Use \"never\" to never show the "
"tabs, \"always\" to always show the tabs, and \"auto\" to show the tabs only "
"when there is more than one tab. Note that the values are case-sensitive, so "
"make sure they appear exactly as mentioned here."
msgstr ""
-"表示ã??ã??é??ã?«é?·ã??è¡?ã??ã?©ã?®ã??ã??ã?«æ??ã??è¿?ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??æ??ã??è¿?ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ "
-"\"never\"ã??å??èª?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??å ´å??ã?¯ \"always\"ã??ã??ã??ã?¦æ??å?ã?®å¢?ç??ã?§æ??ã??è¿?ã??"
-"å ´å??ã?¯ \"auto\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å?å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??"
-"ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã?¿ã??å½¢å¼?表示ã??å?¶å¾¡ã??ã??ã??ã??ã?«æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã?¿ã??ã??ä¸?å??表示ã??ã?ªã??å ´å??ã?¯ \"never"
+"\"ã??常ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??å ´å??ã?¯ \"always\"ã??2 ã?¤ä»¥ä¸?ã?¿ã??ã??å¿?è¦?ã?«ã?ªã??ã?¨ã??ã?®ã?¿è¡¨ç¤ºã??ã??å ´"
+"å??ã?¯ \"auto\" ã??使ã??ã?¾ã??ã??å?¤ã?¯å¤§æ??å?å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??ã??ã?¨ã?«æ³¨æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+"ã??ã??ã?¦ã??ã??ã?§è¨?è¿°ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:49
msgid "Status Bar is Visible"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:50
msgid "Style Scheme"
msgstr "ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? "
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:51
msgid "Tab Size"
msgstr "ã?¿ã??ã?®ã?µã?¤ã?º"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:52
msgid "The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text."
msgstr ""
"æ??å?å??ã?«è?²ã??ä»?ã??ã??é??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã?? GtkSourceView ã?®ã?¹ã?¿ã?¤ã?«ã??表ã??ã?¹ã?ã?¼ã? ã?® ID ã?§"
"ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:53
msgid "Toolbar is Visible"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:54
msgid "Undo Actions Limit (DEPRECATED)"
msgstr "\"å??ã?«æ?»ã??\" å??ä½?ã?®é??度 (é??æ?¨å¥¨)"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:55
msgid "Use Default Font"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??ã??使ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:56
msgid ""
"Whether gedit should automatically save modified files after a time "
"interval. You can set the time interval with the \"Autosave Interval\" "
@@ -368,7 +361,7 @@ msgstr ""
"æ??å®?æ??é??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?? gedit ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾"
"ã??ã??\"è?ªå??ä¿?å?ã?®é??é??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??é??ã??è¨å®?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:57
msgid ""
"Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can "
"set the backup file extension with the \"Backup Copy Extension\" option."
@@ -377,70 +370,70 @@ msgstr ""
"ã??ã??\"ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã?³ã??ã?¼ã?®æ?¡å¼µå?\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ?¡å¼µ"
"å?ã??è¨å®?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:58
msgid "Whether gedit should display line numbers in the editing area."
msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:59
msgid "Whether gedit should display the right margin in the editing area."
msgstr "ç·¨é??é ?å??ã?«å?³ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:60
msgid "Whether gedit should enable automatic indentation."
msgstr "è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã??ã?³ã??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:61
msgid "Whether gedit should enable syntax highlighting."
msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??æ??å?¹ã?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:62
msgid ""
"Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text."
msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??ã?«ä¸?è?´ã??ã??æ??å?å??ã??ã??ã?¹ã?¦å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:63
msgid "Whether gedit should highlight matching brackets."
msgstr "gedit ã?§å¯¾å¿?ã??ã??ã?«ã??ã?³ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:64
msgid "Whether gedit should highlight the current line."
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«è¡?ã??強調表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:65
msgid "Whether gedit should include a document header when printing documents."
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«ã??ã??ã??ã??å?«ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:66
msgid "Whether gedit should insert spaces instead of tabs."
msgstr "ã?¿ã??æ??å?ã?®ä»£ã??ã??ã?«ç©ºç?½æ??å?ã??使ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:67
msgid "Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents."
msgstr ""
"ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã??é??ã?«æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??å?°å?·ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:68
msgid ""
"Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is "
"loaded."
msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??èªã?¿è¾¼ã??ã? æ??ã?«è¨?æ?¶ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã?½ã?«ä½?ç½®ã?«æ?»ã??ã??ã?©ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:69
msgid ""
"Whether the side panel at the left of editing windows should be visible."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å·¦å?´ã?«ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:70
msgid ""
"Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?å?´ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:71
msgid "Whether the toolbar should be visible in editing windows."
msgstr "ç·¨é??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:73
+#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:72
msgid ""
"Whether to use the system's default fixed width font for editing text "
"instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the "
@@ -451,10 +444,6 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??å ´å??ã?¯ã??ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã?©ã?³ã??"
"ã?§ã?¯ã?ªã?? \"ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?®ã??ã?©ã?³ã??\" ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§æ??å®?ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã??使ç?¨ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.in.h:74
-msgid "Writable VFS schemes"
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª VFS ã?¹ã?ã?¼ã? "
-
#: ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:141
msgid "Log Out _without Saving"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?«ã?ã?°ã?¢ã?¦ã??(_W)"
@@ -730,7 +719,7 @@ msgstr "追å? (_A)..."
msgid "_Autosave files every"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è?ªå??ç??ã?«ä¿?å?ã??ã??é??é??(_A): "
-#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:588
+#: ../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.ui.h:23 ../gedit/gedit-view.c:590
msgid "_Display line numbers"
msgstr "è¡?ç?ªå?·ã??表示ã??ã??(_D)"
@@ -747,7 +736,7 @@ msgid "_minutes"
msgstr "å??ã??ã?¨(_M)"
#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.c:209
-#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1590
+#: ../gedit/dialogs/gedit-replace-dialog.ui.h:2 ../gedit/gedit-window.c:1592
msgid "Replace"
msgstr "ç½®æ??"
@@ -789,71 +778,71 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??(_S): "
msgid "_Wrap around"
msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??対象ã?«ã??ã??(_W)"
-#: ../gedit/gedit-app.c:233
+#: ../gedit/gedit-app.c:235
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:231
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:232
#, c-format
msgid "%s: invalid encoding.\n"
msgstr "%s: ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??ã??\n"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:255
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:256
msgid "Show the application's version"
msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:261
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:262
msgid "Display list of possible values for the encoding option"
msgstr "å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®å?¤ä¸?覧ã??表示ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:269
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:270
msgid ""
"Set the character encoding to be used to open the files listed on the "
"command line"
msgstr "ã?ªã?¼ã??ã?³ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?§ä½¿ç?¨ã??ã??æ??å?ã?¨ã?³ã?³ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã?»ã??ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:270
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:271
msgid "ENCODING"
msgstr "ENCODING"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:277
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:278
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of gedit"
msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?ä¸ã?® gedit ã?§æ?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¬ã??ã?«ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??ä½?æ??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:285
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:286
msgid "Create a new document in an existing instance of gedit"
msgstr "æ?¢ã?«å®?è¡?ä¸ã?® gedit ã?«æ?°ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:293
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:294
msgid "Set the X geometry window size (WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
msgstr "X ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?µã?¤ã?ºã?¨å ´æ??ã??æ??å®?ã??ã?¾ã??ã??(WIDTHxHEIGHT+X+Y)"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:294
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:295
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:301
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:302
msgid "Open files and block process until files are closed"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã??ã?ã??ã?¯ã??ã??å?¦ç??ã??è¡?ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:309
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:310
msgid "Run gedit in the background"
msgstr "geditã??ã??ã??ã?¯ã?°ã?©ã?¦ã?³ã??ã?§å??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:317
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:318
msgid "Run gedit in standalone mode"
msgstr "geditã??ã?¹ã?¿ã?³ã??ã?¢ã?ã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?§å??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:326
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:327
msgid "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
msgstr "[FILE...] [+LINE[:COLUMN]]"
#. Setup command line options
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:333
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:334
msgid "- Edit text files"
msgstr "- ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç·¨é??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-command-line.c:344
+#: ../gedit/gedit-command-line.c:345
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1000,12 +989,12 @@ msgstr[0] "%dæ??é??å??ã?«ç·¨é??ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¸ã?®å¤?æ?´ã??å®?å?¨ã?«
msgid "_Revert"
msgstr "æ?»ã??(_R)"
-#: ../gedit/gedit-commands-help.c:86
+#: ../gedit/gedit-commands-help.c:88
msgid "gedit is a small and lightweight text editor for the GNOME Desktop"
msgstr ""
"gedit ã?¯ GNOME ã??ã?¹ã?¯ã??ã??ã??ç?¨ã?«ä½?ã??ã??ã??å°?å??軽é??ã?®ã??ã?ã?¹ã??ã?»ã?¨ã??ã?£ã?¿ã?§ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-commands-help.c:111
+#: ../gedit/gedit-commands-help.c:113
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"�� � <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -1017,6 +1006,7 @@ msgstr ""
"Akira Higuchi <a-higuti math sci hokudai ac jp>\n"
"ã??ã?¾ã? ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
"è??é?? è²´ä¹? <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"æ?¾æ¾¤ äº?é?? <matsuzawa jr gmail com>\n"
"��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/"
#: ../gedit/gedit-commands-search.c:112
@@ -1041,12 +1031,12 @@ msgstr "\"%s\" ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
msgid "Unsaved Document %d"
msgstr "ç·¨é??ä¸ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã?? %d"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:118 ../gedit/gedit-documents-panel.c:132
-#: ../gedit/gedit-window.c:2406 ../gedit/gedit-window.c:2413
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:119 ../gedit/gedit-documents-panel.c:133
+#: ../gedit/gedit-window.c:2408 ../gedit/gedit-window.c:2415
msgid "Read-Only"
msgstr "èªã?¿å??ã??ã?®ã?¿"
-#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1089 ../gedit/gedit-window.c:3838
+#: ../gedit/gedit-documents-panel.c:1124 ../gedit/gedit-window.c:3840
msgid "Documents"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ä¸?覧"
@@ -1553,11 +1543,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¿?å?ã??ç¶?è¡?ã??ã??ã?¨ã??æ??æ?¸ã??å£?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ç¶?ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../gedit/gedit-panel.c:339 ../gedit/gedit-panel.c:511
+#: ../gedit/gedit-panel.c:343 ../gedit/gedit-panel.c:515
msgid "Empty"
msgstr "å±¥æ´ã?ªã??"
-#: ../gedit/gedit-panel.c:401
+#: ../gedit/gedit-panel.c:405
msgid "Hide panel"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¤ã?³ã??é? ã??ã?¾ã??"
@@ -1694,28 +1684,29 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?®ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼"
msgid "The preview of a page in the document to be printed"
msgstr "å?°å?·ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:69 ../gedit/gedit-statusbar.c:75
+#. Use spaces to leave padding proportional to the font size
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "OVR"
msgstr " [ä¸?æ?¸ã??]"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:69 ../gedit/gedit-statusbar.c:75
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:70 ../gedit/gedit-statusbar.c:76
msgid "INS"
msgstr " [æ?¿å?¥]"
#. Translators: "Ln" is an abbreviation for "Line", Col is an abbreviation for "Column". Please,
#. use abbreviations if possible to avoid space problems.
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:247
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:248
#, c-format
msgid " Ln %d, Col %d"
msgstr " (%dè¡?ã??%då??)"
-#: ../gedit/gedit-statusbar.c:346
+#: ../gedit/gedit-statusbar.c:347
#, c-format
msgid "There is a tab with errors"
msgid_plural "There are %d tabs with errors"
msgstr[0] "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?¿ã??ã?? %d å??ã??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:206
+#: ../gedit/gedit-style-scheme-manager.c:210
#, c-format
msgid "Directory '%s' could not be created: g_mkdir_with_parents() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1798,296 +1789,296 @@ msgid "Close document"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
#. Toplevel
-#: ../gedit/gedit-ui.h:47
+#: ../gedit/gedit-ui.h:43
msgid "_File"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«(_F)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:48
+#: ../gedit/gedit-ui.h:44
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é??(_E)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:49
+#: ../gedit/gedit-ui.h:45
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:50
+#: ../gedit/gedit-ui.h:46
msgid "_Search"
msgstr "�索(_S)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:51
+#: ../gedit/gedit-ui.h:47
msgid "_Tools"
msgstr "ã??ã?¼ã?«(_T)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:52
+#: ../gedit/gedit-ui.h:48
msgid "_Documents"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_D)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:53
+#: ../gedit/gedit-ui.h:49
msgid "_Help"
msgstr "ã??ã?«ã??(_H)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:57
+#: ../gedit/gedit-ui.h:53
msgid "Create a new document"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:58
+#: ../gedit/gedit-ui.h:54
msgid "_Open..."
msgstr "é??ã??(_O)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:59 ../gedit/gedit-window.c:1518
+#: ../gedit/gedit-ui.h:55 ../gedit/gedit-window.c:1520
msgid "Open a file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
#. Edit menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:62
+#: ../gedit/gedit-ui.h:58
msgid "Pr_eferences"
msgstr "è¨å®?(_E)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:63
+#: ../gedit/gedit-ui.h:59
msgid "Configure the application"
msgstr "gedit ã??è¨å®?ã??ã?¾ã??"
#. Help menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:66
+#: ../gedit/gedit-ui.h:62
msgid "_Contents"
msgstr "�次(_C)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:67
+#: ../gedit/gedit-ui.h:63
msgid "Open the gedit manual"
msgstr "gedit ã?®ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:69
+#: ../gedit/gedit-ui.h:65
msgid "About this application"
msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®æ??å ±ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:73
+#: ../gedit/gedit-ui.h:69
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã?¼ã??ã?®è§£é?¤"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:81
+#: ../gedit/gedit-ui.h:77
msgid "Save the current file"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:82
+#: ../gedit/gedit-ui.h:78
msgid "Save _As..."
msgstr "å?¥å??ã?§ä¿?å?(_A)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:83
+#: ../gedit/gedit-ui.h:79
msgid "Save the current file with a different name"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:85
+#: ../gedit/gedit-ui.h:81
msgid "Revert to a saved version of the file"
msgstr "ä¿?å?ã??ã?¦ã??ã??å??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:86
+#: ../gedit/gedit-ui.h:82
msgid "Print Previe_w"
msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼(_W)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:87
+#: ../gedit/gedit-ui.h:83
msgid "Print preview"
msgstr "å?°å?·ã??ã?¬ã??ã?¥ã?¼ã??表示ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:88
+#: ../gedit/gedit-ui.h:84
msgid "_Print..."
msgstr "å?°å?·(_P)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:89
+#: ../gedit/gedit-ui.h:85
msgid "Print the current page"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??å?°å?·ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:93
+#: ../gedit/gedit-ui.h:89
msgid "Undo the last action"
msgstr "æ??å¾?ã?«å®?è¡?ã??ã??æ??ä½?ã??å??ã?«æ?»ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:95
+#: ../gedit/gedit-ui.h:91
msgid "Redo the last undone action"
msgstr "æ??å¾?ã?«å®?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã??æ??ä½?ã??ã??ã??ç?´ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:97
+#: ../gedit/gedit-ui.h:93
msgid "Cut the selection"
msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??å??ã??å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:99
+#: ../gedit/gedit-ui.h:95
msgid "Copy the selection"
msgstr "é?¸æ??ç¯?å?²ã??ã?³ã??ã?¼ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:101
+#: ../gedit/gedit-ui.h:97
msgid "Paste the clipboard"
msgstr "ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??è²¼ã??ä»?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:103
+#: ../gedit/gedit-ui.h:99
msgid "Delete the selected text"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?ã?¹ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:104
+#: ../gedit/gedit-ui.h:100
msgid "Select _All"
msgstr "ã??ã?¹ã?¦é?¸æ??(_A)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:105
+#: ../gedit/gedit-ui.h:101
msgid "Select the entire document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??å?¨ä½?ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
#. View menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:108
+#: ../gedit/gedit-ui.h:104
msgid "_Highlight Mode"
msgstr "強調表示ã?¢ã?¼ã??(_H)"
#. Search menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:111
+#: ../gedit/gedit-ui.h:107
msgid "_Find..."
msgstr "�索(_F)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:112
+#: ../gedit/gedit-ui.h:108
msgid "Search for text"
msgstr "æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:113
+#: ../gedit/gedit-ui.h:109
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "次ã??æ¤?ç´¢(_X)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:114
+#: ../gedit/gedit-ui.h:110
msgid "Search forwards for the same text"
msgstr "å??ã??æ??å?å??ã??å??æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:115
+#: ../gedit/gedit-ui.h:111
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "å??ã??æ¤?ç´¢(_V)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:116
+#: ../gedit/gedit-ui.h:112
msgid "Search backwards for the same text"
msgstr "å??ã??æ??å?å??ã??å¾?æ?¹æ¤?ç´¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:118 ../gedit/gedit-ui.h:121
+#: ../gedit/gedit-ui.h:114 ../gedit/gedit-ui.h:117
msgid "_Replace..."
msgstr "ç½®æ??(_R)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:119 ../gedit/gedit-ui.h:122
+#: ../gedit/gedit-ui.h:115 ../gedit/gedit-ui.h:118
msgid "Search for and replace text"
msgstr "æ??å?å??ã??æ¤?ç´¢ã??ç½®æ??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:124
+#: ../gedit/gedit-ui.h:120
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "強調表示����(_C)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:125
+#: ../gedit/gedit-ui.h:121
msgid "Clear highlighting of search matches"
msgstr "æ¤?ç´¢æ??ã?«ã??ã??ã??ã??ã??æ??å?å??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ã?¯ã?ªã?¢ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:126
+#: ../gedit/gedit-ui.h:122
msgid "Go to _Line..."
msgstr "æ??å®?è¡?ã?¸ã?¸ã?£ã?³ã??(_L)..."
-#: ../gedit/gedit-ui.h:127
+#: ../gedit/gedit-ui.h:123
msgid "Go to a specific line"
msgstr "æ??å®?ã??ã??è¡?ã?«ç§»å??ã??ã?¾ã??"
#. Documents menu
-#: ../gedit/gedit-ui.h:130
+#: ../gedit/gedit-ui.h:126
msgid "_Save All"
msgstr "ã??ã?¹ã?¦ä¿?å?(_S)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:131
+#: ../gedit/gedit-ui.h:127
msgid "Save all open files"
msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:132
+#: ../gedit/gedit-ui.h:128
msgid "_Close All"
msgstr "ã??ã?¹ã?¦é??ã??ã??(_C)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:133
+#: ../gedit/gedit-ui.h:129
msgid "Close all open files"
msgstr "é??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:134
+#: ../gedit/gedit-ui.h:130
msgid "_New Tab Group"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_N)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:135
+#: ../gedit/gedit-ui.h:131
msgid "Create a new tab group"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã??ä½?æ??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:136
+#: ../gedit/gedit-ui.h:132
msgid "P_revious Tab Group"
msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_R)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:137
+#: ../gedit/gedit-ui.h:133
msgid "Switch to the previous tab group"
msgstr "å??ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¸å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:138
+#: ../gedit/gedit-ui.h:134
msgid "Nex_t Tab Group"
msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??(_T)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:139
+#: ../gedit/gedit-ui.h:135
msgid "Switch to the next tab group"
msgstr "次ã?®ã?¿ã??ã?°ã?«ã?¼ã??ã?¸å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:140
+#: ../gedit/gedit-ui.h:136
msgid "_Previous Document"
msgstr "å??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_P)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:141
+#: ../gedit/gedit-ui.h:137
msgid "Activate previous document"
msgstr "å??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:142
+#: ../gedit/gedit-ui.h:138
msgid "N_ext Document"
msgstr "次ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??(_E)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:143
+#: ../gedit/gedit-ui.h:139
msgid "Activate next document"
msgstr "次ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:144
+#: ../gedit/gedit-ui.h:140
msgid "_Move to New Window"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??(_M)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:145
+#: ../gedit/gedit-ui.h:141
msgid "Move the current document to a new window"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ?°ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?¸ç§»å??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:152
+#: ../gedit/gedit-ui.h:148
msgid "Close the current file"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:159
+#: ../gedit/gedit-ui.h:155
msgid "Quit the program"
msgstr "gedit ã??çµ?äº?ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:164
+#: ../gedit/gedit-ui.h:160
msgid "_Toolbar"
msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:165
+#: ../gedit/gedit-ui.h:161
msgid "Show or hide the toolbar in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:167
+#: ../gedit/gedit-ui.h:163
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼(_S)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:168
+#: ../gedit/gedit-ui.h:164
msgid "Show or hide the statusbar in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:171
+#: ../gedit/gedit-ui.h:167
msgid "Edit text in fullscreen"
msgstr "ã??ã?«ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?§ç·¨é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:178
+#: ../gedit/gedit-ui.h:174
msgid "Side _Panel"
msgstr "ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«(_P)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:179
+#: ../gedit/gedit-ui.h:175
msgid "Show or hide the side panel in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã?µã?¤ã??ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:181
+#: ../gedit/gedit-ui.h:177
msgid "_Bottom Panel"
msgstr "ã??ã??ã? ã?»ã??ã??ã?«(_B)"
-#: ../gedit/gedit-ui.h:182
+#: ../gedit/gedit-ui.h:178
msgid "Show or hide the bottom panel in the current window"
msgstr "ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã? ã?»ã??ã??ã?«ã?®è¡¨ç¤º/é??表示ã??å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
@@ -2112,29 +2103,29 @@ msgid "/ on %s"
msgstr "%s ã?® / (ã?«ã?¼ã??)"
#. create "Wrap Around" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:596
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:633
msgid "_Wrap Around"
msgstr "æ??ã??è¿?ã??ã??æ¤?ç´¢ã??ã??(_W)"
#. create "Match Entire Word Only" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:606
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:643
msgid "Match _Entire Word Only"
msgstr "å??èª?å?¨ä½?ã?«ã??ã??ã??ã??ã??ã??(_E)"
#. create "Match Case" menu item.
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:616
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:653
msgid "_Match Case"
msgstr "大/å°?æ??å?ã??å?ºå?¥ã??ã??(_M)"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:875
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:912
msgid "String you want to search for"
msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã??æ??å?å??"
-#: ../gedit/gedit-view-frame.c:884
+#: ../gedit/gedit-view-frame.c:921
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "ã?«ã?¼ã?½ã?«ã??移å??ã??ã??è¡?ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1021
+#: ../gedit/gedit-window.c:1023
#, c-format
msgid "Use %s highlight mode"
msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
@@ -2142,7 +2133,7 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
#. add the "Plain Text" item before all the others
#. Translators: "Plain Text" means that no highlight mode is selected in the
#. * "View->Highlight Mode" submenu and so syntax highlighting is disabled
-#: ../gedit/gedit-window.c:1088 ../gedit/gedit-window.c:2103
+#: ../gedit/gedit-window.c:1090 ../gedit/gedit-window.c:2105
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:120
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:416
#: ../plugins/externaltools/tools/manager.py:527
@@ -2150,64 +2141,64 @@ msgstr "%s ç?¨ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã?¢ã?¼ã??ã?«ã??ã?¾ã??"
msgid "Plain Text"
msgstr "ã?ªã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1089
+#: ../gedit/gedit-window.c:1091
msgid "Disable syntax highlighting"
msgstr "æ§?æ??ã?®å¼·èª¿è¡¨ç¤ºã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¾ã??"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1411
+#: ../gedit/gedit-window.c:1413
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1520
+#: ../gedit/gedit-window.c:1522
msgid "Open a recently used file"
msgstr "æ??è¿?使ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1526
+#: ../gedit/gedit-window.c:1528
msgid "Open"
msgstr "é??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1584
+#: ../gedit/gedit-window.c:1586
msgid "Save"
msgstr "ä¿?å?"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1586
+#: ../gedit/gedit-window.c:1588
msgid "Print"
msgstr "å?°å?·"
-#: ../gedit/gedit-window.c:1588
+#: ../gedit/gedit-window.c:1590
msgid "Find"
msgstr "�索"
#. Translators: %s is a URI
-#: ../gedit/gedit-window.c:1748
+#: ../gedit/gedit-window.c:1750
#, c-format
msgid "Activate '%s'"
msgstr "'%s' ã?«å??ã??æ?¿ã??ã?¾ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2081
+#: ../gedit/gedit-window.c:2083
msgid "Use Spaces"
msgstr "空ç?½ã?«ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2154
+#: ../gedit/gedit-window.c:2156
msgid "Tab Width"
msgstr "ã?¿ã??ã?®å¹?:"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2263
+#: ../gedit/gedit-window.c:2265
msgid "Bracket match is out of range"
msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?¯å¯¾è±¡ç¯?å?²ã??ã??å¤?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2268
+#: ../gedit/gedit-window.c:2270
msgid "Bracket match not found"
msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?¯è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:2273
+#: ../gedit/gedit-window.c:2275
#, c-format
msgid "Bracket match found on line: %d"
msgstr "対å¿?ã??ã??æ?¬å¼§ã?? %d è¡?ç?®ã?«è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../gedit/gedit-window.c:4044
+#: ../gedit/gedit-window.c:4046
msgid "About gedit"
msgstr "gedit ã?«ã?¤ã??ã?¦"
@@ -2613,59 +2604,59 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã??ã?«"
msgid "File System"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã?·ã?¹ã??ã? "
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:585
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:577
msgid "_Set root to active document"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??(_S)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:587
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:579
msgid "Set the root to the active document location"
msgstr "ã??ã?ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??æ ¼ç´?ã??ã?¦ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«æ??å®?ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:592
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:584
msgid "_Open terminal here"
msgstr "端æ?«ã??é??ã??(_O)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:594
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:586
msgid "Open a terminal at the currently opened directory"
msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?§ç«¯æ?«ã??é??ã??ã?¾ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:732
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:724
msgid "File Browser"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:875
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:867
msgid "An error occurred while creating a new directory"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:878
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:870
msgid "An error occurred while creating a new file"
msgstr "æ?°ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç??æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:881
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:873
msgid "An error occurred while renaming a file or directory"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã?®å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:884
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:876
msgid "An error occurred while deleting a file or directory"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¾ã??ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã??å??é?¤ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:887
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:879
msgid "An error occurred while opening a directory in the file manager"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ç?§ã??ã?¤ã?³ã?®ä¸ã?§ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:890
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:882
msgid "An error occurred while setting a root directory"
msgstr "ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??è¨å®?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:893
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:885
msgid "An error occurred while loading a directory"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??èªã?¿è¾¼ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:896
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:888
msgid "An error occurred"
msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1105
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1104
msgid ""
"Cannot move file to trash, do you\n"
"want to delete permanently?"
@@ -2673,33 +2664,33 @@ msgstr ""
"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
"ä»?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1110
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1109
#, c-format
msgid "The file \"%s\" cannot be moved to the trash."
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?« \"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1115
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1114
msgid "The selected files cannot be moved to the trash."
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1147
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1146
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ã??å®?å?¨ã?«æ?¹æ¶?ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1152
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1151
msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected files?"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1155
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-plugin.c:1154
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "å??é?¤ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®ã?¢ã?¤ã??ã? ã?¯å®?å?¨ã?«ç?¡ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1728
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1722
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3474
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3467
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2708,11 +2699,11 @@ msgstr ""
"表示ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨å®?ã??調æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3718
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3711
msgid "file"
msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3746
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3739
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2721,11 +2712,11 @@ msgstr ""
"ã??ã?«ã?¯ã??ã?£ã?«ã?¿ã?®è¨å®?ã??å¤?調æ?´ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3777
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3770
msgid "directory"
msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
-#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3802
+#: ../plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3795
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
@@ -3025,7 +3016,7 @@ msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?®è?²(_O):"
msgid "_Error color:"
msgstr "�����(_E):"
-#. ex:ts=8:et:
+#. ex:ts=4:et:
#: ../plugins/quickopen/quickopen/popup.py:31
#: ../plugins/quickopen/quickopen.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Quick Open"
@@ -3040,7 +3031,7 @@ msgid "Insert often-used pieces of text in a fast way"
msgstr "ã??ã??使ç?¨ã??ã??æ??å?å??ã??ã??ã?°ã??ã??æ?¿å?¥ã??ã?¾ã??ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets.plugin.desktop.in.h:2
-#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:54
+#: ../plugins/snippets/snippets/document.py:56
msgid "Snippets"
msgstr "ã?³ã?¼ã??ã?»ã?¹ã??ã??ã??ã??"
@@ -3053,7 +3044,7 @@ msgid "Create new snippet"
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ç??æ??ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:4
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:398
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:396
msgid "Delete selected snippet"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
@@ -3062,7 +3053,7 @@ msgid "Export selected snippets"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã?¾ã??"
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:6
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:769
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:773
msgid "Import snippets"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??"
@@ -3076,7 +3067,7 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?®ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã?»ã?ã?¼ã?§
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(0)
#: ../plugins/snippets/snippets/snippets.ui.h:9
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:657
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:663
msgid "Single word the snippet is activated with after pressing Tab"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?« [Tab] ã?ã?¼ã??æ?¼ä¸?ã??ã??å¾?ã?«å?¥å??ã??ã??å??èª?"
@@ -3092,11 +3083,11 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??(_S):"
msgid "_Tab trigger:"
msgstr "ã?¿ã??(_T):"
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:141
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:143
msgid "Manage _Snippets..."
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ç®¡ç??(_S)..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:142
+#: ../plugins/snippets/snippets/windowactivatable.py:144
msgid "Manage snippets"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
@@ -3111,20 +3102,20 @@ msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??管ç??ã??ã?¾ã??"
msgid "Snippets archive"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:65
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:62
msgid "Add a new snippet..."
msgstr "æ?°ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®è¿½å? ..."
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:118
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:115
msgid "Global"
msgstr "��"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:395
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:393
msgid "Revert selected snippet"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??æ?»ã??ã?¾ã??"
#. self['hbox_tab_trigger'].set_spacing(3)
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:650
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:656
msgid ""
"This is not a valid Tab trigger. Triggers can either contain letters or a "
"single (non-alphanumeric) character like: {, [, etc."
@@ -3132,73 +3123,73 @@ msgstr ""
"ã??ã??ã?¯ [Tab] ã?®ã??ã?ªã?¬ã?¼ã?¨ã??ã?¦ã?¯å¦¥å½?ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?ªã?¬ã?¼ã?¯æ??å?ã?¾ã??ã?¯é??è?±æ?°"
"æ??å?(ä¾?: {, [ ã?ªã?©) ã??ä¸?ã?¤ã? ã??å?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:748
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:752
#, python-format
msgid "The following error occurred while importing: %s"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??ã??é??ã?«æ¬¡ã?®ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:755
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:759
msgid "Import successfully completed"
msgstr "ã?¤ã?³ã??ã?¼ã??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:774
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:860
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:923
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
msgid "All supported archives"
msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??å?¨ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:775
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:861
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:924
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:779
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:865
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:928
msgid "Gzip compressed archive"
msgstr "Gzip å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:776
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:862
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:925
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:780
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:866
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:929
msgid "Bzip2 compressed archive"
msgstr "Bzip2 å?§ç¸®ã?®ã?¢ã?¼ã?«ã?¤ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:777
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:781
msgid "Single snippets file"
msgstr "å??ä¸?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:778
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:864
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:927
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:782
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:868
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:931
msgid "All files"
msgstr "ã??ã?¹ã?¦ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:790
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
#, python-format
msgid "The following error occurred while exporting: %s"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¿?å?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:794
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:798
msgid "Export successfully completed"
msgstr "ä¿?å?ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
#. Ask if system snippets should also be exported
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:834
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:901
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:838
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:905
msgid "Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?"
msgstr "é?¸æ??ã??ã??<b>ã?·ã?¹ã??ã? </b>ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?ç·?ã?«ä¿?å?ã??ã?¾ã??ã???"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:849
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:919
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:853
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:923
msgid "There are no snippets selected to be exported"
msgstr "ä¿?å?ã??ã??ã?¹ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:854
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:892
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:858
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:896
msgid "Export snippets"
msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã??ã?®ä¿?å?"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1031
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1037
msgid "Type a new shortcut, or press Backspace to clear"
msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??/[BS]ã?ã?¼ã?§ã?¯ã?ªã?¢)"
-#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1033
+#: ../plugins/snippets/snippets/manager.py:1039
msgid "Type a new shortcut"
msgstr "(æ?°ã??ã??ã?·ã?§ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??)"
@@ -3351,8 +3342,8 @@ msgstr "ã?¹ã??ã?«ã?»ã??ã?§ã??ã?¯å®?äº?"
#. * the second %s is the locale name. Example:
#. * "French (France)"
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:285
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:291
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:373
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:379
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "%s (%s)"
@@ -3361,7 +3352,7 @@ msgstr "%s (%s)"
#. Translators: this refers to an unknown language code
#. * (one which isn't in our built-in list).
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:300
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:388
#, c-format
msgctxt "language"
msgid "Unknown (%s)"
@@ -3370,7 +3361,7 @@ msgstr "ä¸?æ?? (%s)"
#. Translators: this refers the Default language used by the
#. * spell checker
#.
-#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:406
+#: ../plugins/spell/gedit-spell-checker-language.c:494
msgctxt "language"
msgid "Default"
msgstr "ã??ã??ã?©ã?«ã??"
@@ -3586,6 +3577,16 @@ msgid "Zeitgeist dataprovider"
msgstr "Zeitgeist ã??ã?¼ã?¿ã?»ã??ã?ã??ã?¤ã??"
#~ msgid ""
+#~ "List of VFS schemes gedit supports in write mode. The 'file' scheme is "
+#~ "writable by default."
+#~ msgstr ""
+#~ "gedit ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿ã?¢ã?¼ã??ã?§ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?? VFS ã?®ä¸¦ã?³ã?§ã??ã??'file' ã?®ã?¹ã?ã?¼ã? ã?¯ã??"
+#~ "ã??ã?©ã?«ã??ã?§æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?§ã??ã??"
+
+#~ msgid "Writable VFS schemes"
+#~ msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã?¿å?¯è?½ã?ª VFS ã?¹ã?ã?¼ã? "
+
+#~ msgid ""
#~ "Style for the toolbar buttons. Possible values are \"system\" to use the "
#~ "system's default style, \"icons\" to display icons only, \"icons-and-text"
#~ "\" to display both icons and text, and \"icons-both-horiz\" to display "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]